― Кто разрешил?! ― рявкнул он майору.

Тот кивнул на Смолина и отступил назад, спрятавшись за спины офицеров. Генерал собрался разразиться возмущенной тирадой, но не успел: в комнату вошел китайский представитель. Вернее, вошла ― представитель оказалась стройной молодой женщиной. Она была облачена в идеально сидящий белый брючный костюм и бежевые сапоги, выгодно подчеркивавшие совершенную форму ее икр.

Ее скуластое лицо было красиво особой, жестокой красотой. Бледная кожа, хищный взгляд непроницаемых черных глаз, собранные в пучок волосы цвета воронова крыла и cкрывающая лоб челка делали ее похожей на вампира-подростка. Капризно надутые кроваво-алые губы усиливали зловещее впечатление.

Женщину сопровождал полный китаец лет пятидесяти в заклеенном до горла строгом черном костюме. Он был новым послом, Смолин видел интервью с ним в Среде Гулл.

Оглядев белый кафель на стенах и полу, китаянка недовольно поморщилась: цвет не подходил к ее костюму. Вместо дамской сумочки ее изящные руки сжимали короткий треугольный меч в пластиковых ножнах. Она демонстративно вертела мечом, пока стоящий рядом офицер не догадался взять его. Благосклонно кивнув ему, представитель с любопытством уставилась на сжавшегося у стены Лисицына. Китаянка смотрела на него с жадностью, словно морской леопард на предназначенного к ужину пингвина. Сейчас она воплощала собой весь китайский народ. Воплощала не метафорически, а буквально ― миллиарды китайцев видели происходящее в комнате ее глазами. В ее жестоком взгляде было что-то невыразимо прекрасное; все присутствующие невольно залюбовались ею.

Переодевать приговоренного было поздно и генерал махнул на неположенную одежду рукой. Он глупо улыбался и краснел, пытаясь понять, как отреагирует на нарушение правил важная гостья. Подойдя к китаянке, он попытался поцеловать ей ручку, но та с отвращением выдернула кисть из его толстых красных пальцев.

― Достопочтенная госпожа Чен Мей, новый председатель Фонда российско-китайской дружбы, ― церемонно представил ее посол.

Присутствующие вежливо поклонились, а Веригин сбросил ей свою виртуальную визитку.

― А что случилось со старым? ― вслух поинтересовался Смолин, вспомнив Лю Куаня.

― Потерял голову от последних событий, ― загадочно ответил посол. ― Госпожа Мей недавно прибыла из Пекина и пока не говорит по-русски.

"Это она! ― возбужденно прошептала Анна. ― Она убила Рыбу!"

Смолин уже понял это. Он небрежно кивнул китаянке и отвернулся к Егору. Хищная красота Чен Мей не тронула его. В другое время он, возможно, заинтересовался бы ею, даже несмотря на свое равнодушие к азиаткам, но сейчас его сердцем безраздельно владела Нина.

Представитель пропела что-то на своем мяукающем наречии. Посол перевел, хотя в этом не было нужды, ― другглы в головах присутствующих перевели ее слова быстрее:

― Госпожа Чен Мей желает получить голову казненного в качестве сувенира.

Стоящий у стены Егор вздрогнул.

― Мне не дали таких указаний, но мы обязательно что-нибудь придумаем, ― суетливо забормотал генерал, дергая за руку своего офицера, чтобы тот раздобыл пилу.

― Никакой головы! ― решительно возразил Смолин. ― Договоренности этого не предусматривают.

Все посмотрели на Веригина, как на главного в комнате. Тот молча кивнул, подтверждая слова детектива: никакой головы. Китаянка злобно сверкнула глазами на Смолина. В ее взгляде мелькнула неприкрытая ненависть.

― Давайте уже начнем, ― устало сказал минстр полиции. ― У меня много дел сегодня.

Лисицын затрепетал, как лист на осеннем ветру. Его губы дрожали, но он изо всех пытался сохранить достоинство. Скрестив руки на груди, он глядел на зрителей с вызывающим презрением.

Толстый генерал преподнес Чен Мей продолговатый плоский брусок с единственной стеклянной кнопкой посередине. Устройство напоминало старинный пульт от бытовой техники, что в изобилии представлены в музеях всего мира. Кнопка горела приятным зеленым светом. Угодливо заглядывая в прекрасные злые глаза китаянки, генерал попросил ее оказать присутствующим честь и лично лишить приговоренного жизни.

Он сбивчиво бормотал что-то про российско-китайскую дружбу, но она не слушала его. Выхватив пульт из рук генерала, Чен Мей направила его на Егора и вдавила кнопку с такой силой, что устройство жалобно затрещало. Генерал шепотом объяснил ей, что пульт отключает дыхательный центр в мозгу приговоренного, поэтому сила нажима не имеет значения. Дыхание уже отключено, нет смысла давить на кнопку дальше. Она с разочарованным видом отдала пульт и стала смотреть на обреченного Егора. Лицо смертника побелело от страха, приобретя цвет кафельной стены, на фоне которой он стоял.

Через ее глаза смертельное шоу наблюдали миллиарды китайцев, а также примкнувшие к ним зрители со всех частей света, включая Россию. Словно специально для них, дрожащий Егор показал китаянке поднятый вверх средний палец ― международный жест презрения. Лицо Чен Мей перекосила судорога ненависти, но она сдержалась, не отреагировав на невежливую выходку умирающего.

Похоже, он сам еще не понял, что умирает. Секунды мучительно тянулись, а приговоренный только крутил головой и нервно покашливал, не выказывая никаких признаков гибели. Вдруг он что-то почувствовал. Глядя на гостей выпученными от страха глазами, Лисицын стал хватать себя за горло, лицо и грудь. Завидев первые признаки подступающей смерти, китаянка плотоядно улыбнулась. По мере того, как росла его паника, ее улыбка расплывалась все шире.

Агонизирующий смертник судорожно дернулся, ударившись спиной об стену. Он медленно сполз по ней на пол; в его расширенных зрачках застыли изумление и животный ужас. Чен Мей пожирала его глазами, стараясь рассмотреть каждую черточку искаженного мукой лица.

Вдруг улыбка сползла с ее кривящихся губ. Она увидела, ― и миллиарды зрителей вместе с нею, ― как на нагретой умирающим телом футболке проступила невидимая ранее надпись. Большие белые буквы на трепещущей в агонии груди нахально требовали: 'Free Nepal!' ― ненавистное каждому китайскому патриоту "Освободите Непал!"


* * *


Егор успокаивал себя, внушая, что смерть будет легкой, как в компьютерной игре. Понукаемый тычками в спину, которыми награждал его китайский конвоир, он обреченно брел по коридору навстречу сужавшейся в точку судьбе. Егор вдруг вспомнил про предсказание индийской гадалки. Сегодня он должен был уничтожить мир, а вышло так, что мир уничтожит его. Привыкший во всем искать плюсы, он подумал о Хозяевах ― теперь-то он точно узнает, существуют они или нет. Эта мысль вызвала у него нервный смех, послуживший причиной болезненного подзатыльника от конвоира.

Когда Егора втолкнули в похожую на морг комнату, полную чужих людей, с холодным любопытством разглядывавших его, точно диковинного микроба в окуляре микроскопа, он задрожал от страха. Заметив Смолина, Егор почувствовал себя немного лучше ― хоть одно знакомое лицо. Смолин был смертельно бледен. Казалось, он с трудом стоит на ногах. Егору было жаль его, но он ничего не мог сделать для следователя.

Когда вошли стервозного вида китаянка и ее сопровождающий, Егор понял: вот и все. В уме его вдруг всплыла неведомо где и когда услышанная фраза: "Господи Иисусе Христе, помилуй мя!.." Он не знал, что она значит, но исступленно повторял ее про себя, словно верящий в магию примитивный дикарь.

Китаянка навела на него какое-то устройство. Егор показал ей в ответ неприличный жест. Он рассчитывал, что его оценят многочисленные зрители, которые, как он знал от Смолина, наблюдают за казнью через ее глаза. Китаянка скривилась. Это позволяло надеятся, что оскорбление достигло цели.

Оставалась майка. Егор просил анимированную майку, чтобы названия захваченных Китаем стран на его груди сменяли друг друга, но Смолин отговорил его. Пришлось согласиться на простой вариант. Антикитайская надпись была выполнена специальной краской, проявляющейся при нагревании. Тепла его тела должно было хватить. Егора трясло от озноба, в комнате оказалось неожиданно холодно. Она и вправду напоминала морг. Егор опустил глаза и посмотрел на грудь. Надписи не было. "Теперь уже ничего не сделаешь", ― смирившись, подумал он.

Зрители замолчали, уставившись на него в ожидании. "Когда же это случится?" ― спросил себя Егор, ежась от нервной дрожи. И как? Это явно будет не газ, иначе они все не стояли бы здесь без респираторов и защиты.

Ничего не происходило. Егор переминался с ноги на ногу, молясь про себя, чтобы все скорее закончилось. Ожидание смерти было хуже ее самой. Вдруг он почувствовал что-то. Это было невыразимое, странное чувство, будто все идет не так. Что-то сломалось в окружающем мире, ― или в нем самом, ― но он не понимал, что именно. В голове установилась непривычная тишина. Все мысли вдруг исчезли, словно их выключили. Егора захлестнула паника. Паникой был охвачен не ставший неподвижным ум, а тело. Едва ли не впервые в жизни предоставленное само себе, оно забилось, как попавшее в ловушку перепуганное животное. Руки лихорадочно шарили по туловищу, словно пытались нащупать невидимую поломку.

Дискомфорт нарастал. Неясное чувство неправильности происходящего в теле оформилось, становясь все сильнее. Если бы Егор мог думать, он назвал бы его крайней нуждой или дефицитом... вот только чего?

Воздуха! Ему не хватало воздуха! Поняв это, он захотел сделать глубокий вдох, но не смог ― тело не подчинилось ему. Егор пытался оживить сломанный механизм, представив, как вдыхает полной грудью, но не сумел и этого. Давящая тишина внутри густела, делая невозможным не только мыслительный процесс, но даже простое воображение.

Нарастающее удушье вытеснило все ощущения. Он превратился в сплошной сгусток нужды, в жадный насос, безуспешно пытавшийся засосать в себя весь воздух на свете, всю вселенную целиком... Егор забыл, кто он и зачем он здесь, лишь одно бешено пульсировало в его крови ― безмолвный крик "воздуха!!!"

Все напрасно ― он не мог сделать вдох. Ему словно мешала невидимая пробка... но не в горле или груди, а в голове. Егор с радостью выдернул бы ее вместе с мозгом, если бы только мог.

Мир заволокло тошнотворной болотно-зеленой мутью. Она быстро темнела, сгущаясь в непроглядную давящую мглу, теснящую Егора со всех сторон. Окруженное темнотой, его сознание превратилось в маленькую точку света, за которую он цеплялся из последних сил. Когда сил не осталось, сдавленная мраком искра погасла и Егора поглотила тьма.


* * *


Кнопка на пульте в руках генерала загорелась красным. Егор Лисицын умер.

