Делла Ди заморгала, оказавшись на ярком солнечном свету. Кэп начал сползать с ее плеча. Она подтянула его на место. Если обитатели Бласт-Тауна и считали ее груз странным, то не подавали никакого виду.
Бласт-Тауном местные жители называли скопления обшарпанных баров, забегаловок, грязных отелей на юге от космопорта Бриско-Сити. Люди, жившие здесь, каждый день видели что-нибудь необычное.
Как тогда, когда Делла спасла Пика из местной тюрьмы, чтобы сдать тем, кто его ищет. Но психопат Джорд Виллер устроил на нее засаду, она была ранена, а Ландо спас ей жизнь. Странно, как судьба вдруг сделала круг, чтобы дать ей пинка в зад.
Впереди на улице виднелось древнее роботакси. На поверхности помятого и поцарапанного корпуса еще виднелись полустертые буквы, часть надписи: «…в …наем».
Делла помахала рукой, и такси, дернувшись, пришло в движение. Тормоза заскрипели, когда машина остановилась передней.
Дверь распахнулась, и Делла втащила капитана Соренсона внутрь. Он качался из стороны в сторону. Охотница за головами ухватила его за шиворот, рывком посадила прямо и развернула лицом по ходу движения. Кэп начал заваливаться вперед, но Делла подтолкнула его, чтобы он выпрямился. Внутри такси пахло табачным дымом, рвотой и дезодораторами.
Машина дернулась и поехала.
— Пункт назначения, пожалуйста, — вежливо спросил робот-водитель.
Делла начала отвечать, но взвывшая сирена заставила ее обернуться и посмотреть в окно. По улице двигалась неуклюжая военная машина с надписью «Полиция» на капоте. За ней катили не то два, не то три автомобиля, принадлежащих видеостудиям, а следом летел целый рой робокамер. Стервятники слетались к своей жертве. Кто-то узнал Соренсона, или Деллу, или обоих. Опасность приближалась. Девушка повернулась вперед.
— В космопорт.
— Так точно, — весело ответил робот. — Хотите послушать историю создания космопорта? Всего два кредита.
— Заткнись и поезжай. Машина повиновалась.
Делла наблюдала в окно, как бары и ночные клубы сменяются складами и ангарами. Вот и ограда космопорта, снабженная всеми степенями защиты — высокопрочная проволока плюс силовое поле.
За оградой — обширное пространство обожженной двигателями дюрабетоннои поверхности, ряды стоящих кораблей, здание терминала. На репеллерах поднялся какой-то корабль, переместился в зону подъема и взмыл в небо. Над землей разнесся грохот.
Охотница равнодушно наблюдала за этим. Интересовал ее один-единственный корабль — ботик, который Соренсон использовал в качестве челнока. Поднявшись на борт, они смогут улететь, вернуться к Ки на найденный корабль и решить, что делать дальше. Но что, если на ботике засада? Что, если полиция следит за ним? Тогда все полетит к чертям в один момент, вот что.
Впереди виднелись ворота. Пропускной пункт был выстроен как дот и оснащен самым современным оружием. Делла с трудом проглотила сухой комок в горле. А что, если и охрана порта их дожидается? Если да, то для них все кончено.
Прямо перед ними остановился фургон службы доставки. Могучий охранник подошел к окну и направил сканер на фургон. Что это — обычная процедура или меры безопасности усилены?
Грузовик проехал. Их такси двинулось и снова остановилось. Вышел охранник. Делла услышала, как зажужжал сигнал переговорника. Охранник отвернулся.
— Капрал Прескотт. Руди? Иди к черту. Сколько раз я говорил тебе, не звони мне на работу!
Охранник махнул такси рукой, и машина двинулась вперед. Делла перевела дух и откинулась на спинку сиденья.
Корабли стояли рядами, каждый на пронумерованной площадке. Ботик капитана был припаркован в ряду F на месте 47. Делла велела такси ехать вдоль ряда Е, а сама пыталась в это время смотреть сразу во все стороны.
Все казалось обычным. Туда-сюда сновали наземные тележки, куда-то шли, блестя инструментами, ремонтники, и во все стороны шагали, катили и летели роботы.
Делла указала на грузовое судно, обшивка которого носила следы многочисленных входов в атмосферу. Его окружали штабеля грузовых модулей.
— Останови вот здесь.
Целая бригада роботов-погрузчиков трудилась, складывая модули в главный трюм, но ни одного человека поблизости не было видно. Хорошо.
Взвизгнули тормоза, и такси остановилось.
— Десять пятьдесят, пожалуйста. Делла открыла дверь.
— Жди здесь. Я сейчас вернусь.
— Да, мэм, — весело ответил робот-водитель. — На стоянке — один кредит в минуту.
— Очень хорошо.
Делла вышла из машины на горячий бетон. Здесь воняло озоном, топливом и смазкой. Она прошла к ряду F. Делла давно знала, что если находишься в том месте, где тебе быть не полагается, делай вид, что ты именно там, где надо.
