Глава 3. Первые шаги

По прибытию в замок, продолжилась рутинная жизнь за исключением того, что по моей просьбе мне доставили серу и древесный уголь, которые я целыми вечерами перетирал в небольших количествах и смешивал с селитрой, привезенной из гор в попытках создать черный порох. Мне было важно найти процентное соотношение, которое идеально подходило для создания ручных гранат из глиняных горшков с поражающими элементами. Иногда я сам над собой смеялся и казался себе каким-то безумным учёным из мультиков с торчащими волосами и гнусным смехом. Спустя неделю это получилось, но нужны были испытания, так как горение пороха это одно, а взрывная сила это другое. Весьма удачно было и то, что от Рене появились новости, они выложили печь и даже обожгли первую партию кирпича. Нужно было ехать проверять, а по пути в безлюдном месте можно будет провести испытания моих гранат. Выбрав день свободный от тренировок, мы с Лилой отправились в деревню, она очень хотела поведать Розу ну, а я по делам. Прибыв на наш кирпичный завод, я был приятно удивлен тем, что увидел. На втором складе стояло четыре сотни кирпичей весьма хорошего качества, в печи обжигалась новая партия, а работники делали новые заготовки, дело шло.

— Рене, вы хорошо потрудились и организовали работу. Я вам благодарен.

— Спасибо господин Андрэ, а что прикажете делать с этим? — он сдернул укрывной материал с двух куч, которые лежали возле склада.

— Селитра и известняк? — удивился я

— Да, — ответила Лила — ты же говорил, что нужно заняться их добычей и я наняла людей, а свозить приказала сюда… или я что-то не так сделала?

— Нет, все верно. Спасибо, просто не ожидал, что так быстро все привезут — я и правда был удивлен такой расторопностью и благодарен Лиле за ее помощь — Рене укройте селитру, а известняк нужно будет обжигать и перетирать в мелкие комки в идеале даже в порошок.

— Сделаем, лорд Андрэ, обжигать и перетирать мы теперь умеем как никто другой — и он закатился смехом.

— И ещё… Рене сделайте первую партию известняка до завтра, пожалуйста.

— Нет проблем.

— Ну, а мы с тобой, Лила, должны показать результат отцу, как и обещали. Предлагаю завтра начать делать первую печь, вот ее то мы и продемонстрируем и делать ее будем у Розы — предложил я — ты же не против?

— Конечно, нет! Я очень даже, за!

На обратном пути мы свернули с тракта в небольшой подлесок, оглядевшись и убедившись в отсутствии людей, я извлек гранаты из сумки. Бросок и взрыв, второй и снова взрыв, хруст ломающихся веток и падающее дерево.

— Что это? — удивлено смотрела Лила на упавшее дерево.

— Это гранаты, одно из оружий моего мира, но надо поработать над начинкой с поражающими элементами, а так я, кажется, достиг желаемого.

— Это же почти, как боевая магия! Старые маги также метали шары, которые взрывались.

— Хм… Не слышал о такой… Есть ещё две гранаты — сказал я и посмотрел с интересом на Лилу.

— Дай, дай, дай!

— Так и знал, держи и помни, поджигаешь фитиль, замах и бросок как можно дальше, пока внутри гранат нет поражающих элементов, можно не прятаться, но кидай со всей силы, поняла?

— Конечно!

Бросок и взрыв, ещё бросок и ещё одно дерево упало. Лила, была в жутком восторге, такой я её ещё не видел. Всю дорогу домой она расспрашивала меня, как такое возможно и из чего я всё это сделал, пришлось рассказывать и даже согласиться вместе изготавливать новые гранаты, чтоб Лила имела возможность научиться самостоятельно делать их. Вернувшись в замок, меня ждал ещё один приятный сюрприз, кузнец, которому были заказаны мечи, поспешил прислать первую партию оружия — это была шпага, катана и рапира. Подмастерье, доставивший заказ уверил, что в течение недели привезет все остальное и просил дать знать, доволен ли я получившимся или нужно что-то доработать. Осмотрев оружие меня все устроило, так как это было именно то, что я просил, но оценить их по достоинству предстояло Генри.

— Занятная игрушка — нахмурив лоб, заявил Генри — нужно испытать на прочность. Так… посмотрим — и Генри с одного замаха срубил катаной ствол молодого дерева толщиной с руку — Замечательно!

— А остальное, как будем проверять?

— В спарринге конечно! — и Генри глаза, которого горели таким азартом, что отказать было невозможно, обнажил меч.