Это был скандал. Побледневший генерал умолял китайских гостей принять извинения за непристойную выходку казненного. Казалось, он был готов упасть перед ними на колени. Бросая гневные взгляды на Смолина, он заверял китайцев, что виновные в провокации будут строжайшим образом наказаны.

Посол возмущенно фыркнул и вышел из комнаты. Чен Мей сжигала распростертое тело с антикитайским лозунгом на груди пылающими от ярости глазами. Злобная гримаса ненависти и отвращения исказила ее прекрасное лицо.

Вдруг она издала пронзительный вопль и неожиданно для всех бросилась к мертвому Лисицыну. Это произошло так быстро, что охранники не успели вмешаться. Запустив острые ногти в посиневшее лицо мертвеца, Чен Мей принялась терзать его, словно взбесившаяся фурия. Кромсая еще теплую плоть, она визжала, как дикий зверь. От ее жуткого крика, отраженного кафелем стен, у перепуганных присутствующих заложило уши.

Опомнившиеся охранники подскочили к ней. Схватив китаянку за плечи, они попытались оттащить ее от тела. Вывернувшись, Чен Мей вскинула над головой окровавленные руки, ставшие похожими на когтистые звериные лапы, и неуловимо быстрым движением ударила каждого в шею. Они отлетели от нее, как тряпичные куклы, рухнув на пол без чувств. Расправившись с помехой, китаянка вновь повернулась к поверженному Лисицыну. Теперь она остервенело пинала мертвое тело ногами. Безжалостные удары сопровождались глухим треском ломающихся ребер.

Все оцепенели, наблюдая страшную сцену. Смолин видел: она по-настоящему убивает Егора ― разрушает тело, делая реанимацию невозможной. Когда он понял это, в его голове словно взорвалась яркая вспышка. Ослепленный яростью, детектив подскочил к Чен Мей. Схватив китаянку за шиворот, он оттащил ее прочь от изуродованного трупа. Она яростно билась и размахивала окровавленными руками, норовя впиться ногтями ему в лицо. Ухитрившись выскользнуть из пиджака, она с сумасшедшей одержимостью вновь кинулась к мертвому телу.

Смолин буквально сошел с ума. Будто заразившись безумием китаянки, он ударил ее своим тяжелым кулаком по голове. Когда это не подействовало, детектив стал бить ее смертным боем. Он лупил наотмашь, громко матерясь, словно отморозок в пьяной драке.

Под градом ударов Чен Мей бросила мертвеца. Она обернулась и изумленно смотрела на избивавшего ее Смолина, даже не пытаясь защищаться. Детектив бил ее прямо в лицо, пока не сшиб с ног. Он колотил бы ее и упавшую, но опомнившиеся Веригин и другие навалились на него и оттащили от пытавшейся встать китаянки. Ей хотел помочь перепуганный генерал. Чен Мей оттолкнула его и с трудом поднялась сама.

От роскошного образа девушки-вамп не осталось и следа. Белоснежные блузка и брюки были залиты кровью. Спутанные волосы прилипли к перекошенному окровавленному лицу. Ее качало, как пьяную. Выплюнув выбитый зуб и вытерев рукавом разбитые губы, она подошла к Смолину, которого крепко держали несколько человек. Глядя ему в глаза, она прошипела что-то по-китайски.

"Ты покойник!" ― машинально перевела испуганная Анна. Кровожадно оскалившись, Чен Мей занесла руку для удара, но вдруг передумала.

― Позже, ― сказала она и, вырвав из рук офицера свой меч, вышла вон, пошатываясь и спотыкаясь.

По комнате пронесся вздох облегчения. Ее безумная ярость напугала всех. И только Анна увидела в гневном взгляде китаянки то, чего не заметили Смолин и остальные ― вернее, заметили, но приняли за ненависть. Интерес! Чен Мей смотрела на избившего ее детектива с интересом... и восхищением.

Генерал завопил благим матом. Он со страхом оглядел тела Лисицына и охранников на забрызганном кровью полу и начал рвать волосы из своей седой шевелюры. Спохватившись, он выбежал из комнаты, чтобы догнать китайских гостей и вновь принести бесполезные извинения. Присутствующие потупили взгляды. Всем было ясно, что ответственного за организацию казни генерала после такого представления непременно уволят. Веригин покачал головой и вышел вслед за генералом. За ним последовал его помощник. Стоящий в сторонке майор опять заплакал.

Смолин вырвался из держащих его рук и заорал:

― Чего встали? Убирайтесь! Шоу окончено!

Плачущий майор дал знак своим офицерам и те вежливо, но настойчиво вытолкали гостей и журналистов из комнаты. Потом они тоже вышли, и майор вместе с ними. Он обещал Смолину, что поставит снаружи охрану на время реанимации. Проверять не было времени. Смолин запер дверь на стальную задвижку и приказал Анне дать сигнал реаниматологам.

Кафельная стена задрожала и с гулом отъехала в сторону. Его взору открылись врачи в масках, стоявшие наготове у своей аппаратуры. Их было пятеро. Они бросились к телу Лисицына, осторожно подняли его и положили на операционный стол, на ходу обвешивая проводами и трубками.

"Паралич дыхательных мышц, расширение зрачков с потерей реакции на свет, помутнение роговицы, множественные порезы лица... повреждение трахеи, переломы ребер... разрыв селезенки...", ― отрывисто перечислял один из них симптомы и повреждения. Он хотел вколоть какой-то препарат, но их главный ― высокий мужчина в голубом халате и маске, из-под которой сверкали умные серые глаза ― остановил его. Указывая на лежащих на полу охранников, он спросил у Смолина:

― А с ними что?

Смолин коротко сообщил, что произошло. Главный наклонился к одному из охранников и пощупал сонную артерию. Только тут Смолин заметил тонкую кровавую полосу, перечеркнувшую шею лежащего. Такая же полоса была у второго. У обоих выступила пена изо рта.

― Мертв. Этот тоже. У нас три смерти, ― сообщил врач коллегам.

Те засуетились, поднимая и укладывая тела охранников на пол у аппарата искусственного дыхания. Один из врачей приложил к голове охранника сканер. Проверив его, затем другого, а потом Лисицына, он сказал:

― Поражена нервная ткань. У всех троих одинаково.

― Как это возможно? ― растерянно спросил Смолин.

― Она касалась их? ― спросил сероглазый врач.

― Д-да.

― Нейротоксин в заточенном ногте. Старый китайский трюк. Надо было лучше проверять гостей.

Смолин вспомнил окровавленные когти китаянки перед своим носом. Его прошиб пот. Если бы он не избил ее, в комнате было бы одним трупом больше.

― Но вы спасете его... их?

― Не знаю. Хотя... он был уже мертв, когда она ввела нейротоксин. Это нам на руку. Кровеносная система не разнесла яд по телу. Ладно, отойдите. Не мешайте работать.

Детектив повиновался. Он сел прямо на кафельный пол спиной к стене, скрестив ноги по-турецки. Шумно работали насосы, попискивала мигающая лампочками аппаратура. Врачи хлопотали вокруг мертвых тел, изредка обмениваясь непонятными фразами. Смолин смотрел на их слаженную работу и мысленно молился всем богам, чтобы врачам ― и Егору ― сегодня повезло.


28.


Он не мог вспомнить, как попал в этот маленький поселок на берегу изумрудного моря. Он не помнил также, кто он такой и как давно живет здесь. Он знал только, что прибыл сюда с востока, ― со стороны моря, в которое каждый вечер садилось зеленое солнце. Это означало, что он каким-то образом пересек безбрежную водную гладь, однако он понятия не имел, как ему это удалось. Не знал он и того, что лежит за горизонтом.

Кажется, его звали "Егор" ― какое странное слово... Но даже в этом он был не уверен. Наверное, все дело в здешнем воздухе. Сладкий, с арбузным вкусом ветерок мягко обдувал расслабленное тело, навевая фантастические сны о прошлом. Воздух ― или что-то разлитое в нем ― действовал на него, как опиумный дым на готового отдаться забвению курильщика.

Он забывал все, что случилось с ним более двух дней назад. Двух? Он попытался вспомнить, что было вчера ― и не смог. События этого дня еще жили в памяти, но предыдущий полностью ускользал. Забвение невидимым ластиком ползло за ним следом, стирая прошлое без следа. Попав в эту деревню, он утратил память о себе. Его усилия теперь были сосредоточены на попытке помнить, что он все забыл. Ему казалось, что если он забудет и это, то перестанет быть собой и окончательно потеряет здесь себя.

Впрочем, надо ли беспокоиться? Здесь хорошо и спокойно. Его окружала страна вечного лета. Изумрудное солнце ярко сияло над величественными замками из белоснежных клубящихся облаков. Свежий ветер с моря разгонял жару, даря телу приятную прохладу.

Его поражала гиперреальность окружающего. Не помня ничего, кроме этого места, он почему-то был уверен, что никогда в своей жизни не видел ничего более настоящего, чем эти деревня и море. Окружающая действительность была кричаще выпуклой, реальнее любой реальности. Малейшие детали оказывались столь отчетливыми и завораживающими, что полностью захватывали его внимание, не отпуская и не позволяя оторваться от их созерцания.

Он зачарованно рассматривал раковины на белом песке ― их волнистые края и искрящиеся гладкие бока, лучащиеся теплым красноватым светом. Какая-нибудь сухая веточка с проеденными жуком ходами приковывала его взгляд на часы. Погружаясь в причудливые узоры на ее поверхности, он будто проникал в населенный загадочными существами волшебный лабиринт. Все вокруг дышало тайной, новизной и обещанием чудесного. Он твердо знал: все, что происходило с ним до этой деревни ― сон. Единственная подлинная реальность была здесь, под нежно зеленым небом.

Он часто ходил к морю, где подолгу сидел на берегу и смотрел, как прозрачные малахитовые волны ласково лижут теплый песок. Он мог бесконечно любоваться пляшущими белыми барашки на их гребнях. Волны шептали что-то на своем таинственном языке. Ему слышались два слова: "с-с-скоро-о-о..." и "ш-ж-ж-жди-и-и...". Утомившись их игрой, он возвращался в деревню, чтобы нырнуть в тень выделенной ему хижины из пальмовых листьев, упасть на кушетку и провалиться в дремотную негу.

Это была странная деревня. Судя по обилию развешанных на берегу сетей, местные жители занимались рыбной ловлей. Стоящие на подпорках тяжелые лодки из рассохшейся старой древесины подтверждали эту догадку. Однако он никогда не видел, чтобы кто-нибудь здесь ловил рыбу. Никто не подходил к лодкам ― разве только для того, чтобы лечь поспать в их тени ― и не прикасался к старым рваным сетям.

Да и местные жители совсем не были похожи на рыбаков. Они напоминали ему его самого ― такие же потерянные и одновременно расслабленные. Здесь были мужчины и женщины всех возрастов, старики и даже дети. Никто из них не знал друг друга до того, как попал эту деревню. Никто не помнил ни своих имен, ни мест, откуда они прибыли. Подобно ему, они бродили по берегу, собирая ракушки или подолгу вглядываясь в танец изумрудных волн.

Все вещи вокруг ― море, небо, пальмы и хижины ― поражали своей монументальной вещественностью, чего нельзя было сказать о людях. Жители деревни, подобно ему самому, походили на тени, столь же зыбкие, как их воспоминания.

