— То есть больные сами во всём виноваты, — произнёс Жак. — Неплохо…

— Если очень упрощать — да, — сказала Меффрэ. — Но как только древние это поняли, они стали искать способ это предотвратить. И нашли.

— Они сами научились создавать области в мозгу, — произнёс Питер. — Только приказы, что отдавали эти области организму, были другие.

Меффрэ кивнула.

— Совершенно верно. Эти искусственно созданные области улучшали жизнь организма, приказывали органам не болеть и нормально работать. Повторяю ещё раз, всё это очень упрощённо. Так что процедура, месье Кафор, заключалась в том, что человека помещали в специальный аппарат, который с помощью электрических волн и согласованного по частоте магнитного излучения создавал в мозгу временную область, которая, в свою очередь, отдавала нужные приказы нужным органам.

— Получается, у вас есть этот самый аппарат, и вы можете проделать нужную процедуру с Нони? — спросил Жак. — Чтобы избавить её от этой… экзалепсии.

Меффрэ отрицательно покачала головой.

— Аппарата у нас нет.

Питер поднял брови. Аслан склонил голову набок, как собака, которая увидела нечто интересное.

— И мы не можем его построить, — безжалостно закончила колдунья.

— Так тогда какой смысл… — начал Жак, оглядываясь на друзей.

— Во-первых, — Меффрэ повысила голос, — мы знаем, где его можно найти. Во-вторых, у нас есть идеи, как можно достичь такого же эффекта без аппарата, имеющимися у нас средствами. В-третьих, и это самое главное, мы с Франциском — единственные люди на континенте, которые знают, что происходит с Нони, знают, как обращаться с аппаратом, если мы его найдем, и мы единственные, кто знает, что можно сделать, если мы его не найдём.

Меффрэ оглядела всех по очереди.

— Мой муж слишком горд, чтобы просить о помощи, но достаточно умён, чтобы принять её. У нас есть примерно пятьдесят воинов-валглов, и раньше этого хватало, чтобы отстоять замок. Он мне не говорит, но я вижу, что на этот раз ситуация серьёзнее, и нашему замку настоятельно требуются свободные спящие нейроны, чтобы организовать область сопротивления.

Аслан хмыкнул.

— А какой у вас был план до нашего появления?

Меффрэ пожала плечами.

— Мы всегда обороняемся до конца. Ещё давным-давно, после первых нападений, мы решили, что без замка и лаборатории в нашей жизни мало смысла, наша работа много ценнее. Но на самый крайний случай у нас спрятана автокапсула, на ней мы можем пойти на прорыв и оторваться от штурмующих. В случае с Фуке, боюсь, это не сработает: у него есть мобили. Так что…

Несколько секунд царила тишина. Затем Меффрэ величественно колыхнулась и направилась к выходу.

— Нони, — произнесла она, не оборачиваясь. — Молодым людям…

— Да, Клотильда, — тихо сказала Нони. — Жак. Питер. Аслан.

— Десяти минут вам хватит? — спросила колдунья в воздух, ей никто не ответил. Меффрэ кивнула сама себе и они с Нони вышли из лаборатории.

— Она лжёт, — тихо и быстро сказал Жак, как только за ними закрылась дверь. — Я не верю ни единому её слову.

— Зато Нони верит, — заметил Аслан, подняв брови. — Пит?

— Скорее всего, она лжёт, — хмуро сказал Питер, помедлив. — Или, что то же самое, не говорит нам всей правды. Но есть малая вероятность…

— Её нет, — заявил Жак.

— Есть, Жак, — твёрдо ответил Питер. — Есть малая вероятность, что она говорит правду, по крайней мере, в том, что касается Нони. И если мы уйдём, а они не отстоят замок, то Нони умрёт через полгода-год, даже если попадёт к Фуке живой и невредимой.

Его друзья молчали, и он продолжил, тихо и чётко.

— Если забрать её отсюда («Да», вставил Жак), есть маленький шанс, что она погибнет. Маленький, но нас он не устраивает, Жак, верно ведь?

— Верно? — повторил Питер, не повышая голоса.

— Верно, — почти не двигая губами, ответил финансист. — Но…

— А если оставить её здесь, — сразу продолжил Питер, — тогда надо помогать им в обороне… Аслан, какие шансы отстоять замок?

— У нас или у них?

— У нас, вместе с ними.

— С нами — в целом, неплохие, — неохотно признал мусульманин. — Замок на вершине, вокруг пролив, всё хорошо просматривается. Стены высокие и толстые, подступы простреливаются. С полусотней воинов и грамотным командованием обороняться можно столько, на сколько хватит воды и припасов.

— У Фуке мало времени, — сказал Питер задумчиво. — Он слишком далеко от Лютеции. Вряд ли он сможет держать осаду дольше пары недель.

— Значит, решено, — сказал Жак медленно. — Решено же? Да?

— Да, — сказал Аслан.

— Да, — сказал Питер. — Мы грамотные, свободные и проснувшиеся нейроны.

Несколько секунд они смотрели друг на друга в тишине. Питер подумал, что такое важное решение надо было бы чем-нибудь закрепить, вроде рукопожатия, но тут дверь открылась — они почувствовали это по колебанию воздуха — и вошла Нони.

Точнее, вбежала.

— Мальчики, — быстро и горячо прошептала она. — Фуке уже рядом, Франциск видел его мобили на том берегу. Вот, держите.

Она протянула Питеру узорчатую пластинку, похожую на небольшую игральную карту. Жак еле слышно вздохнул и сделал движение, будто хотел отвернуться, но сдержался. Питер взял пластинку и почувствовал, что она тёплая и увесистая; ощущение было знакомым.

— Это ключ от этой лаборатории, они не знают, что он у меня. Это самое безопасное место в замке, здесь есть вода и еда. Я слышала, как они говорили, что они уже так делали: бросали валглов оборонять замок, а сами запирались здесь. Даже если вы уйдёте, вы сможете вернуться и отсидеться здесь, если Фуке перекроет вам дорогу.

— Мы не уходим, Нони, — сказал Жак. — Мы будем защищать замок.

— Замок и вас, — уточнил Аслан.

Актриса застыла, прижав кулаки к мокрым щекам и по очереди оглядывая их. Браво, очень эмоциональный момент, неожиданно подумал Питер, — и снова чуть не ударил себя за такую мысль.

5

— Да-а, положение, — в который уже раз протянул Жак, оглядывая остров и залив в бинокль. Прибор этот выдал им Прелати, и если смотреть в него, то становилось ясно, что полной тьмы, вообще говоря, не существует. Откуда этот бинокль брал свет — то ли от луны, чьи бледные лучи пробивались сквозь ночные облака, то ли сами облака решили вернуть свет, что они закрыли днём, оставалось неясным. Трое друзей и колдун Франциск Прелати стояли на веранде главной башни, с которой днём открывался превосходный вид на ворота, на остров и на жёлтую кирпичную дорогу, ведущую к замку через залив.

— Не каркай, — сказал Аслан и одним движением отнял у него бинокль. — Ты же ничего не видишь.

— Люди с развитым абстрактным мышлением, — кротко сказал беглый финансист, — способны проникать в суть вещей без грубого, непосредственного наблюдения.

— Хорошо им, — хладнокровно заметил Питер. — А ты тут при чём?

— Сколько у нас бойцов на главных воротах? — спросил Аслан.

— Тридцать, — ответил колдун с неудовольствием. — Тридцать или около того.

— Как бы не сбежали, — заметил Жак.

— Стреляют они неплохо, — сказал Аслан. — Но биться в строю не умеют.

— Будто наказание отбывают, — продолжил Жак, не слушая его.

Колдун не шелохнулся, лишь скулы его будто затвердели.

— Господин Прелати, — спокойно спросил Аслан, — почему всё-таки они сражаются за вас? От ответа на этот вопрос зависят наши действия.

— Валглы присягнули нам, довольно давно, — ответил колдун, помедлив. — Мы спасли их от истребления, на них напало соседнее племя.

— А как вы им помогли? — спросил Питер.

Колдун повернулся к нему, слегка оскалившись.

— Мы научили их делать арбалеты.

Некоторое время они молчали. Прелати, убедившись, что у Питера нет более вопросов, отвернулся и снова стал смотреть в предутреннюю сумеречную тьму.

— Они не сбегут, — сказал он. — Чудес доблести от них не ждите, но они не сбегут.

Всё-таки наказание, подумал Питер.

— Жак, а что с бронёй?

— Пластины вполне годные, — ответил Жак. — Лёгкие, прочные, и стрелы арбалета их не пробивают. Пулю из винтовки они вряд ли выдержат, но от осколка или рикошета спасут. Мы приделали к ним ремни, воины повесят их себе на спину и грудь. Кстати, вы тоже не забудьте.

Дуннн! Снаряд лёг далеко от главных ворот, не взорвался. Дуннн! Бах! Прямо перед воротами вздыбилась черным земля.

— Начинается, — сказал Аслан. — Пит, вы с господином Прелати займитесь тайным ходом. Я буду на главных воротах, Жак, возьми пару-тройку валглов и иди на северную башню к Нони и Клотильде.

Питер поспешил вслед за колдуном. Хорошо бы завалить тоннель до того, как закончится первая волна штурма. Он подозревал, что Аслан нарочно затянул с этим делом и отправил его в тоннель, подальше от главных ворот, именно с началом обстрела, но не стал это подозрение озвучивать. Эвакуатор ведь и на самом деле мог считать, что тридцать валглов под его командованием выдержат атаку; мощные деревянные заграждения, напоминающие ежей, насыпи, призванные взрезать порядки штурмующих, толстые брёвна и сдвоенные решётчатые колеса с корзинами сена и горючим маслом, которые они будут скатывать на голову врагу, а самое главное, стрелки, сидящие в укрытиях на стене справа и слева от ворот — всё это выглядело осмысленным, а значит, давало надежду. Жак предложил было не взрывать тоннель, а организовать через него вылазку, с тем чтобы выйти в спину штурмующим, но мусульманин эту идею отверг, и никто не решился настаивать — ясно было, что валглов мало, и они не самые подходящие воины для такого манёвра.

— Главное, разделить врага, — говорил Аслан. — А у ворот мы их встретим.