На звон мечей вышло несколько стражников, ну ещё бы, бой не на тренировочной площадке, а прямо возле казармы, скорее всего они думали, что мы решаем какой-то спор. Уже через минуту нас окружила толпа зевак, чьи возгласы все больше и больше придавали нам куража. Генри очень быстро размахивал катаной, как истинный самурай и первые минуты мне приходилось только уклоняться, пока я не заметил, что он начал выдыхаться, удары стали реже, а замах медленнее и тут я сделал то, что никто не делал до меня при ведении боя на мечах. Подскочив поближе к капитану, блокировал его меч, одновременно отводя его в сторону и опускаясь на колени, а затем последовал резкий удар головой в живот и подсечка. Генри не понял, что произошло и понимать он это начал уже лёжа на земле, пытаясь вдохнуть воздух, а я стоял в позе победителя, держа над ним острие шпаги.

— Сдаетесь капитан? — весело произнес я под одобрительный смех и перешопот зрителей.

— Да — растеряно и как-то взволновано произнес тот — что это было барон?

— Импровизация, капитан — засмеялся я — в бою жить хотят оба!

— О-х-х и хитрый же лис вы господин барон — выйдя из стопора, засмеялся Генри — но если с таким оружием воевать, то и не сложно использовать подобные трюки, а как вы верно заметили — в бою все способы хороши! Я теперь смело смогу вас отпускать хоть куда и не переживать, но тренировки бросать нельзя. А можно я пока у себя оставлю эту… катану, хочу потренироваться с ней, может новую технику боя разработаю под нее?

— Она ваша Генри, это мой подарок.

— Благодарю.

Звон колокола, зазывавший на ужин прервал нашу беседу и я направился к замку, а за спиной слышал, как солдаты из стражи возбуждённо, на перебой обсуждали этот спарринг и мой выпад с ударом головой, только вот они уже не стесняясь, что я услышу их, начали называть меня «хитрый лис» и сказать честно такая оценка от бывалых воинов была выше всяческих похвал.

На ужине барон как всегда поинтересовался, как идут дела.

— Весьма хорошо, в деревне добыли достаточное количество глины, сделали первую партию кирпича и даже смастерили печь для ее обжига и изготовили первую партию, а ещё привезли известняк, который мы нашли в горах, из него я хочу сделать смесь для кладки кирпича.

— Это хорошо, а когда можно будет посмотреть результат?

— Мы завтра утром поедем в деревню, чтоб начать делать первую печь, думаю, это займет дня три и неделя для просушки… Так что не ранее чем через десять дней.

— Ясно, а что за крики стояли во дворе? Прислуга сказала, что ты подрался с капитаном, это так?

— Почти, мы испытывали новые мечи, которые я заказал.

— И как?

— Папа, это надо было видеть! Я стояла на крыльце и все видела! — не удержалась Лила и начала отвечать вместо меня — Андрэ был просто великолепен, он отражал выпад за выпадом от капитана, измотал его до седьмого пота, а потом сделал какой-то там прием и Генри рухнул!!! Солдаты поначалу не верили своим глазам, что кто-то смог побить его…

— Стой, а разве Генри не проигрывал раньше? — изумился я.

— Нет, конечно! Он же лучший наш воин! Не даром стал капитаном — и Лила смотрела на меня с таким недоумением, как-будто я с другой планеты.

— Надо будет извиниться…

— Полно тебе, Андрэ — успокоил барон — зато я теперь знаю, что ты сможешь защитить Лилу, не каждому дано победить Генри это дорогого стоит, гордись!

И Лила продолжила в красках рассказывать о нашем состязании. После ужина я отправился спать, но не тут то было.

— Андрэ, я с тобой — заявила Лила.

— Зачем???

— Хочу послушать твои рассказы или ты против?

— Хм… А знаешь… нет. Пойдём, расскажу сказку на ночь — усмехнулся я.

— Я уже не маленькая!

— Наши сказки отличаются, тебе понравится.

Когда мы пришли ко мне в комнату, Лила устроилась на кровати, а я поставил напротив кресло и начал рассказ Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города». В этот момент я впервые ощутил себя старшим братом Лилы. Она смотрела на меня таким завороженным взглядом полным веры в происходящее и это не могло не умилять, как не крути ей всего тринадцать лет она всё ещё ребенок. За время моего пребывания в этом мире я узнал, что у них нет сказок, а только рассказы, в которых либо война, либо любовь, а сказочного просто ничего нет.

