— Скучная? — поразился Джоэл, замерев на месте. — Ты считаешь дуэль Крю-Чой 1888 года скучной?
Пожав плечами, Майкл тоже остановился и повернулся к приятелю.
— Ну, не знаю. Я бросил читать через пару страниц.
— Ты просто не можешь вообразить ее как следует.
Подойдя к Майклу, Джоэл положил одну руку на его плечо, а другой повел перед собой, словно пытаясь стереть окружающую действительность — зеленую лужайку академии Армедиус — и перенестись на дуэльную арену.
— Только представь, — произнес он. — Схватка, крупнейшее рифматическое событие в стране, подходит к концу. Осталось всего два дуэлянта: Пол Крю и Адель Чой. Не имея почти ни единого шанса на победу, Адель умудрилась уцелеть. Все остальные члены ее команды выбыли из Схватки в первые же минуты.
Несколько студентов, направляющихся из одного класса в другой, остановились послушать.
— И что? — зевнул Майкл.
— И что? Майкл, это был финал! Вообрази всеобщее внимание, прикованное к двум последним рифматистам. В напряженной тишине они начинают дуэль. Подумай, как, должно быть, переживала Адель! Ее команда никогда раньше не выигрывала Схватку, и вот она оказалась лицом к лицу с одним из самых одаренных рифматистов своего поколения. В начале Схватки члены команды Пола сплотились вокруг него так, чтобы первый удар приняли на себя слабейшие. Они знали, что благодаря подобной тактике к концу состязания у Пола останется много сил, а его защитный круг не пострадает. Это была дуэль между победителем и аутсайдером.
— Тоска, — проговорил Майкл. — Они просто сидят и рисуют.
— Ты безнадежен, — ответил Джоэл. — Ты учишься в той же школе, где готовят рифматистов. Неужели тебе ни капельки не любопытно?
— Им и так уделяется слишком много внимания, — нахмурился Майкл. — Рифматисты никого к себе не подпускают, Джоэл. И я не имею ничего против. Даже лучше, если бы их здесь вообще не было.
Легкий ветерок взъерошил светлые волосы Майкла. Юношей окружали зеленые холмы и величественные кирпичные строения академии Армедиус. Неподалеку тихо трудился заводной краб — подстригал траву.
— Ты изменишь мнение, если поймешь, — не сдался Джоэл, вытащив мелок. — Вот, возьми. И встань сюда. — Он заставил друга сделать пару шагов и начертил вокруг него на дорожке круг. — Ты — Пол. А это — охранный круг. Если противник его прорвет, ты проиграешь дуэль.
Джоэл отошел подальше, опустился на колени и нарисовал на бетонном покрытии собственный круг.
— Смотри, круг Адель почти прорвали в четырех местах. Она спешно переходит от защиты Мэтсона к… Знаешь, наверное, обойдемся без технических деталей. Просто пойми, что ее круг ненадежен, а Пол занимает заведомо выигрышную позицию.
— Как скажешь, — ответил Майкл и улыбнулся Еве Уинтерс, проходившей мимо со стопкой книг в руках.
— Дальше Пол начинает обстреливать круг Адель линиями Силы, и она знает, что не успеет перейти к новой защите.
— Начинает обстреливать… какими линиями? — переспросил Майкл.
— Линиями Силы, — повторил Джоэл. — Дуэлянты стреляют ими друг в друга. В этом весь смысл: именно так можно прорвать охранный круг.
— А я думал, они создают маленьких меловых… штуковин. Существ.
— И их тоже. Они называются меловики. Но Схватку 1888 года помнят до сих пор, почти двадцать лет спустя, совсем по другой причине. Все дело в линиях, которыми выстрелила Адель. По идее, ей не оставалось ничего иного, кроме как затянуть состязание, попытавшись продержаться как можно дольше, и устроить тем самым впечатляющее зрелище.
Джоэл опустил мелок на бетон перед кругом и прошептал:
— Но Адель поступила иначе. Она кое-что заметила. В дальней части круга Пола имелся небольшой ослабленный сегмент. Единственным шансом для атаки был выстрел, который отразился бы от трех разных линий других дуэлянтов. Практически неосуществимо. Но она все равно начала рисовать линию Силы, пока меловики Пола пожирали ее защиту. Адель выстрелила, и…
Захваченный рассказом, Джоэл закончил чертить перед собой линию Силы и, триумфально подняв руку, осознал, что вокруг собрались послушать десятка три студентов. Затаив дыхание, они ждали, чтобы его рисунки обрели жизнь.
Но этого не случилось. Джоэл не был рифматистом. Его фигуры — обычные меловые линии. Все, в том числе и он сам, знали, что рисунки останутся лишь рисунками, но чары, навеянные историей, оказались разрушены.
Студенты стали расходиться, а Джоэл продолжал сидеть на коленях в центре круга.
— Дай-ка угадаю, — снова зевнул Майкл. — Ее выстрел удался?
— Да. — Внезапно почувствовав себя глупо, Джоэл поднялся на ноги. — Выстрел попал в цель. Адель выиграла Схватку, хотя шансы ее команды на успех приравнивались к нулю. Ее выстрел… Он был прекрасен. По крайней мере, так описывается в хрониках.
— Несомненно, ты отдал бы все на свете, чтобы присутствовать на той Схватке, — сказал Майкл, выходя из нарисованного круга. — Господи, Джоэл. Готов поспорить, если бы ты мог путешествовать во времени, то растратил бы эту возможность на посещение рифматических дуэлей!
— Конечно. А чем еще стоило бы заняться?
— Ну, может, предотвратить какие-нибудь убийства, или разбогатеть, или выяснить, что на самом деле происходит на Небраске…
— Наверное, ты прав.
Джоэл спрятал мелок и отпрыгнул с пути футбольного мяча, за которым гнался Джефс Даринг. Пробегая мимо, он помахал Майклу и Джоэлу.
Они пошли дальше по территории учебного городка. На красивых невысоких холмах цвели деревья, стены зданий обвивал зеленый плющ. Между корпусами мелькали разнообразно одетые студенты. Поздняя весна радовала теплой погодой, и многие мальчишки подворачивали рукава.
Только рифматистам полагалось носить форму, и они выделялись в общей массе. Троица рифматистов шла навстречу по дорожке между зданиями, и остальные студенты привычно уступали дорогу, часто даже не взглянув на них.
— Слушай, Джоэл, — сказал Майкл. — Ты никогда не задумывался, что, может быть… ну, знаешь, ты уделяешь всему этому слишком много внимания? Рифматике, я имею в виду.
— Мне это интересно.
— Да, но… Все-таки немного странно, когда…
Майкл не закончил фразу, но Джоэл и так все понял. Он не рифматист и никогда не сможет им стать. Шанс упущен. Но почему нельзя интересоваться тем, что они изучают?
Майкл прищурился, когда троица рифматистов в серо-белой форме прошла мимо.
— Просто… — тихо сказал он, — просто мы вроде как по отдельности, они и мы, понимаешь? Пусть они занимаются… чем бы они там ни занимались.
— Они всего лишь умеют делать то, что тебе не под силу. И тебе это не нравится, — ответил Джоэл.
Майкл пристально взглянул на него. Возможно, последняя реплика оказалась не так далека от истины. Майкл был сыном кавалера-сенатора, привилегированным членом общества и не привык никому ни в чем уступать.
— В любом случае ты не можешь стать одним из них, так зачем все время болтать о рифматистах? — Майкл отвернулся и зашагал дальше по оживленной дорожке. — Какой толк, Джоэл? Перестань о них думать.
«Я не могу стать и одним из вас, Майкл», — подумал Джоэл.
Строго говоря, он не должен был учиться в этой школе. Академия Армедиус — чрезвычайно дорогое заведение. Обучение в нем могли позволить себе либо важные, либо состоятельные люди, либо рифматисты. А Джоэл был так же далек от этих трех категорий, как только может быть далек обычный мальчишка.
Они остановились на очередном перекрестке.
— Слушай, мне нужно на историю, — сказал Майкл.
— Ага, — ответил Джоэл. — А у меня перерыв.
— Снова будешь разносить записки? В надежде, что удастся пробраться на занятие к рифматистам?
Джоэл покраснел, но дело обстояло именно так.
— Скоро лето, — произнес он. — Поедешь домой, как обычно?
Майкл оживился.
— Конечно! Отец сказал, что можно позвать с собой пару друзей. Будем рыбачить, плавать, девчонки в открытых платьях на пляже. М-м-м-м…
— Классно. — Джоэл старался, чтобы в его голосе не слышалась надежда. — Я был бы не прочь повеселиться.
Каждый год Майкл приглашал к себе нескольких ребят. Джоэла — никогда.
Но в этом году… Они вместе проводили время после занятий, он помогал Майклу с математикой. Они действительно подружились.
Майкл начал переминаться с ноги на ногу.
— Слушай, Джоэл. С тобой приятно общаться здесь, в школе, понимаешь? Но дома совсем другой мир. Я буду все время занят с семьей. У отца такие планы на мой счет…
— Да, конечно.
Майкл улыбнулся, только что испытываемое им неудобство испарилось в мгновение ока. Истинный сын политика.
— Молодец, правильный подход. — Он похлопал Джоэла по руке. — Ну, пока!
Джоэл посмотрел ему вслед. Майкл столкнулся на бегу с Мэри Айзенхорн и тут же начал флиртовать. Отец Мэри владел крупным пружинным заводом. Со своего места Джоэлу попадались на глаза десятки представителей элиты страны. Адам Ли — один из близких родственников императора Чо-Сен. Среди предков Джоффа Гамильтона три президента. Родители Венды Смит контролировали половину животноводческих ферм в Джорджиабаме.
А Джоэл… Джоэл появился на свет в семье мастера по мелу и уборщицы.
«Что ж, похоже, придется провести все лето с Дэвисом», — подумал Джоэл и, вздохнув, направился к офису кампуса.
Двадцать минут спустя он бежал обратно по той же дорожке, торопясь доставить записки во время своего перерыва. Началось очередное занятие, и теперь на пути встречались лишь отдельные студенты.
Плохое настроение улетучилось, как только Джоэл увидел, что сегодня требовалось разнести всего три сообщения. Он быстро управился с ними, а значит…
В кармане лежала четвертая записка, которую он сам добавил к доставке, никому не сказав. Появилось немного свободного времени, и он отправился в корпус Охраны — один из лекционных корпусов рифматистов.
Занятие вел профессор Фитч. Джоэл сжимал в кармане письмо, которое после некоторых колебаний адресовал профессору рифматики.
«Возможно, это мой единственный шанс», — подумал он, подавив беспокойство.
Фитч был спокойным, приятным человеком. Волноваться не о чем.
Джоэл взлетел по длинной внешней лестнице увитого плющом, серого кирпичного здания, скользнул за дубовую дверь и оказался в верхней части лекционного зала. Аудитория была выстроена в форме амфитеатра.
На побеленных известкой стенах висели схематически изображенные рифматические защиты, плюшевые сидения ярусами спускались к нижнему уровню, где преподаватели читали лекции.
Несколько студентов покосились на Джоэла, когда тот вошел, но профессор Фитч не обратил на него никакого внимания. Профессор редко замечал посыльного из офиса и зачастую только в конце занятия понимал, что Джоэл не из этого класса. Джоэлу было абсолютно все равно. Он поскорее присел на ступени. Как оказалось, сегодняшнюю лекцию Фитч посвятил защите Истона.
— …вот почему эта защита — один из лучших способов противостоять стремительной атаке одновременно с нескольких сторон, — рассказывал Фитч внизу.
Профессор направил длинную красную указку к большому меловому кругу на полу. Зал был устроен так, что студенты могли хорошенько разглядеть нарисованные там рифматические схемы.
