Глава 8

Центральный Храм Небожителей был дивным местом. Кан Мейлин присутствовала там после испытания, но тогда довелось увидеть лишь главный зал, и она практически ничего не запомнила из-за волнения.

Но теперь, когда они с Си Вэй-Тином пересекли веревочный мост, Линлин с удивлением поняла, что жизнь на всех пиках бьет ключом. Ученики и мастера свободно посещали друг друга, тренировали боевые искусства, медитировали.

В тот момент Кан Мейлин поняла, насколько узко ее сознание. Она сама поставила для себя границы, не выходя за пределы пика Шаньси.

– Многие любят бывать на центральном пике, – беспечно заявил Вэй-Тин. – Храм Небожителей содержит лучшую библиотеку, полную старинных книг. Знаешь, у Храма есть более древнее название: «Цитадель Белого Лотоса».

– Правда? – Кан Мейлин немного удивилась. – Звучит так красиво.

– Со временем многие забыли об этом. – Си Вэй-Тин как-то странно усмехнулся, заходя в резные двери Центрального Храма.

Это место пахло древностью, книжной пылью и ароматными благовониями. На секунду Кан Мейлин задумалась о том, что именно здесь великие мастера познавали вселенскую мудрость и проходили через перерождение. Храм, который со стороны выглядел небольшим, на деле оказался очень просторным. К тому же, как выяснилось позднее, некоторые помещения скрывались глубоко под землей. Лидер Вэй-Тин провел ее мимо библиотеки в светлый зал с узкими оконцами, где находилось… многое. Старинное оружие, древние свитки на деревянных постаментах.

– Все, что ты видишь, Мейлин, – артефакты древности. Это священные предметы, которые принадлежали великим Бессмертным. Вот, например, «Золотая тьма».

Кан Мейлин невольно вздрогнула. Это копье фигурировало во многих мифах! Гладкое древко с выгравированными символами защиты, заточенный наконечник идеальной формы из чистого золота. Ее отец однажды сказал, что всегда мечтал посмотреть на подобное оружие, выкованное легендарным мастером.

– Когда-то давно это копье поразило главу демонической секты, – усмехнулся Си Вэй-Тин. – С тех пор благородное золото потемнело.

Линлин будто наяву видела багровые отметины крови на копье. Если она зажмурится, то сможет воссоздать в воображении ту легендарную битву! Но в зале были и другие необыкновенные вещи.

– Свиток Дяньсюэ, первый из созданных. Священный сосуд крови. Да, Зал Благоденствия вобрал в себя многое, – мягко улыбнулся Си Вэй-Тин, прищурив лисьи глаза. – представь себе, Мейлин, когда-нибудь здесь может оказаться вещь, сотворенная и твоими руками.

Кан Мейлин не очень верила в подобное, но ее сердце вдруг захватило предвкушение. Она хотела узнать о каждом экспонате Зала Благоденствия. Впрочем, внимание ее быстро привлекла странная тусклая сфера, что находилась немного сбоку, в тени, будто бы на отшибе.

– О? – Си Вэй-Тин осклабился. – Духовная Сфера. Загадочный артефакт.

– Почему? – спросила Кан Мейлин немного напряженно.

– Многие считают ее бесполезной. За долгие годы существования Сфера так и не раскрыла своего предназначения, – спокойно пояснил старик. – Известно, что ее принес великий Хуа Юнксу, один из первых Бессмертных. Хуа Юнксу нашел Сферу во время своего путешествия в высшие миры духов. Он оставил ее в Храме Небожителей наравне с Источником, но, в отличие от последнего, Сфера так и осталась безмолвной.

– Ясно… – Кан Мейлин испытала противоречивое желание дотронуться до тусклой сферы, но быстро одернула себя. Что подумает о ней старый мастер?

– А что такое Источник? – Она чувствовала странное благоговение, когда заговорила о нем.

Си Вэй-Тин показал Кан Мейлин каменную лестницу из белого нефрита, ведущую вниз. Спускаясь по ней, Мейлин думала о том, что на нижних ярусах Храма слишком холодно. Но то, что она увидела там, внизу, сложно было передать словами. Там находилось… подземное озеро, будто сделанное из расплавленного серебра. Чистая энергия переливалась в нем, мерцая нежным перламутром. Из водной глади поднимались внушительные каменные столбы с изображениями священных зверей. Однако через несколько секунд Кан Мейлин едва не вскрикнула. У этих столбов были глаза, и они светились! Жуткое и крайне необычное зрелище.

Где-то вдалеке, в самом центре странного озера, находился причудливый цветок, чьи контуры расплывались в белесом мареве. Как бы Линлин ни щурилась, она не могла разглядеть его яснее, потому что в глазах рябило от мертвенного цвета водяной глади.

– Смотри внимательно, Кан Мейлин, – в голосе Си Вэй-Тина звучала непривычная суровость, – столпы Источника – это и есть Бессмертные.

– Ч‑что? – ее глаза расширились от шока. – Но… как?