«Вот выйду на пенсию буду писать сказки» — подумал я когда увидел, что Лила уже спит. Так не хотелось будить и отправлять её в свою комнату. Укрыв, Лилу одеялом, я прилёг рядом и провалился в сон.

Утром после завтрака мы собрались ехать в деревню, сегодня нам предстояло немало работы, главное чтоб Рене не забыл обжечь известняк. По приезду, мы сразу направились к мадам Розе, а к Рене направили местного мальчишку, чтоб передал ему послание. Пока мы уплетали ягодный пирог, Рене с двумя рабочими привезли телегу кирпичей, глину и известь, которую он обжигал половину вчерашнего дня.

— Послушайте Роза, мы хотим сделать вам подарок и сложить печь для обогрева дома и готовки еды, вы не против потерпеть неудобства пару неделек?

— Очень даже не против, а то ваша сестра мне всё уши прожужжала, какая это замечательная вещь. Видимо настало время увидеть это — засмеялась Роза

После разгрузки материалов, я переоделся в рабочую рубаху и штаны мужа мадам Розы. Я принялся разводить раствор и укладывать кирпич, благо не было нужды заказывать инструмент, створки для печи и зольника, все это было и здесь только стоило дорого, и их применяли для каменных печей, которые из-за дороговизны камня не каждый мог себе позволить.

— Где вы этому научились? — спросила Роза

— Мой брат многое умеет, он знаете какой? Он все, все, все может! — похвасталась Лила, избавив меня от неловкого вопроса.

— Заметила — смеясь, ответила та — а со спины так похож на моего мужа… Просто удивительно, чтоб лорд одел простую одежду и работал своими руками, кому рассказать не поверят!

— А зачем рассказывать? Посмотрите, сколько зевак трётся вокруг дома, делая вид, что проходят мимо… В-о-о-н тот мужик уже третий раз идёт мимо и все косится — так же смеясь, подметила Лила.

— Да пусть косятся, можете брать с них деньги за просмотр — подыграл я им.

— Это мысль! Роза запускай по одному! — делано напыжилась Лила и мы все вместе закатились от смеха.

С таким веселым настроением и дело шло быстро, так пролетело три дня. Печь я делал не сложную всего-то двух-ходовку, так как зимы не морозные, а тепло она будет держать долго. Топку сделал глубокую, выложил духовку для жарки пирогов, а на место варочной плиты установили железный лист достаточной толщины, чтоб не прогнулся под весом кастрюль. Вечером третьего дня все было готово, я попробовал сделать первую топку, потом попросил Розу сушить печь, понемногу сжигая в ней древесину ближайшие три — четыре дня, а потом приеду посмотреть, как все просохло и только тогда все испытаем.

Этим же вечером за ужином в замке я пригласил Кларка завтра проехаться посмотреть на результат наших работ.

— С большим удовольствием, по правде сказать, мне уже давно натерпится увидеть, что вы там делаете.

— Вот и хорошо, утром выдвинемся в путь, но я хочу не только печь и кирпичи вам показать, есть ещё один сюрприз.

— Интригуешь? — улыбнулся барон.

— Ну да, мы зря времени не теряли, правда, сестрёнка? — подмигнул я Лиле.

— Верно братик! — барон явно был чем-то удивлен и озадачен или сюрпризом или тем, что мы так сдружились с Лилой, а может нашей новой манерой общения… остаётся только гадать.

— Только надо взять с собой Генри это и ему будет интересно.

— Ну, что же — сказал барон — сами предупредите капитана, а я пойду спать, а то до утра моего терпения не хватит, любопытство съест.

После завтрака мы поехали в деревню. Надо заметить, что все эти поездки за три недели сделали из меня вполне сносного наездника. За разговорами и шутками, дорога показалась намного короче и через полтора-два часа мы уже стояли на территории кирпичного завода.

— Вот это и есть те самые кирпичи, производство которых мы затеяли — показывала склады Лила — а тут их обжигают, чтоб были крепкими, как камень.

— Действительно удобно — заметил Генри — и перевозить и строить из них

— Благодаря смеси из гашеной извести и песка получается своего рода цемент для их «склейки» — заметил я — глина, которую принято использовать для кладки камня, весьма капризна к погоде, летом размывается дождем и откалывается на солнце, а нашей смеси это не страшно.

— Замечательно — подтвердил барон, крутя в руках кирпич — а где же печь? Ты говорил, что покажешь.

— Первую печь мы сложили сразу дома у мадам Розы.