Фитч указал на линии Запрета около точек привязки.
— Защита Истона преимущественно известна большим количеством меньших по размеру кругов в точках привязки. На вычерчивание девяти дополнительных кругов уходит немало времени, но их защитные возможности того стоят. Как видите, внутренние линии образуют неправильный девятиугольник. Количество прорисованных ребер ограничивает рифматиста в свободном пространстве, но также стабилизирует фигуру. Конечно, если вам по душе более агрессивная защита, можно прикрепить к точкам привязки меловиков.
«А что насчет линий Силы? — подумал Джоэл. — Как защититься от них?»
Он не задал вопрос вслух — не посмел привлечь к себе внимание. Тогда пришлось бы передать Фитчу записку, и не осталось бы повода продолжать слушать лекцию. Поэтому Джоэл сидел молча. В офисе его не хватятся еще какое-то время.
Он подался вперед в надежде, что кто-нибудь из студентов спросит про линии Силы. Но лекция никого особенно не интересовала. Молодые рифматисты слушали, развалившись на сидениях: юноши в свободных белых брюках, девушки в белых юбках, и те и другие в серых свитерах. Цвета одежды маскировали вездесущую меловую пыль.
Профессор Фитч был одет в темно-красный, спускающийся до самых пят сюртук из плотной ткани с прямыми накрахмаленными отворотами, под которым скрывался белый комплект одежды. Сюртук был застегнут на все пуговицы под подбородок и очень походил на военный мундир из-за строгого покроя и полосок на плечах, напоминающих знаки отличия в армии. Красные сюртуки носили штатные профессоры рифматики.
— Поэтому в большинстве ситуаций защита Истона предпочтительнее защиты Кеблина.
Улыбнувшись, профессор Фитч повернулся и обвел глазами студентов. Это был пожилой мужчина худощавого телосложения с сединой на висках. Выглядел он очень представительно.
«Понимаете ли вы, чем обладаете?» — подумал Джоэл, посмотрев на безучастных студентов.
В зале сидели юноши и девушки пятнадцати-шестнадцати лет — ровесники Джоэла. Несмотря на благородное призвание, они вели себя словно… обычные подростки.
Фитч печально славился тем, что на занятиях не уделял должного внимания дисциплине, и студенты этим злоупотребляли: отвлекались, болтали с друг с другом или, развалившись, таращились в потолок. Несколько человек неподалеку от Джоэла, судя по всему, просто-напросто спали. Он не знал, как их зовут, впрочем, как и большинство других студентов-рифматистов. Обычно рифматисты пресекали все его попытки завязать дружеский разговор.
Когда никто так ничего и не спросил, Фитч опустился на колени, прижал мелок к рисунку и закрыл глаза. Через пару секунд линии, послушные воле создателя, исчезли, рассыпавшись пылью.
— Итак, — произнес профессор, подняв мелок. — Если нет вопросов, нам, вероятно, стоит обсудить, как противостоять защите Истона. Самые сообразительные из вас наверняка заметили, что я не упомянул о линиях Силы, а все потому, что их лучше рассматривать с наступательной позиции. Если бы нам…
Дверь в лекционный зал с шумом распахнулась. Фитч поднялся с зажатым в пальцах мелком и, вскинув брови, обернулся.
Внутрь шагнул высокий незнакомец, вызвав некоторое оживление среди скучающих студентов. Молодой, светловолосый, с уверенной походкой, одетый в отлично сидящий серый сюртук, типичный для профессора рифматики невысокого ранга. Сюртук был застегнут до подбородка и свободно спускался к ногам. Джоэл никогда раньше не видел этого человека.
— Да? — вопросительно произнес профессор Фитч.
Незнакомец спустился на самый нижний уровень лекционного зала, миновал Фитча и, повернувшись, опустился на колени. Затем вытащил красный мелок и коснулся им пола. Студенты начали перешептываться.
— В чем дело? — спросил Фитч. — Неужели я снова задержался? Я не слышал звонка. Прошу прощения, если потерял счет времени!
Молодой мужчина поднял голову. Выражение его лица показалось Джоэлу самодовольным.
— Нет, профессор, — сказал незнакомец. — Я вызываю вас на дуэль.
Его слова потрясли Фитча.
— Я… Вот тебе на. Это… — Он нервно облизал губы и заломил руки. — Я не уверен, как… Я имею в виду, что мне нужно делать? Я…
— Приготовьтесь рисовать, профессор, — проговорил светловолосый.
Фитч моргнул. Потом с заметно трясущимися руками опустился на колени и тоже коснулся мелком пола.
— Это профессор Эндрю Нализар, — прошептала девушка недалеко от Джоэла. — Заработал свой сюртук всего три года назад в академии Мэнфорд. Говорят, последние пару лет он провел в сражениях на Небраске.
— Симпатичный, — заметила ее подруга, вертя в пальцах мелок.
Внизу оба мужчины начали рисовать. Взволнованный Джоэл подался вперед. Никогда раньше ему не доводилось наблюдать дуэль между двумя профессорами. Похоже, будет так же интересно, как на Схватке!
Оба начали с вычерчивания охранных кругов, чтобы защититься от атак противника. Как только произойдет прорыв одного из них, дуэль завершится. Возможно, из-за недавней лекции профессор Фитч выбрал защиту Истона и начал рисовать девять маленьких кругов, касающихся главного в точках привязки.
Не слишком хороший выбор для дуэли, даже Джоэл это понял и ощутил разочарование. Может, дуэль окажется не такой уж и захватывающей. Фитч рисовал отличную защиту, но она была слишком сильной и больше подходила для сражения с несколькими окружившими тебя противниками.
Нализар изобразил модифицированную защиту Баллинтайна — быструю в исполнении с единственным основным усилением. Пока профессор Фитч заканчивал внешние линии, Нализар перешел к стремительной агрессивной атаке меловиками.
Меловики. Нарисованные с помощью линий Созидания, они представляли собой главную атакующую силу во многих рифматических противоборствах. Нализар действовал быстро и эффективно, создавая меловиков, похожих на маленьких драконов, с крыльями и изгибающимися шеями. Как только он дорисовал первого, тот ожил и полетел по полу в сторону Фитча.
Дракон не поднялся в воздух. Как и все рифматические линии, меловики были двухмерными. Сражение разворачивалось на полу, меловые линии и создания атаковали друг друга. Руки Фитча по-прежнему дрожали, взгляд метался взад-вперед. Профессор нервничал и не мог сосредоточиться. Джоэл поморщился, когда Фитч вычертил очередной внешний круг скособоченным — грубая ошибка.
Нарисованная им раньше учебная схема была гораздо более точной. Чем дальше от идеала окружность, тем легче прорвать в ней брешь. Фитч замер, уставившись на круг, и, видимо, засомневался в себе.
«Давайте же! — Джоэл стиснул кулаки. — Вы способны на большее, профессор!»
Когда второй дракон начал подбираться к защите Фитча, пожилой мужчина взял себя в руки и снова начал торопливо черкать мелом. Студенты затаили дыхание. Те, кто дремал, проснулись и заинтересовались происходящим.
Из-под мелка Фитча показалась длинная извилистая линия. Линия Силы. Она напоминала волну и, как только Фитч закончил рисовать, устремилась по полу к одному из драконов. Выстрел уничтожил половину меловика Нализара, взметнув в воздух облачко пыли. Дракон начал изгибаться и, дергаясь, направился куда-то в сторону.
В зале повисла тишина, нарушаемая только звуками мелков, царапающих по доскам пола, и учащенным, чуть ли не отчаянным дыханием Фитча. Страсти накалялись. Джоэл закусил губу. Защита пожилого профессора была надежнее, но он поспешил, и некоторые сегменты получились ослабленными. Нализар ограничился несложной защитой и действовал агрессивно. Фитчу приходилось поспевать за ним, он продолжал стрелять линиями Силы, уничтожая летящих по полу меловиков, но их ряды не убывали.
Нализар сражался отменно, наравне с лучшими рифматистами, которых довелось встречать Джоэлу. Несмотря на усиливающееся напряжение, молодому профессору удавалось рисовать меловика за меловиком так же проворно, как в начале дуэли. Он не обращал внимания на то, что Фитч уничтожает их одного за другим. Это не могло не впечатлять.
«Еще недавно Нализар сражался с дикими меловиками на Небраске, — подумал Джоэл, вспомнив слова девушки. — Он привык рисовать в стрессовых ситуациях».
Нализар хладнокровно отправил нескольких пауков-меловиков вдоль периметра зала, вынуждая Фитча переключиться на фланги, а сам начал стрелять линиями Силы. Волнистые линии зазмеились по полу, слегка вибрируя и рассыпаясь в пыль при столкновении с меловыми препятствиями.
Наконец Фитчу удалось изобразить собственного меловика, рыцаря, и привязать его к одному из внешних маленьких кругов.
«Как он рисует их так хорошо и так быстро?» — восхитился Джоэл.
Рыцарь получился на загляденье: с детально прорисованной броней и большим двуручником. Меловик профессора легко сокрушил превосходящих по численности, но выполненных на скорую руку драконов.
Под защитой рыцаря Фитч попытался перейти к нападению. Нализару пришлось нарисовать несколько охранных меловиков — бесформенных существ, бросившихся под вражеские линии Силы.
На досках пола столкнулись две армии из меловых созданий, линий и волнистых форм — белая буря против красной. Меловики рассеивались пылью, линии ударяли в защитные круги, по частицам разбивая охранные дуги. Оба мужчины неистово черкали мелками.
Джоэл, завороженный зрелищем, поднялся и невольно шагнул к нижнему уровню зала. Однако затем ему бросилось в глаза выражение лица Фитча. Несомненно, тот пребывал в отчаянии. В ужасе.
Джоэл замер.
Профессоры продолжали рисовать, но тревога, отразившаяся в глазах Фитча, заставила Джоэла отойти подальше. Эти лихорадочные движения, беспокойство, струящийся по лицу пот…
На Джоэла навалилась тяжесть понимания. Цель дуэли — не потешить публику и не попрактиковаться. Авторитету Фитча брошен вызов, это спор за должность в академии. Если профессор проиграет…
Одна из красных линий Силы ударила прямо в охранный круг Фитча и едва не пробила в нем брешь. Тут же все меловики Нализара устремились к пострадавшей линии и накинулись на нее бешеной, беспорядочной красной массой.
Всего лишь на мгновение Фитч замер, пораженный, затем встряхнулся и бросился отражать атаку, но было уже слишком поздно. Остановить всех сразу оказалось невозможно. Один из драконов проскочил мимо рыцаря и начал яростно терзать когтями защитную линию, деформируя ее все сильнее.
Фитч принялся торопливо рисовать второго рыцаря, но дракон прорвался сквозь границу.
— Нет! — воскликнул Джоэл, сделав еще один шаг вниз.
Улыбнувшись, Нализар оторвал мелок от пола, поднялся на ноги и отряхнул руки. Фитч все еще работал мелком.
— Профессор, — позвал Нализар. — Профессор!
Фитч замер и только потом заметил дракона, продолжавшего расширять дыру, чтобы добраться до центра круга. В настоящем бою меловик набросился бы на самого рифматиста. Однако сегодня состоялась обычная дуэль, и брешь в защитном круге означала победу Нализара.
— О, — произнес Фитч, опустив руки. — Да, верно, вижу…
Он повернулся и ошеломленно оглядел зал, полный студентов.
— М-да. Ну что ж, я… тогда пойду.
Профессор начал собирать свои книги и записи. Джоэл с размаху опустился на каменную ступеньку. В его руке по-прежнему было зажато письмо, которое он собирался вручить Фитчу.
— Профессор, — произнес Нализар, — ваш сюртук?
Фитч посмотрел вниз.
— Ах, да. Конечно.