– Это бесконечный цикл, Кан Мейлин. Бессмертные достигают высших миров, живут сотни лет и однажды начинают испытывать бесконечную усталость от прожитого. Тогда они приходят сюда и погружаются в Источник. Но не умирают, Кан Мейлин. Они засыпают, становясь великими столпами. Источник питает их, а они питают Источник. Бессмертные спят и видят сны о настоящем и будущем. А еще открывают врата для той энергии, которая просачивается в наш мир, оживляя его.

– Но они… не способны проснуться? – тихо спросила Линлин, невольно поежившись.

Ей было физически тяжело находиться рядом с Источником. Ужасающая сила пропитала воздух так, что легкие сжимались в болезненных спазмах. Но Си Вэй-Тин выглядел совершенно обыденно, словно не чувствовал тяжести. Она заметила, что лидер пика непривычно задумчив.

– Если демоны вторгнутся в наш мир, Бессмертные выйдут из Источника, дабы сразиться с ними, – твердо заключил Си Вэй-Тин. – Должно быть, сейчас тебе страшно. Но, поверь, это благо для великих мастеров. Все мы поднимаемся выше, целеустремленно стремимся помогать людям, избавляем их от демонических сущностей. Но каждый из нас платит свою цену. Даже бессмертие является ценой.

Он обернулся и посмотрел в глаза изумленной Кан Мейлин. Морщинки вокруг его глаз будто стали тоньше. На краткий миг Линлин почудилось, будто лидер пика и сам вот-вот станет одним из столпов с сияющим взором, но нет – наваждение спало, как только старик усмехнулся.

– Тебе вредно долго здесь находиться. Пойдем же, – он кивнул в сторону лестницы.

Кан Мейлин сразу же засеменила на выход, но вдруг притормозила на мгновение. Что-то не давало ей покоя, будто тревожный писк в глубине сознания.

– Наставник, но… почему Источник не охраняют? – спросила она наконец.

Си Вэй-Тин, казалось, удивился:

– Какой странный вопрос. Мы здесь братья и сестры духовного пути. Зачем же охранять Источник? Кроме того, за все время существования Храма Небожителей ни разу не возникало угрозы Источнику. Сила, заключенная в нем, поистине велика. Кто бы смог в здравом уме попытаться вобрать ее?

Слова лидера Шаньси звучали разумно, и Кан Мейлин успокоилась. Она поднялась по лестнице, возвращая себе самообладание. Здесь, наверху, дышать намного легче.

– Ты знаешь, почему я показал тебе это место? – спросил старик с лукавой усмешкой.

Линлин пожала плечами, так как действительно не знала.

– Я возлагаю на тебя надежды, Кан Мейлин. И я уверен в том, что ты способна достичь высших уровней познания. Однако не забывай о том, что молодость проходит быстро. – Вэй-Тин хмыкнул. – Не упусти ее.

Мейлин невольно улыбнулась и почтительно поклонилась. Теперь ей казалось, что она стала понимать Старейшину чуточку лучше.

* * *

С того дня Кан Мейлин слегка изменила свой образ жизни. По крайней мере, она лучше высыпалась и не отказывала себе в мелких радостях. А еще она очень часто приходила в библиотеку Центрального пика. Линлин нравилось читать сборники легенд, которые рассказывали многие предания о бессмертных мастерах. Из некоторых книг она узнала и о демонических сектах.

Храмы стремятся к высшим духовным тропам и получают энергию из света. А демонические секты… также стремятся к миру духов, вот только пути избирают через зло, страдания и горечь людей. «В каждой сказке, где есть герой, должен появиться и злодей», – подумала тогда Кан Мейлин.

Вместе с посещением библиотеки она захотела побывать и на других пиках. Как выяснилось позднее, братья и сестры действительно могли без проблем ходить «в гости» друг к другу. Но большую часть времени все были слишком заняты для того, чтобы бездельничать, и, к тому же, на каждом пике «гостям» разрешалось посещать лишь открытую местность, не заходя в помещения. В этом прослеживалась определенная логика, ведь таким образом мастера и ученики не мешали друг другу. Посещая остальные пики, Кан Мейлин особенно понравились виды Тайшань. На их земле находилась дивная бамбуковая роща!

Мейлин успела понаблюдать за тренировками заклинателей, после чего отправилась в ту самую рощу, где вскоре обнаружила укромное место. Крохотный родник, а подле него – поляна с белоснежными цветами. Родник дарил прохладу, бамбук откидывал приятную тень, а нежные цветы бесконечно радовали взор. Чуть дальше Мейлин обнаружила и пруд, поросший белыми лотосами. Это место настолько ей полюбилось, что она стала приходить сюда для медитации. Наставник говорил о важности правильного местоположения. И здесь Линлин чувствовала, как энергия природы освежает ее, проникая глубоко в сознание. Именно в этом дивном месте Кан Мейлин вновь встретила юношу с серебряными волосами.