— Поехали туда — предложила Лила.

Через двадцать минут мы уже были в гостях у Розы и рассматривали печь. Надо отметить, что Роза зная о нашем приезде, еще утром ее растопила для демонстрации.

— Хорошая печь вышла — отметил я, оглядывая топку — как видите, дерево сгорело и, судя по остывшим углям, уже давно, а она горячая со всех сторон.

— Верно, господин барон. Мой муж ее растопил ещё утром до отъезда и уже часа три никто не подкидывал дров…

— И это все из глины? — переспросил барон.

— Да, все.

— Замечательная задумка.

После осмотра мы выехали на тракт, направившись в сторону замка.

— Что теперь думаешь делать с кирпичами? — спросил Кларк.

— Как и планировал, увеличим производство, запустим слух об их продаже, покажем то, что можно из них делать и будем продавать, пополняя казну баронства — улыбнулся я и получил одобрительный взгляд от барона — говорил же «не хочу быть нахлебником».

— Зря ты так о себе, я никогда не говорил так и даже не подумал бы.

— У нас ещё один сюрприз, давайте свернем вот в этот лесок.

Отъехав в лес шагов на сто, мы спешились и Лила достала из дорожной сумки четыре гранаты.

— Показывай — улыбнулся я.

— Минуту — пробормотала она, доставая огниво. Замах, бросок и взрыв — вот так!

— Что это было??? Что за магия??? — в голос произнесли Генри и барон с недоумением смотрели на нас.

— Это ручные гранаты — взялась объяснять Лила — когда мы были в горах Андрэ собрал все ингредиенты для их создания и почти неделю корпел над сборкой, зато теперь наши воины смогут легко выигрывать битвы!

— Это просто потрясающе! Надо запускать массово в производство! Это просто ошеломительная новость! — Кларк даже не пытался скрыть своего восторга — а можно мне попробовать?

— Конечно, и ты Генри, берите по гранате, поджигайте и бросайте в то дерево.

Прогремело два взрыва, дерево начало со скрежетом наклоняться и упало, подняв клубы пыли. После чего мы выехали из леса и направились в замок, всю дорогу Генри и Кларк наперебой обсуждали все увиденное, но естественно их больше интересовала область применения гранат — «вояки…, что с них взять» — усмехнулся я сам себе. Зато теперь барон дал мне полную волю действий в моих задумках.

Утром следующего дня ещё до завтрака, приехал подмастерье кузнеца и привез оставшийся заказ. Лила, находилась на кухне, отдавала распоряжения по сегодняшнему меню и не видела его появления, что было мне на руку. Я проводил парня в кабинет и начал осмотр мечей, две катаны были того же качества, что и первая, но интересовал меня комплект из рапиры и шпаги один был для меня, а вот второй для Лилы. В день пребывания у кузнеца, пока она не слышала, я просил украсить камнями и сделать красивые ножны. Достав специальный заказ, обернутый в ткань, чтоб не смущать посторонних, подмастерье протянул его мне. Надо отдать должное мастеру, и рапира и шпага имели изумительные ножны из кожи с золочёными металлическими вставками, эфесы были витиевато украшены также золоченым плетением, что делало его красивым и давало надёжную защиту руки от скользящего удара, а хороший баланс клинка позволял вести бой более длительное время не чувствуя усталости руки. Весь заказ был просто великолепно выполнен. Оплатив двадцать золотых, я отправил парня обратно с новым заказом на три меча, рисунок, которого я дал ему для передачи кузнецу и это должны были получиться мечи эпохи крестоносцев, более облегченный вариант, чем здешние. За завтраком я преподнес свой подарок.

— Лила, а помнишь ты говорила, что папа не разрешает тебе заниматься с мечем?

— Да, он говорит, что это не женское занятие…

— Хм… получается, что если это будет не меч, то можно? — шутливо произнес я.

— А что же если не меч? — полюбопытствовал барон.

— Да что угодно, что поможет ей защитить себя — все также шутливо продолжал я.

— Ну, тогда можно — усмехнулся барон.

— Вот и отлично — произнес я и подошел к Лиле, положив подарок, замотанный в ткань, ей на колени — размотай и покажи отцу, не зря же он дал тебе своё одобрение на тренировки.

— Кто? Когда? — удивился барон.

— Ты и минуту назад.

Лила извлекла по очереди шпагу и рапиру, от которых невозможно было оторвать глаз, даже барон крутил их в руках и разглядывал с нескрываемой завистью.