Он расстегнул пуговицы длинного красного сюртука и снял его, оставшись в белых жилете, рубашке и брюках. Пожилой профессор, казалось, уменьшился в размерах.
Фитч мгновение подержал сюртук в руках, затем положил его на преподавательский стол. После этого собрал книги и покинул зал. Входная дверь первого этажа закрылась за ним с тихим щелчком.
Джоэл застыл в изумлении. Послышались отдельные робкие хлопки, но большинство студентов наблюдали за происходящим широко раскрытыми глазами, явно не зная, как реагировать.
— А теперь, — отрывисто произнес Нализар, — обучение этого класса переходит ко мне на оставшиеся дни семестра, и я же буду преподавать летний факультатив, запланированный Фитчем. До меня дошли слухи о довольно возмутительном поведении студентов в Армедиусе и вашей группы в особенности. Я не допущу разгильдяйства в своем классе. Эй ты, мальчик на ступенях!
Джоэл поднял голову.
— Что ты там делаешь? — требовательно спросил Нализар. — Почему ты не в форме?
— Я не рифматист, сэр, — ответил Джоэл, вставая. — Я обычный студент.
— Что? Тогда почему, во имя всего святого, ты сидишь в моем классе?
«В вашем классе? Это класс Фитча. Или… должен быть его классом».
— Итак? — подтолкнул к ответу Нализар.
— Я посыльный, сэр. Принес записку профессору Фитчу.
— В таком случае передай ее мне.
— Это личное сообщение. — Джоэл засунул письмо поглубже в карман. — Оно не касается учебного процесса.
— Хорошо, значит, с тобой разобрались.
Взмахом руки Нализар отпустил Джоэла и начал уничтожать своих созданий одного за другим. Пятна красной меловой пыли, рассеянной по полу, походили на кровь.
Джоэл попятился, а затем припустил что есть духу вверх по ступеням и выбежал за дверь. Снаружи по дорожкам шли по своим делам несколько человек, некоторые в бело-серой форме рифматистов. Одна фигура выделялась среди всех остальных. Джоэл бросился вниз по внешней лестнице, пересек пружинящий под ногами газон и догнал профессора Фитча. Тот, сгорбившись, устало шагал с большой стопкой книг и записей в руках.
— Профессор? — позвал Джоэл. Для своего возраста он был высоким юношей и обогнал на пару дюймов даже Фитча.
Пожилой мужчина вздрогнул от неожиданности:
— А? Что?
— Вы в порядке?
— О, эм-м, посмотрите-ка, сын мастера по мелу! Как поживаешь, парень? Разве ты не должен быть на занятиях?
— У меня перерыв. — Джоэл потянулся и снял с верха стопки пару книг, чтобы немного разгрузить профессора. — Вы в порядке? После того, что сейчас произошло.
— Ты все видел? — Лицо Фитча вытянулось.
— Разве нельзя что-нибудь сделать? Не позволите же вы ему просто забрать ваши классы! Может быть, стоит поговорить с ректором Йорком?
— Нет-нет, — возразил Фитч. — Это недостойно. Право вызова — очень чтимая традиция и, стоит отметить, немаловажная часть культуры рифматистов.
У Джоэла вырвался вздох. Взглянув вниз, он вспомнил о записке в кармане. Запрос к Фитчу. Джоэл хотел обучаться под его руководством в течение лета, изучать рифматику столько, сколько сможет.
Но Фитч лишился должности штатного профессора. Имело ли это какое-то значение? Джоэл даже не испытывал уверенности, что Фитчу захочется возиться со студентом-нерифматистом. Однако, возможно, теперь у него появится больше времени для репетиторства? Подобные мысли тут же вызвали у Джоэла чувство вины.
Он уже почти вытащил письмо с намерением вручить его профессору, но передумал, заметив ошеломленное выражение лица Фитча.
— Нужно было это предвидеть, — сказал тот. — Этот Нализар. Слишком честолюбивый, подумал я, когда его наняли на прошлой неделе. В Армедиусе несколько десятилетий не случалось вызовов на дуэль…
— Что будете делать? — спросил Джоэл.
— Согласно традиции я должен занять место Нализара, — проговорил Фитч, пока они шли по дорожке мимо раскидистого красного дуба. — Его взяли на должность профессора-репетитора для помощи отстающим студентам, провалившим какие-либо предметы в этом году. Думаю, теперь этими студентами займусь я. Наверное, стоит рассматривать ситуацию с той точки зрения, что мне больше не придется вести занятия в классах и можно немного расслабиться!
Он остановился и, обернувшись, задержал взгляд на лекционном зале рифматистов. Простое прямоугольное строение все равно выглядело эстетичным: увитые плющом стены были украшены ромбовидными орнаментами из серых кирпичей.
— Да. Вероятно, мне никогда не доведется читать лекцию в этом зале снова. — На последних словах Фитч не справился с голосом. — Прошу меня простить. — Он отвернулся и поспешил прочь.
Джоэл потянулся было вслед, но не стал удерживать профессора. В его руках остались две книги. В конце концов он вздохнул и пошел к офису администрации кампуса.
— Что ж, — тихо произнес он, снова вспомнив о скомканном письме в кармане брюк. — Это катастрофа.
Офис администрации располагался в небольшой лощине между рифматической и обычной учебными частями кампуса. Как и большинство зданий в Армедиусе, он был выстроен из кирпича, но не серого, а красного. Всего один этаж и намного больше окон, чем в простых классах. Джоэла всегда интересовало, почему работники офиса, в отличие от студентов, заслуживали хороший вид из окна. Словно кто-то боялся лишний раз позволить студентам высунуть нос на свободу.
— …что он собирается бросить вызов на дуэль, представляешь? — услышал Джоэл, войдя в офис.
Реплика принадлежала Флоренс, одной из клерков. Несмотря на стоящий рядом стул, девушка сидела прямо на дубовом столе и болтала с Экстоном — вторым клерком. Тот был немного полноват, но одет, по своему обыкновению, довольно модно: жилет, галстук-бабочка, брюки на подтяжках. На гвоздике рядом с его столом висела шляпа-котелок. На Флоренс было весеннее желтое платье без рукавов.
— Вызов на дуэль? — Экстон продолжал царапать пером по бумаге, не поднимая взгляда. Джоэл никогда не встречал другого такого человека, способного одновременно писать и поддерживать разговор. — Давненько у нас не случалось дуэлей.
— Вот именно!
Незамужней Флоренс было чуть за двадцать. Некоторые консервативные преподаватели посчитали поступок ректора Йорка скандальным, когда тот нанял в офис женщину. Но подобное случалось все чаще. Многие поговаривали, что на дворе двадцатый век и на смену старым суждениям должны прийти новые. Йорк тогда ответил, что, раз уж женщины-рифматисты сражаются на Небраске и составитель речей монарха — женщина, то ничего страшного, если он примет на должность клерка одну из них.
— Когда война на Небраске только началась, рифматисты постоянно вызывали друг друга на дуэли, не то что сейчас, — проговорил Экстон, по-прежнему что-то записывая. — Каждый новоиспеченный профессор хотел сразу оказаться на самом верху. Царила полная неразбериха.
— Хм-м-м… — протянула Флоренс. — А знаешь, он симпатичный.
— Кто?
— Профессор Нализар. Он при мне обратился сегодня утром к ректору Йорку. Подскочил к нему и заявил: «Ректор, думаю, будет правильнее предупредить вас о том, что вскоре я заполучу штатную должность в академии».
Экстон фыркнул.
— И что ответил Йорк?
— Он не слишком обрадовался, скажем так. Пытался отговорить Нализара, но у него ничего не вышло.
— Могу себе представить.
— Ты даже не спросишь меня, кого Нализар собирался вызвать на дуэль? — спросила Флоренс и, заметив Джоэла на пороге офиса, подмигнула ему.
— Я очень сомневаюсь, что ты позволишь мне спокойно поработать, если не расскажешь все до конца, — заметил Эсктон.
— Профессора Фитча, — выпалила девушка.
Экстон замер, затем поднял голову.
— Фитча?
Флоренс кивнула.
— Что ж, удачи, — усмехнулся Экстон. — Фитч — лучший рифматист в академии. Он разорвет этого выскочку в клочья прежде, чем успеет осесть меловая пыль после дуэли.
— Нет, — произнес Джоэл. — Фитч проиграл.
Оба клерка замолчали.
— Что? — спросила Флоренс. — Откуда ты знаешь?
— Я был там. — Джоэл подошел к стойке, позади которой располагались Экстон и Флоренс. Кабинет ректора находился за закрытой дверью в задней части помещения.
Экстон наставил перо на Джоэла:
— Молодой человек, я прекрасно помню, что отправил вас с сообщением в корпус гуманитариев.
— Я его доставил, — торопливо ответил Джоэл. — И все остальные тоже. Просто на обратном пути забежал в класс Фитча.
— На обратном пути? Да это вообще на другом конце кампуса!
— Экстон, успокойся, — вмешалась Флоренс. — Мальчик интересуется рифматистами, что такого? То же самое можно сказать о большинстве студентов.
Она улыбнулась Джоэлу, хотя тот был наполовину уверен, что она встала на его защиту, чтобы позлить Экстона.
Тот что-то проворчал себе под нос и снова уткнулся в учетную книгу:
— Наверное, нельзя осуждать студента, если он втихомолку посещает дополнительные занятия. И так полно проблем с теми, кто пытается прогулять. И все же, увлечение этими проклятыми рифматистами… мальчику не на пользу.
— Не будь таким занудой, — укорила его Флоренс. — Джоэл, Фитч и правда проиграл?
Джоэл кивнул.
— И… что это значит?
— В общей иерархии он займет место Нализара и потеряет должность в штате, — снова отвлекся Экстон. — При желании может ответно вызвать Нализара на дуэль, но не раньше, чем через год. Все это время они оба обладают иммунитетом, другие вызовы им не грозят.
— Бедняга! — воскликнула Флоренс. — Не слишком-то честно. Я думала, дуэль — всего лишь повод похвастаться победителю.
Экстон вернулся к работе.
— Что ж, — продолжила Флоренс, — симпатичный или нет, теперь Нализар нравится мне гораздо меньше. Фитч — очень приятный человек и искренне любит свое дело.
— Все образуется, — ответил Экстон. — Его ведь не вышвырнули на улицу. Джоэл, я правильно понимаю, что ты торчал в том классе достаточно долго, чтобы увидеть всю дуэль целиком?
Джоэл пожал плечами.
— И как она прошла? Как показал себя Фитч?
— Вполне неплохо. Его построения были прекрасны. Просто он… ну, думаю, ему просто не хватило практики в настоящих дуэлях.
— Какой бесчеловечный способ решать разногласия! — возмутилась Флоренс. — Они ведь преподаватели, а не гладиаторы!
Экстон сделал паузу и взглянул поверх очков прямо на девушку.
— Моя дорогая, — проговорил он, — я не удивлюсь, если в скором будущем мы услышим о еще нескольких вызовах. Может быть, сегодняшний день наконец напомнит этим заносчивым рифматистам, зачем они вообще существуют. Если Небраск когда-нибудь падет…
— Только не начинай снова пугать нас своими страшилками, Экстон, — перебила Флоренс. — Это всего лишь инструмент политиков, которым они пользуются, чтобы мы не расслаблялись.
— Как бы не так! — воскликнул Экстон. — Тебе, кстати, разве нечем заняться?
— У меня перерыв, дорогой.
— Не могу не заметить, что твой перерыв всегда совпадает с промежутком времени, когда мне нужно закончить что-то важное.
— Выходит, ты плохо распределяешь свое время.
Флоренс потянулась к деревянной коробочке на столе и вытащила из нее бутерброд с ветчиной и кимчи.
