Лия
- Итак, дорогие мои помощники, - серьёзным взглядом обвела Рика и Тика, - сейчас мы с вами составим осеннее меню. У меня уже составлен список всего необходимого. Три основных блюда: домашняя паста с куриным филе, свёклой, и козьим сыром с соусом из оливкового масла; свиные отбивные и пшеничная каша; пельмешки с говяжьим фаршем; на первое: вареники с капустой и грибами или тыквенный крем-суп. И два десерта: морковный пирог с мёдом и шарлотка.
Перечислив названия блюд и количество необходимых на неделю работы ингредиентов, я подняла голову от исписанного листа бумаги и чуть не рассмеялась, заметив с какими лицами на меня смотрят парни: челюсти отвалились, а глаза раскрылись так широко, что я на мгновение испугалась - выпадут!
- Что случилось? - сдерживая смешок, с серьёзным лицом уточнила я.
- Эмм, но леди Лия, - промямлил Рик, — это же много-много работы, если судить по названиям предложенных вами блюд. М, кроме шарлотки больше ничего и не знаем, ну ещё пшеничную кашу смогём сделать, а так...
- Ничего! - я задорно хлопнула по натёртой до блеска столешнице и всё же растянула губы в широкой улыбке, - раз все постояльцы съехали и гостиницу по моей просьбе закрыли на два дня, то у нас есть время всему научиться. Не волнуйтесь - все эти блюда простые и очень вкусные. С Рикар... эхм, с Его Величеством я уже обсудила детали, нам выделили нужную сумму, поэтому проблем с закупом не ожидается. Стоит постараться так, чтобы за неделю отбить все расходы и выйти в плюс!
Я была полна ярких надежд и уверенностью смотрела в будущее: за те пару дней, что я здесь провела о многом смогла подумать и пришла к выводу. Я жива-здорова, меня никто не обижает, напротив, чуть ли не на руках носят. Оттого стоит сосредоточиться на гостинице и вывести её в первые ряды среди других подобных заведений. Из слов короля выходило, что "Серебряная долина" и так имеет хорошую репутацию, но всё же не самую лучшую.
- Леди Лия, - в дверях кухни появился мистер Норвейн, - Его Величество приказал мне показать вам второй этаж. Я готов выполнить это поручение!
- Отлично! - довольно потёрла я ладошки, - Рик и Тик, ну-ка займитесь покупками, бегите на рынок. Сегодня всю первую половину дня вы будете заниматься закупом. Вот списки. Приступайте. Выбирайте только самое свежее!
- Не переживайте, леди Лия! - одновременно поклонились мальчишки, - всё сделаем в лучшем виде!
Оставив парней на кухне, благо оба умели читать и писать, я со спокойной душой проследовала за мистером Норвейном.
На втором этаже гостиницы мне ещё не приходилось бывать: всё время была занята на кухне.
Лестница располагалась сбоку от входной двери, она не скрипела, видать за её состоянием тщательно следили.
- Сейчас в гостинице никого нет, - заговорил мистер Норвейн, - и мы экономим на освещении, - пояснил он царящий здесь полумрак.
- А кто прибирается в комнатах? - заинтересованно крутя головой, уточнила я.
- Всё Роса делает, и я ей помогаю, - с невероятным достоинством ответил этот странный мужчина, - одна она может не успеть. Оттого, пока Роса обслуживает клиентов, я поднимаюсь наверх и прибираю постель, выношу мусор.
- Вы очень ответственный сотрудник, мистер Норвейн, - не нашлась я, что ответить на его признание. - Его Величество наверняка рад, что вы столь преданно служите ему!
Я поравнялась с мужчиной и заметила каким довольством осветилось его худое лицо.
- Знаете, леди Лия, - чуть понизив голос, заговорщически сказал он, останавливаясь и заглядывая в мои глаза, - Его Величество очень хороший человек. Он же помог мне в самую трудную минуту, когда я буквально остался один и без крыши над головой.
Я понимающе кивнула, и мистер Норвейн добавил:
- Вы не смотрите на его суровую внешность, наш король справедлив и очень близок к своему народу.
