Глава 25

— Гилл, что-то не так, — я нехотя открыл глаза и зевнул.

После рассказа внутреннему голосу о полетах в моем родном мире, я решил немного подремать и видимо, мне это неплохо удалось.

Интересно, сколько я поспал?

Я задал этот вопросу Гиллу.

«Три часа или около того», — ответил он.

— Ты, о чем? — спросил я Леону, которая выглядела довольно обеспокоенной.

— О нашем полете. Мы уже должны были прилететь, но все еще находимся в воздухе, плюс я не узнаю эти места. Горячие источники находятся в цепи Илитинских островов, но пока я смотрела в иллюминатор, я не увидела ни одного из них, — ответила девушка. — Плюс, я уже давно не видела ни одной стюардессы!

Хм-м, и правда странно.

Я встал и осмотрелся по сторонам.

В основном, все мои одноклассники спали и лишь староста читала какую-то книгу.

— Ты проверяла рубку? — спросил я.

— Пыталась, но там закрыто, — ответила девушка.

— Но ты же раньше туда ходила, так?

— Да, но, когда я пробовала войти туда минут пять назад, мне никто не открыл, — нотки беспокойства в голосе Вайтштейн усилились.

— Странно, — буркнул я себе под нос. — Ладно, сейчас решим, — произнес я, и направился в сторону рубки.

Я постучался — ответа не последовало.

Подергал ручку — закрыто.

— Придется выламывать, — произнес я, посмотрев на Вайтштейн.

Леона кивнула, тем самым давая мне добро.

Я отошел на несколько шагов назад, а затем взял небольшой разгон и со всего размаха влетел в дверь.

— Прочная, — поморщившись от боли, резюмировал я, когда дверь не поддалась.

— Что происходит? — я обернулся и увидел за спиной старосту.

— Если вкратце, то у нас есть подозрения, что самолет летит не туда, — ответил я девушке.

— Хм-м, значит мои подозрения подтвердились, — задумчиво произнесла Лиэн — И да, силой ты дверь не откроешь. Отойди, — добавила Сильверглайд и когда я уступил ей дорогу, подошла к двери и достала маникюрный набор.

Ого! — удивился я, когда вместо каких-нибудь ножниц и пилочек, внутри оказался набор отмычек.

Мы с Леоной переглянулись, ибо Вайтштейн, явно, была удивлена не меньше меня.

А тем временем, староста, опустившись на одно колено, начала вскрывать замок, и спустя меньше минуты, послышался щелчок.

Лиэн не стала открывать дверь, и отошла в сторону.

— Я так понимаю, оружия у вас нет, так? — спросил я и обе девушки покачали головами.

— Понятно, — я тяжело вздохнул и поискав глазами нашел то, что могло мне пригодиться.

На подносе Ральфа лежал нож, его-то я и взял, благо его обладатель спал.

Вернувшись к двери, я поудобнее перехватил рукоять и взявшись свободной рукой за ручку, начала медленно опускать ее вниз.

Замок сработал, и дверца открылась.

Я аккуратно заглянул внутрь, и то, что я увидел, мне очень не понравилось.

* * *

Когда я зашел внутрь, первое что я увидел, были несколько трупов стюардесс, которые лежали по полу в лужах собственной крови.

— Гилл, что там? — послышался голос сзади.

— Вам лучше сюда не заходить, — ответил я Леоне, и аккуратно переступая мертвых женщин, чтобы ненароком на них не наступить, двинулся дальше.

Пройдя служебное помещение, где располагались холодильники, шкафы с посудой, кулеры и даже бар, я остановился возле двери, которая вела в кабину пилотов.

Взявшись за ручку, я дернул ее, и дверца поддалась.

Я толкнул ее вперед и сразу же понял, что наши дела плохи.

Ни одного пилота внутри не оказалось, а в самом пульте управления самолетом, торчал странный предмет чем-то, напоминающий высокотехнологичный меч, из-за которого все вокруг дымилось и искрилось, а приборные панели, все как одна, мигали красным.

Сзади послышались, а затем резкий вскрик.

Говорил же не ходить…

Хотя, были сейчас и другие проблемы, помимо психического здоровья девушек и их кошмаров, которые могли им присниться от увиденного.

И гораздо серьезнее.

— Что…

Я обернулся и увидел старосту, которая выглядела спокойной.

Значит, кричала Вайтштейн.

А тем временем, Лиэн подбежала к пульту и начала нажимать на нем кнопки.

— Ничего не работает, — покачала она головой.

Так, она, что, еще и самолетом управлять умеет? — подумал я, смотря на девушку, которая взялась за рукоять клинка и попыталась его вырвать из приборной панели управления самолетом.

— Гилл, помоги! — попросила она и мы вместе схватились за оружие.