Джоэл бросил взгляд на напольные часы в углу офиса. До начала следующего занятия оставалось пятнадцать минут — слишком мало, чтобы его отправили с новым поручением.
— Я волнуюсь за профессора Фитча, — произнес он, наблюдая за сложным часовым устройством. На верхушке корпуса, изредка моргая и поклевывая когти, сидела пружинная сова и ожидала наступления очередного часа, чтобы заухать.
— О, ничего страшного, — ответил Экстон. — Наверняка ректор Йорк поручит ему пару-тройку студентов, не больше. У Фитча появится время отдохнуть. Возможно, это даже придется ему по вкусу.
«Придется по вкусу? — подумал Джоэл. — Бедняга сломлен».
— Фитч — гений, — произнес он вслух. — Больше никто в академии не преподает такие сложные защиты.
— Настоящий ученый, это точно, — согласился Экстон. — Может быть, даже чересчур. Думаю, Нализару будет легче найти общий язык со студентами. Я слышал, что некоторые лекции Фитча немного… выше их понимания.
— Нет, — возразил Джоэл, — он прекрасный преподаватель. Все подробно объясняет и, в отличие от Говардса или Сильверсмита, не относится к студентам как к идиотам.
Экстон усмехнулся.
— Похоже, по моему недосмотру у тебя образовалась масса свободного времени. Хочешь снова втянуть меня в неприятности с рифматистами?
Джоэл не ответил. Остальные профессоры-рифматисты выразились предельно ясно и не желали, чтобы он посещал их занятия. Без Фитча и его легкомысленного отношения к дисциплине в ближайшем будущем не удастся пробраться ни на одну лекцию. Джоэл почувствовал, как внутри все сжалось.
Но, возможно, еще не все потеряно. Если Фитчу придется подтягивать по учебе нескольких студентов, то почему бы ему не стать одним из них?
— Джоэл, дорогой, — проговорила Флоренс, уплетая бутерброд. — Сегодня утром я встретила твою мать. Она попросила напомнить тебе о документах для летнего факультатива.
Джоэл скривился. В том, что ты сын работника академии, имелись преимущества. Самым значительным из них было бесплатное обучение, хотя он и получил его только из-за смерти отца.
Но не обошлось и без недостатков. В рабочий контракт большинства других служащих, в том числе, Экстона и Флоренс, входили бесплатные проживание и питание. Джоэл вырос на глазах этих людей и виделся с ними каждый день. А значит, все они поддерживали дружеские отношения с его матерью.
— Я не забыл, — ответил Джоэл, подумав о запросе к Фитчу.
— Скоро последний день семестра, — продолжила Флоренс. — Тебе нужно подать документы на факультатив. Наконец-то у тебя есть возможность выбрать один из курсов, а не просиживать штаны вместе с отстающими. Разве не здорово?
— Конечно здорово.
Большинство студентов отправлялись на лето по домам. Оставшиеся занимались всего полдня и могли сами выбрать факультативный курс. Те же, кто плохо учился в течение года по какому-либо предмету, были вынуждены наверстывать знания на дополнительных занятиях для отстающих. Рифматистам не везло: они проводили в академии все лето, но хотя бы их летний факультатив был рифматическим.
— Ты уже что-нибудь надумал? — спросила Флоренс.
— Ага.
— Места быстро заканчиваются, дорогой. На курсе физической подготовки еще есть несколько свободных. Хочешь туда?
Три месяца торчать посреди поля, пока остальные будут бегать вокруг, пиная мяч, и притворяться, что их игра хотя бы наполовину такая же интересная, как дуэли рифматистов?
— Нет, спасибо.
— Куда же тогда?
Можно записаться на математику. Литература тоже ничего. Но ничто не сравнится с занятиями под руководством Фитча.
— Определюсь до вечера, — пообещал Джоэл, посмотрев на часы.
Пора было возвращаться на занятия. Он забрал лежащие в углу учебники, прихватив обе книги Фитча, и улизнул из офиса, пока Флоренс не успела взяться за него всерьез.
В тот день занятие по истории пролетело незаметно: повторяли материал для завтрашнего итогового экзамена. После Джоэл отправился на математику — последний предмет на сегодня. В этом семестре все внимание уделялось геометрии.
К математике Джоэл испытывал смешанные чувства. Геометрия была основой рифматики, а следовательно, представляла интерес. История геометрии, начиная с Евклида и древних греков и заканчивая монархом Грегори и открытием рифматики, его очаровывала.
С другой стороны, огромное количество времени тратилось впустую. Нескончаемые задачки не привлекали Джоэла вовсе.
— Сегодня мы повторим формулы для вычисления площадей фигур, — произнес стоящий перед классом профессор Лейтон.
Формулы для вычисления площадей фигур. Джоэл запомнил их едва ли не раньше, чем выучился ходить. Он прикрыл глаза и обреченно вздохнул. Сколько же можно повторять одно и то же?
Но профессор Лейтон не позволял студентам бездельничать, даже несмотря на то, что весь материал по предмету был пройден, а заключительный экзамен сдан. Последнюю неделю занятий он решил потратить на подробное повторение пройденного.
Ну честное слово, кому могло прийти такое в голову после экзамена?
— Сперва займемся коническими сечениями! — произнес Лейтон.
Джоэлу всегда казалось, что слегка полноватому здоровяку-профессору стоило стать тренером, а не преподавателем математики. Определенно, у него не слишком получалось воодушевлять студентов своими речами.
— Все помнят их особенность? — спросил Лейтон, указав на чертеж на доске. — Можно получить множество фигур, разрезав конус определенным образом. Посмотрите-ка! Отсекаем по центру, получаем круг. Под углом — эллипс. Разве не потрясающе?
Студенты взирали на профессора с безучастным выражением на лицах.
— Я сказал, разве не потрясающе?
Послышалось несколько неуверенных возгласов:
— Конечно, профессор Лейтон.
Дело в том, что профессор Лейтон находил потрясающим все, что касалось математики. Его энтузиазм был неисчерпаемым. Хорошо было бы применить весь этот пыл к чему-нибудь полезному, например, к рифматическим дуэлям.
Студенты горбились за партами. То тут, то там виднелись белые юбки или брюки и серые свитера. Рифматисты. Откинувшись на спинку стула, Джоэл исподтишка рассматривал их, пока Лейтон продолжал описывать различные сечения конуса.
Рифматисты, или, как их еще называли, пыльники, изучали специализированные предметы в течение первого часа каждого занятия в рифматическом кампусе. Второй час они проводили вместе с обычными студентами в общих образовательных классах.
Джоэл всегда считал, что нелегко вдобавок к основным курсам усваивать еще и рифматические. Но в том, что рифматистам приходилось соответствовать более высоким стандартам, был смысл. В конце концов, их избирал сам Господь.
«Им и правда не стоит здесь находиться», — подумал Джоэл.
Он знал присутствующих рифматистов по именам, раз уж посещал с ними один и тот же предмет — стандартный курс математики, но на этом его знания о них исчерпывались. Но и это само по себе было важным.
Рифматика основывалась на принципах геометрии и тригонометрии, поэтому в рифматических курсах много времени уделялось углубленной арифметике. Пыльник мог оказаться на занятиях у профессора Лейтона лишь по одной причине — из-за неуспеваемости и необходимости повторить базовые формулы и фигуры.
Двое мальчиков, Джон и Люк, обычно сидели вместе в заднем углу класса с таким видом, словно предпочли бы оказаться где угодно, только не на математике в компании нерифматистов. Еще была девушка, Мелоди. Ее лицо, обрамленное рыжими кудряшками, Джоэл видел редко: большую часть занятия она проводила склонившись к тетради и что-то в ней рисуя.
«Может, получится что-то придумать и убедить одного из них позаниматься со мной? — подумал Джоэл. — Поучить меня рифматике?»
Взамен он мог бы помочь им с математикой.
— А теперь, — произнес профессор Лейтон, — вспомним формулы для треугольника! В этом году вы узнали много нового. Ваша жизнь никогда не станет прежней!
Если бы только Джоэлу разрешили посещать более сложный курс по математике. Но все продвинутые математические курсы изучались в рифматическом кампусе и были под запретом для обычных студентов.
В кармане по-прежнему лежало письмо к Фитчу. Джоэл взглянул на него, пока профессор Лейтон писал мелом формулы на доске. Ни одна из них не ожила, не зашевелилась, не повела себя каким-то необычным образом. Лейтон не был рифматистом. Для него, для Джоэла, да и почти для любого человека доска оставалась просто доской, а мел — всего лишь очередной письменной принадлежностью.
— Ничего себе, — восхитился профессор, обозрев список формул. — Я упоминал, насколько они потрясающие?
Кто-то из студентов застонал. Лейтон обернулся, улыбаясь сам себе.
— Что ж, полагаю, вы все ждете не дождетесь летних факультативов. И я вас не виню. Но сегодня вы здесь, поэтому доставайте тетради, займемся проверкой домашней работы.
Джоэл моргнул и ощутил внезапный прилив тревоги. Домашняя работа. Мать даже спросила, задали ли им что-нибудь. Он пообещал, что все сделает, но отложил задание на потом, решив разобраться с ним позже… во время перерыва.
А сам вместо этого отправился на лекцию к Фитчу.
«О, нет…»
Лейтон продвигался по рядам, заглядывая каждому студенту в тетрадь. Джоэл медленно вытащил свою и открыл на нужной странице. Десять задач, нерешенные и позабытые. Лейтон подошел к его парте.
— Снова, Джоэл? — вздохнул профессор.
Джоэл опустил глаза.
— Задержись после занятия, — добавил Лейтон и пошел дальше.
Джоэл обмяк на стуле. Два дня. Нужно продержаться всего два дня и получить зачет по этому предмету. Он ведь и в самом деле намеревался заняться домашним заданием, только вот… так и не занялся.
Но ничего страшного. Лейтон придавал большое значение тестам, а по каждому из них Джоэл заработал отличный балл. Одно невыполненное домашнее задание не сильно повлияет на итоговую оценку.
Профессор вернулся к доске.
— Хорошо. У нас есть в запасе еще десять минут. Что бы придумать?.. Займемся практикой!
На этот раз стоны послышались со всех сторон.
— Хотя, — продолжил Лейтон, — думаю, можно отпустить вас пораньше, ведь это последнее занятие на сегодня, да и лето на носу!
Студенты, все занятие со скучающим видом изучавшие стены, тут же оживились.
— Ладно, свободны, — махнул рукой Лейтон.
Буквально за несколько секунд класс опустел. Джоэл остался сидеть, перебирая в уме возможные отговорки. Сквозь узкое окно он видел, как студенты пересекают зеленую лужайку. В конце семестра по большей части предметов сдавались зачеты, и учебная суета постепенно сходила на нет. Джоэлу оставался только один зачет — по истории. С ним не должно было возникнуть проблем, Джоэл хорошо подготовился.
Он встал из-за парты и, прихватив тетрадь, направился к столу профессора Лейтона.
— Джоэл-Джоэл, — мрачно проговорил Лейтон. — И что мне с тобой делать?
— Поставить зачет?
Лейтон умолк.
— Профессор, — сказал Джоэл, — я знаю, что не слишком хорошо справлялся с домашними заданиями…
— По моим подсчетам, — перебил профессор Лейтон, — ты выполнил девять из них. Девять из сорока.
«Девять? — подумал Джоэл. — Не может быть, чтобы я сделал так мало…»
Он постарался вспомнить, что они проходили. Математика всегда была для него самым легким предметом, и он задумывался о ней не слишком часто.
— Ну, наверное, я немного ленился… — произнес он.
— Наверное? — повторил Лейтон.
— Но я хорошо сдал тесты, — торопливо добавил Джоэл. — У меня отличные баллы.
