Игра слов: nut означает и «орех», и «сумасшедший», a nutwood можно перевести и как «ореховое дерево», и как «сумасшедшее». — (Здесь и далее — примечания переводчика)
Слово ash имеет два значения: 1) пепел, зола; 2) ясень.
Butterfly (бабочка) — в дословном переводе означает «масляная муха».
Игра слов: cockrach — таракан, cock — петух.
Игра слов: motorpool — автопарк; рооl — лужа, пруд.
Игра слов: Ьас в слове bacteria произносится так же, как и слово back — спина, задняя сторона.
Слово squash имеет два значения: «кабачок» и «давить, расплющивать».
Слова ice cream — «мороженое» — произносятся очень похоже на слова eye scream — «глазной вопль».
Подразумевается ice milk — замороженное молоко.
Log — бревно.
По-английски foxglove, что в дословном переводе означает «лисьи перчатки».
Имена Демонов представляют собой записанные в виде формул английские слова; earth — земля, death — смерть, tenth — десятый, depth — глубина, xanth — Ксанф.
Игра слов: crack означает одновременно и «удар» и «шутка, острота».
Журнальный вариант
Юнкер — в бывшей Пруссии — дворянин-землевладелец, помещик (прим. ред.).
Норны — богини судьбы в скандинавской мифологии. — (Прим. перевод.)
«Драгоценнейшая кровь» (латин).