Кроме одежды и языка, валглы ничем не отличались от них, разве что были загорелее, чем Питер и Жак. Черты лица их были правильные: высокий лоб, чётко очерченный подбородок, большие глаза и прямой нос. Питер несколько раз уже ловил себя на желании хлопнуть кого-нибудь из них по плечу и сказать: ну хватит придуриваться, позабавились и будет, одевайтесь в нормальную одежду и прекратите говорить на этой псевдогерманской тарабарщине, я вас раскусил — но взгляд их, мрачный, прибитый, предостерегал от всяких проявлений панибратства.

Питер и высокий валгл несли ящик со взрывчаткой; впереди и сзади шли ещё несколько воинов с факелами. Колдун свернул в незаметный закуток, откуда вниз вели выбитые в камне ступени, и вскоре весь их небольшой отряд ушёл под землю. Артиллерийская подготовка наверху шла полным ходом. «Плюющиеся огнём жёлезные рыбы», как и ожидалось, отрабатывали налёт по воротам; похоже, Аслан был прав и Фуке будет штурмовать в лоб — в конце концов, бывший эвакуатор единственный имел с ним дело, если не считать колдуна.

Прелати по дороге куда-то пропал; Питер решил не осуждать его. Чем ближе был штурм, тем меньше присутствия духа являл почтенный исследователь. Сейчас же, когда во двор и на стены замка падали снаряды, колдун и вовсе, казалось, усох, будто бы его единственным желанием стало забиться в какую-нибудь щель и переждать, пока вся эта напасть как-нибудь сама пройдёт.

Тоннель расширился, и Питер обнаружил, что они стоят в круглой комнате, напоминающей ту, где он увидел саркофаг с Нони. Ход, из которого они вышли был не единственным: из комнаты вело ещё несколько. И только он открыл рот, чтобы сказать «Здесь», как увидел чудовище.

Автокапсула стояла, наполовину высунувшись, в углублении в стене, которое можно было принять за ещё один тоннель,. Даже в неверном свете факелов диавол выглядел очень внушительно — блестящий корпус, длинные и мощные ноги, головная часть с двумя поджатыми железными лапами. Грузовой отсек не был виден, и только Питер подошёл поближе, чтобы разглядеть, каким это образом грузное чудовище вошло в такую нишу, как валгл, с которым они несли взрывчатку, испустил крик тревоги.

Они были не одни в этом подземелье.

Свистнули пули, бахнул залп, посыпалась каменная крошка, два валгла упали, скорчившись — даже если пули не пробили защиту, они предпочтут поваляться. Питер обнаружил, что и он лежит на земле, сшибло ли его пулей, или он сам бросился вниз, неизвестно; он вжался в грунт, нащупывая оружие. И тут мимо него проскакал кто-то худой и неловкий, и втиснулся между чудовищем и стеной, а через секунду диавол ожил, шевельнул головой, начал перебирать передними лапками, затем шагнул вперёд. Конечно, это был колдун, и конечно, он шёл за ними всё это время; почему он не сказал им, что автокапсула хранится именно здесь?

Питер встал на колено, вскинул винтовку и выстрелил во тьму, туда, откуда прозвучали два залпа врага. Валглы тоже ожили, защёлкали тетивы, зашелестели стрелы, но главной их боевой силой был, конечно, диавол с колдуном внутри — он должен если не отпугнуть противника, то хотя бы прикрыть их, пока они устанавливают взрывчатку… Питер не успел додумать.

В темноте одного из тоннелей вспыхнули факелы, и оттуда же к автокапсуле потянулись тонкие блестящие нити и опутали её, как силки опутывают птицу. Диавол дёрнулся раз, другой — и тут Питер увидел, как у автокапсулы отвалилась нога, и она просела назад, отсеком в нишу. Валглы — те, кто ещё не убежали — завопили от ужаса.

Бахнул залп, пули снова ударили по камню, один валгл крикнул и замолк.

Думать было некогда. Питер бросился вперёд, к автокапсуле, которая кренилась то вперёд, то назад прямо под огнём, и столкнулся с колдуном, он выпрыгнул из кабины; молодой человек схватил старика за плечо и потащил во тьму назад, подальше от света вражеских факелов. «Огонь!» — крикнул жестокий голос, усиленный эхом, треснули винтовки, засвистели пули, Питеру ожгло руку и крепко толкнуло в спину, он упал на четвереньки, но снова встал и побежал.

О взрывчатке Питер вспомнил, только когда они выбежали из тоннеля и увидели, что легионерам Фуке удалось подкатить одну штурмовую башню к стене. На её верху, укрытые деревянными щитами, где должны были сидеть стрелки, уже никого живого не было; второй этаж был почти вровень со стеной, и через него лезли легионеры с саблями и ружьями, а со двора, с веранды и из укрытий по ним садили валглы из луков и арбалетов.

А тоннель не взорван, и в тоннеле враг. Питер наконец-то ударил себя — крепко заехал кулаком по скуле, и сразу понял, как глупо и картинно это выглядит, и ему стало ещё хуже. Он увидел Аслана, которому, видимо, доложили, что произошло; пригибая голову, бывший эвакуатор бежал к нему.

— Что было? — отрывисто спросил он, оказавшись рядом.

— Мы не взорвали тоннель, — сказал Питер. — Я не взорвал, — поправился он. — Там кто-то есть, в нас стреляли. Ещё там стоит их автокапсула, Прелати пытался её спасти, но они разрубили её. Валглы сбежали сразу. И я с ними, — с усилием закончил Питер.

— Прелати пошёл с вами? — так же отрывисто уточнил южанин, будто не услышав последней реплики.

— Я не видел его, пока он не выскочил прямо под пули.

— Что значит «разрубили»? Чем?

Питер взглянул ему прямо в глаза.

— Ты не поверишь, Аслан. Пилящими тросами.

Мусульманин кивнул, затем неожиданно сорвался с места и скрылся за углом, Питер последовал за ним. Выскочив во двор, он увидел, как четверо легионеров теснят пятерых валглов с небольшими дубинками, слаженно орудуя винтовками с примкнутыми штыками; уверенность и даже некоторая вальяжность их действий разбудила в нём холодную волну ярости. Аслан уже раскручивал саблю, заходя к ним справа, Питер пошёл слева, с менее удобного, но более безопасного направления. Их появление оказалось неожиданным для легионеров, и они дрогнули, Аслан зарубил одного, Питер заколол второго, оставшиеся двое дрались упорно и молча, отступать со двора им было некуда, но Аслан с Питером прижали их к стене, а двое валглов, улучив момент, напрыгнули с разных сторон и размозжили им головы дубинками.

Аслан подбежал к щуплому валглу, который оказался кюником Х’фарту.

— Где воины? — закричал он. — Где твои воины?

Тот вывернулся из его рук и заорал ему в лицо на своём языке, тыча пальцем в сторону донжона. Питер посмотрел туда и увидел колдуна, который шатающейся походкой поднимался по лесенке ко входу, ведущему внутрь замка и к северной башне, где были Нони, Жак и Клотильда.

— Очнулся, — с неудовольствием произнёс Питер, а Аслан снова хищными прыжками мчался за Прелати. Он схватил его за плечо и развернул к себе грубо.

— Возьми себя в руки, старик, — сказал он сквозь зубы.

Лицо колдуна было перекошено.

— Её нет, — повторял он. — Её нет, нет.

— За вами гнались? — спросил Аслан.

Питер удивился, почему он спросил у Прелати, а не у него, но тут же понял: у колдуна прояснился взгляд, и он ответил.

— Нет.

Аслан длинно выругался не по-французски. Тут до Питера дошло: если за ними не было погони, значит, легионеры идут другим тоннелем, и, возможно, они даже знают, куда именно хотят попасть.

— Сколько их было?

Питер закрыл глаза на секунду, вспоминая звук выстрелов.

— Не меньше десяти винтовок.

— Надо отступать в замок! — закричал колдун. — Они окружат нас, они убьют Клотильду, всех убьют!

Аслан кивнул назад.

— Замок штурмуют два или три взвода, человек сто. Одну штурмовую башню мы уронили, от второй отбиваемся. Я видел, через залив подтаскивают мортиры — если начнут лупить в упор, воротам конец.

Он посмотрел исподлобья на колдуна, затем на Питера.

— Пит. Без меня они не смогут драться. Погибнут все, или сбегут, и тоже погибнут.

— Без нас, — сказал Питер и взвесил саблю в руке. А колдуну сказал:

— Бегите и найдите Жака с Нони.

Что ж, такая судьба.

— Нет, — одновременно сказали колдун и Аслан.

Дддуннн!!! Ворота содрогнулись и затрещали, но выдержали.

— Да, — веско и спокойно сказал Питер. Ветер развевал волосы, раны и ушибы жгли тело, рассветное солнце светило прямо в лицо. Отличный день для глупой и геройской смерти в чужой драке.

— Будьте вы прокляты, — прошипел колдун и неожиданно заорал:

— Х’фарту! Кюникь Х’фарту!

Юный вождь, оказавшийся рядом, за колонной, привстал на мгновение, махнул рукой. За его спиной по-прежнему висел меч, в руках был арбалет, очень похожий на тот, что Жак потерял где-то на юге Британии. Колдун, сгибаясь пониже и придерживая щит на груди, чтоб не бил по ногам, подбежал к нему и заговорил быстро. Х’фарту несколько раз кивнул, затем они оба посмотрели на Питера и Аслана. Бац! Снаряд влепился в стену главной башни над их головами, посыпались камни и крошка. Колдун присел ещё ниже, затем махнул рукой им, подзывая.

— Они будут сражаться, — сказал он. — Они не побегут.

Аслан посмотрел на подростка с железным обручем на голове. Тот кивнул и изобразил двумя пальцами идущего человека, затем помотал головой отрицательно и показал арбалет.

— Будут драться насмерть, но очень постараются выжить, — сказал колдун с непонятной злобой. — Чтобы всё их племя узнало, что здесь произошло.

— А что здесь произошло? — спросил Питер.

— Я дал им свободу, — ответил колдун. — Будь они прокляты.

Кюникь засмеялся коротко.

— Они были ваши рабы? — мусульманин нехорошо прищурился. Колдун не ответил, повернулся к юному вождю. Тот, скалясь во весь рот, приподнял щит на груди, Прелати сунул туда руку, что-то щёлкнуло, и ножны с инкрустированным мечом упали со спины кюника Х’фарту.

Подросток пошатнулся, будто его ударили. Затем невидящим взором оглядел пространство вокруг, и неожиданно заорал, вскинув руку, сжатую в кулак.