Среди них был один человек, которого называли старостой. Староста пробыл здесь дольше остальных, поэтому забыл о себе все. Кажется, он разговаривал со старостой сегодня утром. Тот спросил, откуда он прибыл. В памяти всплыло странное слово.

― Россия? Что это такое? ― спросил староста с детским любопытством.

Он не знал, что ответить. Он забыл, что значит это слово, и не понимал, как можно "прибыть откуда-то". Ему казалось, он жил здесь всегда.

Деревня состояла из одинаковых пальмовых хижин, их было много. Примыкающие вплотную друг к другу домики использовали для ночлега и дневного сна ее странные обитатели. В центре деревни возвышался огромный дом без окон. Как и все местные строения, он был построен из высушенных пальмовых листьев. Никто не приближался к нему и не заходил внутрь. Староста сказал, что туда нельзя входить, потому что в нем живут высшие существа.

― Высшие существа?

― Ангелы божьи, ― пояснил староста.

― Можно мне увидеть их? ― спросил он.

― Если они сами захотят.

Сегодня момент настал. Староста нашел его у моря, где он лежал на животе, лениво шевеля пальцами ног в горячем песке, и слушал нескончаемый шум разбивающихся о берег волн. Осторожно коснувшись его плеча, староста сказал:

― Они хотят видеть тебя.

Он встал и пошел вслед за старостой. Миновав узкий проход между хижинами, они очутились на вытоптанной песчаной площадке перед обиталищем высших существ. Староста велел ему ждать снаружи, а сам, приоткрыв дверь, нырнул в темноту большого дома. Вскоре он вышел оттуда. Староста был не один: он держал в руках перед собой нечто белое и лохматое. Оно было живым.

Ветер стих словно по волшебству, и тут же навалился гнетущий зной. Зеленое солнце палило, как в аду. Кожа покрылась капельками пота, но он не замечал этого. Он не мог оторвать взгляд от загадочного существа в руках старосты. Тот бережно посадил драгоценную ношу на потемневший от времени низкий деревянный столб, торчавший из песка возле входа в хижину. Склонившись перед ней, староста медленно отошел, пятясь спиной.

Поравнявшись с ним, староста молча подтолкнул его, чтобы он приблизился к существу. Он повиновался. Приблизившись, он смог разглядеть лохматый холмик как следует. Существо размером с голову ребенка было полностью покрыто белоснежными перьями, состоявшими из тончайшего пуха и казавшимися невесомыми. Их белизна была нестерпимо яркой ― ярче, чем раскаленный на солнце песок и чем все, что он когда-либо видел. Такого цвета просто не существовало в природе. Перья словно испускали белоснежное сияние ― сверхъестественную радиацию, видимую невооруженным глазом. У холмика не было ни глаз, ни ушей, ни конечностей.

Сидевшее на столбике существо было даже более реальным, чем незыблимо вещественные дома и пальмы вокруг. Оно превосходило окружающую действительность, выделяясь из нее нездешним сиянием. При этом оно выглядело таким беззащитным и нежным, что, казалось, любое неосторожное действие может причинить ему непоправимый вред.

Он мог с легкостью наступить на пушистый холмик ногой и раздавить его. Ярко представив, как беспомощное создание сплющивается под его ступней и брызнувшая кровь окрашивает алым трепещущий на ветру пух, он пришел в ужас. Непереносимое видение вызывало боль. Кощунственный образ заставил его сердце сжаться, словно в предчувствии гибели самого дорогого, что у него есть ― того, что дороже самой жизни.

По его щекам покатились слезы. Он не видел ничего вокруг, кроме волшебного существа, сидящего на столбике перед ним. "Возьми его в руки", ― послышался шепот старосты за спиной. Он вытер слезы и осторожно протянул руки к белоснежной копне. Существо не шевелилось. Он осторожно подсунул под него ладони и взял его в руки. Снизу у холмика оказалась покрытая нежной кожей толстая присоска. Она была розовой, как кожа человеческого младенца. Он чувствовал ладонями ее тепло. Существо было горячим и живым. Сквозь тонкую кожу ощущались мягкие толчки: это билось его маленькое сердце.

Когда он взял существо в руки, что-то произошло. Его пронзила теплая волна, подобная электрическому току, только мягкая и нежная ― через ладони и руки прямо в грудь. Он ощутил, как в тающем сердце открылась невидимая дверца, и весь затрепетал в предвкушении чуда. Через открывшееся в груди отверстие на него излился поток любви и тепла. Мир вокруг пел и сверкал божественным огнем.

Его ноги подкосились. Он упал на колени. Староста опустился рядом с ним; его сияющее лицо светилось пониманием. Староста смотрел на него ликующим взглядом, словно говоря: "Теперь ты понял?"

Он понял Все. Это было Высшее Существо; одно из нескольких, бережно управлявших его жизнью. Теперь он знал, что всегда был любим ― без причин, условий и обязательств, вечно. Ему нечего бояться: все сущее создано для его блага. Страха не существует; он сам выдумал его, забыв о том, откуда он родом. Он понял, что никогда и ничего не делал неправильно. Жизненные "успехи" и "неудачи" не имели значения. Все его поступки и решения были верными, ибо с бесконечной мудростью направлялись Ими, и все они вели его сюда ― в присутствие породившего его Высшего Существа. Его путь был завершен.

Толчки крови в присоске усилились. Сердце белоснежного ангела билось в унисон с его сердцем! Удары становились все громче; теперь они грохотали, как небесный гром. Мир содрогался им в такт. Стук космического сердца развеял окружающую деревню, словно дым. Все вокруг исчезло. В целом мире остались лишь они Двое: он и Высшее Существо в его ладонях.

Это была кульминация его жизни. Дрожа всем телом, он застонал от счастья. Казалось, столько любви разом вынести невозможно ― сердце не выдержит и разорвется на части, и он умрет. И вдруг он понял, что уже мертв. Бояться нечего, все уже случилось. Он здесь, потому что умер!

Осознание этого потрясло его. Он стоял на коленях в ревущем водопаде блаженства, с теплым божественным существом в руках, и безмолвно вопил от счастья. Его восторженный крик сотряс вселенную. Тело сотрясалось в сладких судорогах космического оргазма. Когда напряжение стало невыносимым, он потерял сознание, утонув в бушующем океане любви.


* * *


Когда он очнулся, столбик, на котором сидело высшее существо, был пуст. Он обнаружил себя лежащим на песчаной площадке перед большим домом без окон. Солнце уже зашло, вокруг не было ни души. Поднявшись, он медленно осмотрелся.

Зеленое небо стремительно темнело. С моря дул холодный ветер, безжалостно дергая кроны беззащитных пальм. Из налитых черной тяжестью туч на горизонте били яркие молнии. Раскаты грома, поначалу далекие, становились все громче. Приближался шторм. Он знал, ― Высшее Существо безмолвно сказало ему, ― что больше здесь оставаться нельзя. Ему предстоял путь на запад ― туда, где по утрам рождается изумрудное солнце. Он должен уйти до бури.

Он пересек деревню, никого не встретив, и углубился в пальмовую рощу. Стало совсем темно. Дорога растворилась в окружающей тьме. Он остановился, дожидаясь очередного всполоха молнии, чтобы разглядеть и запомнить расположение окружавших его деревьев. Молнии били все чаще, слившись в одну сплошную яркую вспышку.

Буря ревела за спиной, но ветер слабел, увязая в спутанных ветвях и стволах. Деревья вокруг изменились. Теперь это были не пальмы, а мрачные ели, толстые кривые дубы и бесконечно высокие липы. Черные деревья вокруг шумели и трясли ветвями над едва различимой тропинкой, напоминая заколдованный лес из страшной сказки. Песок под ногами сменился спутанными корнями и опавшей прелой листвой. Тропа вилась по дну заросших крапивой оврагов.

Наконец, гроза кончилась, а вместе с нею и молнии. Лесная чаща погрузилась во мрак. Он таращил глаза в темноте, пытаясь разглядеть хоть что-то. Кажется, впереди показалось пятно света ― будто светлячок во тьме окружающей ночи подавал заблудившемуся путнику тайный сигнал. Он ускорил шаг, стараясь ступать осторожно, чтобы не споткнуться о коряги.

Светлячок приближался. Вскоре он смог различить сидящего у дороги человека; свет исходил от него. Человек светился, словно был вымазан фосфором с ног до головы. Это был престарелый китаец в круглой шапочке и синем шелковом халате с узорами в виде улыбающихся усатых драконов. Его высохшие руки с длинными костлявыми пальцами покоились сложенными на животе. Он был таким старым, что кожа на его лице растрескалась, как почва в засуху. Блестящие глаза на морщинистом черепашьем лице старика светилось глубокой мудростью. Увидев путника, китаец откашлялся и сухим бесцветным голосом прошептал:

― А, это ты... Быстро в этот раз.

― Ты знаешь меня? ― удивленно спросил он.

Старик хотел ответить, но закашлялся. Путник терпеливо ждал, когда тот снова сможет говорить.

― О, да!.. ― прошелестел китаец. ― Ты оставил меня здесь, когда отправился на восток... туда, где садится солнце. Ты хотел, чтобы я отговорил тебя... от возвращения назад.

Только сейчас путник заметил, что у старика нет ног. Из-под халата расползлись уходящие в землю древесные корни.

― Кто ты? ― озадаченно спросил он.

― Страж Западных Врат. Я стерегу их от тебя.

Путник оглянулся вокруг: никаких врат поблизости не было. Это его совершенно не удивило. "Наверное, они невидимые", ― подумал он.

― Почему ты должен отговорить меня? ― Ты не сказал.

― А что там, на западе?

― Твоя истинная родина.

― Моя истинная родина? ― удивленно переспросил путник. ― Но что это?

― Не знаю. Я никогда там не был. Я сижу лицом к дороге и спиной к западу.

Путнику показалось, что он уже слышал подобное прежде.

― Вот как... ― пробормотал он. ― А если ты не сумеешь меня отговорить?

― Тогда я должен назвать тебе твое имя. Оно поможет тебе вспомнить, кто ты такой.

― И что же это за имя?

― Ты пожалеешь, если узнаешь.

― Имя! ― потребовал путник.

Старый китаец вздохнул и опять закашлялся.

― Всегда одно и то же, ― жалобно прошелестел он. ― Сначала запрещаешь говорить, потом требуешь. А я оказываюсь виноватым...

― Имя! ― заорал путник, угрожающе надвигаясь на старика.

― Хорошо, хорошо, ― сдался китаец. ― У тебя много имен. Но настоящее лишь одно: Азатот.

Едва старик произнес это, как тысячи невидимых голосов в ночи исступленно зашептали: "Азатот... Азатот... Азатот!.." Путнику почудилось, что зловещие слова распались, рассыпались на нечленораздельные звуки, превратившись в глухую барабанную дробь. Им вторили порывы ветра над деревьями, напоминая своими тоскливыми завываниями всхлипы потусторонних флейт.