- Но разве вы бы не хотели жить в более процветающем королевстве, если бы у вас была такая возможность? - спросила я, мне о многом и в том числе об истории земли, куда меня угораздило попасть, рассказала миссис Марта и Рик с Тиком, те и вовсе болтали без умолку, пока что-то готовили. Вся их молчаливость и застенчивость быстро куда-то делись и мне предстали во всей красе весёлые ребята, жизнерадостные и очень добрые. Смотревшие на меня, как на чудо и выполнявшие все мои поручения, правда, заваливали кучей вопросов, но мне было только в радость с ними поболтать, чтобы не думать о родном доме и оставленной там такой привычной жизни. Подружках моих родных. Как они там?
Интересно, на Земле прошло столько же суток, как и здесь? Или здесь день, а там год? От этой мысли всё похолодело внутри, мистер Норвейн тут же заметил:
- Леди Лия, с вами всё в порядке? Вы что-то побледнели!
- Ничего, мистер Норвейн, - покачала я головой, стараясь гнать подобные мысли прочь, — это я так, заскучала по дому.
Мужчина понятливо кивнул и быстро сменил тему.
- Это общий коридор.
Я и сама, отодвинув свои печали подальше, с любопытством огляделась: коридор был длинным и тёмным, по обе стороны шли двери.
- Самые близкие к лестнице номера - самые дешёвые, - управляющий ткнул в две двери справа от нас и в две слева, - посетители могут засидеться до полуночи, как вы сами знаете, любят пошуметь и покричать иной раз, иногда драки устраивают, но у Его Величества не забалуешь, потому сие развлечение обычно выносят во двор.
Говорил он мне, я же потянула первую дверь на себя и заглянула в небольшую комнатку. В ней помещалась односпальная кровать, сейчас аккуратно застеленная бежевым покрывалом; столик с белоснежной скатертью и графином с водой, стоял у чисто вымытого окна, и стул подле него. Плетёный коврик, и сундук в углу у входа.
Мне понравилось. Чисто, даже уютно.
- Здесь ничего интересного, - следом за мной вошёл управляющий, - пойдёмте покажу номера получше и подороже.
Мне нравилась основательность этого заведения. Пусть по земным меркам эта гостиница далеко не пять звёзд, но на две вполне тянет. Помещения для более обеспеченных гостей были больше, кровати шире и вместо сундуков стояли шкафы с дверцами и маленькими зеркальцами внутри. Забавно, я привыкла к зеркалам в полный рост, а здесь это удовольствие стоило баснословно дорого.
Жаль, что я повар, а не какой-нибудь физик-химик так быть может и знала бы, как сделать зеркала на коленке и враз обогатиться. Не ту попаданку сюда затащили, ох не ту... как по мне нужно было кого-то более учёного.
- Леди Лия! - окликнул меня мистер Норвейн и я вынырнула из задумчивости.
- Простите, мистер Норвейн, всё никак не могу сосредоточиться на работе, - недовольно покачала головой, хватит быть такой рассеянной. - Вы что-то говорили о конкурсе?..
- Да, - услышав извинения, мистер Норвейн чуть оттаял, лицо его разгладилось, - в соседнем королевстве ежегодно проводят конкурс на лучшего повара, вот если бы вы его выиграли, леди Лия, - многозначительный взгляд, - нам отсыпали бы столько золота, сколько весит повар.
И как я могла задуматься настолько сильно, что пропустила столь важную информацию?!
- Что нужно сделать, чтобы попасть на это событие? - я коршуном набросилась на беднягу управляющего, тот тут же отшатнулся на пару шагов и быстро затараторил:
- Нужно стать лучшим в своём городе, затем отправить описание какого-нибудь блюда приёмной комиссии и только потом сюда приедет инспектор, чтобы проверить сходятся ли слова с делом. Затем остаётся ждать приглашения на сам конкурс.
- Ага-ага, - задумчиво покивала я, — это шанс, мистер Норвейн, для меня, да и для вас тоже!