— Фрээооолс!!!

Валглы откликнулись дружным рёвом, потрясая мечами и арбалетами.

— Фор’вэард бэо’ гхэ фрэээооооэ!!!

Снова рёв, ещё более дружный.

— Погодите, — сказал Питер, из всех сил старясь думать трезво. — А если вы погибнете, а они просто убегут, то никто и не узнает, что они нарушили договор и не спасли вас. Более того, что им мешает прямо сейчас…

— Молодой человек, — сказал старик. — Я обменял их свободу не на свою жизнь, а на вашу, точнее, на вас двоих. В этой сделке я не товар, а гарант.

Колдун протянул ему ножны с мечом; Питер ощутил лёгкую пустоту чуть ниже солнечного сплетения. Кюникь Х’фарту засмеялся звонко, радостно, страшно.

— Видите ли, они уверены, что мы с Клотильдой — бессмертны.

И добавил, понизив голос так, что его услышал только Питер.

— И у них есть на то все основания.

6

Дэль не любил воду. Неуловимая, текучая, опасная сущность. В доках Массальи, где он вырос, в ходу был следующий метод установления истины: испытуемого подвешивали за локти и макали в бочку семь раз подряд, с каждым разом задерживая его под водой всё дольше; если не переменит свои слова, стало быть, не лжёт, а захлебнётся — так и ладно. Метод назывался «семь морей», и иных послабее даже упоминание о нём заставляло говорить правду. И только сумасшедший мог вздумать купаться в Старом порту Массальи — в этой мутной жиже, почти сплошь покрытой мусором, испражнениями и остатками еды. Торговцы, приезжающие с дальнего юга, говорили: «вода для скота»; умение плавать и нырять было среди них признаком раба или низкорождённого, что добывает жемчуг для своего хозяина или собственного скудного пропитания.

Нет, Стилет Дэль не любил воду, и ещё больше он не любил, когда им пытались управлять. Поэтому намёки капитана Дебрэ насчёт того, что «совиный глаз» видит и под водой, он пропустил мимо ушей, более того — твёрдо решил проникнуть в замок колдуна не вплавь.

Пролив между островом и берегом залива на севере имел особенность: берег был выше острова, а самые высокие деревья были выше северной стены замка. План был настолько дерзок, что Дэлю не пришлось уговаривать никого из своей команды: эти головорезы, о каждом из которых Дэль что-то да слышал, слыли лихими удальцами даже среди себе подобных задолго до батдафа. Тяжёлыми арбалетами они перебросили сначала лёгкие верёвки с берега на северную стену замка, с тем чтобы протянуть туда жилы попрочнее; семь лет назад Дэль именно так проник в ратушу родного города, где муниципалитет хранил своё золото: они выставили охрану внизу, но не догадались, что на крышу можно попасть и сверху, через соседнее здание. Именно тогда ему пришлось бежать из Массальи — за его голову назначили такую награду, что бывшие подельники стали опасными.

Когда тросы наконец были натянуты, небо на востоке розовело, близился рассвет. Первым по веревке покатился сам Дэль, которого все остальные, не сговариваясь, признали главарём. Был ветер, мелкий дождь и всё ускоряющееся движение, Стилет боялся, что он влепится в камень и сломает себе что-нибудь, поэтому изо всех сил выставлял вперёд ноги, но всё обошлось: он ударил пятками в стену, и одним движением, как кошка, перебрался через неё. Через минуту глухой удар возвестил о прибытии второго, затем третьего. Пять человек в тускло мерцающих одеждах несколько секунд стояли на северной стене замка, носившего когда-то имя святого Мишеля, а затем словно растворились во тьме и сером камне.

Спустя два часа после высадки отряда Дэля и спустя семь минут после того, как племя валглов, обитающее в Южной Британии, обрело свободу, на той же северной стене — только ближе к башне — Питер, Аслан и Франциск Прелати встретили Клотильду Меффрэ, Нони и Жака. Надо было торопиться: валглы Х’фарту у главных ворот, по прикидкам Аслана, не продержатся и получаса; свобода свободой, но численность, тактика и оружие всё равно возьмут своё. Аслан и Питер обогнали колдуна, который отстал от них на середине лестницы, и первыми выскочили на стену из северо-восточной башни.

— Автокапсула, — глупо сказал Аслан. Затем поворотился к Питеру. — А что было в тоннеле?

Питер не ответил, лишь прищурился. Клотильда, в походном комбинезоне (рубашка, сшитая со штанами и юбкой) напоминавшая небольшой опавший парус, увидела их.

— Ничего у вас не вышло, — презрительно сказала она. — Я так и знала. Где мой муж?

— А где валглы? — спросил Аслан у Жака. Питер вспомнил, что с ними оставались двое или трое воинов. Жак оглянулся, посмотрел зачем-то в серое небо и сказал невпопад:

— Надо уходить отсюда.

Мусульманин неслышно выругался.

— Где мой муж? — повысила голос колдунья.

— Я здесь, Клотильда, — Франциск Прелати появился в дверях башни, прямо за их спинами. Питер неожиданно и очень ясно понял, что более такой оплошности допускать не следует. — Они знают про подземный ход. Надо уходить отсюда.

Питер коротко посмотрел на Аслана и аккуратно взял колдуна за локоть. Аслан как бы нечаянно подошёл с другой стороны.

— Что происходит, господин Меффрэ? — душевно произнёс учёный.

Колдун посмотрел на Питера внимательно и без испуга:

— Вы о чём?

Питер молча указал на совершенно целую автокапсулу, в которую забиралась его супруга. Прелати посмотрел на неё, затем на Питера, затем на Аслана.

— Я не понимаю, молодые люди. Это наша автокапсула, Клотильда вам о ней должна была рассказать. Она на тот случай…

— А что за автокапсула была в тоннеле? — против своей воли Питер повысил голос. Жак махал им рукой, стоя на подножках диавола, надо было спешить, но Питер знал, что надо и выяснить, что, чёрт побери, происходит в этом чёртовом замке. — Которую уничтожили легионеры пилящими тросами? Из которой я вас вытащил и волок до самого выхода?

Франциск Прелати смотрел на него, моргая глазами, затем сделал пару мелких шажков назад, ближе к Аслану, который смотрел то на Питера, то на колдуна.

То на колдуна, то на Питера.

— Месье Кафор, — голос Прелати был мягким и убедительным. — Я не ходил с вами в тоннель и соответственно не видел там никакой автокапсулы. Боюсь, если вы и вытащили, то вытащили кого-то другого.

Питер стоял, словно оглохший; а этот подлец всё дальше и дальше отходил от него, поглядывая то на Жака, то на Аслана, то на свою супругу, и самое страшное было то, что они не смотрели на Прелати как на лгуна и провокатора, они вообще на него не смотрели, а смотрели они на Питера с сомнением, которое перерастало в сочувствие.

Аслан тронул его за плечо.

— Мало времени, Пит, пошли.

— Погоди, стой, погоди! — заорал Питер в голос. — Аслан, он был там! И автокапсула была! И пилящие тросы! Они ими отрезали ногу у чудовища, как мы в Лилле…

И осёкся. Ступор прошёл, мысли понеслись вскачь, хорошо же, подумал Питер про себя с холодной яростью, это действительно могло быть видением; но если — всё-таки — это не видение? Получается тогда, что колдун прятал ещё одну автокапсулу — от кого? От них? От своей жены? От Фуке? И если он действительно в неё пытался сесть — зачем так рисковать жизнью, залезая в неё под пулями? Бред…

— Пит, пилящие тросы придумал я, — сказал Аслан после тяжёлой паузы. — Вряд ли Фуке стал бы учить своих людей приёмам эвакуаторов. Пит, не переживай, это всё просто сонный газ, а…

Упругий свист прервал его слова, колдун дёрнул головой, пошатнулся и стал оседать, хрипя и нашаривая опору руками. В основании его шеи, чуть выше ключиц, торчала короткая толстая стрела. Клотильда завизжала, Жак резво нырнул под автокапсулу. Ещё одна стрела ударила в камень туда, где только что была голова Аслана, он успел пригнуться. Питер перекатился и пригнувшись побежал туда, откуда стреляли, одновременно высматривая врага; справа от него, вдоль внешнего парапета, тенью мчался Аслан.

Они увидели стрелков одновременно.

Мерцающие полупрозрачные фигуры, почти сливающиеся с камнем.

— Призраки, — сказал Аслан вслух.

Трое: один стоял на колене, с арбалетом в руках, один скрючившись сидел на каменном ограждении, а третий уже бежал, петляя, к дальней башне; через секунду вслед за ним спрыгнул и тот, что был на стене, а последний бросил арбалет, вынул что-то из-за пазухи и метнул в Аслана. Эвакуатор на бегу уклонился. Призрак, семеня задом, достал из-за спины два кривых лезвия, похожих на серпы, и, сделав ими два быстрых маха, бросился навстречу друзьям. Двое других уже скрылись в северной башне — Питер не успел заметить где, потому что за выступом стены увидел двух мертвых валглов, лежащих крест-накрест друг на друге в чёрной луже.

Аслан тем временем уверенно отжимал своего противника, и Питер зашёл слева, чтобы ударить точнее, он не хотел его убивать, надо было ранить, чтобы допросить, но проклятый призрак вскочил на край стены, сдернул с головы капюшон. Двое друзей увидели его лицо, грубое, жестокое, и глаз, закрытый черной повязкой. Призрак сделал странное движение рукой, и Питер с Асланом одновременно поняли, что от его пояса куда-то за стену идёт тонкий трос; призрак застыл на мгновение, затем сделал шажок назад и мгновенно скрылся за стеной; Питер рванулся было посмотреть, куда он упал, но Аслан грубо схватил его за одежду и сдёрнул вниз, и вовремя: над их головой прошелестело несколько стрел. Стреляли откуда-то снизу, возможно, с нижних этажей башни.

— Надо уходить, — сказал Аслан. Через его щёку шла глубокая царапина. — Они вернутся.

Он не сказал, что призраков может быть больше, и скорее всего их больше, и что они в разы опаснее и тех легионеров, которые штурмуют ворота, и тех, что бродят по подземелью — если последние не привиделись Питеру, конечно; это всё было понятно и так. Они, пригибаясь, побежали обратно к автокапсуле, которая уже разворачивалась к башне, целясь в пушечный спуск. Питер покрутил головой и увидел колдуна.