Получилось! Меч, или чем бы там не являлась эта штуковина, нехотя вышел из приборной панели, и Сильверглайд, вновь начала шаманить с ней.

Так как я ничего не понимал в этом, я хотел было покинуть рубку, чтобы как следует все обдумать, ибо постоянного мигание электроники и звуки, меня отвлекали, но вдруг, посмотрев в вперед, я кое-что увидел.

— Лиэн, — обратился я к девушке.

— Не сейчас, Гилл, — судорожно нажимая кнопки на приборной панели, нервно ответила девушка.

— Отвлекись и посмотри вперед, — сказал я Сильверглайд, и та на мгновение, подняла голову.

Она застыла на месте, а ее руки затряслись.

— Ты знаешь, что это? — спросил я, смотря на странную ярко-красную дымку впереди, к которой мы быстро приближались.

— Да, — повернувшись ко мне, ответила девушка и я увидел в ее глазах страх. — Это Запретный континент…

* * *

Интерлюдия.

Стоило самолету пересесть красную дымку, как вся его аппаратура сразу же отключилась, и стальная птица начала падать.

Оставляя за собой черный дымящийся след самолет, на высокой скорости все быстрее и быстрее приближался к земле, когда, вдруг, яркая вспышка, и последовавший за ней мощный взрыв, не разорвали его на две половины, которые, отделившись друг от друга, благодаря ударной волне, разлетелись друг от друга, в разные стороны.

Несколько секунд ничего не происходило, а затем, из той половины, на которой располагался хвост самолета, наружу выпали несколько рыцарей, закованных в свои магические доспехи, а вслед за ними, рассекая воздух, вылетел серый ворон.

Схватив в лапы падающих рыцарей, он замедлил полет и начал плавно опускаться вниз.

Со второй половинкой самолета, там, где располагалась рубка, произошла примерно такая же ситуация. Из нее, наружу, тоже выпрыгнуло несколько человек, закованных в магические доспехи, только в отличии от первой команды, их не полетел никто спасать.

Вместо этого, один из рыцарей, вокруг которого собрались остальные, использовал одно из своих умений, и всех окружила странная сфера, которая больше всего напоминала мыльный пузырь, который заметно замедлил скорость их падения.

Обе команды опускались вниз, все больше и больше удалялись друг от друга, ибо в плотной красной дымке, которая окружала эти земли невозможно было ориентироваться и хоть что-то хорошо рассмотреть.

Первогодки Академии Авалон из «А» класса, оказались в землях, которые в этом мире назывались «Запретный континент».

Альвар Тайд перебирал какие-то бумаги на столе, когда в дверь его кабинета постучали.

— Войдите, — не отрываясь от документов, произнес он и в помещение влетел его секретарь.

— Мистер Тайд, у нас ЧП! — запыхаясь, произнес молодой паренек.

Глава Службы Безопасности Академии, смерил его недовольным взглядом, и скрестив руки на груди, откинулся на спинку своего стула.

— Говори, — холодным тоном произнес он, скрестив руки на груди.

Надо будет, потом, провести с ним профилактическую беседу о том, как стоит преподносить ему новости.

— Пропал один из самолетов, который вез студентов на горячие источники! — выпалил молодой человек на одном дыхании.

Альвар устало потер глаза.

— С первокурсниками? — предположил он, ибо интуиция его еще никогда не подводила.

— Да, сэр, — кивнул секретарь.

Тайд встал, ибо уже знал, какой именно «птичка» пропала.

— Есть координаты, когда самолет видели в последний раз?

— Да, вот, — паренек протянул ему распечатки, и стоило Альвару взять ее в руки, как он сразу же жестко выругался.

— Приготовь машину, — не раздумывая, приказал он секретарю и вышел из кабинета.

Его путь лежал к заместителю ректора Академии.

* * *

— В самолете был Грейворд? — спросил Айзак Зальдар, сняв очки и положив их на стол.

Мужчина устало потер глаза и открыл ящик, что-то поискал в нем глазами, но видимо не нашел, ибо закрыл его и посмотрел на своего собеседника.

— Да, — кивнул глава СБ.

— Ясно. Какой же он проблемный ученик, — ответил мужчина и покачал головой.

— И не говори, — Тайд достал пачку сигарет и закурил.

— Угости, — заместитель ректора протянул руку и Альвар подставил ему пачку.

Зальдар взял сигарету и прикурил ее от зажигалки СБшника.

— Значит, они на Запретном континенте? — выпустив клуб сизого дыма, спросил заместитель ректора.

— С большой долей вероятности, да, — ответил Тайд. — Если они, вообще, остались живы, — нехотя добавил он.

— Понятно, — Айзак задумался. — Какие идеи?

— О чем именно? Кто это устроил, или что делать? — уточнил Альвар.

