Глава 22

Мы с Ашером долго сидели на скамейке перед особняком Бофингера, оба молча анализировали свою жизнь. Или, по крайней мере, я размышляла о своей – прошлом, настоящем и будущем.

Я не могла представить себя в стране ангелов, но, возможно, лишь потому, что я никогда ее не видела. Я знала об Элизиуме только то, что рассказывали офанимы: он сотворен из белого кварца и наполнен радужными существами. Пресловутая Жемчужная арка отделяла столицу от Каньона расплаты, море Нирвана омывало все острова Элизиума, а горы Нирвана служили убежищем для старейших представителей нашего рода.

Я уже собиралась попросить архангела рассказать мне больше о земле, которой он правил, когда он зашевелился и упомянул о своем обещании встретиться с Найей за обедом, прежде чем отправиться обратно в Элизиум. Я приберегла вопросы на потом.

Возможно, я и не представляла, что уготовано мне далеким будущим, но знала, что в моем ближайшем есть Ашер. В конце концов, он мой тренер. Или куратор. Скорее куратор, поскольку он выбирал миссии и отправлял меня на них. На мгновение я почувствовала себя секретным агентом, и это напомнило мне о Бофингере и федералах, которые в итоге ворвутся в его дом.

Будет ли он там, когда они придут, или будет загорать на пляже на Ближнем Востоке?

Я уставилась на его входную дверь, не решаясь снова позвонить.

– Будь терпелива, Селеста.

Моя тревога утихла, пока мы наблюдали за горизонтом, но вернулась с новой силой.

– Ты должна присоединиться к нам за обедом. Найя будет в восторге.

Я закусила нижнюю губу, прежде чем отказаться. Мое тело болело от прилива адреналина, а нервы звенели. Кроме того, я не хотела заставлять Ашера проводить в моей компании больше часов, чем необходимо, или навязывать свой взбалмошный настрой его маленькой дочурке.

Ашер медленно расправил крылья, кончики каждого пера сияли, как мишура на серой мостовой.

Я отступила, чтобы дать ему возможность размяться.

– Спасибо, что посидел со мной, Сераф. – Я сделала еще пару шагов назад. – И крепко обними от меня Найю.

– Куда ты пойдешь?

– Домой. Я все откладывала разбор вещей Мими. Думаю, пришло время.

– Позволь отнести тебя.

Я скривилась, взглянув на его крылья.

– Нет, спасибо.

– Даже если я пообещаю лететь низко?

Я покачала головой.

Его подбородок немного опустился, а глаза, в которых все еще мелькали тени, подсветились, словно светофор, только что переключившийся на зеленый.

– Я заставил тебя передумать насчет крыльев, заставлю передумать и насчет полетов.

Я рассмеялась. То есть да, он заставил меня изменить мнение о вознесении, но он вытащил чертов козырь. У него не могло быть второго в рукаве.

– Как только у меня появятся собственные крылья, я полечу.

Он сделал шаг ко мне.

– Прежде чем у тебя появятся крылья, я заставлю тебя наслаждаться полетом.

Я приподняла бровь.

– Ты же не планируешь снова меня схватить?

– Разве я похож на хищника? – Шесть футов и тонна дюймов придвинулись чуть ближе.

– Прямо сейчас – да. Похож. – Мой пульс участился, но не от испуга. От чего-то другого, что, возможно, должно было меня напугать. Но опять же Ашер – невероятно привлекательный мужчина, а я женщина со стопроцентным зрением.

Он остановился и провел рукой по своим волнистым волосам.

– Я не хотел тебя запугать, Селеста.

– Запугать? – Я закатила глаза. – Я живу в этом мире уже почти десять лет и встречала настоящих, страшных до чертиков, хищников. Поверь, я не запугана.

Он с минуту изучал мое лицо, словно пытаясь понять, что я чувствую, если это не испуг. Моя кожа не тлела – никогда не тлела, – но, должно быть, он уловил мое восхищение, поскольку отвел взгляд.

– Позволь мне хотя бы проводить тебя до дома.

Легкость, которую мы разделили на скамейке, испарилась; я хотела вернуть ее, и для этого следовало немного отдалиться друг от друга.

– Не заставляй свою дочь ждать, – бросила я и перебежала дорогу.

Хотя архангел не следовал за мной пешком, он скользил высоко надо мной. Я лишь однажды подняла взгляд, пересекая Парк-авеню, и покачала головой от его упрямства. Что, по его мнению, может случиться со мной по пути от дома Бофингера к моему в середине дня? Неужели он боялся, что жена финансиста попытается застрелить или похитить меня, чтобы я не запятнала доброе имя ее семьи?

Я закусила внутреннюю сторону щеки после того, как эта мысль пришла мне в голову, потому что она не была такой уж надуманной. К счастью, передо мной не затормозил белый фургон и пуля не влетела со свистом в череп.

Да, я бы пережила последнее, но это не означало, что мне хотелось испытывать боль.

Прибыв в квартиру целой и невредимой, я принялась за уборку. Разобрала кровать и шкаф. Сложила одежду Мими в картонные коробки, которые Стэнли, мой швейцар, любезно доставил ко входной двери. Косметику и духи убрала под раковину. Я не пыталась устранить ее существование, просто хотела спрятать, чтобы ее отсутствие причиняло меньше боли. В конце концов я смогу думать о Мими без щемящей тоски в груди.

Оглядев пустую комнату, заваленную коробками, я поняла, что еще не готова к этому.

Она в Элизиуме, Селеста. Ты увидишь ее снова.

Может быть.

Я закрыла дверь и прислонилась к ней. А потом соскользнула вниз, подтянула колени к груди и прижалась к ним лбом с пульсирующей болью внутри. Воспоминания о ее нежном голосе и крепких объятиях кружились в моей голове и смешивались с воспоминаниями о пристальном внимании и непоколебимом наставничестве.

Я собрала ковровую дорожку, которая тянулась между нашими спальнями.

Дурацкий рак.

Смотала спутанную пряжу, пока она не стала плотной и жесткой, а затем убрала подальше, желая сделать то же самое со своей печалью.

Внезапно меня отвлекла одна мысль: я так и не нашла перья, которые потеряла в то утро, когда Ашер забрал ее душу. Неужели они упали под кровать? Поднявшись на ноги, я уже собиралась пойти и проверить, когда зазвонил домашний телефон, и мне сообщили, что ко мне пришел посетитель.

Моим поискам придется подождать: Джейс здесь.

Загрузка...