— Начнем с того, что обучение не сводится к одной лишь сдаче тестов. Выпуск из Армедиуса — важное и престижное достижение. Окончивший академию студент понимает, что значит получать знания и следовать указаниям. Я не просто учу тебя математике, я учу тебя жизненным навыкам. Как поставить зачет тому, кто постоянно не выполняет домашнюю работу?
Это была одна из любимейших нотаций Лейтона. Собственно, согласно наблюдениям Джоэла, большинство преподавателей считали, что именно их предмет жизненно важен для будущего каждого из студентов. Все они ошибались. Все, кроме рифматистов, конечно же.
— Прошу прощения, — проговорил Джоэл. — Я… Пожалуй, вы правы. Я ленился. Но вы ведь не можете отказаться от своих слов в начале семестра? У меня достаточно баллов, чтобы получить зачет.
Лейтон сплел пальцы.
— Джоэл, ты представляешь, как выглядит в глазах преподавателя студент, который никогда не выполняет практические задания, но каким-то образом умудряется получать высшие оценки по тестам?
— Ленивым? — недоуменно предположил Джоэл.
— Это один из вариантов, — ответил Лейтон, вытащив из стопки бумаг на столе несколько листков.
Джоэл узнал один из них.
— Мой итоговый экзамен.
— Верно. — Лейтон положил листок с ответами Джоэла рядом с таким же листком другого студента. Тот получил неплохую, но не самую высокую оценку. — Видишь разницу между этими двумя тестами?
Джоэл пожал плечами. На его листке под каждой задачей располагались аккуратные и четкие ответы. В тесте другого студента было много исправлений, вычислений, промежуточных пометок, все свободное место исписано.
— Я всегда начинаю сомневаться, когда студент не демонстрирует процесс своего умственного труда, Джоэл, — продолжил Лейтон жестче. — Наблюдая за тобой неделями, я так и не смог понять, как это тебе удается. Только поэтому я не могу предъявить тебе официальные обвинения.
Челюсть Джоэла отвисла в изумлении.
— Вы думаете, я жульничаю?
Лейтон начал что-то писать на листке бумаги.
— Я этого не говорил. Я не могу ничего доказать, а в Армедиусе мы не выдвигаем бездоказательных обвинений. Однако в моей власти дать рекомендацию, чтобы тебя отправили в класс для отстающих по геометрии.
Джоэл почувствовал, как надежда на факультатив по выбору затрещала по швам. Ей на смену пришло ужасающее видение: целое лето, каждый день которого посвящен базовой геометрии. Площадь конуса. Площадь треугольника. Радиус окружности.
— Нет! — воскликнул Джоэл. — Вы не можете так поступить!
— Очень даже могу. Я не знаю, откуда у тебя ответы или кто тебе помогал, но нас ждут долгие часы, которые мы проведем вместе, ты и я. К концу лета будешь знать геометрию назубок, хочешь ты этого или нет.
— Но я ее и так знаю, — отчаянно проговорил Джоэл. — Слушайте, а что, если я сделаю домашнюю работу прямо сейчас? До конца занятия еще несколько минут. Потом выполню какое-нибудь другое задание. Тогда вы поставите зачет?
Он схватил карандаш со стола Лейтона и открыл тетрадь.
— Джоэл, — произнес Лейтон с болью в голосе.
«Задача № 1, — мысленно прочитал Джоэл. — Вычислите площадь трех выделенных секций конуса».
Фигура представляла собой конус, от которого отсекли два сегмента, внизу были указаны длины сторон и другие размеры. Джоэл взглянул на них, провел вычисления в уме и записал ответ.
Лейтон коснулся ладонью его плеча.
— Джоэл, это не поможет…
Профессор замер на полуслове, когда студент перешел к следующей задаче. Сложных выкладок не требовалось, и Джоэл записал второй ответ. Очередная фигура оказалась кубом, из которого вырезали цилиндр, было необходимо вычислить площадь поверхности объекта. Он нацарапал ответ и для этой задачи.
— Откуда ты знаешь ответы? — спросил Лейтон. — Кто сообщил их тебе?
Джоэл решил еще две задачи.
— Если ты узнал от кого-то ответы, — продолжил Лейтон, — то почему просто не записал их раньше? Ты решился жульничать, но не позаботился выполнить домашнюю работу?
— Я не жульничал, — возразил Джоэл, записывая очередной ответ. — Зачем мне это?
— Джоэл. — Лейтон скрестил руки на груди. — На решение каждой из этих задач нужно самое малое пять минут. Ты хочешь, чтобы я поверил, что ты решаешь их в уме?
Джоэл пожал плечами.
— Это простейшие вычисления.
Лейтон фыркнул. Затем, подойдя к доске, быстро начертил конус и начал писать условие. Джоэлу как раз хватило времени, чтобы разобраться с еще тремя задачами из домашней работы, и он перевел взгляд на доску.
— Двести один целый, один десятый сантиметра, — произнес юноша до того, как Лейтон успел закончить. Снова посмотрев в тетрадь, Джоэл приступил к решению последней задачи. — Вам нужно попрактиковаться в чертежах, профессор. Пропорции цилиндра неточные.
— Прошу прощения? — удивился Лейтон.
Джоэл подошел к доске.
— Длина наклонной линии соразмерна двенадцати сантиметрам, правильно?
Лейтон кивнул.
— Тогда радиус нижней окружности должен быть вот таким. — Джоэл потянулся мелком и перерисовал конус. — Если, конечно, вы хотите точно отразить пропорциональное соответствие к четырем сантиметрам.
Мгновение Лейтон разглядывал исправленный чертеж, затем достал линейку и занялся измерениями. В итоге он слегка побледнел.
— Ты на глаз понял, что я ошибся на пару сантиметров?
Джоэл пожал плечами.
— Нарисуй-ка линию в треть длины этой наклонной, — распорядился Лейтон.
Джоэл провел линию, Лейтон ее измерил.
— Точно до миллиметра! — воскликнул он. — А можешь нарисовать круг с таким же радиусом?
Джоэл начертил на доске большую окружность. Вытащив шнурок, Лейтон измерил и ее тоже и присвистнул.
— Безупречно! Твой круг ни в чем не уступает вычерченному с помощью циркуля! Ты должен был стать рифматистом!
Джоэл отвел взгляд в сторону и засунул руки в карманы.
— Опоздал на восемь лет, — пробормотал он.
Лейтон помешкал и посмотрел на него:
— Да, верно. Но не хочешь ли ты сказать, что все это время сидел у меня на занятиях с такими знаниями в голове?
Джоэл пожал плечами.
— Да ты, наверное, чуть не умер со скуки!
Джоэл снова пожал плечами.
— Не могу поверить, — продолжил Лейтон. — Слушай, не хочешь в качестве летнего факультатива заняться тригонометрией?
— Я уже ее прошел, — ответил Джоэл.
— Хм-м… Тогда как насчет алгебры?
— И ее тоже.
Лейтон потер подбородок.
— Профессор, — произнес Джоэл. — Пожалуйста, просто поставьте зачет по геометрии! У меня уже есть планы насчет летнего факультатива. Если ничего не выйдет… Тогда я займусь с вами математическим анализом или чем-нибудь еще.
— Ладно, — ответил Лейтон, по-прежнему изучая доску. — Действительно, как же жаль, что ты не рифматист.
«И не говорите».
— Тебя обучил всему этому отец? — спросил профессор. — Насколько я понял, он увлекался математикой.
— Вроде того, — ответил Джоэл.
Лейтон присоединился к преподавательскому составу всего несколько месяцев назад и еще не успел вникнуть во все детали жизни учебного городка. С отцом Джоэла он знаком не был.
— Ну хорошо, — всплеснул руками Лейтон. — Ты получишь зачет. Не представляю, как три месяца обучать тебя тому, что ты уже знаешь, да еще так хорошо.
Джоэл испустил глубокий вздох облегчения.
— Но впредь постарайся делать домашнюю работу, договорились?
Нетерпеливо закивав, Джоэл ринулся к парте за учебниками. Сверху стопки покоились две книги, принадлежащие профессору Фитчу.
Может быть, этот день и не обернется окончательной неудачей.
Покинув лекционную аудиторию профессора Лейтона, Джоэл вышел на зеленую лужайку. Снаружи, прислонившись спиной к кирпичной стене, сидела девушка в белой юбке и сером свитере и потихоньку рисовала что-то в тетради. Рыжие кудряшки подпрыгнули пружинками, когда она вскинула голову и внимательно посмотрела на Джоэла. Мелоди, рифматистка из его класса.
— О, вы с ним уже закончили?
Джоэл кивнул.
— И ты по-прежнему цел и невредим, — продолжила она. — Думаю, это хороший знак. Следов укусов не видно, кости не сломаны…
— Ты что, ждала меня? — нахмурился Джоэл.
— Нет, глупыш. Профессор Зануда попросил меня задержаться и побеседовать с ним после тебя. Наверное, у меня проблемы с успеваемостью. Опять.
Джоэл заглянул в ее тетрадь. В течение всего семестра, пока он наблюдал за Мелоди, ему представлялось, что она рисует сложные рифматические защиты. Однако на страницах не оказалось ни линий Охраны, ни линий Запрета, ни даже обычных кругов. Вместо этого его взгляд наткнулся на единорогов и замок.
— Единороги? — вырвалось у Джоэла.
— А что? — проговорила она, защищаясь, и захлопнула тетрадь. — Единороги — благородные и величественные животные!
— Их не существует.
— И?.. — Мелоди раздраженно вскочила на ноги.
— Ты рифматистка, — объяснил Джоэл. — Зачем тратить на это время? Тебе следует упражняться в рисовании рифматических линий.
— Рифматисты, рифматисты, куда ни плюнь, одни рифматисты! — воскликнула она, дернув головой. — То королевство защищай, то сдерживай диких меловиков. И почему все зациклились на этой рифматике? Неужели девушке нельзя иногда подумать о чем-нибудь другом?
Джоэл отступил на шаг, удивленный неожиданной вспышкой. Непонятно было, как реагировать. Рифматисты редко общались с обычными студентами. Джоэл несколько раз пытался завести с ними беседу в первые годы учебы, но его всегда игнорировали.
А теперь одна из них говорит с ним. Он и не ожидал, что девушка окажется несколько… неуравновешенной.
— Я серьезно, — сказала Мелоди. — Почему именно мне приходится во всем этом разбираться?
— Потому что тебя избрал Господь, — ответил Джоэл. — Тебе повезло. Рифматисты встречаются реже, чем один на тысячу.
— Тогда ему явно нужно улучшить контроль качества.
Наигранно фыркнув, Мелоди развернулась и направилась в класс профессора Лейтона.
Несколько мгновений Джоэл таращился ей вслед, а потом, покачав головой, зашагал через кампус. Ему на пути попадались компании студентов, спешащих к станции пружинной дороги. Занятия кончились, наступило время разъезжаться по домам. Однако для Джоэла учебный городок и был домом.
Несколько знакомых студентов болтали, остановившись на площадке. Джоэл подошел к ним, наполовину погруженный в свои мысли.
— По мне, это нечестно, — произнес Чарлингтон, сложив руки на груди, будто только его мнение имело какое-то значение. — Профессор Харрис пришел в бешенство, когда она не явилась на итоговый экзамен, но ректор отмахнулся и все.
— Она рифматистка, — заметила Роуз. — Но какой смысл сбегать с экзамена?
Чарлингтон пожал плечами.
— Может, она хотела поскорее отправиться на каникулы.
Джоэл почти не обращал внимания на разговор, но встрепенулся, когда речь зашла о рифматистах, и передвинулся ближе к Дэвису. Тот, как обычно, обнимал Роуз за плечи.
— А что случилось? — спросил Джоэл.