— Кто за всем этим стоит и так понятно, — холодно ответил заместитель ректора. — Меня больше интересует, как мы их оттуда вытащим, — добавил мужчина. — Хорошо, что с ними хотя бы Лионхарт. Он сильный рыцарь и сможет защитить своих одноклассников.

— Не сможет. Седрика Лионхарта не было на борту, — ответил ему Тайд.

— Как? Он же…

— Вызвал своего фамильяра и решил полететь на горячие источники на нем, — закончил за Зальдара, СБшник.

Айзак тяжело вздохнул.

— Не удивлен, что они спелись. Думаю, они самая проблематичная парочка на моем веку, — усмехнулся Зальдар, после чего, посмотрел на Тайда. — В штучном экземпляре, конечно, главенство у тебя, Альвар, — добавил мужчина и снова выпустил клуб дыма.

— Ой, да брось, — СБшник махнул рукой. — Сколько времени утекло, а ты все помнишь.

— Не спорю, много, — кивнул его собеседник. — Но все было, как будто, вчера, — на лице Айзака, появилась грустная улыбка.

— Может, потом будет предаваться ностальгии, а сейчас подумаем, как спасти студентов? — спросил Тайд Зальдара.

Заместитель ректора Академии задумался.

— У тебя есть предложения, как лучше всего это сделать? — после недолгих раздумий, спросил он СБшника.

— Есть пара идей, но это займет время, которого, возможно, у них нет, — ответил Альвар.

— И, что ты предлагаешь?

— Использовать «Немезиду», — осторожно произнес Тайд.

Услышав это слово, Айзак затянулся сигаретой и выпустив сизое облако, затушил сигарету прямо пальцами.

— Она еще не готова, — холодно произнес он. — Хотя, тебе это и так, наверно известно, да? — мужчина смерил своего собеседника взглядом, который СБшник назвал бы опасным.

— Я знаю, что проект находится на последней стадии испытаний, — спокойно ответил Тайд, хоть внутренне и напрягся.

Он прекрасно знал, что против этого мужчины, в бою, у него не было и шанса.

— Мы не можем использовать Немезиду, — ответил заместитель ректора. — Сам понимаешь, что как только мы явим Немезиду свету, то войны не избежать, — добавил он и встал из-за стола.

— И, что ты тогда предлагаешь? — прямо спросил Альвар.

Его собеседник остановился и посмотрел СБшнику в глаза.

Тайду сразу все стало понятно.

— Но там…

Зальдар покачал головой и Тайд замолчал.

— Они сильные ребята. У них есть Гиллхарт. Если они смогут выжить там, то мы получим сильных воинов. Ну, а если нет…Что ж, просто потеряем парочку студентов первого курса, — холодно произнес Айзак. — Но, поисковый отряд из желающих, все-равно, организуй. Думаю, найдутся люди, которые захотят сами отправиться на поиски ребят. Тот же Седрик, или Хартблейды, — на его губах появилась легкая усмешка, которая СБшнику была хороша знакома.

— Понял, — кивнул своему собеседнику Тайд. — Тогда, я оповещу нужных людей, и начну приготовления к операции по спасению, — сказав это, он собрался было покинуть кабинет заместителя ректора, но тот его остановил.

— Кто еще знает о том, что студенты пропали? — поинтересовался Зальдар.

— Да, многие. Раз новость об этом пришла к моему секретарю, а не в мой личный канал, то…

— Ясно, — перебил его Айзак. — А ты можешь сделать так, чтобы скорость ее распространения сильно замедлилась? — поинтересовался Зальдар.

— Да, но зачем. Чем быстрее…

— Сделай, — произнес его собеседник, смерив СБшника холодным взглядом.

Спорить с замом ректора, он конечно же, не стал.

— Хорошо, — кивнул Тайд и вышел из выйдя из кабинета Айзака, сразу же направился в свой кабинет.

— Мистер Тайд, к вам посетитель! — стоило ему зайти в приемную, как его секретарь подскочил. — Я хотел, чтобы он подождал здесь, но…

— Работай дальше, — перебил его СБшник, ибо знал, что всего несколько человек способны на такую наглость, как войти в его святая святых — кабинет, без его дозволения.

Открыв дверь, он убедился в этом.

— Айзак, рад тебя видеть, — улыбнулся молодой мужчина, стоило ему зайти в кабинет.

— Не сказал бы, что это взаимно, — ответил ему СБшник.

— А я смотрю, ты как всегда груб и хмур, — произнес его собеседник и усмехнулся. — Знаешь, я только вернулся из Поднебесной, и там очень здорово! Тебе бы съездить туда отдохнуть! — добавил он и встав из кресла, подошел к Альвару и протянул ему руку.

— Может. Когда-нибудь, — ответил ему Тайд и обойдя мужчину, сел за свой стол.

— Ахх-ха! — снова усмехнулся незваный гость. — Все еще злишься?

