Глава 13. На крыльях любви

Нет больше слёз, в углу сидит девица.

Печаль легла морщинкой на челе.

Скорей бы с этой жизнью распроститься,

Раз нет любви и чести на земле.

Спускался на Неву промозглый вечер.

Она легла в холодную кровать.

Франческа обняла её за плечи,

И стала жарким телом согревать.

И было столько нежности и силы

В руках служанки. К девушке опять

Мгновенно жажда жизни воротилась.

Хотелось снова жить, любить, страдать.

Невольно сердце лаской согревала

Горячая тяжёлая рука,

Стремящаяся вниз под одеялом.

Коснулись щёчки кудри парика.

Кто чувствует острее, чем девица,

И знает плоти зов и зов крови?

Пожалуй, можно в девушку влюбиться.

Кто лучше женщин знает толк в любви?

Уста принцессы ждали поцелуя.

Рука Франчески на её бедре

Застыла. Сердце девичье ликуя,

Горело, словно ведьма на костре.

Она неслась как в тряском фаэтоне,

И, наконец, сбылась её мечта.

Застыли на раскрывшемся бутоне

Горячие и мягкие уста.

Такие чувства ни один мужчина,

Как ни старайся, не способен дать.

Он просто похотливая скотина,

Стремящаяся дамой обладать.

А, овладев, он сразу остывает.

Охотники, подстреливая дичь,

Добычу непременно забывают

И новую пытаются настичь.

Мужчину не заботят урожаи.

Он семя очень щедро раздаёт,

Не думая о нём, хоть точно знает,

Что большинство бесславно пропадёт.

А женщина живёт как хлебопашец.

Ценя, лелеет каждое зерно,

И нету ничего на свете краше,

Милее и желанней чем оно.

Никто не может с женщиной сравниться

В любви. Наверно так велел Творец.

Способна дама в девушку влюбиться,

Даря тепло души и жар сердец.

Уста служанки прикоснулись к шее,

И в декольте скользнули невзначай.

Елизавета под губами феи

Узнала, наконец, что значит Рай.

В груди играли флейты и свирели,

Под сладостным движением руки.

Вдали чуть слышно бубенцы звенели,

И в животе порхали мотыльки.

Франческа осторожными губами

Принцессу вознесла на Парадиз.

Вокруг зияет пропасть под ногами.

Возможно дальше лишь движенье вниз.

Короткий отдых в маленькой лощине,

Но просветлел лазурный небосвод.

Пред ней открылись новые вершины,

И продолжался сказочный полёт.

По гротам и нехоженым пещерам

Катился нескончаемый каскад.

Служанка, как умелая Венера,

Её вела тропою в райский сад.

Тропа любви не может длиться вечно.

Дрова сгорели, и костёр погас.

Мгновения любви так быстротечны,

Но след её живет так долго в нас.

Подняв на крыльях счастья и блаженства,

Франческа, словно некий идеал,

Открыла в ней любви огромной женской

Невиданный досель потенциал.

Влюблённая душа сыта без хлеба,

А равелин способен стать дворцом.

И осветилось, словно солнцем небо,

Прекрасное счастливое лицо.

И как её не гнула злая сила,

Она назло врагам была свежа.

Всё потому, что по ночам парила

На небесах влюблённая душа.

Загрузка...