ГЛАВА 6

Я, Фей и наша новая знакомая вместе прогуливались по залу. Не буду уточнять, что Валерия порывалась выскользнуть из крепких рук Фея. Пару раз она проклинала нас. Обещала плаху. Угрожала, что спустит на нас весь двор в составе всех сплетниц королевства. Милым голосочком расписывала, как нам будет трудно жить после этого. В конце пошли просьбы сквозь зубы. В общем, веселая компания у принца. Мы оценили

Мы втроем обернулись на крики. Возле одно из столиков столпились люди.

— Что там просиходит? — Вытягивая шею, задалась вопросом Валерия. — Да, отстаньте же вы!

Рывок и она, припрыгивая, скрылась в толпе. Мы с Феем чуть отстали от нее. Сквозь спины людей я заметила знакомые фигуры. Это были мачеха и ее дочки.

— Твои знакомые? — Кивнул на троицу Фей.

— Наши знакомые. Жаль, что я их не слышу.

Елизавету и ее дочек окружила толпа женихов. Это лишь звучит красиво, но на деле эта ситуация напоминала цирковое представление. Клоуны есть, декорации и зрители тоже. Несколько разряженных мужчин, чей внешний вид вызывал у окружающих неконтролируемые улыбки и смех, окружили свою добычу. Мачеха задвинула за спину своих дочерей, и в полном непонимании встретилась лицом к лицу с будущими зятьями:

— Господа? — Удивленно прохрипела Елизаветта. У Фея слух был лучше, он мне пересказывал, что там творится.

Здесь я должна ввести вас в курс дела. Как вы уже поняли, Мачеха ни сном, ни духом не ведала об этой теплой встрече. В день знакомства с редакцией этой семейки, я не просто прочла письма, но и ответила некоторым из адресантов. В этом сложном деле — а таковое оно, потому что в этом мире люди не дошли до создания современной канцелярии и пользовались перьями с наточенными концами и чернилами — мне помогал начитанный Ворон. Как птица научилась письму? Вот и мне было интересно, как. Он не отвечал на мои расспросы, лишь хитро щелкал клювом.

Писала я под диктовку и едкие комментарии. В начале, мне было трудно приноровиться к литературным особенностям того мира и времени, но дальше я вошла во вкус. Содержание писем было одинаковым, мы лишь меняли адресатов, и вот что получилось:

Уважаемый, драгоценнейший, Возлюбленный мой граф Мусин Пышкин/ господин фон Цензор/ барон Горох/ господин Жирар-де-Подьел, я пишу вам в надежде на скорую встречу!

Меня тронуло ваше письмо, в котором вы с такой достоверностью описываете наше будущее. Я счастлива слышать, что вы видете нас в здравии и согласии. Я подписываюсь под каждым написанным словом, но, дорогой мой, я вынуждена вас огорчить. Моя мать пророчит мне в мужья другого! Она говорит, что он лучшая для меня партия. Милый мой, я то знаю, что вы во всем превосходите его: и в знатности, и в богатстве (я должна отметить, что для меня это абсолютно не важно) и в чувственности!? По сему, я прошу вас такого-то числа в такое-то время явиться на бал, что состоится в летней резиденции короля и объясниться с моей матушкой. Я верю, что вы сможете убедить материнское сердце отдать такому надежному кавалеру руку своей любимой кровинки!

Ваша Верная Гризелла

Итого, четыре импозантных кавалера прибыли на бал по приглашению дамы сердца. По их раскрасневшимся потным лицам было видно — они решительно настроены на эту встречу, на возможный мордобой и на желаемую свадьбу с автором столь сентиментального письма (слава богу, речь идет о Гризелле, не обо мне).

Один из новоприбывших облачился в ядовито-зеленый кафтан и светлые обтягивающие лосины… в горошек. Верхняя часть еле-еле прикрывала выступающую мягкую точку ниже поясницы, которая была обтянута колготками. Было видно, что одежда смещает движения мужчины, он шел маленькими шажкам, каждый раз одёргивая кафтан.

Второй претендент на программу «Модный приговор» высокий худощавый господин в темно-синем костюме, на манер военного. Вместо лосин мужчина отдал предпочтения широким в бедрах штанам и высоким кожаным сапогам. На голове предсказуема была фуражка, из-под которой торчали жиденькие поседевшие волосенки.

Третий гость выделился больше предыдущих. Небольшого роста мужчина натянул на себя халат. Да, именно так выглядел верхняя одежда этого господина. Бархатный бордовый халат в пол, из-под которого при ходьбе выглядывали острые носки туфель. Мужчина приглаживал свою прилизанную шевелюру. К этому образу не хватало только курительной трубки и был бы вылитый плейбой.