Тогда Линлин решила посетить пик Тайшань и с искренним любопытством косилась на важных учеников-заклинателей. Не так давно она посетила пик Хэншань, где смогла понаблюдать за тренировками бойцов, о чем вспоминала с легким смущением, потому как мальчики предпочитали драться, будучи оголенными по пояс. Кан Мейлин побывала и на пике Хуашань, который обильно зарос лекарственными травами и горными цветами. Самый холодный прием ей оказали на пике Суньшан. Алхимики казались наиболее занятыми и раздражительными. Позже Мейлин узнала, что самую большую конкуренцию испытывали друг к другу пики Суньшан и Тайшань. Заклинатели и алхимики вечно сталкивались в непримиримой борьбе. Однако Линлин для себя решила, что заклинатели нравятся ей больше. Они казались немного высокомерными, но были куда проще учеников и мастеров Суньшан.

Итак, именно по этой причине Кан Мейлин вновь прибыла в свое тайное место, что пряталось в глубине бамбуковой рощи. Однако в этот раз кто-то там был. Притаившись в зарослях, она смогла услышать обрывки очень агрессивного разговора.

– Что, решил спрятаться в этом месте? О, великие духи, ты такой жалкий, брат Лан. Может, тебе не место на пике Тайшань?

Кан Мейлин не видела говорившего, но прекрасно различала язвительные нотки в его голосе. До этого момента ей казалось, что заклинатели более дружелюбные. Она ошибалась? Но погодите! Брат Лан?

– Чего же ты молчишь?! – задира явно начинал злиться, провоцируя собеседника.

– Бесполезный мусор, – холодный, но четкий ответ звучал настолько безжалостно, что Линлин невольно поежилась, – пытаешься компенсировать отсутствие таланта? Жаль, но у тебя ничего не выйдет. Наставник Юй никогда тебя не признает.

В тот момент у Кан Мейлин не осталось сомнений. Говорившим точно был Лан Шанью, красноглазый юный злодей! Его слова резали других без ножа.

Линлин самую малость испугалась, а потом услышала очень странные звуки и, не удержавшись, выглянула из зарослей. Похоже, задира сделал попытку кинуться на Шанью с кулаками, но вместо этого упал и беспомощно растянулся на земле. Честно говоря, Мейлин сомневалась, уж не поставил ли Лан Шанью подножку. Она скрылась в зарослях, чтобы ее не обнаружили. Подслушивать, конечно, нехорошо, но ей так любопытно.

– Я в‑все расскажу старшим братьям! Ты, уродец, еще поплатишься! – В голосе задиры звучали плаксивые нотки, когда он убежал, продираясь сквозь бамбук.

На секунду Кан Мейлин вздохнула с облегчением. Ее не обнаружили! А потом… чужая ладонь уверенно отодвинула заросли, и Линлин едва не столкнулась нос к носу с Лан Шанью, который смотрел на нее своими пугающими кровавыми глазами. Она замерла, словно кролик под прицелом удава. А еще с удивлением отметила, что даже в простой одежде ученика этот Лан Шанью выглядел очень красиво! И у кого повернулся язык назвать его уродцем?

– Тц… – Он раздраженно цыкнул языком, сузив яростные очи. – Так вот кто так неумело подслушивал.

Кан Мейлин мгновенно покраснела:

– Н‑нет! Я не… Это случайность!

– Мне все равно, – юноша скривил разбитые губы, – убирайся.

Он казался юным кронпринцем, столько властности крылось в его голосе. Но прямо сейчас Кан Мейлин вдруг воспротивилась:

– Но мне тоже нравится тайное место у пруда! Я… я там медитирую!

Лан Шанью нахмурился, прожигая ее острым взглядом и холодно уточнил:

– Ты же с пика Шаньси?

– Ну… да. – Она кивнула и отчего-то смутилась. Лан Шанью будто непрозрачно намекал, что ей не место среди заклинателей Тайшань.

Однако он больше ничего не сказал. Просто отошел в сторону и сел на зеленую траву у пруда. Теперь Линлин ясно видела, что он принес с собой книги, видимо, собираясь учиться в дивной тишине этого места. В тот момент она действительно не знала, что ей предпринять.

– Я… я могу остаться? – уточнила Кан Мейлин и густо покраснела.

Лан Шанью проигнорировал ее, лишь фыркнул в ответ, показывая норов. Мейлин приняла это за согласие и взбодрилась. Конечно же, она постаралась присесть как можно дальше от агрессивного юноши, чтобы не мешать. Но медитация сегодня давалась не так легко. Глаза против воли постоянно обращались к Шанью. Он казался очень интересным. «Должно быть, небесная фея даровала ему божественное лицо, но решила добавить гармонию в сей образ, наделив отвратительным характером», – подумала Кан Мейлин. А потом она почти физически ощутила раздражение юноши. Он не смотрел на нее, но каким-то образом Линлин чувствовала негативные волны.

«Ладно-ладно, я медитирую!» – поспешно подумала Мейлин, старательно отрешаясь от необычного соседства.

Загрузка...