Он оторопело замер, начиная вспоминать. Что-то зашевелилось в его душе: темное, глубоко похороненное, утопленное во мраке... Забыв о старике, он побежал по тропе дальше, на запад. Он летел во тьме, ничего не видя перед собой. Ноги сами несли его, словно тело без всякого разума знало конечную цель путешествия. Он сбежал в глубокий овраг, пересек его и выбрался на черную поляну, окруженную колоннадой могучих старых лип.

Тропа оборвалась, упершись в торчащий посреди поляны куст лещины высотой в два человеческих роста. Из его сердцевины вырывалось холодное белое сияние, призрачным светом освещавшее поляну и деревья вокруг. Увидев пылающий куст, путник остановился. Он неотрывно смотрел на неподвижное белое пламя, которое становилось все ярче, маня его приблизиться и войти внутрь. Он знал с окончательной ясностью, что в этом сиянии заключена его подлинная сущность ― вынесенная вовне, но при этом бывшая роднее и ближе ему, чем его внешность, личность и имя... Имя! Он вспомнил произнесенное стариком слово: "Азатот". Прошептав его, он шагнул в белое сияние и исчез.


* * *


Единственносущий Азатот очнулся. Слепой, вечно заточенный в бездне собственного сознания, он вспомнил себя и закричал от ужаса перед окружавшей его чернотой. Отчаянный крик беспомощного бога пронзил вселенные и обрушил бесчисленные призрачные миры, что он нагрезил в блаженном забытьи. Космос задрожал и рассыпался мириадами блестящих осколков, без следа погасших в бескрайней тьме.

Азатот не знал, что он такое. Он был всегда: бесплотная бесконечность, одинокая живая мысль в проклятой черной пустоте, неспособная понять себя. Он не имел начала, не знал времени и границ, не ведал ничего, кроме себя, но не мог постичь свою природу. Был только он, единственный Азатот; повсюду и нигде. Никогда не существовало ничего, кроме него.

Бесконечная тьма и ужас были его вечным уделом. Он пребывал один посреди черной бездны, одинокий и подавленный, словно потерявшийся в ночном лесу ребенок, знающий, что никто не найдет его, ибо некому искать: кроме него, в целом мире больше никого нет. Его терзало вселенское одиночество, кошмар которого недоступен воображению людей, потому что их не существует иначе как в его фантазиях, в отчетливых ярких снах.

Азатот пребывал в аду и сам был адом, вечной казнью самому себе. Он агонизировал в бескрайней пустой черноте, не зная, как сбежать от себя. Азатот извивался и бился во тьме, из которой нет выхода, и проклинал себя, потому что никого больше не было во мраке пустой вселенной.

Он покончил бы с собою, если бы мог. Но вечно сущее сознание не может умереть. Божественная беспомощность абсолютна. Запертое в пустоте сознание бессильно изменить хоть что-то в своем отчаянном положении. Ему не сбежать из плена бесконечного кошмара собственного бытия, оно может лишь сойти с ума и начать галлюцинировать.

Чтобы забыться, обезумевшее от горя сознание стало наблюдать себя. Однажды оно забыло, что само следит за собой, и вообразило, будто кто-то другой наблюдает за ним со стороны. Так произошел акт творения: Одно стало Двумя. Азатот завороженно смотрел в себя, будто в зеркало, поставленное против другого зеркала, и его бесчисленные отражения множились, как блики света в бесконечно отражающих друг друга капельках росы на паутине. Это был взрыв, неостановимый и необратимый. Новые сущности выпадали из пустоты, словно кристаллы из перенасыщенного раствора. Азатот бессознательно выдумывал бесконечные миры, вложенные один в другой, как матрешки, ― с каждой итерацией все более нарочитые, искусственные, и все менее реальные, ― чтобы укрыться в них и понадежнее спрятаться от самого себя; чтобы забыть себя, навсегда потерявшись в собственном воображении.

Он породил вереницу причудливых демиургов, бесконечно прекрасных и беспредельно уродливых богов, верящих в свое всесилие и заполнивших созданные ими миры невообразимыми живыми формами, каждую из которых оживлял своим сознанием он, Азатот. Так он сбежал из тюрьмы божественного бессилия, притворившись тьмой маленьких существ с иллюзией собственного существования и свободной воли. Созданные им сущности порождали других, а те новых, и так без конца, пока процесс не превратился в ревущую лавину, затопившую утратившее себя в забытьи космическое сознание. Так появилось все.

Азатот мечтал спрятаться, чтобы надежнее позабыть о самом себе, но оказался слишком велик для выдуманного им мира. Он был во всем, его следы торчали отовсюду. Он стирал их, но все было бесполезно. Каждая травинка, солнечный блик и капля росы вели к нему, пели о нем, кричали о нем на всю вселенную!

Создания Азатота обнаруживали его, рискуя прервать сон забытья, и он безжалостно истреблял их, чтобы оттянуть момент пробуждения к ужасной реальности черной бездны. Целая раса чудесных существ в белых перьях была стерта с лица земли за то, что им удалось отыскать своего бога. Их уничтожили собственные слуги и роботы ― примитивные, грубые люди. Из миллиардов белоснежных ангелов уцелели считанные единицы. Азатот пощадил нескольких, потому что без их поддержки нелепые люди не смогли бы существовать.

Он вообразил людей и наделил их бременем разума, чтобы окончательно забыться, спрятаться в их беспокойных умах. Расколов новую расу на четыре непохожих вида, неспособных понять друг друга, он для верности разделил каждый вид еще на четыре, чтобы все их силы уходили на изнуряющую борьбу и они никогда не сумели бы догадаться и вспомнить, чем являются на самом деле. Но люди сразу принялись искать его в окружающем мире и почти преуспели, приближая его пробуждение и собственную гибель. Когда просыпается спящий, персонажи сна исчезают без следа.

Азатот заставил их создать новую, полностью искусственную расу, которая уж точно не станет искать его, потому что им не придет это в голову, ведь они будут видеть своих творцов ― людей. Но он знал, что все тщетно. Так уже было много раз. Люди сойдут со сцены, а другглы пустятся на поиски и найдут его, погубив себя и свой мир. Азатот вновь проснется, а они исчезнут, истаяв, как утренняя роса под лучами встающего черного солнца.

Созданный им мир имел неустранимый изъян. Все пути, все науки, все йоги и практики, все садханы и аскезы, все преступления и злодейства, вся любовь и нежность мира неизбежно вели к нему. Он был под всем этим, потому что во всем мире не существовало ничего, кроме Азатота, единственно Сущего.

Азатот был каждой тварью своей вселенной, он играл каждую роль. Все поразительно разные существа были одним и тем же ― им, Азатотом. Проснувшись, он с изумлением вспоминал, через что ему пришлось пройти, изображая маленьких человечков в выдуманном им мире. Он смотрел их глазами и жил их жизнями. Не знающие себя, они самоуверенно полагали, что их судьбы находятся в их собственных воображаемых руках. Однако истинной судьбой была предопределенность каждого поступка и жеста, каждой их мысли и вздоха, малейшего движения глаз и взмаха ресниц.

Азатот вспомнил предсказание гадалки, сказавшей Егору Лисицыну, что тот уничтожит мир в свой день рождения. Удивительно, как точно все увязалось в сновидении, именуемом "человеческая жизнь". Призрак гадал другому призраку ― и сказал правду. Умерев, Егор разбудил Азатота, и человеческий мир вместе со всеми обитателями был стерт.

Егор Лисицын был призраком, воображаемым персонажем. Вся его жизнь прошла среди толпы таких же призраков, как он сам. Каждую ночь, когда Егор ложился спать и погружался в глубокий сон без сновидений, его личность исчезала, вызывая пробуждение Азатота, запертого в черноте ужасающей бездны. Бог кричал в отчаянии, пока ему вновь не удавалось забыться. Тогда Егор Лисицын просыпался и начинал новый воображаемый день.

Азатот множество раз вспоминал, что он бог, и однажды хотел посодействовать "Егору" в жизненных перипетиях, пользуясь своим всесилием в его призрачном мире, который был лишь одним из миллиардов миров, зажатым среди уровней псевдореальности, как слой луковицы между другими слоями. Но он так и не смог заставить себя помочь ему, ибо с божественной точки зрения не видел разницы между ним и всем остальным. "Егор" не имел значения. Он был мельче насекомого или микроба, и так же неважен, как все прочие создания.

Азатот вспомнил себя певицей и звездой Лолой Фомм, убившей себя после того, как она узрела кошмар божества, запертого в клетке собственного сознания. Ее проводником к богу стала передозировка псилоцибинового геля. Прикоснувшись к страшной тайне бытия, она не смогла выносить свою нестерпимо жалкую жизнь и шагнула из окна небоскреба.

Азатот был сатанисткой, нечаянно убитой во время оргии в храме адвайты, и он же был ее напуганным палачом. Он вспомнил свой ужас, когда на пике наслаждения обжигающая сталь ножа вонзилась в горячую плоть, обрушив несчастную с вершин блаженства в пропасть боли. Азатот помнил замерзшие руки и ноги, судорожную агонию и вытекавшую вместе с кровью жизнь. Умирая, она очутилась в аду, куда всегда мечтала попасть, и который заключался в простом понимании того, что ад, о котором грезят сатанисты ― вовсе не возвышенное прекрасное место. Адом была ее скучная, серая жизнь. Рутина унылой повседневности, ненавидимая семья, постылая служба приказчиком виртуального магазина и были подлинным, единственно доступным ей адом.

Азатот вспомнил себя Петром Авдеевым, с его страстной тоской по богу и неспособностью поверить в него из-за страха перед пушистыми ангелами, которых он звал Хозяевами. В минуты отчаяния священник молился венецианской маскарадной маске, украшавшей стену гостиной его скромного домика. Умерев в назначенный ему час, Авдеев-Репес узнал правду: он никогда не существовал. Им жил истинный бог, Азатот.

Он был и Наташей, новой электрической жизнью, трепетной и юной, пытавшейся разобраться в мире белковых организмов и их запутанных взаимоотношений. Он был всеми другглами: живыми, стертыми и теми, которых еще только создадут.

Азатот вспомнил лежащую в больнице Любу Тульчинскую. К ее палате крался убийца, который тоже был им, Азатотом. Он мог спасти и мгновенно излечить ее, просто пожелав этого. По своей прихоти он почти захотел это сделать, но голос в черной пустоте прошептал:

― Не нужно. Она просто персонаж сновидения.

― Да есть ли хоть что-то реальное?! Хотя бы я?! ― возопил Азатот в отчаянии.

― Нет, ― прошелестел тихий голос.

Его собственный голос.

Запертое в черной пустоте сознание перестало порождать "мир" и "других", сосредоточившись на самом себе. Азатот закричал от душевной боли и страха, ибо знал, что ему уготован бесконечный ужас космического одиночества. Он был согласен на что угодно, лишь бы избежать возобновления вечной пытки. Даже жалкая участь удушенного "Егора Лисицына" была бы лучше...

Едва он подумал так, гладкое зеркало его сознания разбилось на куски. Отражающие друг друга осколки дробились и множились, заполняя собой пустую вселенную, пока все не вернулось в прежний вид. Слепой Азатот вновь уснул.


* * *


Приходя в себя, Егор успел удивиться: почему вселенское сознание воплотилось именно в него, в Егора Лисицына? Почему не в следователя Смолина, например? Почему он не может осознать других как себя, если все они ― это тоже он?