Прелати сидел в нише, опираясь спиной на камень, и на его шее не было и следа раны, а Жак с ошалелым, но крайне решительным видом стоял рядом, направив саблю в его сторону. Питер и Аслан переглянулись.

— Он вытащил стрелу, — произнёс Жак механическим голосом. — Прямо из горла.

— Бывает, — с мрачной злобой сказал Аслан. — Особенно с колдунами.

— Теперь вы будете уязвимы некоторое время, — сказал Питер колдуну полувопросительно. — Верно?

— Повезло… тебе, — ответил колдун, скалясь и тяжёло дыша.

Он смотрел на автокапсулу.

— Небольшие разногласия в очерёдности, — светски пояснил Жак. — В капсуле всего два места.

Выяснилось, что Жак бросился помогать колдуну, хотя в тот момент он полагал, что лучше будет облегчить его страдания; но колдун не пожелал принимать помощь, вытащил стрелу сам, повергнув его в полный шок, а после попытался выбросить Нони и Клотильду из капсулы. Жаку удалось его оттеснить, Нони и Меффрэ сели в диавола, а финансист решил присмотреть за столь резвым смертельно раненым.

Автокапсула тем временем исчезла в башне. По скату, которым в нормальных замках на стены поднимают мортиры и катапульты, она спустится вниз и помчится дальше, к лаборатории, что находится глубоко внизу.

— Надеюсь, им никто не встретится, — сказал Жак. — Что вы там говорили про тоннели?

— Я тоже надеюсь, — тихо сказал Питер. Аслан быстро глянул на него, затем скомандовал чуть громче, чем следовало:

— Ну, господин Прелати. Времени мало. Показывайте нам дорогу к лаборатории, да покороче.

Колдун прохрипел:

— Время.

— Да, да, — нетерпеливо сказал эвакуатор. — Времени мало.

— Я не об этом, — ответил Прелати и оскалился в жуткой улыбке. — Возьмите мой хронометр. Нам надо знать точное время, до минуты, а лучше до секунды. Замок проснулся.

7

Как и предполагал Фуке, проще всего дела обстояли у Цейтлиха и Мюко. Два взвода осуждённых и один взвод легионеров при поддержке мортирной батареи медленно, но верно пробивали путь в замок через главные ворота; потери были, но, к счастью, только среди осуждённых. Две мортиры уже вкапывали на новые позиции, ещё две были на подходе, артиллеристы тащили их на руках через залив; несколько залпов, и главные ворота падут.

Отряд лейтенанта Пека успешно переправился через залив с южной оконечности острова, нашёл вход в подземелье и даже вступил там в бой, правда, точно неясно, с кем. Сообщалось, что отряд продолжает двигаться по тоннелю без потерь, оставляя посты на ключевых развилках — на момент последнего донесения таковых развилок обнаружилось ровно одна.

Что делал в этот момент Дэль и пять его подельников, не знал никто. Точно можно было сказать, что все они были в замке колдуна, а чем они там занимаются, даже капитан Дебрэ сказать пока не мог. Впрочем, Фуке не особо беспокоился: ему самому опасность не грозила, а провал затеи с Дэлем и головорезами означал отставку и трибунал только самого капитана Дебрэ. Формально принц-консорт не был причастен ни к одному направлению атаки: штурмом ворот руководил Цейтлих, за отряд Пека отвечал полковник Массю, а от того, как поведёт себя Дэль и насколько успешен он будет, зависела судьба одного лишь капитан-интенданта.

Всё было предусмотрено: победа принадлежит Фуке, а неудачу пусть делят другие.

В трёх четвертях лье от мобиля его высочества Аслан высунул голову из нижнего входа северной башни, осторожно огляделся и коротко указал ладонью вперед; в другой руке он держал большой хронометр в форме луковицы. За ним вышел Жак, поддерживающий Франциска Прелати; колдун шёл, еле передвигая ноги. Через несколько секунд их догнал Питер, который прикрывал их передвижение из бойницы сверху. В его руках был арбалет, и Питер чувствовал себя с ним неуютно; поразмыслив, он решил, что ощущение это вызвано тем, что он знает о существовании гораздо более совершенного оружия.

— Стойте, — сказал Прелати. Его голос окреп, видимо, он уже приходил в себя после ранения, которое обычного человека убивает меньше чем за минуту; на его шее остался лишь короткий шрам, почти незаметный. — Время.

— Четырнадцать, — ответил Аслан.

— Ждём здесь восемь минут, — сказал колдун. — Когда будет двадцать одна минута, скажите. Там будет длинный коридор, надо пройти его быстро.

— Итак, — произнёс Питер после короткой паузы. Трое друзей смотрели на Франциска Прелати. — Что с замком?

Колдун осмотрелся. Они стояли, прижавшись к стене, в небольшом дворике (Аслан вспомнил полузабытое слово «патио»), со всех сторон окружённый стенами разной высоты. В центре стоял небольшой фонтан без воды, и именно он привлёк внимание колдуна.

— Не помню его, — сказал он.

— Что с замком? — повторил Питер. — Что значит «замок проснулся»?

— Как вы понимаете, — неохотно ответил колдун, — замок построили не мы с Клотильдой.

— Древние, — сказал Жак.

— Замок представляет собой сложный механизм. Или вернее будет сказать, организм.

— Живой замок, — вставил и Аслан. — Отлично.

— Когда распалось наше братство, мы разделили имущество. Иногда жребием, иногда по договору, иногда колдуны дрались друг с другом за какой-нибудь артефакт. По-разному было. Я не хотел ни с кем драться, поэтому выбрал этот замок — он никому не был нужен. Клотильда, помню, очень расстроилась. Мы часто тогда ссорились, и я даже думал, что она уйдёт от меня.

— Замок был как замок, — продолжил Прелати. Его глаза сощурились и смотрели куда-то вдаль, через стены и камень. — Огромный. Старый. Сырой и холодный. Но однажды утром она нашла библиотеку. Там было уютно, сухо и тепло. Много, очень много книг. Я пробовал что-нибудь почитать оттуда, но не смог — это были романы, сказки, в общем, беллетристика. Тогда я решил, что в замке могут быть ещё неоткрытые места, и не ошибся. Я нашёл приличное место для жилья в южной башне.

— Это всё очень интересно, господин Прелати, — сказал Питер. — Но что с замком?

— Терпение, месье Кафор. На следующий год я решил сделать карту замка, но тут же обнаружил, что замок меняется. Какие-то коридоры или комнаты появляются, какие-то исчезают. Лестницы не там, где неделю назад, дворики, вроде этого, то больше, то меньше, то с фонтаном, то без, а то их и вообще нет.

— И изменения эти — периодические, — сказал Жак. — Поэтому вам нужны часы?

— Да, поэтому, — ответил колдун. — Со временем мы просто привыкли и помним, когда что меняется. А в отдалённых местах, как тут, нужен хронометр и календарь. Здесь мы бываем редко.

— То есть существуют какие-то правила? — спросил Питер. — Если вон та стена в половине седьмого стоит вот так, то дворик будет с фонтаном?

— Вроде того, — сказал колдун насмешливо.

— Двадцать одна минута, — объявил Аслан, глядя на хронометр. — Приготовились.

Питер озирался, гадая, в какой стене откроется дверь. Все стены выглядели монументально, камни и заставший между ними раствор были не просто старыми, но древними, равно как и плитка на полу.

Где отворится дверь?

И тут Жак закричал:

— Ах ты дьявол!

Через секунду Питер осознал, что это не замок поднимается вверх, а наоборот, пол спускается вниз. Движение это сопровождалось низким гулом, но грохота или скрежета не было — механизмы замка работали исправно, по крайней мере, на слух. Через минуту все четверо обнаружили себя в четырёхугольном колодце в полтора человеческих роста, в одной из стен которого открылась дверь.

— За мной, — просипел колдун и пошёл первым, за ним устремились и друзья.

Это действительно был длинный коридор, который они прошли почти бегом.

— Здесь четыре минуты, — сказал колдун в конце коридора. — Потом круговой спуск, он огибает основание центрального здания. Пройдем прямо под главными воротами.

Аслан спросил:

— Фуке хочет вас убить, потому что у вас есть замок?

Прелати неопределённо поболтал в воздухе рукой.

— Это лишь одна причина из как минимум трёх. Вторая — потому что я последний, кто знает, кем он был.

— И кем же он был? — поинтересовался Жак

Колдун оскалился в полутьме коридора.

— Если я вам скажу, то он убьёт и вас.

У Питера мелькнула смутная, но очень важная мысль, которую он не успел поймать, потому что Аслан произнёс:

— Три минуты.

Странный это был бег. Трое молодых и один старик прыгали на качающиеся платформы, поднимались по грохочущим движущимся лестницами, долгие минуты сидели в глухих каморках. Питер гнал от себя мысль, что если бы Прелати хотел от них избавиться, он бы мог это сделать с лёгкостью уже много раз; то, что он не пытался этого сделать, вроде как говорило в его пользу, но интуиция не позволяла учёному довериться колдуну, и он продолжал лихорадочно выстраивать ситуации и просчитывать возможности. Когда они задержались в очередном колодце, из которого где-то далеко вверху был виден кусочек серого неба, Питер посмотрел на колдуна и увидел, что тот тоже смотрит на него, и понял, что Франциск Прелати видит его мучения, и, похоже, его страшно забавляет то, что Питер даже поделиться не может своими мыслями — причём с самыми близкими людьми, причём с целью их же спасения.

— Дьявол, какой большой замок, — пробурчал Жак, останавливаясь на передышку. — Мне кажется, мы давно должны были уже дойти.

— Мы почти дошли, — заверил его колдун, не оборачиваясь. — Сейчас будет большая остановка, потом один тоннель вниз, и выйдем к лаборатории.

— А какая третья причина? — спросил Аслан.

— Что? — не понял колдун.

— Вы сказали, что причин убить вас у Фуке минимум три, — пояснил эвакуатор. — Вы знаете, кем он был; у вас есть живой замок; какая третья?

— Третья причина заключается в том, что я умнее его, — с усмешкой сказал Прелати. — Если бы он сейчас оставил меня в покое, через год-полтора мы с Клотильдой бы узнали, как можно вернуть молодость. А затем бы отняли у него всё, что у него есть.