— Лилли Уайтинг, рифматистка, пропустила сегодня итоговый экзамен по истории, — ответил Дэвис. — Чака перемкнуло. Наверное, он хотел сдать экзамены пораньше, чтобы поехать к семье в Европу, но ему отказали.
— К ним не должны относиться по-особенному, — сказал Чарлингтон.
— Скорее всего, ей все равно придется его сдавать, — произнес Джоэл. — Жизнь рифматистов не так проста, как кажется. У них нет перерывов в занятиях, каждый день они начинают учиться с самого утра, остаются в школе на лето…
Нахмурившись, Чарлингтон перевел взгляд на Джоэла.
— Поверь мне, Чарли, — продолжил Джоэл. — Если она и пропала куда-то совершенно неожиданно, то вовсе не для того, чтобы поваляться на пляже. Может, она на Небраске.
— Может, и так, — ответил Чарли. — Да, возможно, ты прав… — Он замолк, вспоминая имя.
— Джоэл.
— Точно, Джоэл. Я знал. В общем, думаю, ты прав. Профессор Харрис заметно расстроился. Это странно, вот и все.
Несколько студентов прошли мимо площадки, и Чарлингтон присоединился к ним, направившись к станции пружинной дороги. Краем уха Джоэл разобрал, как он начал рассказывать им ту же самую историю.
— Поверить не могу, — тихо произнес он.
— Во что? — спросил Дэвис. — Насчет той студентки?
— Чарлингтон. Мы ходили на одни и те же предметы три года, а он до сих пор каждый раз при встрече забывает мое имя.
— А-а, — протянул Дэвис.
— Не переживай по этому поводу, — сказала Роуз. — Чарлингтон запоминает только тех, кто может похвастать внушительной грудью.
Джоэл отвернулся от удаляющихся студентов.
— Ты выбрал летний факультатив? — спросил он Дэвиса.
— Ну… Не совсем.
Дэвис приходился сыном одному из профессоров и поэтому жил в учебном городке, как и Джоэл. Собственно, он был единственным сверстником Джоэла среди детей работников академии.
Большинство таких детей посещали общеобразовательную школу поблизости, и только сыновья преподавателей учились в Армедиусе. Вернее, они и Джоэл. Его отец и ректор дружили, пока восемь лет назад не произошел несчастный случай.
— У меня есть одна безумная идея, — сказал Джоэл. — Насчет факультатива. Знаешь…
Он осекся — Дэвис его не слушал. Джоэл обернулся и заметил группу студентов перед офисом кампуса.
— Что там происходит? — спросил он.
Дэвис пожал плечами.
— Видишь Петертона? Разве он не должен был уехать на трехчасовом поезде в Джорджиабаму?
Высокий старшеклассник пытался заглянуть внутрь через окно.
— Ага, — ответил Джоэл.
Дверь в офис открылась, и на пороге показалась чья-то фигура. Джоэл с изумлением узнал темно-синие брюки и мундир с золотыми пуговицами явно военного образца. Форма федерального инспектора. Мужчина водрузил на голову куполообразную полицейскую шляпу и заспешил прочь.
— Федеральный инспектор, здесь? — спросил Джоэл. — Как странно.
— Мне иногда попадаются полицейские на территории кампуса, — сказала Роуз.
— Но не федеральный инспектор, — возразил Джоэл. — Его юрисдикция распространяется на все шестьдесят штатов. Он не появился бы здесь из-за какого-то пустяка.
В дверях офиса он заметил ректора Йорка, за ним маячили Экстон и Флоренс. Йорк выглядел… обеспокоенным.
— Ну, как бы там ни было, — сказал Дэвис, — что касается летнего факультатива…
— Точно, — ответил Джоэл, — насчет него…
— Я, э-э… — Дэвис переступил с ноги на ногу. — Джоэл, в этом году я не смогу провести лето вместе с тобой. По всей видимости, я… э-э… буду занят.
— Занят? И что это значит?
Дэвис глубоко вздохнул.
— Мы с Роуз теперь в компании, которую Майкл пригласил к себе на лето. Поедем на север, в его летний дом.
— Ты? — удивился Джоэл. — Но… ты не один из них. Я имею в виду, ты ведь…
«Такой же, как я».
— Когда-нибудь Майкл станет влиятельным человеком, — сказал Дэвис. — Он знает, что отец готовит меня к поступлению на юридический факультет и сам собирается туда же. В ближайшие годы ему понадобится помощь. Хорошие юристы, которым можно доверять. Знаешь, его ведь ждет должность кавалера-сенатора…
— Очень… очень удачно для тебя, — выговорил Джоэл.
— Это прекрасная возможность. — Казалось, Дэвис чувствует себя не в своей тарелке. — Мне жаль, Джоэл. Знаю, что теперь тебе предстоит провести лето в одиночестве, но я должен поехать. Это мой шанс, настоящий шанс продвинуться в жизни.
— Да, конечно.
— Ты мог бы спросить у него, можно ли и тебе с нами…
— Я вроде как уже это сделал.
Дэвис поморщился.
— Вот как.
Джоэл пожал плечами, пытаясь продемонстрировать безразличие, которого не чувствовал.
— Он отказал мне не задумываясь.
— Он отличный парень. Я к тому, что, признай, все обращаются здесь с тобой совсем не плохо. Тебе хорошо живется, Джоэл. Никто тебя не задирает.
Это была правда. Джоэл никогда не страдал от жестокого отношения одноклассников. Студенты Армедиуса были слишком значительными, чтобы тратить время на подобные вещи. Если им кто-то не нравился, его просто переставали замечать. В учебном городке существовало с десяток обособленных групп. Джоэл никогда не принадлежал ни к одной из них, даже самой непопулярной.
Возможно, остальные считали, что оказывают ему услугу. С ним вежливо общались, вместе смеялись, но не принимали в свой круг.
Джоэл предпочел бы старые добрые измывательства. По крайней мере, это означало бы, что он стоит того, чтобы его заметили и запомнили.
— Мне пора, — сказал Дэвис. — Жаль, что так вышло.
Джоэл кивнул, и Дэвис и Роуз побежали к станции, где вокруг Майкла постепенно собиралась компания студентов.
Теперь, без Дэвиса, Джоэлу в самом деле придется провести лето в одиночестве. Почти все его сверстники уже разъехались по домам.
Джоэл взвесил в руке книги профессора Фитча. Ему и в голову не приходило стащить их, но так уж получилось, поэтому, наверное, лучше не упускать подвернувшуюся возможность: в библиотеке обычным студентам не разрешали брать учебники по рифматике.
Джоэл отправился подыскать подходящее местечко, чтобы погрузиться в чтение. И подумать.
Несколько часов спустя Джоэл все еще читал под тенистыми ветвями уединенного дуба. Опустив книгу, он поднял голову и посмотрел на синие клочки неба, просвечивающие сквозь листву.
К сожалению, из первой книги Фитча не удалось почерпнуть ничего полезного: в ней содержались простейшие описания четырех рифматических линий. Джоэл видел, как Фитч одалживал эту книгу тем студентам, которые, видимо, испытывали трудности в учебе.
К счастью, вторая книга оказалась гораздо более содержательной. Это было недавнее издание, и в самой интересной главе детально обсуждался охранный круг, о котором Джоэл никогда прежде не слышал. Многие рифматические вычисления выходили за пределы его понимания, но основные доводы, приведенные в тексте, понять было можно. Достаточно увлекательная тема надолго завладела его вниманием.
Чем дольше он читал, тем чаще ловил себя на мыслях об отце. Ему вспоминался сильный мужчина, который задерживался на работе допоздна, пытаясь добиться идеальной формулы для нового состава мела. Вспоминалось время, проведенное с отцом, когда тот взволнованно, с дрожью в голосе описывал маленькому Джоэлу самые захватывающие рифматические дуэли.
С тех пор прошло восемь лет, но боль утраты никуда не делась, только притупилась подобно камню, медленно вязнущему в грязи.
Небо потемнело, стало почти невозможно читать, учебный городок постепенно погружался в тишину. В окнах некоторых лекционных залов светились огни. Многие строения насчитывали несколько этажей, там размещались кабинеты профессоров и жилые помещения. Поднявшись на ноги, Джоэл заметил старого Джозефа, смотрителя. Тот шел через кампус и по очереди заводил разбросанные по лужайкам фонари: внутри начинали стрекотать пружины, разгорался свет.
Джоэл собрал учебники, глубоко задумавшись о запутанной истории защиты Мияби и необычном использовании линий Охраны в защите Блэда. В животе жалобно заурчало — он совсем позабыл о еде.
Оставалось надеяться, что ужин еще не закончился. Все обитатели академии — и преподаватели, и работники, и учащиеся, в том числе и рифматисты, — ели вместе. Из обычных студентов в кампусе жили только дети преподавателей и обслуживающего персонала, как, например, сам Джоэл. Многие рифматисты занимали комнаты в общежитиях. Обычно либо их семьи проживали слишком далеко, либо им требовалось уделять учебе больше времени. Так или иначе, примерно половина рифматистов Армедиуса обитала в общежитиях. Остальные ежедневно приезжали на занятия из дома.
В просторной столовой, наполненной шумом и гамом, царила суматоха. Преподаватели с супругами, смеясь и переговариваясь, ужинали в дальнем конце помещения слева, их дети сидели отдельно. С правой стороны за несколькими большими деревянными столами разместились простые работники академии. У рифматистов был свой длинный стол в задней части зала, почти слившийся с кирпичной стеной.
Два длинных стола в центре были уставлены блюдами дня. Официанты наполняли тарелки едой и разносили их профессорам, члены их семей и работники обслуживали себя самостоятельно. Почти все присутствующие уже расселись по скамьям и приступили к еде, в помещении стоял низкий гул. Звенели тарелки, хлопотали кухонные работники, множество смешавшихся запахов соперничали один с другим.
Джоэл пошел вдоль длинного стола к своему обычному месту напротив матери. К его облегчению она уже была там. Иногда в это время ей приходилось заниматься уборкой. Одетая в коричневое рабочее платье, с волосами, связанными в узел, она нехотя ела, разговаривая с миссис Корнелиус, другой уборщицей.
Джоэл сгрузил учебники и поспешил отойти, пока мать не начала донимать его вопросами. Он положил на тарелку немного риса и жареных колбасок. Германийская еда. Повара снова ударились в экзотику. Хорошо, что хотя бы перестали готовить чо-сенские блюда, казавшиеся Джоэлу чересчур острыми. Захватив графин с пряным яблочным соком, он вернулся за стол.
Мать уже поджидала его.
— Флоренс сказала, что ты пообещал определиться с летним факультативом до вечера, — произнесла она.
— Я помню.
— Джоэл, ты ведь попадешь на факультатив этим летом? Тебе ведь не нужно снова заниматься в классе для отстающих?
— Нет-нет, — ответил он. — Я обещаю. Даже профессор Лейтон сказал мне сегодня, что я точно сдам математику.
Мать наколола на вилку кусочек колбаски.
— Другие дети стараются не просто сдать итоговые экзамены по предмету.
Джоэл пожал плечами.
— Если бы только я могла чаще помогать тебе с домашними заданиями…
У нее вырвался вздох. После ужина большую часть ночи она работала. Каждый день уборка начиналась после обеда, так как в течение дня почти все классные комнаты были заняты.
Как и всегда, под ее глазами залегли темные круги. Его мать слишком много работала.
— А алхимия? — спросила она. — Что с ней?
— С наукой никаких проблем, — ответил Джоэл. — Профессор Лэнгор уже выдал нам аттестационные ведомости, последние дни будет практика в лаборатории, она не оценивается. Алхимия, можно сказать, в кармане.
— Литература?
— Сегодня сдал доклад.