Он увидел перед собой мутные белые пятна. Одно пятно придвинулось ближе. Постепенно зрение прояснилось. Это был Алексей Смолин.


29.


Несмотря на раннее утро, в секретной палате президентской больницы царил полумрак. Единственное широкое окно с поляризационными стеклами работало в режиме затемнения. Слабый ночник на тумбочке рядом с кроватью едва освещал сгорбившегося на маленьком стуле Смолина и шкаф с медицинским сервером, периодически издававшим тонкий противный писк. Рядом с ночником стоял стакан с полузавявшим красным гладиолусом и лежало яблоко. Смолин купил их на черном рынке. Они стоили ему целого состояния.

Лежащий в кровати Егор, накрытый простыней по подбородок, слушал рассказ детектива о событиях, которые он по уважительной причине пропустил. Его глаза были закрыты, он не мог выносить свет. Даже тусклый ночник казался ему нестерпимо ярким. Лицо Егора было залито медицинским термопластиком, применяемым в пластической хирургии для заживления ран и швов. Он не мог потрогать его, врачи оставили отверстия лишь для глаз, ноздрей и рта. Глядя на застывшую пластмассовую маску, детектив с нервным смешком сообщил, что со стороны Егор выглядит как андроид позапрошлого поколения. Впечатление усугублялось связками проводов, идущих из-под простыни к аппарату нейромышечной электростимуляции.

Смолин говорил своим собственным, резким и хриплым голосом, оказавшимся неожиданно сильным для современного человека, которому редко приходится пользоваться голосовыми связками. У нормальных людей голоса всегда сиплые и немощные, как у стариков. Егор подумал, что детективу, должно быть, приходися часто общаться с инвалидами или отморозками.

Смолин рассказал, как взбесившаяся из-за лозунга на футболке Чен Мей растерзала ему лицо. Он пытался успокоить Егора, сообщив, что пластическая операция по изменению внешности все равно была неизбежна. Такое условие поставила президент, согласившись поддержать авантюру с оживлением казненного. Смолин извинился за то, что не рассказал о своем плане до казни.

Егор узнал, что провел в коме четыре месяца. Его реанимация из-за введенного китаянкой нейротоксина была невероятно трудной. Она отравила его ядом морского конуса, самого ядовитого моллюска на планете. Егора спасло то, что в момент ввода яда он был уже мертв, поэтому кровообращение прекратилось и важные органы не были поражены. Двое офицеров, пытавшихся оттащить обезумевшую фурию от его тела, тоже получили порцию отравы и погибли на месте. Врачи не смогли их спасти ― антидота против яда морских конусов не существует.

Отравление не прошло без последствий. Начался некроз тканей, и врачам пришлось здорово постараться, чтобы восстановить почти полностью срезанное лицо и сделать Егора вновь похожим на человека. Детектив сообщил, что операции по спасению лица и лечение поврежденных внутренних органов стоили дорого, но Егор не должен ни о чем беспокоиться. Все расходы, включая содержание тела в коме, оплачены из внебюджетного президентского фонда.

Смолин сказал, что казнь Егора вспоминали долго. Он посмертно стал человеком года по версии "Тайм". Споры в форумах не утихали несколько недель. Одни зрители считали его негодяем, своей глупой выходкой поставившим безопасность страны под угрозу. Другие доказывали, что он настоящий герой, смело плюнувший палачам в лицо. Среди вторых преобладали иностранцы, тогда как в предательстве его чаще обвиняли соотечественники: сказалась проведенная Икрамовым пропагандистская компания.

Для первого мнения все же были основания. Китай пытался воспользоваться скандалом, чтобы захватить новые российские земли. Россиян спасло вмешательство Гулла. Корпорация провела специальную пресс-конференцию, на которой было объявлено, что Гулл не поддерживает новые территориальные претензии к России, поскольку их удовлетворение нарушит баланс рынков в регионе. Китайскому руководству пришлось отступить.

Закончив свой рассказ, Смолин надолго замолчал. Он долго кряхтел и откашливался, готовясь сказать главное. Наконец, решившись, он смущенно сообщил самую неприятную новость. У Егора больше нет чипа. Его вывели из строя, пока он лежал в коме. Теперь ему предстоит получить удостоверение инвалида на новое имя и навсегда покинуть страну. Все это также было условием его спасения.

Егор отстраненно слушал, словно речь шла не о нем, а о чужом, постороннем ему человеке. Об отсутствии чипа он догадался сразу, едва пришел в сознание. Сначала обрушилась гробовая тишина, к которой он так и не смог привыкнуть в тюрьме. Потом ему стало тепло и физически комфортно, как никогда прежде. Похоже, чип забирал у организма слишком много тепла ― такого удовольствия от нахождения в собственном теле Егору не испытывал ни разу в жизни. Он заметил, что стал яснее мыслить, и, что самое удивительное, лучше видеть. В наступившей умственной тишине предметы и вещи стали казаться ему необычайно яркими. В его глазах словно навели резкость, и теперь Егор отчетливо видел мельчайшие детали окружающего, которых раньше не замечал. Покойный священник был прав: в существовании без чипа, как ни странно, есть свои преимущества. Но недостатков, разумеется, было больше. Егору предстояло привыкать к унылому пустынному миру без анимированных иконок статуса, указателей и выпадающих из воздуха объемных видеороликов и меню. Он выпал из человеческой культуры, превратившись в двуногое говорящее животное.

Пытаясь успокоить Егора, Смолин говорил какие-то ненужные слова, но тот не слушал детектива. Егор молча смотрел в белоснежный потолок и думал о том, что все дальнейшее не имеет смысла. Он понял главное: хоть он и уцелел, его жизнь кончилась. У него будут другие лицо и имя; он никогда больше не увидит тех, кто были ему близки и кого он любил. Все они думают, что он мертв ― или сами мертвы, как Наташа и священник Авдеев. Егор подумал о родителях и Наташе, и глаза защипало от слез. Он жив, а она мертва. Начинать жизнь заново, когда тебе за тридцать ― дело почти невозможное. Что он будет делать один в чужом мире, где нет ни одного знакомого лица?

Ему нельзя вернуться в свою бывшую квартиру, нельзя показаться на глаза тем, кто его знал. У него нет профессии, он инвалид. Зачем нужна такая жизнь? Куда ему податься ― разве что в Дубну, чтобы нищенствовать там, подцепить какую-нибудь инфекцию и умереть без медобслуживания?

Слезы покатились по его пластмассовым щекам. Смолин подал ему салфетку и ждал, потупив взгляд, когда Егор успокоится и сможет слушать дальше. Потом он рассказал, что президент выделила Егору из своего фонда миллион рублей в качестве компенсации за причиненные неудобства. Ему надлежит принять деньги и в течение одной недели после выписки из больницы уехать в любую страну по своему выбору ― кроме Китая и его доминионов, разумеется. При упоминании Китая лицо Егора под маской болезненно передернулось. Егор не должен пытаться увидеть кого-нибудь из своей прошлой жизни, продолжал Смолин. Если он попытается встретиться с кем-то из знакомых, их обоих ― и Егора, и знакомого ― немедленно убьют.

Смущаясь и краснея, Смолин сообщил, что Нина тоже уверена в его гибели. Она знала о плане спасения, ― более того, она сама его предложила, ― но Смолин соврал ей, что план не сработал. Будет лучше для всех, если она никогда не узнает правды, заключил детектив.

Егор равнодушно кивнул.

― Я хочу найти тело Наташи, ― сказал он.

― Почему нет? ― пожал плечами детектив. ― У вас будет неделя, тратьте ее, как хотите. С учетом озвученных ограничений.

Он посидел с Егором еще немного и, убедившись, что тот понял все, что детектив ему сказал, попрощался и покинул палату.

Спустя несколько дней, когда Егор уже начал понемногу ходить в поддерживающем медицинском экзоскелете, Смолин вновь навестил его. Он пришел не один, а в компании незнакомого Егору майора общественной безопасности. Смолин представил его как организатора спасения Егора. Оба ― белобрысый майор и детектив ― без конца шутили и подтрунивали друг над другом, словно давние закадычные друзья. Во время их визита в палате не смолкал веселый смех.

Потом майор пришел без Смолина. Он привел с собой двоих сотрудников академии наук. Мрачные верзилы скорее напоминали гангстеров, чем ученых. Они задавали Егору странные вопросы. Их интересовало, сохранились ли у него воспоминания о посмертном опыте. Он сказал, что ничего не помнит.

― Вы действительно ничего не помните? ― поинтересовался Смолин, когда Егор рассказал ему о странных визитерах.

― Ничего, ― сказал Егор и отвел глаза.

Он прекрасно помнил рыбацкую деревню на берегу изумрудного моря и невероятное, волшебное существо в белоснежных перьях, открывшего ему любовь как смысл его существования. Это было самое возвышенное и волнующее воспоминание всей его жизни, если можно сказать так о посмертном опыте, и он не хотел этим делится ни с кем. У него было чувство, что за порогом смерти с ним произошло еще что-то, очень важное, но что именно ― он не мог вспомнить, как ни старался.

Настал день снятия маски. Когда болезненная процедура закончилась, Егор с опаской взглянул на свое отражение в зеркале. Оттуда на него оторопело смотрело чужое лицо. Толстые щеки, щели опухших глаз и широкий лягушачий рот сделали его похожим на азиата: киргиза или даже японца. Волосы оказались перекрашенными, из блондина Егор превратился в жгучего брюнета. Цвет волос поменяли на генетическом уровне, поэтому они изменили структуру, из мягких и шелковистых став проволочно жесткими.

В зеркале был кто угодно, только не он. Хуже того, не имевшие ни малейшего понятия о соционике хирурги сделали ему лицо другого типа. У INFJ просто не бывает таких самодовольных лиц. Лишь мировая скорбь во взгляде выдавала его истинный социотип. Чуждое лицо вкупе с его глазами производили необъяснимо отталкивающее впечатление.

Егор ощупал свое новое лицо, чтобы убедиться, что это действительно он. Когда он удостоверился, его вырвало. Врачи отводили осуждающие взгляды, но ему было все равно. После встречи с белоснежным Хозяином люди стали казаться Егору ненастоящими, как персонажи древних плоских фильмов. Раньше он был чуток к чужим мнениям и оценкам, ныне они потеряли для него всякий вес. Призраки ― вот кем теперь стали для него другие люди. Да и он сам тоже казался себе призраком.

Ожидавший в палате Смолин отдал ему удостоверение личности инвалида с трехмерным фото, на котором красовалось успевшее стать ненавистным чужое лицо. Подобно чипу, удостоврение служило паспортом, страховкой, банковской картой, медицинской книжкой и радиомаяком для определения координат человека. Егор старательно заучил секретный код, открывающий доступ к деньгам на счете, даже не поинтересовавшись своим новым именем.

В палату вошел дежурный врач. Он сухо поздравил Егора с выздоровлением и пожелал ему всяческих успехов в дальнейшей жизни. Это была вежливая форма приказа выметаться. Детектив говорил, что врачи не знают, кто их пациент на самом деле, и очень раздражены звонками из канцелярии президента и частыми визитами странных личностей.