Она подождала, пока проедет тягач. За ним тянулся целый состав топливных элементов, каждый из них подпрыгивал на собственной воздушной подушке — их скоро тоже погрузят в чей-нибудь трюм.
Автопоезд уехал, и Делла шмыгнула за угол большого грузового модуля. Люк был чуть-чуть приоткрыт, она распахнула его пошире. Внутри было темно и довольно прохладно. В воздухе пахло металлом.
— Есть здесь кто-нибудь?
Ответа не последовало. Она огляделась. Из модуля сделали передвижную мастерскую — виднелись ряды электронных приборов, разные автоматические инструменты и промышленный лазерный резак. Делла порадовалась, что она здесь одна, и встала у двери, чтобы оглядеться.
Ботик поджидал их там, где они его оставили. Он имел неуклюжие контуры корабля, более предназначенного для межзвездных перелетов, чем для атмосферы. Вокруг дрожал раскаленный воздух.
Делла прищурилась. Корабль, с какой стороны ни посмотри, выглядит совершенно нетронутым. Ну и что? Он может быть и готов к отлету, но внутри — целый взвод полицейских, поджидающих их возвращения.
Была и еще одна проблема. Делла могла управлять только легким самолетом, а на Кэпа нечего было рассчитывать. Поднявшись на борт, они окажутся в ловушке. Не смогут ни улететь, ни убежать.
Делла решила делать то, что лучше всего умеют делать настоящие охотники за головами, — ждать. Ждать и наблюдать. Если в ботике засада, что-нибудь ее выдаст. Терпение — вот ответ.
Прежде всего надо избавиться от такси. Короткое ожидание — это одно, но час или больше насторожит центральный компьютер компании по найму такси, и они могут прислать кого-нибудь на розыски машины. Кроме того, при таких расценках на стоянку она скоро останется без денег. Делла пошла назад к такси.
Она открыла дверь, и на нее пахнуло холодным воздухом. Кэп пробормотал что-то неразборчивое и махнул рукой в ее направлении. Он приходил в себя. Хорошо. Делла обратилась к роботу-водителю:
— Сколько я должна?
— Двадцать один пятьдесят.
Делла порылась в карманах, нашла немного местной валюты и высыпала деньга в специальное отделение. Когда набралось нужное количество, прозвенел звонок.
Делла обернулась к Соренсону.
— Кэп, вы меня слышите?
Капитан пробормотал что-то, сглотнул и сказал: — А?
— Выходите. Приехали.
— Приехали?
— Да. Давайте руку. Вот так. Вы в порядке?
Соренсон кивнул, но по тому, как он раскачивался взад-вперед и пустым взглядом оглядывал окрестности, было понятно, что он еще плохо соображает.
Делла взяла Кэпа за руку, но постаралась не тащить его, так как это могло привлечь внимание. Казалось, что грузовой модуль находится в десятке миль от них. Капитан пару раз споткнулся, но Делла его поддержала, и они шли дальше.
На случай, если модуль будет занят, у Деллы была заготовлена история, но модуль оказался пуст, и охотница облегченно вздохнула.
Она подвела Соренсона к старому креслу. Кресло заскрипело, когда он уселся.
— Какого черта мы здесь делаем? — хриплым голосом спросил Кэп. — Я видел ботик. Давай поднимемся на борт.
— Мы не можем, — покачала головой Делла.
— С чего бы? — нахмурился капитан. Делла почувствовала беспросветное отчаяние.
— Из-за вас, Кэп. Потому что вы напились, вы проболтались журналистам и вы подвергли нас опасности.
Соренсон посмотрел на нее широко раскрытыми глазами. Его лицо стало белым.
— Напился? Разболтал?
— Все, кроме координат находки.
Капитан огляделся, словно только сейчас заметил, где находится.
— Погоди-ка… Где Мелисса? Где Пик?
Делла прислонилась к холодной металлической стене.
— А это интересный вопрос, — резко сказала она. — Ну, если надеяться, что их не поймали и не убили, они сейчас бегут. Надеюсь, что в нашу сторону.
Соренсон помолчал. Морщины на его лице, кажется, стали еще глубже.
— Мне надо выпить.
Делла ощутила жалость, смешанную с отвращением.
— Нет, Кэп. Вам нужно нечто посерьезнее. Следующий час тянулся мучительно долго. Жара усиливалась: модуль внутри раскалился, как печка.
Одежда Деллы промокла от пота, а во рту пересохло. Она сунула в рот металлическую гайку. Слюна показалась на вкус просто замечательной. Делла осторожно выглянула.
Все казалось таким же, как раньше. Солнце светило, роботы мельтешили, ботик стоял на месте. Он напоминал большой холодильник. Полный холодного, холодного воздуха и холодной, холодной воды. Надо лишь подойти, положить руку на замок и войти внутрь. А там всего несколько шагов по коридору — и санузел.
Делла представила, как прохладная вода стекает по коже, и облизала пересохшие губы. Это просто пытка. Лучше подумать о чем-нибудь другом.