Он успел выполнить задание вовремя, но только потому, что профессор Зобелл две недели кряду зачитывалась какой-то серией книг и позволяла им писать доклад во время занятий. К концу семестра преподаватели начинали слегка лениться, впрочем, как и студенты.
— А история? — продолжала расспрашивать мать.
— Завтра итоговый экзамен.
Она выгнула бровь.
— Мам, он по истории рифматики, — закатил глаза Джоэл. — Я справлюсь.
Ответы, казалось, ее удовлетворили. Джоэл с жадностью набросился на еду.
— Слышал о профессоре Фитче и этом ужасном вызове?
Джоэл кивнул с набитым ртом.
— Бедняга, — пожалела она Фитча. — Ты знаешь, что он проработал двадцать лет, чтобы добиться должности штатного профессора? И лишился ее за несколько мгновений, снова опустившись до репетитора.
— Мама, ты слышала что-нибудь о федеральном инспекторе здесь, в кампусе? — спросил Джоэл, перед тем как отправить в рот очередной кусок.
Она рассеянно кивнула.
— Говорят, прошлой ночью сбежал один из студентов-рифматистов. Девушка провела вечер дома с семьей и так и не вернулась в школу.
— Это Лилли Уайтинг? — предположил Джоэл.
— Да, вроде бы так ее звали.
— Чарлигтон заявил, что родители просто забрали ее на каникулы!
— Так говорили вначале. Но пропажу рифматиста не скроешь. Интересно, почему они все время пытаются сбежать? У них совсем не трудная жизнь. Работать, считай, не нужно. Неблагодарные…
— Наверняка ее скоро найдут, — перебил Джоэл, пока она не успела развить тему.
— Послушай, Джоэл, тебе нужно попасть на летний факультатив. Ты же не хочешь, чтобы дело закончилось трудовой практикой?
Многие студенты, не успевшие или не имеющие возможность выбрать факультатив, были вынуждены помогать в облагораживании школьной территории. Официальная причина такого подхода, озвученная ректором Йорком, состояла в том, чтобы «привить обеспеченным в общей массе студентам уважение к тем, кто имеет иной социальный статус». Эта идея вызвала немало раздражения среди родителей.
— А что плохого в трудовой практике? Отец был обычным работником. Может, и я в один прекрасный день займусь чем-то в этом роде.
— Джоэл… — произнесла его мать.
— Что? — огрызнулся он. — Что в этом такого? Ты тоже одна из них.
— Ты получаешь одно из лучших возможных образований. Неужели это ничего для тебя не значит?
Он пожал плечами.
— Ты редко делаешь домашнюю работу, — продолжила она, потирая лоб. — Все твои преподаватели говорят, что ты подаешь надежды, но совсем не стараешься. Разве ты не понимаешь? Другие пошли бы почти на что угодно, лишь бы заполучить такую возможность.
— Я понимаю, правда, — ответил Джоэл. — Мам, я попаду на летний факультатив. Профессор Лейтон сказал, что займется со мной математикой, если я не найду ничего другого.
— Математикой для отстающих? — подозрительно уточнила она.
— Нет, — торопливо ответил он. — Повышенной сложности.
«Если бы можно было изучать то, что мне по душе, — подумал он, орудуя вилкой, — все были бы счастливы».
Его мысли вернулись к смятому листку бумаги, по-прежнему спрятанному в кармане. Профессор Фитч знал отца. В какой-то степени, они были друзьями. Теперь, когда Джоэлу стало известно, что Дэвиса не будет в академии все лето, его желание попасть на занятия к Фитчу только усилилось. Он поковырялся в тарелке еще немного и встал из-за стола.
— Куда ты собрался? — спросила его мать.
Джоэл взял две книги, принадлежащие Фитчу.
— Нужно отдать их обратно. Вернусь через пару минут.
Рассевшиеся согласно рангу преподаватели ужинали бок о бок с супругами. Ректор Йорк — высокий, видный мужчина с длинными темными усами — занимал место во главе стола. Он был крупным, широкоплечим и таким высоким, что, казалось, возвышался над всеми остальными.
Рядом с ним сидели штатные лекторы, рифматисты вперемешку с обычными преподавателями. Во время трапезы все были равны. Как подозревал Джоэл, это равенство обуславливалось тем, что сам ректор не был рифматистом. Дальше располагалась группа профессоров, которых называли «кадровыми». Еще не штатные, но уже хорошо себя зарекомендовавшие и всеми уважаемые, человек шесть. Те из них, кто были рифматистами, носили синие сюртуки.
Затем шли ассистент-профессоры в зеленом. А за ними, наконец, трое профессоров-репетиторов в сером. Профессор Фитч, на двадцать-тридцать лет старше окружающих его преподавателей, оказался на самом последнем стуле. Нализар, одетый в красный сюртук, сидел недалеко от главы стола. Еще не успев подойти, Джоэл услышал его громкий голос:
— …очень надеюсь, что это заставит кое-кого проснуться и прийти в себя, — говорил Нализар. — Мы воины. Большинство из вас уже много лет не удерживало охранный круг в Небраске, но я сражался там всего несколько месяцев назад, непосредственно на линии фронта! Слишком многие ученые забывают, что именно мы готовим очередное поколение защитников. Нельзя допускать, чтобы разгильдяйское обучение угрожало безопасности шестидесяти штатов!
— Вы очень четко сформулировали свою точку зрения, Нализар, — произнес профессор Хаберсток, тоже рифматист. — Я хочу сказать, не нужно обострять ситуацию еще больше.
Нализар взглянул на него, и Джоэлу показалось, что молодой профессор едва сдерживает презрительную усмешку.
— В Армедиусе мы не можем позволить себе тянуть мертвый груз. Необходимо воспитывать бойцов, а не ученых.
Фитч отвернулся и сосредоточился на еде. Судя по всему, ему не лез кусок в горло. Джоэл замер в нерешительности, размышляя, как же к нему подступиться.
— Теория важна, — тихо произнес Фитч.
— Что-что? — переспросил Нализар, посмотрев через весь стол. — Вы что-то сказали?
— Нализар, — вмешался ректор Йорк. — Не перегибайте палку. Вы уже подкрепили свою позицию действиями, не стоит переходить на оскорбления.
Молодой профессор побагровел. Джоэл заметил, как его глаза вспыхнули гневом.
— Ректор, — проговорил Фитч, подняв взгляд, — все в порядке. Пусть он скажет, что думает.
— Как преподаватель вы лучше него, Фитч, — ответил ректор, вынудив Нализара покраснеть еще сильнее. — И как наставник тоже. Мне не по душе правила и традиции, которым вы, рифматисты, следуете.
— Дела рифматистов касаются только рифматистов, — сказал Фитч.
— При всем уважении, ректор, — вклинился в разговор Нализар, — я не согласен с вашим последним утверждением. Возможно, профессор Фитч — хороший человек и превосходный ученый, но наставник? Когда последний раз кто-то из его студентов одерживал победу в рифматической Схватке?
Реплика повисла в воздухе. Насколько было известно Джоэлу, ни один подопечный Фитча никогда не выигрывал Схватку.
— Я обучаю защите, Нализар, — произнес Фитч. — Вернее… э-э… обучал. Так или иначе, хорошая защита жизненно важна на Небраске, даже если это не всегда лучший способ выиграть дуэль.
— Вы обучаете бесполезным вещам, — ответил Нализар. — Забиваете студентам головы теорией и всякими ненужными линиями.
Фитч крепче сжал столовые приборы — не в гневе, решил Джоэл, а из-за волнения. Профессору явно не нравилось конфликтовать, и он избегал встречаться с Нализаром взглядом.
— Я… я не просто учил студентов рисовать линии, — сказал Фитч. — Я учил их понимать то, что они делают. Хотел, чтобы однажды они были готовы сразиться за свою жизнь, а не за какие-то почести в бессмысленном состязании.
— Бессмысленном? — повторил Нализар. — Для вас Схватка бессмысленна? Вы прячетесь за отговорками. Но я научу их побеждать.
— Я… что ж… — начал мямлить Фитч. — Я…
— Ха! — воскликнул Нализар, отмахнувшись. — Сомневаюсь, способны ли вы вообще что-то понять, старичок. Сколько времени вы провели на фронте на Небраске?
— Всего несколько недель, — признал Фитч. — Большая часть моей службы прошла в комитете по разработке обороны в Денвере.
— А на чем вы специализировались в университете? Может быть, на теории атак? Или на исследовании линий Силы? Или хотя бы, раз уж вы считаете ее такой важной для студентов, на защите?
Фитч немного помолчал.
— Нет, — наконец произнес он. — Я изучал истоки рифматических сил и отношение к ним в раннем американском обществе.
— Историк. — Нализар отвернулся к остальным преподавателям. — Историк обучает рифматической защите. И вы удивляетесь, почему показатели работы Армедиуса такие низкие?
За столом воцарилась тишина. Даже ректор задумался об услышанном. Когда все вернулись к еде, Нализар скользнул взглядом по Джоэлу.
Того немедленно затопила паника. Сегодня он уже вызвал раздражение этого человека, вторгшись к нему на занятие. Запомнил ли его Нализар?..
Но взгляд молодого профессора направился дальше, не остановившись на Джоэле. Быть незаметным иногда исключительно полезно.
— Не сын ли мастера по мелу там стоит? — спросил профессор Хаберсток, искоса посмотрев на Джоэла.
— Кто? — переспросил Нализар, вернувшись к нему взглядом.
— Вы привыкнете к нему, Нализар, — сказал Хаберсток. — Мальчишку приходится постоянно выгонять с наших занятий. Он пробирается в класс и слушает.
— Нет, так не пойдет. — Нализар покачал головой. — Что за разгильдяйский подход — позволять нерифматисту отвлекать наших обучаемых.
— Ну, я-то не пускаю его в свой класс, Нализар, — добавил Хаберсток. — В отличие от некоторых других.
— Свободен. — Нализар махнул рукой в сторону Джоэла. — Если еще раз обнаружу, что ты нас беспокоишь, я…
— Вообще-то, Нализар, это я попросил мальчика подойти и переговорить со мной, — перебил Фитч.
Нализар недовольно посмотрел на Фитча. Когда другой профессор давал указание студенту, не в его праве было вмешиваться. Он демонстративно вернулся к разговору о текущей ситуации на Небраске, в которой явно хорошо разбирался.
Джоэл подошел к Фитчу.
— Ему не следовало говорить с вами в таком тоне, — тихо произнес Джоэл, наклонившись к профессору.
— Что ж, может, и так, а может, и нет. Я ведь проиграл ему дуэль.
— Сражение было нечестным, — возразил Джоэл. — Вы не были к нему готовы.
— Я давно не практиковался, — вздохнул Фитч. — Правда в том, парень, что я никогда не умел сражаться. Могу нарисовать идеальную линию Охраны перед классом, но вызови меня на дуэль, и не в моих силах провести обычную кривую! Это действительно так. Ты бы видел, как меня трясло сегодня во время вызова.
— Но я видел. Я был там.
— Разве? Ах, да. Верно!
— Мне показалось, что защиту Истона вы выполнили довольно мастерски.
— Нет-нет. Я выбрал слабый вариант защиты в поединке один на один. Нализар сражается лучше. На Небраске он стал героем. Годами воевал против Башни… Я же… Если честно, я редко сражался даже в то время, когда находился там. Начинал слишком сильно нервничать и не мог удержать мелок в руках.
Джоэл умолк.
— Да, все так, — продолжил Фитч. — Возможно, это к лучшему. Мне не хотелось бы, чтобы кто-то из студентов был плохо обучен. Я никогда не простил бы себе, если бы один из моих учеников погиб, потому что я не натренировал его как следует. Мне… мне кажется, я даже никогда не задумывался ни о чем подобном.
Что мог ответить Джоэл на такое? Он не знал, что сказать.