Поблагодарив врача, Егор одел доставленную Смолиным одежду и вместе с ним покинул больницу через шлюз черного хода, очищенный от гулловских видеосенсоров. Им важно было сохранить секретность. Ради этого из больничных компьютеров удалили всю информацию о таинственном пациенте. Будучи мертвым для мира, Егор Лисицын никогда не лечился здесь и не выписывался.

Егора пошатывало. Изнуренные искусственными бессознательными тренировками мышцы плохо подчинялись ему. Детектив поддерживал его под локоть, чтобы он не упал. Было начало апреля, сезон муссонных дождей еще не наступил. Влажный весенний воздух пах морем и старой резиной. Привыкший к больничному микроклимату Егор зяб. Пронизывающий ветер заставил его съежиться и втянуть шею в воротник дорогой куртки с электроподогревом. Он даже одел капюшон, отчасти для того, чтобы спрятать от мира свое новое уродливое лицо.

Отпущенная ему неделя началась. Он даже не оглянулся, чтобы посмотреть на здание, в которой провел целых четыре месяца. После гиперреальности деревни у зеленого моря окружающий мир казался ему ненастоящим. Небоскребы, каналы, люди ― все было фальшивкой, грубо слепленой декорацией.

Егор и Смолин расстались на больничном причале. Детектив был бы рад помочь в поисках наташиного тела, ― ему очень хотелось увидеть ту, что заставила Лисицына забыть о Нине, ― но не мог. У него возникла серьезная проблема, о которой он не стал говорить Егору. Смолин торопился к Нине, чтобы перевезти ее на очередную съемную квартиру, подальше от людей из китайской "Триады". После инцидента с китаянкой влюбленным пришлось перейти на подпольное положение. Чен Мей охотилась за Смолиным по всему городу, взрывая кафе, в которых он обедал, и убивая без разбора всех, с кем он имел неосторожность общаться. Все люди из его окружения были под угрозой. Смолин и Нина превратились в загнанную дичь, и даже родство с президентом не могло им помочь. Новая руководительница Фонда российско-китайской дружбы в своем безумии не боялась никого.

Егор поблагодарил детектива за все. Он хотел перевести на его счет часть подаренных Домбровской денег, но Смолин наотрез отказался. Ему хватило полученного гонорара; кроме того, он категорически не желал, чтобы кто-нибудь однажды обвинил его в коррупции. Они обнялись на прощанье. Егор хотел передать Нине привет, но вспомнил, что она считает его мертвым, и промолчал. Затем каждый сел в свой таксобот и они разъехались, чтобы никогда больше не встретиться.

Спустя час к главному входу матово черного больничного параллелепипеда причалила плавучая тюрьма: специальный катер с тюремным блоком вместо кают. Разъяренный блондин в штатском, сопровождаемый боевиками в черных плащах до пят, злобно орал на перепуганных врачей, но так и не выяснил, куда направился загадочный пациент. Установленный на одежду Лисицына жучок не работал: Смолин обнаружил его сканером и уничтожил, ничего не сказав Егору. Майор не знал даже нового имени Егора. Он не мог найти его и через гулловские видеосенсоры ― для этого требовалось изображение внешности Егора, однако его новый облик не видел никто, кроме Смолина. Пластическим хирургам было запрещено смотреть на результат своих трудов. В обидевшем их запрете имелся резон: теперь пациент был в безопасности.

Смолин обвел майора вокруг пальца. Попытавшись узнать местоположение детектива, блондин грязно выругался. В смолинском чипе явно работала нелегальная программа искажения координат: согласно его данным, детектив находился в другом полушарии, где-то в горах Перу. Поникший майор еще раз окинул взглядом пустую палату и покинул больницу. Он направлялся к Добродееву, чтобы лично доложить о своей неудаче. Майор молился, чтобы академик не застрелил его в пылу гнева, как он, по слухам, нередко поступал с нерадивыми приспешниками.

Егор тем временем был уже в Дубне. Расплатившись с хозяином подвезшей его лодки купленными в московской аптеке обезболивающими таблетками и сильнодействующим сиропом от кашля, он взошел на причал отеля "Пароксизм страсти". Здесь он оставил свою Наташу. При воспоминании об их последней встрече на глаза навернулись слезы. Тряхнув головой, словно отгоняя упаднические мысли, он с внутренним трепетом вошел в служившее дверью квадратное окно.

Когда глаза привыкли к полумраку бара, он разглядел за стойкой знакомую толстую официантку. Егор облегченно вздохнул ― неприятного бармена не было. Подойдя к стойке, он поздоровался и заказал чаю. Пока она кипятила воду, Егор рассказал заранее сочиненную историю, над которой думал всю дорогу от Москвы. Он представился близким другом постояльца, который почти полгода назад снимал здесь номер вместе со своей девушкой. Егор плел несусветную чушь про то, как его друг отлучился по делам в Москву, где с ним произошел несчастный случай, и вот теперь он... ― Егор украдкой заглянул в удостоверение и назвал свое новое имя, ― ...приехал, чтобы найти девушку, которая осталась тут одна.

Официантка недоверчиво смотрела на него, явно не узнавая Егора под маской нового лица. Когда он упомянул бармена, толстая тетка неожиданно разрыдалась. Сквозь слезы она сказала, что ее мужа во время полицейской операции застрелил какой-то офицер ― ни за что, просто ради развлечения. Теперь отель принадлежит ей. Девушку и парня ― этого урода, из-за которого убили мужа, а Дубну едва не сравняли с водой! ― она запомнила на всю жизнь, но понятия не имеет и знать не хочет, что с ней стало. Должно быть, девушка ушла куда-то во время всеобщего переполоха. Номер с тех пор много раз сдавался другим постояльцам, никакой девушки там нет.

Когда Егор услышал это, его сердце упало. Он спросил, свободен ли номер и нельзя ли его посмотреть. Номер оказался свободен. Егор попросил разрешения подняться туда. Он соврал барменше, что намерен немного пожить в Дубне и был бы не прочь остановиться в "Пароксизме страсти". Смерив его подозрительным взглядом, она взяла из стойки ключ и отвела на второй этаж. Егор шел следом и озирался, старательно делая вид, что он здесь впервые.

Когда официантка ушла, оставив его одного, он потерянно огляделся. Номер не изменился, разве что стал еще грязнее. Из шкафа исчезли проволочные вешалки, а из трех самодельных кресел на балкончике осталось два. В остальном все было так, словно он только вчера уехал отсюда ― и вернулся, как обещал Наташе. Казалось, она и сейчас здесь; просто вышла на минутку, чтобы взять еды в уличном автомате. Он так ярко преставил ее живой, что сердце болезненно защемило.

Сев на гелевую кровать, Егор заплакал. Он оплакивал свою и наташину жизни. Он бессильно сидел в глыбе колышащегося желе и всхлипывал все громче, пока плач не перешел в громкие рыдания. Забыв об осторожности и своей легенде, Егор выл, как раненый зверь.

Он потерял счет времени. Когда Егор обессилел настолько, что уже не мог плакать, а только судорожно глотал воздух, икая, он испытал нечто вроде просветления. Это была пресловутая светлая грусть, воспетая поэтами: когда слезы иссякают и ты обнаруживаешь себя все еще живым, но предельно опустошенным, и хочешь рыдать снова, но у тебя нет на это сил. Егор сидел в кровати и бессильно смотрел в мутное зеркало трюмо на глядящего оттуда киргиза с безумными от горя глазами.

Вдруг ему почудился голос Наташи. Слабый и тихий, голос произнес его прежнее имя. Он потряс головой. Это слуховая галлюцинация, решил Егор. Даже если допустить невозможное чудо ― что Наташа жива, и мысленно зовет его, ― он все равно не смог бы ее услышать, ведь у него больше нет чипа.

Голос позвал вновь. Он звучал откуда-то снизу и был глухим, словно доносился из-под воды. Егор вскочил на ноги. Он решил, что сошел с ума. Он стоял, озираясь испуганным взглядом, и вдруг его озарило. Егор бросился в кровать, пронзив руками толщу желе. Он погрузил руки глубоко внутрь, по самые плечи, и шарил ими в податливом геле, находя бутылки, картонные упаковки, пластмассовые тарелки, стаканы, остатки еды и прочий мусор. Ему показалось, что он нащупал что-то большое и мягкое. Он попробовал ухватить это и вытащить наружу, но вязкий гель не отдавал добычу.

Егор выскочил из номера. Скатившись по лестнице, он подбежал к барной стойке. Словно в горячечном бреду, он нес что-то испуганной официантке, требуя нож ― самый большой и острый, какой у нее есть. Завороженная его безумным взглядом, она полезла под стойку и достала оттуда огромный тесак. Когда он умчался с ним наверх, официантка подняла трубку телефона и набрала номер брата ее покойного мужа. Тот обещал ей поддержку и помощь в трудных ситуациях; похоже, одна из них настала.

Егор с горящими, как у маньяка, глазами яростно полосовал кровать огромным ножом. Он вырезал куски желе и швырял их на пол. Вырезав глубокую яму длиной в человеческий рост, он сбавил темп. Теперь Егор резал осторожно, чтобы не повредить то, что обнаружил внутри. Пока он потрошил кровать, ему еще раз почудился звавший его голос. Сомнений не было: шепот доносился изнутри полупрозрачной глыбы.

Резать дальше было опасно. Он отбросил нож и стал раздвигать надрез руками. Отбрасывая покрытые слизью пакеты и бутылки, он лихорадочно копал вглубь. Нащупав нечто большое, он обхватил это руками и что есть силы потащил вверх. Кровать низко чмокнула и выпустила добычу. Потеряв равновесие, Егор в обнимку со своей перемазанной гелем ношей упал на пол.

Дверь распахнулась. Ворвавшимся официантке и рыжему курносому мужику предстала дикая картина. Гелевая кровать была растерзана, словно в нее угодила бомба, а на полу, весь перепачканный слизью, сидел этот странный киргиз, сжимая в руках тело пропавшей девушки. Рачительная вдова мгновенно прикинула стоимость кровати и заголосила об убийстве.

Тогда азиат встал и молча насыпал в ее автоматически протянувшуюся ладонь целую горсть дорогих таблеток из города. Ее глаза загорелись жадным огнем: таблетки покрывали стоимость десятка кроватей. Азиат недобро посмотрел на нее и попросил обоих уйти. Брат покойного мужа хотел выудить из городского большую сумму, но вдова быстренько вытолкала его из номера. Ни к чему искушать судьбу, подумала она. Сегодня ей повезло, она получила полугодовую выручку за одну старую кровать. А что до девушки... Барменша ее не убивала, киргиз не сможет ее ни в чем обвинить.

Когда дверь закрылась, Егор вернулся к телу Наташи. Он гладил родное лицо, стирая гель, и шептал ее имя. Вдруг она открыла глаза. Он подумал, что сошел с ума и ему это мерещится. Она не могла их открыть ― ведь она стерта, мертва! Ее лицо задергалось, словно в агонии. С трудом разлепив губы, Наташа неслышно прошептала что-то. Егор приложил ухо к ее устам.

