Галантный век. О времена! О нравы!
Ей говорил один милейший граф,
Что вскоре рухнут многие державы.
Печально, но быть может он и прав.
О, дивный граф, он был влюблён в принцессу.
И ей одной немного приподнял
В кровавое грядущее завесу.
Как страшно жить, когда ведом финал.
С тех пор стоит перед глазами девы
Забрызганная кровушкой трава.
Отдельно от прекрасной королевы,
Не по годам седая голова.
Вокруг расселись жирные вороны.
Так долго ждать, у них терпенья нет,
Пока останки толстяка Бурбона
Достанутся пернатым на обед.
Безумный мир. Как он устроен глупо.
Звереет беспощадная толпа.
Насилуя безжизненные трупы
Она напилась крови досыта.
Гудит Париж, Версаль, Марсель, Тулуза,
Законам гуманизма вопреки.
По черепу «Великого француза»
Пинают, забавляясь, босяки.
Грохочет беспрерывно гильотина,
И отрубает головы людей.
Такую неприглядную картину
Ей показал великий чародей.
Кудесник граф, восьмое чудо света.
Он тучи останавливал рукой.
В его руках обычная монета
Мгновенно становилась золотой.
Он мог быть в двух местах одновременно.
О прошлом и о будущем всё знал.
Пред нею появляться мог мгновенно,
И так же, словно призрак исчезал.
Читал как книгу мысли человечьи.
Предметы двигал на столе без рук.
Он изъяснялся на любом наречье,
И был магистром сразу всех наук.
Один раз, в жизни испытав влеченье,
Он был в принцессу без ума влюблён.
И часто говорил ей с сожаленьем,
Что самозванку посадил на трон.
Он будущее видел, вероятно,
И для того, чтоб отвести беду,
Советовал принцессе на попятную
Пойти, и не испытывать судьбу.
Но мы всегда у дьявола во власти.
Толкает нас гордыня и порок.
В фортуну верим и стремимся к счастью,
О чём бы нам не говорил пророк.
Он ей твердил, любя её безмерно,
О том, что жизнь до боли коротка.
Но шла она к огню дорогой верной,
Не веря в обречённость мотылька.
Он ей судьбу несчастную пророчил,
Но веры в рок у молодости нет.
Был мудр граф не по годам, а впрочем
Его года для всех большой секрет.
Шептала престарелая кокотка,
Что юный граф годами очень стар.
Он много лет тому любил красотку
И раньше всех испил её нектар.
Прошло пол сотни лет по крайне мере,
А милый граф всё так же свеж и юн.
Но очень трудно нам тому поверить,
Кому удалось пережить свой ум.
Граф отступил, принцесса вспоминала,
Как он прощался голову клоня.
А вскоре всё видение пропало,
Как пыль из-под копыт его коня.
Всё в прошлом, он однажды на рассвете
Исчез, как будто призрак и фантом.
Трясясь с Франческой в золотой карете,
Она уже не думала о нём.