Глава 7

Эти печати – одни из древнейших артефактов.

Если здесь договор заключается вместе с этой печатью, то все очень серьезно. Люди не могут выдержать их влияния.

Поговаривали, что когда-то людские предки были сильными и всемогущими, но ослабли. Поэтому нас мало, и у людей почти не рождаются те, кто может пользоваться магией.

И никакой работы на два года в Драконьей империи. Ну, драконам люди не особо нужны: налоги от этого не уменьшатся.

– Но нам же выдали контракт на два года, – начинаю я.

– Постановление вышло только вчера, когда вы уже направлялись к нам, – сочувственно отзывается Франческа. – Тем более мы не рассчитывали на такие особенности.

Я уже хочу сказать, что согласна быть волком, а печать… ну, может, как-то пронесет.

– Если она человек, то мы можем предложить остаться на полгода, – вставляет Дэлион.

– Господин Грахем, вы ничего не понимаете в строительстве и проектировании, – возмущенно вклинивается Эмильен.

Весь мой запал гаснет. Если мэтр будет против…

– Господин Сурье, для разработки проекта девушкам хватит полгода? – спокойно спрашивает Грахем и переводит взгляд на архитектора.

Мое сердце сильно бьется. Хоть кто-то за нас.

– Нет, вы что! Да еще опять новых искать им на замену. Как вы могли допустить такое? Взять человека вместо оборотня! – возмущается Эмильен.

У эксцентричного архитектора из ноздрей вырываются струйки пара.

Присцилла тоже бросает на меня гневные взгляды. А я, собственно, совсем не удивлена. С моим везением вот эта вся путаница совершенно закономерна.

Так вот почему Дэлион говорил, что мне понравится на втором этаже! Там же оборотней сколько живет, у-у-у…

– Какие полгода? У нас все контракты на два года! – возмущается Франческа. – Мы не можем так рисковать.

– Мы выбирали проектировщиков по их работам, – низкий голос Дэлиона проносится по кабинету. – В первую очередь за их качество. Поэтому с нашими условиями и решениями, думаю, полгода им хватит. И у нас будет достаточно времени, чтобы найти новых исполнителей.

– Ладно, но со мной они работать не будут, – подрывается господин Сурье. – Мне не нужны работники на полгода!

– Я вообще занимаюсь административными зданиями, – отводит взгляд Франческа.

– Коммуникации, – разводит руками Вонг.

Ферле молчит, тяжело глядя на остальных.

– Дороги, – выдает он.

Я перевожу взгляд на Присциллу. Та сидит бледная как смерть.

– Вот-вот. Пусть возвращаются. Других возьмем, – подливает масла в огонь Ферле.

– Ну, вы же их не просто так выбрали, – вставляет Вонг, многозначительно поглядывая на Присциллу.

У той хоть немного краски появилось на лице. Хотя она вот-вот в обморок упадет. Я перевожу взгляд на свои пальцы, мертвой хваткой вцепившиеся в юбку.

– Два года! – все же предлагает Франческа. – Просто не будем пускать их на строительную площадку.

– Пусть домой возвращаются, – стучит по столу Эмильен. – Без видения полной картины ни один проектировщик не сможет работать плодотворно, лучше тогда уж вообще никого не звать. Вот зря вы отказались от моей команды!

– Это было решение императора Аратона Десятого. А с ним вообще лучше не спорить, – напоминает ему Франческа.

Моя рука по привычке тянется к постфону. Ненавижу ругань. Это надолго.

– Давайте тогда уж красную печать поставим, – предлагает Вонг. – Выживет девушка – хорошо, нет так нет.

– Люди умирают от печати, господин Вонг, – надменно вставляет Франческа.

– Предлагаю отправить их отсюда, – Сурье чуть ли не огненными искрами брызжет. – Мне люди не нужны на проекте! С ними невозможно работать. Медленные и неповоротливые.

М-да, мечты об идеальной свадьбе тают на фоне драконов.

Споры разгораются. Так, глядишь, и пламя скоро будет летать в воздухе.

Это несправедливо! Несправедливо! Несправедливо!

Я сжимаю пальцы до хруста и резко разжимаю. Слышится треск.