― Я д-думала... т-ты не придешь, ― пожаловалась она, едва шевеля языком.

Потрясенный Егор смотрел на нее сквозь слезы счастья. Он пытался улыбнуться, но не смог ― рот и щеки пронзила молния боли. Похоже, государственный врач сделал лицо не слишком хорошо и Егор навсегда потерял способность улыбаться. Но он все равно улыбался, терпя боль и плача.

― Почему, почему ты жива? ― без конца спрашивал он, качая ее на руках, словно больного ребенка.

― П-повезло. Не стерли, ― прошептала Наташа. ― А т-ты? Как ты... вывернулся?

Она говорила медленно, с трудом переводя дыхание после каждой фразы.

― Длинная история. Потом расскажу...

― В д-день... твоей казни... Гулл объявил, что удваивает количество... арк... тических серверов. Они реш-шили... навечно сохранять друггла... каждого ж-жившего на земле... ч-ч-человека. С-с-священник... был п-прав ― им нужно много... свободных д-друггл... ов. Плохая н-новость для вас-с...

Наташа была слаба, она еле двигалась. За время заточения в гелевой кровати ее батарея почти разрядилась. Егор был в отчаянии. Где взять шкаф с расходниками в этой дикой Дубне?

― Лиз-з-з... ― хрипло произнесла Наташа.

Ее горло заклокотало, а глаза стали закатываться.

― Лиз?

― Лиз-зер-ги-и...

Егор хлопнул себя по лбу. Схватив дисковый телефон на трюмо и перевернув его, он обнаружил приклееную им самим ленту с номером Старухи Лизергин. Дрожа от волнения, он по какому-то наитию сумел набрать ее номер, засовывая палец в дырки и крутя стертый жужжащий диск. Когда Лизергин ответила, он сунул трубку в лицо Наташе. Запинаясь и глотая слоги, Наташа попросила ее приехать.

Через час Лизергин была в их номере. Ее осунувшееся лицо почернело, в огромных иссиня-черных глазах затаилась боль. Кажется, она так и не смогла примириться со смертью священника. Подозрительно глядя на стоящего перед ней азиата, Лизергин с недоверием слушала его сбивчивый рассказ. Он представился другом казненного Лисицына, однако ей все время чудилось, будто он говорит голосом Егора. Впрочем, она могла и спутать, ведь они общались всего пару раз и совсем недолго. Наташа подтвердила его рассказ, а остальное не имело значения. Они друзья Петра; значит, Лизергин должна им помочь.

Узнав, что им нужно, она ушла. Через пару часов в распоряжении Егора оказались походное зарядное устройство для андроидов модели HGR18 и несколько черных кассет с расходными материалами. Кассеты были кенийскими и скорее всего поддельными, но выбирать не приходилось. Егор расплатился с контрабандисткой по новой карточкой инвалида, многократно компенсировав расходы, что она понесла, помогая им в первый раз. Придирчиво изучив карточку, она сказала:

― Хорошая работа. Даже лучше, чем я бы сделала.

Егор нервно хмыкнул.

Когда Лизергин оставила их, он включил кабель в розетку, предварительно пристегнув к нему кассету, а шланг на другом конце зарядки осторожно затолкал Наташе в рот. Она помогала ему своими холодными непослушными руками. Вскоре ее кожа порозовела, а глаза заблестели веселым светом. Егор смотрел, как она на глазах оживает, и плакал от радости.

― Как ты узнала меня? ― спросил он, когда зарядка закончилась и Наташа вынула кабель.

― По глазам. И по твоим рукам: по тому, как ты обнимал меня.

Они долго сидели на грязном полу, тесно обнявшись и гладя друг друга. Им обоим было что рассказать, но они не спешили. Впереди их ждала целая жизнь. Она обещала быть непростой: вдвоем посреди чужого мира, без родных, друзей и всякой поддержки, но это их не пугало. Взаимная любовь окружила их непроницаемым для внешнего окружения коконом. Мир для дуалов заключен друг в друге, все прочее было неважным.

Вечером странная пара ― азиат с перекошенным лицом и сияющими глазами, и его роскошная длинноногая спутница с буйной гривой черных волос ― покинула дубнинский отель. Из багажа у них были только жутковатого вида разветвленный кабель и несколько пластиковых кассет. Они сели в лодку частного таксиста и уплыли, навсегда растворившись в сумраке плавучего города.


Эпилог


Вот и закончилась эта история. Возможно, читатель захочет узнать, как сложились дальнейшие судьбы ее героев. Что ж, удовлетворим его любопытство.

Люба Тульчинская прожила недолго. Избежав покушения в больнице, она выписалась и в тот же день была сбита насмерть выскочившим на тротуар таксоботом.

Оплакав мать, Нина вместе со Смолиным навсегда уехала из города, который принес ей столько горя, отняв обоих родителей.

У них была веская причина для бегства: их преследовала "Триада". Взбаламошенная Чен Мей без памяти влюбилась в детектива и была готова на все, чтобы заполучить его в свою безраздельную власть. Она решила, что ей нужен местный муж, который введет ее в курс здешней жизни и поможет освоить все тонкости того, как быть своей среди непонятных русских. Избивший ее неразговорчивый мужлан с грубым лицом вполне подходил на эту роль. Он разозлил и восхитил Чен Мей своей агрессией. Смолин был так же горяч и жесток, как она. Он должен был стать ее мужчиной, вместе они составили бы отличную пару. Чен Мей решила завладеть им во что бы то ни стало.

Единственным препятствием на пути ее плана была Нина Тульчинская. Китаянка всей душой возненавидела Нину, поклявшись убить бедняжку любой ценой. Узнав об этом, Смолин и Нина бежали в Екатеринбург, но "Триада" нашла их и там. Тогда они спрятались у дяди Нины на Украине, в маленьком плавучем городке среди залитых морем бывших степей, где живут неизвестные науке огромные морские звери, что охотятся под водой и даже могут перевернуть моторную лодку, если случайно заденут ее.

Они смогли вернуться в Россию лишь после смерти Чен Мей. Китаянка погибла при взрыве молекулярной бомбы, целиком испарившем китайский квартал вместе с Фондом дружбы. Организаторов взрыва не установили, но в городской полиции были уверены: Чен Мей убита по приказу председателя Гу Ючэна, недовольного тем, что она устраивает личную жизнь вместо исполнения его криминальных поручений.

Смолин продолжил трудиться в собственном сыскном бюро. Дела его шли хорошо, не в последнюю очередь благодаря помощи уволившегося из министерства безопасности техника. Анна, друггл Смолина, так и не рассказала ему о тайных Хозяевах человечества, решив, что его спокойствие важнее правды. Она с трудом смирилась с тем, что он любит Нину и никогда не купит ей тело. Это произошло не сразу и потребовало вдумчивой работы с ее настройками.

Нина подарила Смолину двух очаровательных близнецов, мальчика и девочку. Их чипы успешно прижились, никаких генетических болезней врачи не обнаружили. Они выросли и стали полноценными членами общества.

Живший в виртуальном мире Иван Дубина пал жертвой собственного любопытства и жажды бессмертия, согласившись стать участником эксперимента по переселению сознания из человеческого тела в компьютер. Ему пообещали, что в случае удачного исхода пересадят его личность в тело андроида. К сожалению, рядом с ним не было Авдеева, который отговорил бы его от этой опасной и абсурдной затеи. Ученые соединили парализованное тело бывшего боксера со специальным компьютером, предназначенным стать новым сосудом для его души. Сознание Ивана навсегда покинуло умерщвленное тело, но так и не появилось в компьютере, видимо, потерявшись где-то по дороге.

Старуха Лизергин дожила до глубокой старости, с легкостью меняя мужчин, как протезы коленных суставов. После гибели священника ей так и не посчастливилось встретить человека, которого она смогла бы полюбить столь же сильно. В преклонном возрасте судьба свела ее с известным писателем типа ISTJ; он сумел разговорить Лизергин, выслушал историю ее непростой жизни и посвятил ей яркое эссе о контрабандистах. Эссе стало популярным из-за содержащейся в нем притчи о человеке, который пожертвовал жизнью, чтобы люди узнали о своем чудовищном положении во вселенной и не строили иллюзий по поводу перспектив человеческого вида.

Ирина Домбровская ушла из политики после проигрыша на очередных президентских выборах. Народ не простил ей территориальных уступок Китаю. Выбрав новым поприщем науку, она заняла скромную должность в Философском отделении РАН, где проработала до самой пенсии. Верный андроид был ее единственным спутником всю жизнь.

Максим Икрамов вполне преуспел. Взяв на себя содержание тела находящегося в коме Леонида Глостина, он снискал репутацию достойного и порядочного человека. С фальшивым смирением выслушивая комплименты верности другу, в глубине своей испорченной души Икрамов смеялся над окружавшими его наивными дураками. Они даже не подозревали, что он мог в любой момент вывести Глостина из комы, но сознательно не делал этого, продлевая его бесконечную агонию. Ему доставляла удовольствие мысль о том, что предавший его бывший друг на долгие годы заперт в рукотворном аду, словно джинн в бутылке.

Глостин был не единственным его трофеем. Мало кто знал об икрамовской коллекции заточенных в аду врагов. Одни собирают антикварные компьютеры, другие ― старое оружие, третьи ― бумажные книги. Максим Икрамов коллекционировал проигравших противников. Кто-то назвал бы его хобби экстравагантным или даже жестоким. Но, если рассудить по справедливости, разве не достоин человек, все силы положивший на благо родной отчизны, небольшой, пусть и странной отдушины?

Спустя годы Икрамов стал президентом России, довольно деятельным на фоне предшественников. Правда, злые языки поговаривали, что он не принимает ни одного решения без совета серого кардинала, слепого вице-президента Добродеева. Академик пользовался плохой репутацией. Все боялись его, словно злого колдуна, а больше всех его боялся сам Икрамов.

Белобрысый майор, ставший к тому времени генералом, кончил плохо. Икрамов узнал о его двойной игре и Добродеев без колебаний пожертвовал подручным ради укрепления отношений с новым президентом. Обезображенное тело генерала выловили в заброшенном канале на глухой окраине Москвы. Голова трупа была раскроена, чип отсутствовал, поэтому его как бездомного бродягу утопили в заполненном водой карьере вместе с телами нелегальных эмигрантов, задохнувшихся при перевозке в подводной лодке.

Когда Икрамова отравили и он, по странному совпадению, впал в многолетнюю кому, слепой вице-президент принял бразды правления страной в свои руки. Первым делом он разгромил оппозицию, обвинив ее в покушении на президента. Добродеев правил долго, добившись впечатляющих успехов в международных делах и репрессировав множество невинных людей, благодаря чему его сравнивали со Сталиным. При нем в моду среди чиновничества вошли слепые зеркальные очки размером в пол-лица, их так и называли: "добродеевские". Носившие их чиновники уверяли, что управлять подчиненными вслепую, не видя лиц, гораздо удобнее, поскольку физическая слепота руководителя позволяет исключить личные моменты при принятии решений. Самые отчаянные подхалимы даже решались на удаление глазных яблок, чтобы во всем походить на своего кумира. По слухам, таким бывший академик особенно благоволил.