Сквозь спины мужчин была видна блестящая макушка. Я пригляделась получше и узнала в низкорослом мужчине четвертого жениха Гризеллы. Он выглядел еще более комично, так как был плотнее других своих соперников. Этот мужчина будто бы сошел со страниц истории о Средневековье: полосатый жилет со стоячим воротником, знакомые нам колготки, поверх которых были надеты широкие набитые подушкообразные штаны до середины бедра и широкий длинный плащ с капюшоном, прикрывающий весь этот срам сзади. На идеально полированной лысине покоилась высокая шляпа с узкими полями и с общипанным белым пером сбоку.

Плотным кольцом мужчина встали напротив Елизаветты и спрятавшихся за ней дочек.

— Господа, что это значит?

— Письмо… — Начал один мужчина.

— Я самый достойный жених. — С отдышкой проговорил другой упитанный господин в смешных штанишках.

— Мне писали про соперника. Где он?! Покажите мне его? — Воинственно потрясал кулаком господи в халате, отчего его щеки смешно тряслись.

— Гризелла, любовь моя… — Протянул ладони к заветному мужчина в зеленом.

— Тихо! Что за базар, господа, мы не на базаре, чтобы перекрикивать друг друга. — Говоря это, Мачеха шлепнула тянущиеся к Гризелле длани. — Кто-нибудь один объяснить, что здесь происходит?

— Дело в том, что ваша дочь написала мне письмо, в котором поведала о ее чувствах ко мне. Однако, нашей любви препятствует выбранный вами жених для нее. Признайтесь, мадам, кто достойнее меня? — Воинственно проговорил мужчина в военной форме. От этих слов Елизаветта округлила глаза.

— Что?! Вы нагло врете, сударь. Письмо прислали мне и меня пригласили на этот бал, чтобы убедить уважаемую мадам в своем превосходстве над соперником! — Направил свой трясущийся кулак уже к предыдущему рассказчику господин в халате.

— Что за фарс, господа! Это мне отправили письмо… — Убежденно проговорил третий жених, свои слова он захотел подкрепить живым доказательством. Он вытащил из широких штанин распечатанный конверт.

— Дела… — Протянул другой претендент на роль мужа Гризеллы.

Все удивленно уставились на Елизаветту. Немая сцена. Елизаветта смотрит на мужчин, они на нее. Мачеха оборачивается к притихшим дочерям:

— Что это значит. — Повторят она ту же фразу, что и в начале.

— Это не я! — пискнула Гризелла.

— Не она! — Вторила ей сестра.

— Это недоразумения! Никто никому не слал писем! Это…это недлброжелатели. — Вадала Гризелла.

— Вот видите, — Обернулась Елизаветта к мужчинам. — Позвольте нам откланяться. Девочки, пойдемте.

— Нет же! Вы не можете так просто уйти.

— Согласен, объяснитесь! Вы утверждали, что я единственный ухаживаю за вашей дочкой!

— Да, что за вздор, я — жених несравненной Гризеллы. — Предпринял другую попытку прыткий мужчина, протянув руки уже к Елизаветте.

— Да что вы к нам пристали! — Сорвалась на некрасивый визг Мачеха, шарахнувшись от разгневанной толпы. Она схватила опешивших дочерей и попыталась обойти женихов. Не тут-то было.

— Нет, постойте ка! — Ухватил Гризеллу за рукав господин в халате. И началось.

Треск ткани, который сопровождался диким визгом. Гризелла потеряла значительную часть своего обмундирования. Ее рукав остался в руках опешившего недоухажера.

Девушка пошатнулась, и упала на свою сестру, зацепившись за подол ее платья. Звуки повторились. Уже другая сестра лишилась части своего гардероба, после чего люди смогли разглядеть милые розовые панталончики с кружевами. В зале звенящая тишина. Главные героини сего торжества смотрят друг на друга. Мужчины переглядываются. Елизаветта от подобного прикрыла рот ладошкой.

Первым от ступора отошел Фей. Он некрасивым образом заржал. Это действие повторилось, и через пару секунд уже весь зал валялся на полу.

— Настя, ты — гений. — Кое-как сквозь смех сделал мне комплимент волшебник.

Первая на общественные смешки отреагировала Гризелла, зарыдав:

— Маааама!

— Маам! — Повторила за ней другая.

— Быстро пошли отсюда! — Рявкнула красная Елизаветта. — Я сказала, быстро!

Женщина зыркнула на смеющихся, подхватила дочурок и с удивительной скоростью побежала к выходу. Одна из дочерей наступила на подол платья Мачехи. еще один треск. Оказывается,

Елизаветта отдает предпочтения желтым оттенкам в белье. Я и не знала, что леди умеют так резво бегать!

— Как это ты здорово придумала. — Восхитился происходящим волшебник

— Если честно, я и сама не ожидала, что все так получится. — Я пожала плечами. Хотя все не так оптимистично, ведь дома Золушку ждут три разозленные гарпии. Даже агрессивнее, чем обычно. Ничего, скоро она покинет это дружелюбное семейство!

Загрузка...