— Каким образом? — полюбопытствовал Жак.

— Я не знаю, — беспечно ответил колдун. — Видите ли, я превосхожу его настолько, что могу не беспокоиться насчёт конкретной тактики. Это как вы были бы абсолютно уверены в том, что сможете отнять у ребенка конфету.

— Вы, похоже, никогда не пробовали отнять у ребенка конфету, — мрачно сказал Жак. — Это далеко не так просто, как может показаться.

Франциск Прелати ничего не ответил, а повернулся к Питеру.

— А вы почему молчите?

Вопрос застал учёного врасплох.

— То есть? — глупо спросил он .

— Мне показалось, что вы в вашей компании вроде мозга, — с обескураживающей прямотой заявил старик. Жак хмыкнул, но Аслан промолчал, и Питер ему был благодарен. — Но вопросы, которые свидетельствуют о работе мысли, почему-то задают ваши друзья, а вы молчите. Вам совсем нечего спросить у меня? Вам всё ясно?

— Ничего мне не ясно, — пробурчал Питер, отчаянно надеясь, что его лицо никто не видит в полумраке. И ляпнул наобум: — Скажите, откуда у Фуке винтовки?

В это время открылась очередная дверь в стене, и они пошли вслед за колдуном.

— Что? — переспросил Прелати.

— У него есть оружие, он знает, как им пользоваться, — продолжил Питер, стараясь на глядеть на Жака и Аслана. — И непохоже, чтобы всё это он отнял у каких-то других членов вашего братства. Включая и вас. Откуда у него это?

— Хороший вопрос, — одобрил Прелати, останавливаясь перед развилкой в коридоре. Питер почувствовал облегчение: место было знакомым, они уже здесь бывали, а значит, лаборатория была недалеко; но и беспокойство не оставляло его — что-то здесь было не так. Он незаметно вытащил ключ из нагрудного кармана, тем временем колдун посветил факелом налево, затем направо, затем встал спиной к правому тоннелю и повторил:

— Хороший вопрос. Я думаю, что он нашёл какое-то хранилище древних. Или убил того, кто нашёл. И завладел собаками и оружием.

Зачем он там встал, подумал Питер.

— А-а, — сказал Жак. — Ну это мы и сами поняли, что он нашёл.

— Тогда в чём проблема? — поинтересовался колдун холодно, оглядывая стены и потолок.

— В том, насколько вовремя это произошло, — сказал Питер, тоже непроизвольно следуя за взглядом Прелати. — Как раз к коронации принцессы Изабель.

И вдруг понял: колдун загораживает своей спиной что-то в проходе. Питер попробовал заглянуть за его спину, но ничего там не увидел; а колдун, напротив, следил за всеми его эволюциями, будто бы прекрасно понимал, что их вызвало.

— Вы смотрите не туда, — сказал он, обращаясь к Питеру. — И Фуке ваш смотрит не туда. Умение смотреть туда, куда надо, отличает настоящих мыслителей от разных проходимцев и выскочек-однодневок.

— Проходимцы — это Фуке, насколько я понимаю, — сказал Аслан, заходя к колдуну слева. — А мы, стало быть, выскочки-однодневки.

Молодец Аслан, соображает.

— Зря вы сюда пришли, — сказал колдун, делая маленький шажок назад. — Для вас в этом замке только одна роль.

И интонации, с которыми он это произнёс, не понравились Питеру совершенно.

В следующее мгновение колдун проворно швырнул факел в Аслана и бросился прямо на Питера, растопырив сухие пальцы. Жак что-то крикнул предостерегающе, но Питер и не собирался причинять старику вред, — он просто уклонился в сторону, и колдуна по инерции унесло мимо него во тьму левого коридора.

Через несколько секунд все трое сообразили: что-то не так.

— Куда это он делся, — пробормотал Аслан, поднял факел повыше и осторожно шагнул в темноту. Через несколько шагов они увидели лестницу вниз, к ровной площадке, посередине которой был черный прямоугольный гроб.

— Саркофаг, — потрясённо пробормотал Жак.

Это был саркофаг, в точности такой же, что нашли Питер с Асланом в недрах холма у деревни Малый Лакон. Он точно так же висел в воздухе без видимой опоры, и в данный момент его крышка закрывалась, быстро и бесшумно.

— Стооой! — заорал Питер, подскочил, попытался ухватиться за крышку, но что-то отбросило его, и, пребольно ударившись спиной о твёрдый камень, он увидел, что саркофаг закрылся, на секунду осветившись тёмно-красным; отчётливо запахло грозой, заложило уши.

— Дела, — растерянно произнёс Аслан через несколько секунд тишины. — Откуда здесь саркофаг?

Жак повернул голову, будто повёл носом.

— Кто-то идёт.

Все трое поднялись обратно и заглянули в коридор, из которого пришли.

Смутный колышущийся свет плясал на дальних стенах.

— Факелы, — сказал Жак. — Фуке.

— Туда, — скомандовал Аслан.

Они не успели.

— Приготовиться! — Голос был знакомым. — Огонь!

Бах! По камням, кирпичу и по саркофагу зашлёпали пули. Все трое прижались к стене. И тут Питер увидел вход в лабораторию. Странно, что они не заметили его сразу.

Свет над дверью разгорелся чуть ярче, будто бы приглашая их.

Аслан одним движением вырвал карту-ключ из руки Питера, и бросился ко входу лаборатории; его путь лежал на линии огня, и выстрелы не замедлили последовать. Бах. Бах. Эвакуатор охнул, но укрылся в нише двери и провёл ключом по щели замка.

Дверь дрогнула и быстро ушла в сторону, полоса яркого света приветливо легла дорожкой прямо к ногам Питера, и тут он всё понял.

— Мы идиоты, — громко сказал он. — Это же…

Закончить свою мысль он не успел: Жак рванул его через коридор, пуля свистнула прямо над ухом, ударил выстрел, а у дверей Аслан схватил его за грудки и бросил внутрь лаборатории, затем стукнул кулаком по надписи зелеными буквами, которую Питер не разглядел.

Дверь с лёгким шипением встала обратно, и наступила тишина.

— Эй, — сказал Жак. — Мисс Нони? Мадам Меффрэ? Вы здесь?

Короткое эхо было ему ответом.

— Сходи посмотри, — прошипел Аслан. Он сидел на полу и держался обеими руками за бедро, из-под его пальцев сочилась кровь.

— Здесь никого нет, — сказал Питер треснувшим голосом. — Никого, кроме нас.

— Пит, сейчас не время, — предупредил его Аслан. — Может, ты лучше…

Он не договорил, потому что Питер засмеялся. Учёный понимал, что надо бы сдержаться, но не мог; он булькал, хрипел, стучал ладонью по паркету, а когда видел лица друзей, которые становились всё более чужими и отстранёнными, смех разбирал его ещё сильней.

— Сейчас, — говорил он, подняв палец. — Сейчас, погодите. Я всё расскажу.

8

В раскрытой двери мобиля появилась тень, и через секунду часовой доложил о прибытии штурм-ефрейтора Мюко. Фуке с некоторым сожалением подержал винтовку в руках ещё мгновение, затем положил её в футляр, и показал часовому жестом: зови.

Штурм увенчался полным успехом. Защитники замка были перебиты, и среди них, разумеется, не было ни колдуна, ни его приспешников, ни его пленников. Всё как и должно быть: солдаты убивают чернь, но колдунов побеждают только рыцари, и прекрасных дев освобождают тоже они.

Геркулес был бледен, одна его рука висела на перевязи из серой ткани.

— Сир, — сказал он. — Замок полностью в наших руках. Враги прячутся в последнем подземелье, скоро мы его вскроем.

— И для этого вы прибыли? — брюзгливо спросил Фуке, хотя сердце его пело в предвкушении. — Сообщить, что вы ещё копаетесь?

— Мы нашли саркофаг актрисы, сир, — сказал Геркулес. — И полковник Цейтлих решил, что…

— Откуда ты знаешь, баран, что это саркофаг актрисы? — Фуке повысил голос. Геркулес вжался в пол, но не отступил.

— Сир, я видел его, когда был… когда служил в эвакуации.

— Ясно, — оборвал его Фуке и встал, отвернувшись от штурм-ефрейтора, чтоб тот не видел его довольной улыбки. — Подземелье вскрывайте. Я скоро буду. Лично.

У Геркулеса было ещё одно предложение касательно того, как лучше вскрывать это чёртово подземелье, но на это требовалось разрешение его высочества. Фуке выслушал, не поворачиваясь к нему, и разрешение своё дал.

— Действуйте. И пришлите четырёх надёжных бойцов за этим.

И указал на продолговатый ящик с патронами.

9

Некоторое время ушло на то, чтобы разрезать штанину Аслана — надо было перевязать его рану, к счастью, неопасную; большая часть времени ушла на уговоры. Наконец, нарвав бинтов из простыней на койках, друзья как следует обмотали бедро эвакуатору, и Жак уже готовился завязать последний узел, когда Питер сказал:

— Погоди.

И быстро начал разматывать повязку обратно.

— Эй, ты чего, — в один голос сказали и Жак, и Аслан, и тут же замолчали.

От двух отверстий в передней части бедра — пуля пробила его навылет — по смуглой коже мусульманина начал проступать сложный узор: вензеля, переплетающиеся со знаками, которые складывались в буквы неведомого языка; рисунки, напоминающие то ли лица, то ли сказочных зверей. Больше всего это походило на татуировку.

— Похоже на старую татуировку.

Жак ухватил самую суть — именно на старую. Питер посмотрел на Аслана, тот отрицательно покачал головой: нет, он не делал такого, да и не мог — харам. Друзья ещё раз переглянулись, затем в молчании перевязали ногу обратно.

А через минуту Питер сказал:

— Жак, Аслан. Меня надо скрутить. Покрепче.

Его друзья застыли там, где их застигла эта фраза: Аслан с перевязанной ногой шарил по шкафам и ящикам в поисках неясно чего, а Жак бесцельно шлялся по помещению, тоже будто ища глазами что-то.

Питер тем временем с грохотом и звоном забрался на одну из четырех коек. По тому, насколько она была неудобной, он понял, что койка эта не использовалась для ночлега, а была нужна исключительно для осмотра, — над тем, кто, кого и как тут осматривали, он размышлять не стал.