– Хватит! – рявкает Грахем и встает.

От него веет силой и жаром.

Ножки стола подгибаются, и он заваливается.

Вся комиссия и мы с недоумением смотрим на стол.

Виснет тягучая тишина. Чур, не я это сделала! Обычно вещи страдают в радиусе примерно метра от меня, а не настолько далеко.

Грахем поудобней перехватывает свою трость. Слышится щелчок.

– Госпожа Веноуз и госпожа Девире, – Дэлион смотрит то на меня, то на Присциллу, – мы вынуждены будем вам отказать. Работа подразумевает длительное сотрудничество. Мы приносим свои извинения. Вы будете сегодня же доставлены домой, если никто из уважаемых членов комиссии не согласится оставить вас на полгода.

– Господин Грахем… – начинает Франческа, но Дэлион смотрит на нее, и она тут же поджимает губы.

– Замечательно, – фыркает Эмильен и нагло осматривает мои верхние прелести.

Впервые в жизни хочется их скрыть, но я всего лишь добавляю возмущения в свой взгляд.

– Извините.

Нам уже терять нечего, а мне и не страшно. Если не смотреть одному дракону в глаза. Его вообще надо представлять в моих розовых тапочках. Может, хоть тогда я его бояться не буду. Вот же! Сам же предложил на полгода и сам передумал. Непостоянный какой-то дракон.

– Я все же прошу дать нам шанс. Если я человек, то это еще не значит, что я не профессионал своего дела. Предлагаю предоставить нам полгода испытательного срока, а потом продлим на два, если вас устроит. Тем более даже госпоже Веноуз можно поставить печать, а я все равно никуда не денусь.

– Лишняя трата времени, – кривится господин Сурье.

Я же ощущаю огненный взгляд на себе. Коротко смотрю на Дэлиона. Волна жара прокатывается по телу. Но намного легче, чем вчера.

– Вы же понимаете, что мы тут не в игрушки играем, а строим новый город, который должен соответствовать нашим требованиям. Вы хотя бы маг?

– Ну, если моя способность постоянно попадать в неприятности называется магией, то да, – пробую шутить. – Но в первую очередь я настроена на работу.

– Я согласна с коллегой, – вставляет Присцилла.

Эльфийка наконец-то находит в себе силы сказать хоть слово. Фух, все же она не хочет терять эту работу. Такой шанс выпадает лишь раз в жизни. Это как в лотерею выиграть миллион.

– В конце концов, мы отдаем себе отчет и отвечаем за свой профессионализм. Моя помощница Лилит Девире, – ее голос елейной патокой разливается по комнате, – не доставит вам неудобств.

Все внимание драконов теперь сосредоточено на ней. Вон как смотрят. Так, записываем в тетрадочку: эльфийский голос – драконы ведутся на него.

– Мы не сомневаемся в вашем профессионализме, мисс Веноуз, – говорит Ферле. – Но люди не могут работать здесь, так как нужна красная печать. Вот если б она была хотя бы не женщиной…

Мне кажется, или в кабинете стало еще жарче?

– Господин Ферле, – холодно вступает Франческа.

На ее пальцах вспыхивает пламя. Раздраконили драконицу, называется. Мне становится не по себе. Хочется бежать отсюда куда подальше.

– Я приму их под свою ответственность, – продолжает она. – На полгода.

На нее все так посмотрели, будто она сказала какую-то глупость.

– Госпожа Ботти, может, оставите свои замашки? Мы тут строим город.

– Господин Сурье, стройте. Две девушки вам точно не помешают, а наоборот, помогут, – не отступает она. – Точнее, уже не вам, а мне.

Они смотрят друг на друга, аж искры летят.

– Если вы сдадитесь позже всех… – цедит архитектор.

– Позже всех не сдадимся. Еще и на спор можем забиться.

– Два жилых дома?

– Два жилых дома, – подтверждает Ботти.

Фух, можно смело выдохнуть. И обалдеть. Это же работы до посинения! Они тут что, с ума посходили? А если мы не справимся?

Мы наблюдаем сцену, как один дракон хочет съесть другого.

Загрузка...