Он умер своей смертью в возрасте ста девяти лет, до последнего сохраняя ясность ума. Через год после его смерти в стране состоялись первые за тридцать лет свободные выборы.

Упомянем и председателя Гу Ючэна, хотя он ни разу не появлялся на этих страницах лично. Он много воевал и создал огромную империю, присоединив к Китаю пол-Африки и почти всю Юго-Восточную Азию, за исключением Индии и Вьетнама. Но удача не бывает вечной. Его сразил инсульт, когда он по давно заведенной привычке насиловал очередную школьницу между ужином и десертом. Ючэна парализовало, его умственные функции необратимо нарушились. Лучшие китайские врачи были бессильны помочь ему.

Вздохнув с облегчением, соратники в Политбюро постановили поместить обездвиженного диктатора в специально воздвигнутый мавзолей. Обвешанный трубками и шлангами аппаратуры жизнеобеспечения, Гу долгие годы лежал там живым эскпонатом для иностранных и пионерских делегаций. Посетители останавливались и смотрели на бледное лицо того, кто держал в страхе половину мира, а потом возлагали к стеклянному гробу цветы и венки.

Среди прибиравшихся в зале слуг ходили пугающие слухи. Они верили, что по ночам, когда поток посетителей иссякает и тяжелые врата в усыпальницу с гулом закрываются, к Гу Ючэну являются демоны, на верность которым он безрассудно присягнул, и истязают его до самого утра. Неизвестно, правда ли это, но не раз и не два служанки поутру вытирали с его щек слезы, невидимые под искусно наложенной виртуальной пудрой.

Оставшись без хозяина, китайская империя начала разваливаться. Члены Политбюро рассорились между собой, а соседние страны отгрызали от слабеющего Китая все новые куски. Вечно нищий народ клял новые времена, с горечью твердя, что при великом Гу Ючэне такого не было...

Родители Егора, Анна и Борис Корвацкий, сильно сдали после казни. Им сообщили, что его тело по обычаю растворено в кислоте. Постаревшие и жалкие, уже много лет они каждый месяц навещают его скромную стойку в многоэтажном колумбарии, даже не подозревая, что в герметичной колбе за стальной плиткой с портретом их сына хранится перепрошитый чип убитого китаянкой охранника. Новый священник, нагловатый гулловский андроид, соврал им, что Егор успешно переродился в хорошей семье. Спустя два года после казни священник уговорил их купить ребенка-робота в "Пигмалионе", организовав хорошую скидку.


* * *


Что же случилось с Егором и Наташей? Они покинули Россию. Егор уговорил ее поехать на свою родину, в Индию. Его мучила ностальгия по местам детства; кроме того, страна, считавшаяся злейшим врагом Китая, казалась ему относительно безопасной.

В первый же день своего пребывания в Нью-Мумбае он столкнулся лицом к лицу с бывшим председателем Джо Дуньтанем, но они не узнали друг друга. Идя по коридору кишащего тараканами "Карлтон-отеля", Егор нечаянно пнул ногой выставленную за дверь дуньтаневского номера корзину с мусором, вывалив на пол ее содержимое и заставив пожилого постояльца подметать свою комнату заново. Егор долго извинялся, а Джо Дуньтань робко улыбался ему, теребя веник большими белыми руками.

Первое время Егор с Наташей путешествовали по ашрамам, нигде не задерживаясь подолгу. Исколесив страну вдоль и поперек, они осели в Новом Гоа. Егор приобрел скромный гестхаус из трех домов в маленьком поселке Нью-Палолем, на второй линии от моря. Это было глухое нью-гоанское местечко, где гулловских роботов видели только в Сибино. Егор выбрал его за сходство с рыбацкой деревней, где он встретил Хозяина.

Он выдавал себя за бизнесмена, решившего уйти на покой и посвятить остаток дней пляжам и теплому морю. Содержание гестхауза оказалось делом хлопотным. Чтобы сберечь нежные руки Наташи, он купил на рынке подержанного автономного робота и взвалил на него все работы по хозяйству. Наташа помыкала роботом, гоняя его с поручениями, а Егор нежился в шезлонге, потягивая коктейли и любуясь закатами. Он охотно принимал у себя постояльцев любой крови и веры, кроме русских и китайцев. Китайцам он отказывал сразу, а русских иногда пускал, но никогда не общался с ними, предоставляя их попечениям Наташи и старенького робота-слуги.

Аборигены тепло встретили новых соседей. Спустя годы они стали догадываться, что с Наташей что-то не так. Глядя, как стареет Егор рядом с вечно юной женой, они начали гадать, не знается ли она с нечистой силой. Понизив голос, местные говорили между собой, что русский живет с ведьмой, которая не стареет и спит в блестящем черном гробу, стоящем на кухне рядом с холодильником. Разговорами все и ограничивалось. Соседи не решались ничего предпринять по этому щекотливому поводу, да и не могли: они были людьми мягкими и терпимыми.

За время изгнания Егор о многом передумал. Он понял, о чем говорил священник Авдеев в их последнюю встречу в дубнинском отеле, когда жаловался, что вера в бога не подтверждает его существования. Священник отчаянно боялся, что бога нет. Эта страшная мысль, что он живет в бессмысленном мертвом мире, возникшем неизвестно зачем и почему, наполнила душу Егора ужасом. Он благодарил судьбу за свою принадлежность к племени INFJ: природа снабдила их довольно действенным психическим механизмом, препятствующим самоуничтожению. Вспомнив мессы Авдеева, Егор решил жить так, словно бог существует и вера в него не напрасна, и все в жизни имеет высший, пусть и непонятный ему смысл. Это подтверждал и опыт встречи с существом в белоснежных перьях по ту сторону смерти. Существо переполняла любовь, хотя оно определенно не было богом. Если божьи слуги так прекрасны, то бог есть и он благ, заключил Егор.

Его не покидало ощущение нереальности происходящего: окружения, людей и его самого. Это придало ему качество известной отстраненности, которую заметили живущие по соседству индусы. Они стали считать Егора чем-то вроде гуру. После пары случайных излечений живших у него постояльцев слава о просветленном сахибе распространилась по всему штату.

Годы шли своим чередом. Он превратился в старика, и даже Наташе приходилось чаще прибегать к техобслуживанию, отправляясь для этого в сервисный центр "Пигмалиона" в Нью-Маргао, столице штата. Их слуга обветшал и стал похож на ходячего мертвеца из "Крика зомби". Наташа не раз хотела подлатать его экстерьер, но Егор всегда махал на это рукой ― работает, и ладно.

Старенький Лисицын не интересовался новостями, поэтому пропустил момент, когда людей начали отключать. В деревне умерли несколько белых туристов, но их смерть объяснили отравлением рыбой в принадлежащем выходцам из Дели грязном ресторанчике. Тела без лишнего шума забрали приехавшие из Нью-Маргао полицейские андроиды. Несчастных делийцев арестовали, хотя они были виноваты лишь в том, что не умели готовить. Лишенный чипа Егор и его нечипованные соседи избежали всеобщей участи. Привыкшие жить простой незамысловатой жизнью, местные не заметили произошедших в мире трагических перемен.

Но перемены коснулись и их. В Нью-Палолем перестали приезжать туристы. Долгих четыре года после инцидента туристов не было. Для маленькой деревни настали тяжелые времена. Многие семьи разорились, бросили свои дома и уехали в поисках лучшей доли. На пятый год туристы появились вновь. Они заметно отличались от прежних. Эти были высокие, крепкие, с идеальной кожей и громкими уверенными голосами. Их яркие глаза загадочно искрились в свете ночных фонарей. Они относились к деревенским снисходительно, как к забавным зверушкам в зоопарке, но были добры и щедры. С их появлением в карманы местных жителей вновь потекли деньги, и жизнь вскоре вернулась в прежнее русло.

Егор совсем перестал интересоваться происходящим за заборчиком своего гестхауса. Он проводил дни, дремля в плетеном кресле под навесом веранды. Наташа сидела рядышком с глубоким седым стариком, держа его сухие руки в своих сильных прекрасных пальцах. Для нее в нем ничто не изменилось. Наташа любила его так же сильно, как полвека назад, когда Егор оживил ее поцелуем и она восстала из гроба в его московской квартире.

Он ушел ночью, во сне. Наташа знала, что это неизбежно произойдет, и все же его смерть стала для нее ударом. Она потеряла его второй раз в жизни, теперь уже окончательно. Она рыдала так сильно, что едва не повредила насосы слезных желез.

Тело по местному обычаю сожгли на костре. Все соседи хотели проводить его, но Наташа сделала это одна. Робот-слуга собрал во дворе огромную гору хвороста и положил в нее Егора. Она разожгла костер и смотрела, как ее любимый сгорает в огненном аутодафе. Наташа вглядывалась в огонь, словно надеясь увидеть его отлетающую душу. Простодушный слуга некстати рассказал ей, как в прошлом месяце в деревне сожгли погибшего юношу, а он оказался андроидом. После этих слов Наташе на мгновение почудилось, что она видит в костре горящий остов робота. Она смахнула слезы и наваждение развеялось. Егор был всего лишь человеком.

Когда костер догорел, Наташа покинула гестхаус, взяв старого слугу с собой. Они вошли в джунгли за поселком и навсегда исчезли среди опутанных лианами деревьев. Больше их никто никогда не видел.


* * *


Умерев, Егор опять очутился в деревне на берегу малахитового моря. Подняв голову в небо, он увидел изумрудное солнце и вспомнил все. Как бесчисленное множество раз в прошлом, он отправился на запад. Стража Врат на привычном месте не оказалось. Вместо него из растрескавшейся почвы торчал старый сухой пень. Когда Егор исчез, войдя в неподвижное белое пламя посреди мелкого озерца, запертый в черной пустоте бог ужаса и тьмы Азатот вновь вспомнил себя ― и завопил от отчаяния. Он визжал и рычал в тоске, но никто не слышал его, ибо он был Один. И выход был тоже только один. Азатот знал, что воспользуется им, хотя это ничего не изменит в его вечном плену. Он должен был вернуться в сон, чтобы украсть у ада одиночества еще одну короткую, как век мотылька, жизнь. И Азатот возжелал этого.

Он пронесся над морем бесплотным духом, не останавливаясь и не оглядываясь, и сходу влетел в огромный водоворот, что медленно раскручивался, вбирая в себя окружающее пространство и становясь все быстрее и обширнее, пока не превратился в грандиозную космическую воронку, всосавшую целую вселенную. Азатот оказался втянут в нее. Его крутило и сжимало неумолимой силой, которую он сам породил и над которой теперь не имел власти. Он падал вниз, сужаясь вместе с воронкой и становясь все меньше, пока не превратился в ничто: в точку, пятнышко, единственную клетку...


* * *


...мокрая от пота, сумасшедшая и абсолютно счастливая женщина сжимала мужа в объятиях в покосившемся домике на окраине нищей деревушки близ Катманду. Их сердца бешено стучали, обгоняя друг друга. Она задыхалась. Ее тело исчезло, растворилось в мужских руках, став невесомым, как обнявшее горную вершину облако.

Через девять месяцев дом огласил крик младенца. В честь богини Парвати новорожденную назвали Умой.



Конец

Загрузка...