У Соренсона было ужасное похмелье, а от жары ему стало еще хуже, но он ничего не говорил. Его мучила совесть — что он наделал! Он хотел что-то сказать, оправдаться, но понимал, что ничего хорошего из этого не выйдет. Если бы…
Над головой раздался грохот, и весь модуль задрожал. Кэп вскочил на ноги, а Делла выглянула в дверь. Это был корабль, большой, наверное эсминец, и направлялся он в их сторону. Посадочные двигатели ревели — корабль медленно проплыл мимо и сел неподалеку. Взвились пыль и мусор. Двигатели взревели в последний раз и смолкли. Металл, остывая, потрескивал.
Делла с подозрением разглядывала корабль. Зачем он здесь? Что это — совпадение или нет? Все остальные военные корабли стояли в дальней части космопорта, в собственной зоне. Зачем ставить этот рядом с их ботиком?
Открылся люк, и оттуда выскочил десяток военных кос-молетчиков. Они начали обычный осмотр внешней обшивки корабля. По-настоящему или только для видимости? А орудийные башни? Ей казалось, или впрямь большинство пушек повернулось в сторону ботика?
Делла вытерла пот со лба и пожалела, что у них нет запасного выхода.
Прошел еще час. Потом два. Кэп задремал. Они оба вздрогнули, когда появился робот-ремонтник, с жужжанием въехал в модуль, вытащил какую-то деталь из коробки и уехал. Кажется, он не обратил на них никакого внимания.
Делла заставила себя расслабиться. Все правильно. Робот-ремонтник был запрограммирован наподобие терранского муравья. Пойди туда, сделай то и не обращай внимания на все остальное.
Солнце садилось. Воздух в модуле-мастерской стал остывать. Техники ушли, а их место заняли охранники — человек и выглядевший усталым робот. Робот-охранник описывал бесконечные круги вокруг посадочных амортизаторов эсминца, вынюхивая в воздухе запахи, которых там не должно быть, наблюдая за поверхностью — не прокапывает ли кто туннели, и прислушиваясь к подозрительным звукам. Все это очень хорошо на окраинных мирах, но очень глупо в середине оживленного космопорта.
Однако правила есть правила, и такие часовые необходимы, когда в действие введен приказ о готовности по классу три. Делла сама служила в космическом флоте и знала все о готовности по классу три. Ее былые подозрения вернулись. Эсминец стоял здесь неспроста.
Она вспомнила про консула. У этого человека достаточно власти, чтобы переставлять эсминцы с места на место, да и причины у него найдутся. Обнаруженный ими корабль и технологии на его борту — мощнейшая приманка. Кроме того, консул никак не мог знать, что Ландо невиновен, так что считал себя заодно и блюстителем общественного порядка.
Потом, словно для того чтобы рассеять возможные сомнения, появилась пара робокамер. Они вылетели из темноты и, как летучие мыши, закружились вокруг ботика. Делла не слышала, что они говорили, но легко могла представить.
— Вот он — корабль, к которому стремится убийца. Никто не думает, что он доберется аж до Бриско-Сити, но они предпочитают не рисковать и на всякий случай поставили рядом эсминец…
Делла заметила, что робот-охранник навел антенну на робокамеры, а часовой заволновался, и поняла, что производители новостей получают сейчас взбучку от военного флота. Воздух между космопортом и видеостудией, наверное, раскалился. Можно представить, чем закончится комментарий:
— Ну, друзья, пока все. Мы расскажем вам новости, когда они появятся. До встречи в десять часов.
Камеры втянули объективы и исчезли в темноте.
Делла прошла в дальний конец модуля, порылась там и нашла наконец то, что искала, — два мятых грязных комбинезона. Один она бросила Соренсону.
— Надевайте.
Капитан пытался возражать, но от одного взгляда на Деллу слова примерзли у него к языку. Власть он имел только на борту своего корабля со странным названием «Урод». Соренсон влез в комбинезон и натянул его на плечи.
— Стойте спокойно.
Делла испачкала ему лицо и руки смазкой номер четыре. Потом сделала то же и с собой.
— Так… Теперь берите какие-нибудь инструменты и идите за мной.
Делла выскользнула наружу, и капитан последовал за ней. Соренсон почувствовал, как сердце у него перестало биться — Делла помахала рукой охраннику, а он помахал в ответ.
Потом они пошли в сторону отдаленных огней, как два техника после смены. Прохладный воздух вибрировал от звука взлетавшего вдали корабля.
Соренсон испытывал жуткую жажду, но знал, что сочувствия от Деллы не дождется.
— Что теперь?
Делла тащила довольно тяжелый ящик с инструментами. Она переложила его из руки в руку.
— Это несложно. Найдем себе корабль, перехватим Мелиссу и Пика и взлетим.
Соренсон с сомнением покачал головой:
— Мне не кажется, что это так уж легко. Делла смотрела вперед, на фонари.
— Я и не говорила, что это легко. Я говорила «несложно». Соренсон кивнул, но в чем разница, так и не понял.