— Я думаю, — сказал он очень деловито, — что Прелати что-то сделал с моим разумом, пока я лежал без сознания. Помните, я рассказывал про новейшие бомбы с часовым механизмом?

— Бомба в голове? — осведомился Аслан. — Свободного места у тебя там полно, конечно, но остались бы шрамы.

— Нет, он действует тоньше, — сказал Питер. — Это что-то вроде демона в твоей голове, который проснётся в нужный момент, и завладеет твоим телом и языком. Демон в одной из… областей мозга.

— Отсроченная одержимость. — Жак смотрел перед собой в пустоту. Эвакуатор некоторое время переводил взгляд с одного друга на другого, затем решительно потянул шнур из поясной сумки и шагнул к учёному; Питер протянул кисти навстречу, при этом с неудовольствием подумал, что Аслана, похоже, убедили не его слова, а поведение Жака; и ошибся.

— Ты тоже видел сон, — сказал Жак в спину Аслану, когда тот закончил вязать Питера. Мусульманин проковылял к крайней койке и сел на неё.

— Ничего я не видел. Мне и ноги моей хватит.

БУМММ.

Мигнул свет, звякнули стеллажи, задребезжали пробирки в стойках, столы и шкафы качнулись туда и сюда укоризненно. Все трое поглядели на дверь и увидели, как панель со светящимися зелёными буквами «Открыть» погасла и тут же загорелась вновь.

— Гости, — сказал Аслан буднично. — Что будем делать, сновидцы?

После короткого обсуждения, прерываемого ударами в дверь (где-то на заднем плане своего сознания Питер удивлялся, насколько прочен вход в лабораторию), выяснилось следующее.

Жак напомнил, что целью их похода является спасение Нони Горовиц. Нони, скорее всего, уже в плену у Фуке либо очень скоро туда попадёт, потому что Меффрэ, её похитившая, никуда не годна ни как стратег, ни как тактик, ни как беглец. Поэтому, говорил финансист, по-прежнему глядя куда-то в пустоту перед собой, имеет смысл каким-то образом начать переговоры с принцем-консортом. Так они получат доступ к саркофагу, смогут выковырять оттуда колдуна, и положить туда Нони, если у Меффрэ ничего не выйдет. В обмен на гарантии её жизни и неприкосновенности они могут предложить ему свою службу. Аслан желчно заметил, что если бы их служба была нужна Фуке, то его высочество вряд ли бы послал к ним в дом следственно-расстрельную команду. Жак, пожевав губами, сообщил без всякой связи со своими предыдущими словами, что у Фуке большие планы и очень могущественные помощники — настолько могущественные, что скорее это Фуке у них помощник, а не они у него. И что из этого, поинтересовался Питер, пытающийся умоститься поудобнее под веревками. А то, ответил Жак, что Фуке нужен колдун и только, а «им» могут быть полезны как учёный, знаток древнего языка, так и бывший эвакуатор, знаток древней техники, причем именно в составе команды.

— А что будешь делать в этой команде ты? — спросил Аслан. — Ты для него опасен, а для «них»…

— Я буду заложником, — сказал Жак грустно и серьёзно. — Гарантом того, что вы не сбежите и не устроите саботаж. Если вы, конечно, не надумаете договориться с ними напрямую. Без меня.

Аслан закашлялся.

БУМММ.

Свет погас уже на минуту.

Слово взял Аслан. Всё это хорошо и даже замечательно, сказал он в темноте. Предположим, что мы действительно откроем сейчас дверь, сложим оружие и потребуем переговоров с Фуке. Где гарантия, что нас не пристрелят прежде, чем мы произнесём его имя? Такой гарантии нет. Далее, хорошо, предположим, что мы добрались до Фуке. (Зажёгся свет). Где гарантия, что бывший учёный и бывший эвакуатор нужны ему — или «им» — настолько, чтобы заключать с бывшим финансистом какой-то там договор? Такой гарантии тоже нет, и её нет ещё более, чем первой. А если у Фуке свои собственные цели и планы, куда мы входим разве что в качестве красиво висящей декорации? И здесь мы тоже ничего не можем сказать уверенно. Мы спасём Нони, если сами будем живы, а с Фуке за нашу жизнь я не дам и отстрелянной пули. Поэтому, когда дверь будет вскрыта, мы должны идти на прорыв, положившись на свои собственные сабли, везение и смекалку.

— И к слову, — сказал Аслан, глядя на Жака, — переговоров мы можем попросить в любой момент. В том числе и попытав удачи с прорывом, если вдруг займём позицию получше, чем в этой… — он с отвращением оглядел лабораторию, — мышеловке.

БУМММ.

Лаборатория снова содрогнулась, шкафы и стеллажи покосились, а пробирки и приборы очутились в опасной близости от края стола. Интересно, подумал Питер, чем это они долбят дверь. Судя по паузам между ударами, что-то очень тяжёлое.

Вы ничего не поняли, начал Питер, помедлив. Вы увидели и сказали всё, что нужно, и при этом ничего не поняли. Это действительно мышеловка, Аслан, но мы в ней сыр, и расставлена она не для нас. Мы действительно можем быть нужны Шарлю Фуке живыми, Жак, но лишь для того, чтобы убедиться, что мы — это именно те, кого он искал, чтобы убить; убить и забыть. Фуке ищет колдуна и знает, что колдун отсиживается в замке, он лучше многих знает, на что колдун способен. Прелати хитростью подсунул ему нас, сидящих в самом глубоком подземелье замка — это уже полдела. А в том, что кто-то из нас троих именно колдун, его должен будет убедить демон у меня в голове, который проснётся, если мы встретим Фуке живыми; или рисунок на Аслане, если Фуке увидит нас мертвыми; ведь он проступил именно вокруг раны, и скорее всего, если Аслан погибнет, он его покроет весь — как покрыт ими сам колдун, в чём я абсолютно уверен.

— А я? — мрачно поинтересовался Жак. — Какова моя роль?

— Даже думать об этом не хочу, — сказал Питер. — Счастье в неведении.

— Мне нравится твоё «если», — сказал эвакуатор. — «Если Аслан погибнет»… Чувствуется какая-то надежда.

— Нам нужна не надежда, — ответил Питер. — Нам нужен третий ответ.

— Какой-такой ещё третий ответ? — спросил Жак. — А какие первые два?

Вы деградируете, сообщил им Питер, глядя в потолок и пытаясь размять кисти, перетянутые верёвками. Надеюсь, что это сонный газ так на вас повлиял или духота в лаборатории, потому что если вы такими и останетесь… Неужели вы не видите? Франциск Прелати взял и поставил нас лоб в лоб с Фуке, как баранов на узком мостике. И у нас, и у Фуке есть ровно два выхода: либо мы попадаем в плен, либо мы погибаем.

— Мы можем прорваться и бежать, — сказал Аслан.

— Мой демон не допустит этого, — сказал Жак загробным голосом. — Ха. Ха. Ха.

Аслан, кривясь, сунул саблю в ножны и с шумом сел на место, а Питер почувствовал, как спина стала мокрой и скользкой.

— Не шути так больше, — тускло сказал эвакуатор. — Во всяком случае, вблизи.

— Хорошо, — без улыбки ответил ему Жак. — Не буду.

Фуке будет действовать так, как ждёт Прелати, потому что у него не будет выбора, и он не слишком умён, как мы уже знаем. Но мы-то не Фуке, сказал Питер. Я вообще считаю, что если тебя спрашивают «да или нет», надо отвечать «иди к дьяволу». Это и есть третий ответ.

— Это всё хорошо, — начал Аслан, но запнулся. — И… А в чём он состоит, этот третий ответ? Мы что, можем улететь отсюда?

— Неплохой вариант, — одобрил Питер. — Жак, сдери-ка этот потолок. Он, похоже, декоративный. Тут должна быть вентиляция. Аслан, посмотри, нет ли тут тайных ходов, надо ободрать обшивку.

— А ты бездельничать будешь? — возмутился эвакуатор.

— Я борюсь со своим демоном и за себя не отвечаю, — сказал Питер зловеще, затем вздохнул. — Ладно, Жак, развяжи меня.

Прошли две долгих, очень долгих секунды.

— Жак? — позвал он ещё раз.

10

Жак стоял в центре лаборатории, у стола.

— Хватит, — сказал он спокойно и устало. — Ты фантазёр, а ты самоубийца. Я не могу позволить ни тебе, Питер, тратить наше время на поиск того, чего нет, ни тебе, Аслан, рисковать нашими жизнями в надежде на несуществующий шанс. Я открываю дверь.

— У тебя нет клю… — Аслан хлопнул себя по карману как раз в тот миг, когда Жак показал ему карту-ключ, что им дала Нони; словно вынул её из воздуха.

— Ты невнимателен, Аслан, — грустно сказал Жак, вращая карту в пальцах. — Как и все самоубийцы. В Клиши тебя бы раздели в первый же день.

Последующие события показали, что Аслан оказался не только невнимательным, но и довольно самонадеянным субъектом. В три огромных шага, отставив раненую ногу в сторону и опираясь руками на спинки коек, он пересёк половину лаборатории и перегородил дорогу Жаку, который с любопытством наблюдал за ним; возможно, именно то, что бывший куратор королевских поставок не сделал попыток его остановить, и внушило мусульманину ошибочную мысль, что Жак настроен не слишком серьёзно: Аслан с грозным видом постоял между дверью и Жаком, затем, видимо решив, что этого достаточно, с мирной улыбкой шагнул к нему и потянулся одной рукой за ключом. Финансист, как оказалось, только этого и ждал: одним движением прихватив эвакуатора за плечо, другой рукой он будто бы слегка провёл по кисти — и Аслан, охнув от неожиданности и боли, резко присел на колено здоровой ноги, затем упал лицом в пол, его рука была завёрнута высоко вверх за спину, Жак держал его за палец. Но триумф его был недолог: Аслан извернулся и ударил его по ногам, Жак упал навзничь, нелепо взмахнув руками, эвакуатор схватил его за ворот и пояс и швырнул в глубину лаборатории так, что куратор и финансист скользнул по паркету под столом, сшиб табурет и въехал головой в шкаф, откуда со звоном посыпалось разнообразное стекло. Что-то зашипело, к потолку потянулась струйка сизо-фиолетового дыма.

Аслан, корча лицо, тряс кистью.

— Ах ты сволочь, — слегка удивлённо сказал Жак, поднимаясь. — Ну получи, мразь.