— Нет. Говори, зачем пришел. У меня очень много дел, — ответил СБшник и открыл ноутбук, который лежал с краю стола.

— Ого! Намечается что-то серьезное! — проследив за его действиями произнес мужчина. — Я так понимаю, это связано со студентами, самолет которых упал на Запретный континент? — спросил он Альвара и сел в кресло, напротив его стола.

— Ты уже и об этом знаешь, — недовольно произнес Тайд.

— Ага, — кивнул его собеседник. — Поэтому, собственно, я здесь.

Альвар, даже, оторвался от своих дел.

— Только не говори, что это…

— Ага, — усмехнувшись, кивнул мужчина и СБшник покачал головой.

— Эленель, ты даже не представляешь, что ты наделал…

* * *

Когда мой ворон приземлился на землю, я ловко спрыгнул с него и посмотрел на ребят.

— Все живы? — спросил я и огляделся по сторонам.

С воздуха, я осмотрел местность на наличие опасности, и вроде, все было чисто, но учитывая где мы находились, лучше было лишний раз все перепроверить.

— Да, — ответила Леона.

— Вроде, — произнесла Веностерра.

— В порядке. Спасибо, Гиллхарт, — ответила староста, которая всегда предпочитала общаться с остальным формально.

— Со мной тоже все хорошо, — последней голос подала Кэт.

— Отлично, — кивнул я. — Значит, мы на Запретном континенте? — спросил я, и девушки нехотя закивали. — Хорошо. Я мало что о нем знаю и надеюсь, что вы расскажите мне все, что знаете о нем. Обмен информацией в нашем случае очень важен, и поможет нам выжить и возможно, выбраться отсюда как можно скорее. И первый мой вопрос. Здесь можно находиться без брони? — спросил я, но ответом мне была тишина.

Ясно…

— Ладно, — я сделал глубокий вдох и развеял свою броню.

— Гилл! — послышался обеспокоенный голос Леоны, но все было хорошо.

Находиться без магического доспеха здесь было можно.

— Все в порядке, — произнес я, сделал несколько глотков воздуха, который, даже, показался мне довольно чистым.

Ощущение было такое, будто бы я выехал из города, и попал в лес.

— Уверен? — спросила меня Азалия в голосе которой звучали нотки недоверия.

— Не знаю. Как видишь, я дышу, — ответил я Веностерре. — Плюс, долго ли ты сможешь поддерживать свою броню? Не думаю, что нас спасут в течении часа или двух, — спокойно добавил я, и посмотрел на Леону и Кэт, которые стояли уже без брони, доверяя мне больше остальных.

Староста, к слову, тоже не спешила покидать свою броню.

Ну, дело их, — подумал я, и подойдя к Вайтштейн взял с земли сумку, которая лежала у ее ног, после чего закинул ее на плечо. В ней, помимо еды и пары бутылок алкоголя, была аптечка, столовые приборы, включая ножи, пара пледов и еще немного по мелочи того, что могло пригодиться нам в выживании в агрессивной среде, которой конечно же являлся Запретный континент.

— Нужно найти какое-нибудь укрытие, и там уже думать, что делать дальше, — сказал я девушкам. — С высоты, я видел многоэтажку, которая сохранилась лучше остальных, — добавил я, указывая в нужном направлении.

— Может, тогда проще до туда долететь? — предложила Веностерра.

— Проще, но я бы предпочел экономить силы, ведь никто не знает, когда нас спасут, — ответил я девушке. — Хотя, оставаться хотя бы кому-то из нас в доспехе, идея хорошая. Думаю, нужно будет меняться по очереди, — предложил я, и девушки согласно закивали.

Я посмотрел на старосту.

— Ладно-ладно, — она развеяла свою магическую броню.

— Хорошо, тогда первая Азалия, а дальше разберемся, — произнес я и снова огляделся по сторонам.

Мы стояли посреди какого-то перекрестка, а вокруг царила настоящая разруха. Нас окружали многочисленные разрушенные здания разной этажности, которые уже успели порасти странными зарослями, напоминающие крупные плющи.

На некоторых из них, даже, росли цветы.

Помимо этого, то тут, то там, стояли разбитые и покрытые толстым слоем пыли и грязи машины, стояли упавшие или накренившиеся столбы освещения с разорванными линиями электропередач, а также магазины, витрины которых были разбиты.

Видок, в общем, был не самый приятный. Мы, как будто бы, попали в город, в котором только что закончилась бомбежка и тишина, царящая вокруг угнетала.

Я тяжело вздохнул.

— Ладно, идем, — произнес я, и наша небольшая группа отправилась в путь.

Кто бы мог подумать, что увеселительная поездка на горячие источники закончится экскурсией на Запретный континент…


(Конец второго тома.)


Наградите автора лайком и донатом:

Загрузка...