Примечания

1

Безвоздушный барьер.

2

Вакуумный клинок.

3

Тонкая стружка сушёного, копчёного, а затем ферментированного тунца. Часто используется как гарнир к тому же окономияки.

4

Король тигров.

5

Окономияки со свининой.

6

Площадь поля Токио Доум — тринадцать тысяч квадратных метров. Сто гектаров — это один квадратный километр.

7

Шведский национальный продукт. Представляет собой консервированную забродившую сельдь. Соответственно, запах у него очень резкий и неприятный.

8

Kranke (нем.) — пациент.

9

Три звезды в ряд.

10

Вероятно, за основу был взят Морской музей Осаки, отличительной чертой которого является большой стеклянный купол (dome). Или же автор провел параллель со стадионом Токио Доум. Ванган (湾岸) — берег залива.

11

Комета.

12

Мужчина, представляющий услуги общения девушкам в клубах.

13

Отсылка к персонажу одноименной игры, который погибал при прыжке с высоты 15 пикселей и больше при том, что сам был ростом в 16 пикселей. Позже так стали называть всех слабых и хилых людей.

14

Широкая сковорода или металлическая плита.

15

Жареная лепешка из смеси разнообразных ингредиентов, смазанная специальным соусом и посыпанная очень тонко нарезанным сушёным тунцом кацуобуси.

16

Жареные шарики из жидкого теста с начинкой из отварного осьминога и других ингредиентов.

17

Нанивой раньше называлась область, в которой сейчас расположена Осака. Ныне — один из районов Осаки.

18

Отсылка на «Ringer Hut», японскую сеть ресторанов быстрого питания, специализирующаяся на блюдах из Нагасаки.

19

Блюдо нагасакской кухни. Представляет собой лапшу, которую подают со свининой, морепродуктами, овощами и горячим куриным бульоном.

20

Рёкан, то есть гостиница в традиционном японском стиле.

21

Тонко нарезанная говядина, тофу, овощи и лапша в бульоне с соевым соусом.

22

1912 — 1926 гг.

23

Первая звезда.

Загрузка...