— Жак! — крикнул Питер, но, разумеется, бесполезно: финансист ястребом метнулся к Аслану, в его руках был табурет, который он с косого маха обрушил на голову противника. Мусульманин лишь успел подставить руки, треснуло дерево (Питер надеялся, что дерево), Аслан, не удержав равновесия, качнулся назад и махнул руками, раскрывшись, и в этот момент Жак пробил ему в солнечное сплетение прямым ногой. Питер почувствовал тошноту: это был чудовищный удар, родом с парижских окраин, где в драках под крики «сават!» многие прощались со здоровьем, а то и с жизнью.

— В Клиши я попал за драку, — тяжело дыша, сказал Жак. — Не за кражи.

Аслан лежал скрючившись. Жак смотрел на него некоторое время, затем лицо его окончательно затвердело, он подошёл к панели и вставил карту.

Панель мигнула, дверь шевельнулась.

Всё.

Эвакуатор закашлялся, затем встал, держась за живот. Вынул саблю и не спеша перерезал верёвки, стягивающие Питера. Криво усмехнулся:

— А помнишь, как под часовней дрались?

Питер сел и кивнул, разминая кисти, в горле запершило. И полгода ведь не прошло… Подземелье, мертвяки, Жан Легри, старуха со скверным характером — всё это было так давно, будто бы в другой жизни, не его. Та жизнь была намного проще и понятней, и она не вернётся теперь уже никогда. Питер на секунду сжал веки, сглотнул предательски подкативший к горлу комок, затем взял ножны и стал перепоясываться.

Жак стоял перед дверью, ключ был в замке, на панели горело слово «Открыто».

Дверь по-прежнему была закрыта.

— Поздравляю, — сухо произнёс слегка искажённый голос колдуна.

Жак сделал шаг назад, Питер и Аслан одинаковыми движениями положили руки на эфесы. Голос шёл от двери, из панели.

— Поздравляю себя с тем, что мне всё удалось. Вас поздравлять, я подозреваю, особо не с чем. Вы неплохие люди, но законы реальности таковы, что выживает тот, кто лучше приспосабливается, а не тот, чьи идеи и принципы настолько тверды, что не дают их обладателю свернуть с пути, пусть даже на нём его ждёт гибель.

Панель ещё раз мигнула, заискрила, и на ней вместо надписи появилось лицо колдуна. Лицо шевелило губами в неприятном несоответствии с речью.

— Прощай, Клотильда. Прощайте, мадемуазель Горовиц. Прощайте и вы, три молодых придурка, не знаю, как вас зовут. Скоро вы очнётесь, чтобы погибнуть вместо меня. Я бы сказал, что мне жаль, но это будет ложь.

Голос хихикнул, лицо на экране ещё некоторое время пошевелило губами, оскалилось, и экран погас. В панели что-то затрещало, посыпались искры. Питер, Жак и Аслан сделали шаг назад. Треск прекратился, панель мигнула в последний раз и потухла полностью. Вместе с ней погас и свет, сменившись синим мерцанием из-под потолка. Мы похожи на мертвецов, подумал Питер. Мы и есть мертвецы.

— Он сказал, что мы скоро очнёмся, — сказал Жак бесцветным голосом. Он стоял к ним спиной, не оборачиваясь, и Питер его понимал. Он посмотрел на Аслана, будто бы прося его о чём-то его, и тот пожал плечами: хорошо. Он не сердится.

— Жак, это запись, — ответил Питер, помедлив. Это была блестящая догадка, и в другое время он бы долго радовался, но сейчас сил на это не было. — Как письмо, написанное три дня назад, только с его лицом и голосом.

— Как… — начал было Аслан, но не успел закончить.

БУМММ!

На этот раз удар сопровождался нехорошим треском. В синем свете они увидели, как дверь выгнулась внутрь, и посередине у неё появился надлом, через который торчал чёрный тупой трёхгранный угол тарана.

— Всё к дверям, — скомандовал Аслан, и Питер с Жаком бросились стаскивать койки, столы и шкафы к двери, составляя хилую баррикаду, которая, скорее всего, не продлит их жизни даже на минуту.

Вскоре в лаборатории не осталось крупных вещей, а вместо двери образовалась гора, похожая на одну из тех куч на свалке Монфокон, до которой ещё не добрались ветошники. Трое друзей стояли в синей полутьме с обнажёнными саблями в руках и ждали своей последней битвы.

— Аслан, прости меня, — сказал Жак.

— Ничего, — ответил ему эвакуатор. — Сочтёмся. Если успеем.

— Пит, ты был прав, — сказал Жак.

— Да, — сказал Питер. — Со мной бывает иногда.

— Я почувствовал, что не смогу выйти за дверь, — буднично сообщил Жак. — Ноги не шли и язык не слушался. Это демон? Он теперь всегда будет в моей голове?

Питер и Аслан одновременно посмотрели на своего друга.

— Если и будет, то недолго, — утешил его Аслан.

— Мне нравится это «если», — сказал Питер. — Есть в нём какая-то надежда.

БУМММ!

Куча из вещей дрогнула и поползла назад. Потянуло факельным дымом и сырым воздухом, стали слышны множественный топот и голоса людей: кто-то командовал, кто-то подбадривал, кто-то ругался. Жак заорал яростным голосом:

— Я, Жак Делакруа, пленник колдуна, требую его высочество принца-консорта! У меня для него важные сведения!

За дверью наступила тишина, затем надменный голос произнёс издалека, растягивая слова:

— Я здесь. Высунь свою башку, чудовище, и я разнесу её, чтоб ты не мучился.

Раздался выстрел, затем кто-то скомандовал «Огонь!», и грянул недружный залп. Друзья бросились на пол и прижались к стенам, по лаборатории зашлёпали пули. Аслан поднял одну, сплющенную и дымящуюся, и показал Питеру. Тот некоторое время не мог сообразить, что к чему, пока Жак не сказал:

— Чёрт, да она же серебряная.

— Эй вы, там, — крикнул Фуке из-за двери. — У вас пять минут на то, чтобы раздеться догола, заткнуть рот кляпом и выйти. Выходить ползком, лицом вниз. Не на четвереньках, а ползком и молча. Время пошло.

БУММММ!

Их баррикада подалась ещё на шаг.

— Беглым, огонь! — скомандовал ещё один знакомый голос. Защёлкали выстрелы, но пули уже не залетали в лабораторию: мебель в баррикаде сместилась и задерживала пули в себе.

Питер поглядел на Аслана.

— Ну?

— Нет, — коротко ответил эвакуатор. Питер кивнул, будто и не ждал другого ответа, повернулся к Жаку и увидел его лицо в синем свете. Финансист смотрел в угол лаборатории, будто увидел там привидение. Питер посмотрел туда, но там, разумеется, было пусто. Жак чуть-чуть поднял руку и настойчиво указал туда же — в угол.

— Майя, — сказал он одними губами.

Угол был пуст. Питер смотрел в него несколько секунд.

— Там никого нет, Жак, — сказал он мягко. — Аслан, скажи ему.

— Я что-то слышу, — ответил ему эвакуатор невпопад, крутя головой. Выстрелы возобновились с новой силой, и Аслан досадливо морщился, пытаясь вслушаться. И неожиданно уставился на Жака.

— Это Майя. Я слышу её.

Здесь Питер окончательно уверился в том, что его друзья сошли с ума.

Но что он мог сделать? И был ли смысл что-то делать…

— Она что-то говорит, но я… — начал было Жак, но Аслан прикрикнул на него.

— Тихо! — Он приложил к уху ладонь, вслушиваясь в пустой угол.

— Дверь здесь… — шипящим шёпотом он стал повторять слова, которые были слышны только ему. — А ключ у того… кому его дали. Дверь здесь…. Ключ у того, кому его дали…

Он замолк, вслушиваясь ещё.

— Всё, она молчит.

— Молчит, — подтвердил и Жак, глядя в угол. — Но что-то показывает.

БУММММ!

Баррикаду отнесло уже на пять шагов.

— Выбили, — сказал Питер, будто сообщая о незначительном проигрыше в карты.

— Всё, — сказал Жак. — Ушла….

Аслан спросил его:

— Что она показывала? Повторить сможешь?

Питер с удивлением уставился на эвакуатора, но тот раздражённо ткнул пальцем в Жака: смотри. Жак неуверенно поводил руками, затем соединил указательные пальцы, развёл их в стороны и вниз, и снова соединил; после этого он нарисовал два полукруга и ткнул в центр.

— Вроде так.

Питер уже рылся в своей сумке, моля, чтобы он оказался на месте.

И он оказался на месте.

Питер достал мастерок и протянул его рисунком вверх.

— Вот что она рисовала. Верно?

Жак кивнул.

— Похоже.

— Это ключ, — Аслан стоял в углу и ощупывал стену. — Ищите замок.

До них донёсся голос Шарля Фуке.

— Время вышло. Я считаю до пяти. Раз.

— Здесь, — прошептал Аслан. И сам выхватил мастерок из рук Питера, и вставил его в узкую, почти незаметную щель в стене.

— Два.

Ничего не произошло.

— Три.

И тут Питер, до крови закусивший губу, увидел, как стена будто бы подалась назад, а затем неспешно поехала в сторону — с гулким грохотом, скрежетом и визгом давно не использовавшегося механизма.

— Четыре.

Аслан крепко схватил Питера и Жака за рукава и произнёс быстро и горячо:

— Майя говорит, чтобы мы шли вперёд. Надо закрыть глаза. И не оборачиваться.

— Пять.

Они шагнули во тьму вместе, вцепившись друг в друга и зажмурив глаза так крепко, что мускулы их лиц ныли от напряжения, а когда они прошли чуть дальше по твёрдому полу, их несколько раз обдало порывами ледяного ветра вперемешку с высоким серебристым смехом, от которого мурашки пошли по коже, — кто-то пронёсся мимо них навстречу их врагам, и этих кого-то было несколько, Майя была лишь одной из них, и каждый почувствовал, что его друзья затряслись, и каждый понял, что и сам он трясётся от страха и какого-то гибельного восторга.

Стена за их спинами снова заскрежетала, вставая на место, но они успели услышать и беспорядочные выстрелы, и топот ног, и крики ужаса, и треск костей с разрываемой плотью, и тот вкрадчивый шершавый звук, что производит изливающаяся и бегущая по камню кровь. Никто из них не обернулся даже с закрытыми глазами — и всю оставшуюся жизнь благодарил себя за это.