— Вот хитрецы! Ну, раз согласился — размахивая рапирой, заявил он — то занимайся. Но будь осторожной. — делано причитал Кларк.

— Большое спасибо, я даже не ожидала такого подарка от вас! Надеюсь, капитан потренирует меня?

— Конечно, я уже договорился, заканчивай завтрак и беги на тренировку.

После завтрака Лила убежала на тренировочную площадку, а мы с Кларком отправились в кабинет.

— Андрэ, что нам нужно чтоб организовать производство гранат в больших объемах?

— Как минимум добычу селитры, серы и производство древесного угля… ну и нужны круглые глиняные сосуды, куда будем всыпать порох, а для поражающего эффекта против пехоты надо небольшие металлические шарики.

— А кому поручить сборку?

— Думаю лучше всего сделать отдельное поселение закрытого типа на пять шесть домов и нанять человек двадцать для работы. Часть поставить на изготовление сосудов для этого подойдут простые гончары из любой деревни. На порох также человек пять, но им нужно запретить вольное передвижение, все свидания с семьёй или поездки домой только под присмотром охраны, иначе рискуем потерять секрет пороха. Остальных поставить на добычу железа и обжиг дерева.

— Понятно, как быстро можно все организовать?

— За неделю другую, а что за спешка?

— Пока это только подозрение, но на всякий случай я заслал своего человека в баронство к соседу… Кажется, что он что-то опять замышляет, судя по слухам, дошедшим до меня, это не просто набег на наши земли, а война… Только пока никому не слова.

— Как интересно… Ладно, займусь производством гранат, а там посмотрим, хотя на одной только взрывчатке выиграть будет трудно.

— Знаю, Генри сейчас занят пополнением стражи, новые отряды формируются на границе нашего баронства, чтобы не пугать людей.

— Понятно, как думаете какая цель этого нападения?

— Полагаю, завладеть нашими землями, что ж ещё?

— Сколько у нас времени на подготовку?

— Обычно Сит совершает свои набеги в конец лета, пока не начались осенние дожди и не размокли дороги, раньше смысла нет, ему же нужно чем-то поживиться, урожай не собран, так что примерно месяц у нас есть.

— Нанести бы ему упреждающий удар, а лучше и вовсе уничтожить…

— Может быть ты и прав, но нам не хватит сил, у него гарнизон из трёх сотен бойцов, добрая часть наёмников, их семейство давно промышляет набегами на соседей тем и кормятся, а король закрывает на эти стычки глаза, сильно уж они не значительны.

— Понятно, но все равно нужно подготовиться к встрече «гостей».

— Это верно, только на службу набрать народ трудно, а брать абы кого нет желания.

— А как же те же наемники?

— Мало их в наших местах…

— В наших может быть, а если по трактирам вдоль тракта до столицы разместить своих людей чтоб занялись наймом?

— Мысль хорошая, я об этом не думал… Надо обсудить с Генри кого можно послать.

Новость была не из приятных, но пока и не самая плохая. Мысль об услышанном не давала мне покоя, чтобы отвлечься я отправился посмотреть на тренировку Лилы.

— Генри, что скажешь о своей новой подопечной?

— Напор есть и усидчивость тоже, думаю, толк будет. Между прочим, я подобрал не плохой стиль боя для ваших шпаг и рапир, который базируется на уклонениях и быстрых колющих атаках. С вашей мускулатурой и прытью это самый оптимальный вариант. Думаю, через недельку поставлю вас в спарринг, леди Лиле нужно на ком-то отрабатывать удары — засмеялся он.

— Не против, кстати сказать, я заказал кузнецу несколько новых мечей, которые использовали у нас в старые времена, они весьма лёгкие и могут сгодиться новым воинам для обучения и ведения боя.

— Интересно будет попробовать.

— Скажи, а есть ли мастера по метанию ножей?

— Ага, вон тот здоровяк, зовут его Грек, лучше него никого не найти — сказал Генри и громко крикнул — Грек, подойди!

— Слушаю вас капитан.

— С завтрашнего дня будешь тренировать барона в метании ножей и не стесняйся гонять его до седьмого пота.

— Понял — ответил здоровяк и ушел.

— Что значит «не стесняйся гонять его до седьмого пота»? — поинтересовался я с некоторым ехидством.

— А как же иначе? — тут я не понял или он меня подкладывает, или я попал в рабство.

— Совсем забыл, Кларк хочет с тобой обсудить пару вещей, зайди, когда будет время.

— Обязательно — кивнул он в ответ.


Загрузка...