— Стойте, — сказал Аслан.

Они открыли глаза одновременно.

Это была огромная каменная пещера, скупо освещённая едва видимыми светильниками на самом верху. Трое друзей стояли на каменном берегу, а на чёрной воде прямо перед ними покачивался самый удивительный корабль, что они видели в своей жизни.

— Здоровый какой, — сказал Питер наконец. — Красивый.

— «Ф.Грант», — прочитал Жак негромко. — «С-90-200».

— Это… это крылья? — спросил Аслан.

— Похоже, — признал Питер. — Или плавники.

— Крылья, — уверенно сказал Жак. Никто ему не возразил, потому что все знали, что он прав. — Глядите, — он указал рукой.

Освещение менялось: что одна из стен этой огромной бухты медленно поднималась вверх, будто сминаясь в складки и открывая их глазам неспокойную серо-зелёную гладь океана и бледное послеполуденное небо со рваными облаками. Корабль дрогнул, зарычал и стал приподниматься над водой, горячий ветер обдал друзей со всех сторон сразу. В каждой из трёх полых на вид трубах на его длинном отброшенном назад хвосте зажёгся огонь, быстро меняющий свой цвет с тёмно-красного на яростный бело-синий.

— Лошадка поле перешла, — сказал Питер. — Ну?

— Вперёд, — сказал Аслан.

— Карты. Доски. Чертежи, — пробормотал Жак, и они ступили на палубу.

11

Штурм замка начался перед рассветом и закончился к трём часам пополудни. Колдун и почти сотня его приспешников были убиты и обезглавлены; любимица публики, актриса Нони — спасена. Следует отметить, что и сама актриса проявила недюжинное мужество и находчивость, сумев укрыться в своём саркофаге, в котором её и погрузили в мобиль. Операция по полному искоренению колдунов блестяще завершилась, вписав славную страницу в историю правления юной королевы Изабель; о том, что этой странице суждено было стать и последней, никто, кроме принца-консорта, пока ещё не знал.

Потери сводного отряда были сравнительно небольшие: три десятка осуждённых и легионеров. Четверо из них, правда, погибли поистине ужасной и загадочной смертью, слухи о которой ещё долго будут волновать Легион и армию, невзирая на богатейший урожай палок и гауптвахт, что соберут их распространители; пять человек временно лишились рассудка и находились под стражей.

Его высочество принц-консорт Шарль Фуке на вечернем построении объявил благодарность всем бойцам, легионерам и осуждённым, и перед строем вручил наградные стеки полковнику Массю, полковнику Цейтлиху и штурм-лейтенанту Пеку. Все трое приняли свои награды достойно, и все трое, не сговариваясь и не подозревая друг о друге, решили молчать о том, что они видели своими глазами, каждый со своей точки: полковник Массю с берега, Цейтлих с воротной башни, а Пек с обзорной площадки, через которую он направлялся с сообщением для Дебрэ, —

Как белоснежный крылатый корабль птицей вынырнул прямо из-под острова и устремился на закат, в бескрайний серый океан, унося с собой и прошлые, и настоящие, и будущие тайны этого воистину проклятого небесами замка.

Пояснения к роману

Роман «Слишком много колдунов» в художественной форме излагает события 2317 года, которые, по мнению авторов, стали ключевыми в процессах, проявивших себя позже и, как известно, гораздо более масштабно. Предвидя вопросы о прототипах главных героев, авторы спешат заверить: нет, таковых прототипов в реальной истории Альянде не существовало, во всяком случае, авторам ничего о них не известно. Герои романа выполняют скорее служебную функцию объединения череды событий в одну сюжетную линию: к таковым относится, в первую очередь, Бризский марш и коронация принцессы Изабель; далее — охота на ведьм и колдунов, повторившаяся в чуть более слабой форме почти двадцать лет спустя, фактическая аннексия острова Британии, бунт Оливера и его трагические последствия, а так же, в целом, усиление корпоратократии в Альянде, сделавшее катастрофу Восточного похода неизбежностью.

Авторы разделяют озвученный многими исследователями тезис о единстве и цикличности истории. Одной из задач этого романа является указание на сходства в истории падения Альянде-Альгиса с крушением других европейских (и не только европейских) империй ранее. Нет смысла фиксировать эти параллели явно; любой мыслящий человек, знающий историю (ныне возвращённую нам), сразу укажет те государства, чей коготь не в добрый для них час простёрся над сердцем мира — бескрайними землями Евразии. Впрочем, нет нужды и забегать вперёд: именно этим событиям посвящены продолжения романа, готовящиеся к выходу.

Обретение исторической памяти — сложный процесс, и в нашей реальности, сопряжённый с выходом из казавшейся неизбежной глобальной катастрофы, он протекает как никогда бурно. Не исключено, что уже через несколько месяцев после выхода роман утратит свою актуальность; авторы готовы к такому варианту и не стали придерживать публикацию. В конце концов, второй День весов хоть и не так близок, как тридцать лет назад, но ещё не отменён, поэтому ценен каждый день и каждый час, за которые человечество может узнать больше о мире, где живёт. Авторы оставляют за собой право на робкую надежду, что их труд подвигнет читателя именно в этом направлении: через знания — к свету и настоящей, вечной жизни для человека и человечества.

Далее следуют пояснения к именам персонажей, присутствующих в тексте романа.

1

Питер Кэтфорд назван в честь крупного лингвиста 20-го века Джона Каннисона Кэтфорда, создателя лингвистической теории перевода. Вплоть до начала 21-го века в Британии господствовало «морское» мышление, резко противопоставлявшее себя «суше», и многие видные учёные и общественные деятели, не разделявшие тогдашней политики агрессивного «морского» колониализма, стравливания соседей и вмешательства в их дела, переселялись на континент, откуда транслировали свои убеждения. Предки Питера были именно такой семьёй задолго до первого Дня весов.

Аслан означает «лев», распространённое среди тюркоязычных народов имя. «Ибн-Дауд» — «сын Дауда» (Давида), отсылка к библейскому царю Соломону, который тоже был одним из младших сынов Давида (Аслан пятый сын в семье). Бехрам Аль-Джазия — крупный европейский мыслитель и общественный деятель арабского происхождения середины 21-го века, организатор и реформатор единой европейской службы спасения и помощи.

В случае с Жаком Делакруа авторам показалось интересным сочетание простонародного имени и звучной фамилии; «де» — приставка к дворянским именам, «ла круа» — крест; эту фамилию носят многочисленные потомки рыцарей-крестоносцев, священнослужителей и разнообразных местных святых на территории исторических Франции и Бельгии. В разное время эта фамилия ассоциировалась с ювелирами, домами моды, с военными, учёными, писателями и художниками; с учётом бурной биографии самого Жака, поднявшегося в буквальном смысле со дна Лютеции, Делакруа подразумевается как типичная фамилия для представителя элиты Альянде, родившейся и продолжающей формироваться в борьбе дворянства, духовенства и буржуазии.

Прототип персонажа Нони Горовиц — актриса сценического театра и светового кинематографа Вайнона Райдер, жившая в конце 20-го и начале 21-го века. Была известна своим нестабильным поведением и приверженностью к радикальным омолаживающим процедурам; в отличие от Нони в романе, актриса стала гражданкой Альгиса, причём одной из первых. Нони — уменьшительное от Вайнона, а Горовиц (Гурович) — её фамилия при рождении.

Фамилии Клотильды Меффрэ и Франциска Прелати принадлежат реальным историческим лицам, слугам и сообщникам маршала Жиля де Рэ, жившего в 17-м веке, осуждённого за убийства, черную магию и связь с дьяволом; в народный фольклор он вошёл под прозвищем «Синяя Борода». Как может догадаться читатель, авторы неявно придерживаются той версии, что возлагает ответственность за все бесчеловечные деяния именно на эту парочку. Поскольку достоверных сведений о существовании «последнего колдуна», за которым якобы охотился принц-консорт Фуке после коронации Изабель, обнаружить не удалось, данные фигуры следует считать вымышленными полностью.

Не раз отмеченное историками и журналистами совпадение имени и фамилии первого маршала-спасителя Шарля Фуке (отличие лишь в одной букве написания) с именем фаворита эпохи абсолютизма XVII века подвигло авторов добавить «своему» Фуке несколько деталей вроде фигуры белки на гербе его высочества; кроме того, в романе принц-консорт тоже стал бретонцем и присвоил себе подлинный девиз древнего Фуке. Что до остальных имён в романе, то их совпадение с именами каких-либо исторических лиц вовсе не означает такого же соответствия в мотивах и поступках, и за все возможные теории и спекуляции в этом ключе ответственность несут исключительно создатели означенных теорий.

2

Следующие книги, изданные в разное время, но все — до первого Дня Весов, помогли авторам как в понимании мотивов своих героев, так и в конструировании сюжета и написании романа в целом:

Аль-Джазия, Б. Выше жизни только жизнь.

Борхес, Х.Л. Приближение к Альмутасиму.

Вассерман, А.А., Латыпов Н.Н. Острая стратегическая недостаточность.

Гримм, Я. и В. Сказки братьев Гримм.

Даймонд, Дж.М. Ружья, микробы и сталь.

Зиновьев А.А. Зияющие высоты.

Кантор М.К. Учебник рисования.

Кара-Мурза, С.Г. Манипуляция сознанием.

Карпов, В.В. Последняя весна тысячелетия.

Кургинян, С.Е. Постперестройка.

Лем, С. Сумма технологии.

Лукьяненко, С.В. Звёздная тень.

Маркс, К. Капитал.

Паркинсон С.Н. Законы Паркинсона.

Перро, Ш. Сказки матушки Гусыни.

Пригожин И., Стенгерс И. Порядок из хаоса.

Рэнгем Р. Зажечь огонь.

Сапковский, А. Последнее желание.

Сеттерфилд, Д. Тринадцатая сказка.

Стругацкие, А. и Б. Понедельник начинается в субботу.

Франкл В. Сказать жизни «Да!».

Фурсов, А.И. Русская власть, Россия и Евразия.

Шаранхаев, И.К. Сто лет дискретности.

Энгельс, Ф. Анти-Дюринг.

Эриксон, М. Человек из февраля.

Юдковский, Э. Гарри Поттер и методы рационального мышления.

Загрузка...