— Профессор, — произнес он. — Я принес обратно ваши книги. Вы тогда забыли их.
Фитч вздрогнул.
— Значит, у тебя и в самом деле был повод поговорить со мной! Удивительно. А я просто пытался позлить Нализара. Спасибо.
Фитч принял книги, положил их на стол и снова начал ковыряться в тарелке.
Джоэл собрал в кулак все свое мужество.
— Профессор, — сказал он, сунув руку в карман, — я хотел спросить вас еще кое о чем.
— Хм-м? О чем же?
Джоэл вытащил листок бумаги и, разгладив на столе, передал его Фитчу. Тот изучил его с озадаченным выражением на лице.
— Запрос на летний факультатив?
Джоэл кивнул.
— Я хотел бы посещать ваш курс по продвинутой рифматической защите!
— Но, сынок… Ты же не рифматист, — проговорил Фитч. — Какой в этом смысл?
— Думаю, мне будет интересно, — ответил Джоэл. — Я хочу стать ученым. Изучать рифматику, я имею в виду.
— Высокая цель для человека, который не в состоянии оживить ни одну линию.
— Бывают же музыкальные критики, не умеющие играть на музыкальных инструментах, — не согласился Джоэл. — А историкам не обязательно творить историю. Почему только рифматистам можно изучать рифматику?
Некоторое время Фитч разглядывал запрос и наконец улыбнулся.
— В некоторой степени, веский довод. К сожалению, я больше не читаю лекции, которые ты мог бы посещать.
— Да, но вы все равно займетесь репетиторством. Я мог бы послушать, разве нет?
Фитч покачал головой.
— Боюсь, ничего не выйдет. Самые незначительные из нас не выбирают, кого и чему обучать. Я должен буду помогать тем студентам, что назначит мне ректор, а он уже сделал свой выбор. Мне жаль.
Джоэл опустил взгляд.
— Ну… а вы не думаете, может быть, кто-то из других профессоров возьмет на себя ваш курс по продвинутой рифматической защите?
— Парень. — Фитч добродушно положил ладонь на плечо Джоэла. — Я знаю, жизнь рифматистов кажется волнующей и полной опасностей, но даже рассказы профессора Нализара о Небраске гораздо более красочные, чем реальность. Изучение рифматики сводится в основном к линиям, углам и цифрам. Войну против Башни ведут продрогшие, промокшие мужчины и женщины, рисующие линии на земле. В ожидании боя им приходится неделями высиживать под проливным дождем.
— Я знаю, — торопливо сказал Джоэл. — Профессор, меня привлекает именно теория.
— Все так говорят, — ответил Фитч.
— Все?
— Думаешь, ты первый студент, желающий присоединиться к классу рифматистов? — спросил Фитч с улыбкой. — Мы все время получаем такие запросы.
— Серьезно? — Джоэл упал духом.
Фитч кивнул.
— Половина из вас уверена: на лекциях творится нечто мистическое и волнительное. Вторая половина считает, что, если тяжело и упорно учиться, они сами могут стать рифматистами.
— Но… возможно, способ существует? — спросил Джоэл. — Ведь до церемонии инициации пыльники вроде вас ничем не отличались от остальных. Значит, обычные люди могут стать рифматистами.
— Все устроено совсем не так, парень, — ответил Фитч. — Господь тщательно выбирает рифматистов. Когда проходит возраст инициации, решение принято. За последние двести лет ни один человек не был избран позже, чем во время церемонии.
Джоэл опустил глаза.
— Не расстраивайся, — сказал Фитч. — Спасибо, что принес мои книги. Уверен, в их поисках я бы трижды перевернул вверх дном кабинет!
Джоэл кивнул и повернулся, чтобы уйти.
— Кстати, он ошибается.
— Кто?
— Йаллард, автор этой книги, — пояснил Джоэл, кивнув на один из двух томов. — Он утверждает, что защиту Блэда нужно запретить в официальных дуэлях и турнирах, но проявляет недальновидность. Даже если четыре объединенных эллипсовидных сегмента не образуют «традиционную» линию Охраны, они все равно очень эффективны. Если эту защиту исключат из дуэлей, потому что она слишком мощная, никто ее не выучит, а значит, не сможет применить на поле боя, когда понадобится.
Фитч выгнул бровь.
— Стало быть, ты в самом деле внимательно слушал мои лекции.
Джоэл кивнул.
— Может, это у тебя в крови. Твой отец тоже интересовался подобными вещами. — Профессор помедлил, а затем склонился к Джоэлу. — То, чего ты хочешь добиться, противоречит традициям и запрещено, но всегда находятся те, кто нарушает устои. Новые университеты, недавно созданные и развивающиеся, начинают обучать рифматике любого, кто пожелает. Можешь обратиться в один из них, когда повзрослеешь. Они не превратят тебя в рифматиста, но у тебя будет возможность изучать то, что хочешь.
Джоэл задумался. Звучало действительно неплохо. Какой-никакой, но это был план. Ему никогда не стать рифматистом, и он смирился с этим, но поступить в один из таких университетов…
— Я бы с удовольствием, — сказал Джоэл. — Но примут ли меня, если до этого я никогда не обучался под руководством профессора рифматики?
— Может, да, — ответил Фитч, задумчиво постукивая ножом по тарелке. — Может, нет. Вот если бы я был твоим преподавателем…
Профессор посмотрел в начало стола, где сидели Нализар и остальные. Затем вернулся взглядом к еде.
— Нет. Нет, сынок, не могу согласиться. Слишком противоречит традициям. Из-за меня и так уже куча проблем. Прости, сынок.
Это был отказ. Джоэл отвернулся и пошел прочь, засунув руки в карманы.
Джоэл ненавидел ночное время суток.
Ночью нужно было оставаться в постели, а значит, лежать усталым в темноте, но без малейшей надежды заснуть.
Он делил с матерью единственную комнату в семейном общежитии. В ней имелась кладовка, также служащая помещением для переодевания. Снаружи, в конце коридора, располагалась общая ванная. Комната была крошечной: кирпичные стены, узенькое окошко, одна кровать. Когда у матери выдавался выходной, Джоэл спал на полу, а в остальные дни перестилал постель, чтобы она могла поспать днем, пока не работала.
Когда-то они жили в более просторных апартаментах, примыкающих к отцовской мастерской в подвале общежития. После несчастного случая мать Джоэла попросила ректора позволить им переехать в другую комнату. Мальчик не стал жаловаться. Меловая мастерская вызывала слишком много воспоминаний.
Джоэл разглядывал потолок. Иногда ночью он выбирался на лужайку и читал книги при свете фонаря, но обычно из-за этого возникали неприятности. Мать была наполовину уверена, что его неважная учеба связана с привычкой бодрствовать по ночам.
Над головой на потолке виднелся чертеж, подсвеченный слабыми отблесками уличных фонарей. Защита Истона, одна из самых сложных традиционных рифматических защит. Джоэл обвел глазами внутренний круг, вписанный девятиугольник без нескольких ребер, внешние круги.
Довольно грубый набросок, но, нарисовав его два года назад, он остался доволен. Девять точек привязки располагались неверно, и два внешних круга были кривоваты. Воспользуйся рифматист этой защитой во время дуэли, круг был бы прорван в мгновение ока. Даже теперь Джоэлу не всегда удавалось начертить девятиточечный круг без вспомогательных линий. Если хотя бы одна точка привязки была определена неверно, нарушалась целостность всего рисунка.
Целостность рисунка. Не было в нем никакой целостности. Обычные меловые линии на штукатурке, без всякой силы. Джоэл моргнул, стиснул зубы. Иногда он ненавидел рифматику. Все в ней связано со сражениями и борьбой. Почему нельзя направить ее силу в полезное русло?
Джоэл перевернулся на бок. Неужели Майкл прав? Неужели он чересчур увлечен рифматикой? Все, начиная с Фитча и заканчивая матерью, высказали ему это в той или иной форме.
И все же… Рифматика была тем единственным, что его волновало, единственным, в чем он хорошо разбирался. Кто он без нее? Ему недвусмысленно дали понять, что даже хорошее образование не позволит ему встать на одну ступень с другими студентами.
Так что же теперь делать? Действовать в соответствии с ожиданиями других? Хорошо учиться, чтобы получить работу клерка, — позицию немногим лучшую, чем обычный рабочий?
Или продолжать следовать за мечтой? Изучать рифматику в университете, стать ученым в этой области, настоящим экспертом. Фитч поманил его запахом чудесного блюда, но тут же убрал тарелку с лакомством из-под носа. Джоэл ощутил вспышку гнева на профессора, но сразу подавил злость.
«На самом деле Фитч хотел меня учить, — подумал он. — Но он так потрясен вчерашним событием, что даже не осмелился спросить».
Все лето Фитч будет заниматься со студентами, которых назначит ему ректор Йорк. В голове Джоэла начал формироваться план. Отчаянный, глупый план.
Джоэл улыбнулся. Придется завалить историю.
— Напоминаю вам в очередной раз, насколько важен этот экзамен, — произнес профессор Ким.
Он был одним из немногих иностранцев среди преподавателей. В словах Кима не чувствовалось акцента, так как его семья переехала на Соединенные Острова, когда он был совсем маленьким, но смуглая кожа и форма глаз выдавали азиатское происхождение.
После назначения Кима в общеобразовательную школу поднялся шум. Родители волновались, каким образом он будет учить истории их детей — боялись, что он станет преподносить чо-сенскую версию событий. Джоэл не совсем понимал, как чья-то точка зрения может исказить правду. В конце концов, чо-сенцы завоевали Европу. Разве можно оспаривать очевидный факт?
— Экзаменационная оценка составит половину итоговой, — напомнил профессор Ким, проходя по рядам и раздавая тесты. — В вашем распоряжении два часа, чтобы справиться с заданием. Не спешите.
Профессор был одет в костюм и галстук-бабочку, хотя даже те преподаватели, что закончили университеты во Франции и Эспании, обычно носили официальную чо-сенскую одежду вместо костюмов и юбок. Видимо, Ким понимал, что ему необходимо быть американцем в большей степени, чем всем остальным.
Джоэл написал свою фамилию в углу теста и начал читать три проверочных вопроса.
«Проанализируйте события и возможные причины, приведшие к открытию рифматики».
«Проанализируйте последствия изгнания монарха из Британнии».
«Опишите ранние этапы борьбы с дикими меловиками и их последующую изоляцию в Башне Небраска».
Джоэл знал ответы. Он мог во всех подробностях описать, как короля Грегори III заставили покинуть Британнию во время наступления чо-сенцев. Несмотря на исторические разногласия между двумя странами, Грегори отправился в Америку и, не обладая политическим весом, стал в основном религиозным лидером.
А потом на западе появились дикие меловики — угроза всей жизни на островах. Король Грегори открыл рифматику и стал первым рифматистом. Когда это случилось, он был уже стариком.
Не слишком ли опрометчиво надеяться, что и Джоэл, пусть и миновав возраст инициации, тоже может стать рифматистом? Ведь такое уже случалось прежде.
Он неразборчиво нацарапал ответы к вопросам. Неправильные ответы. Просто ужасные. От результата этого теста наполовину зависела итоговая оценка. Если он провалит историю, придется провести лето на дополнительных занятиях с профессором-репетитором.
«Мать меня убьет», — подумал Джоэл.
При ответе на последний вопрос он пошутил насчет кимчи и того, как дикие меловики сбежали в Башню предположительно от ее вони.
Джоэл поднялся с места спустя всего несколько минут после начала экзамена, прошел в переднюю часть класса и протянул листок профессору Киму.
Тот нерешительно принял тест и, нахмурившись, пробежал глазами три простых ответа.
— Думаю, тебе лучше проверить их еще раз.
— Нет, — ответил Джоэл. — Я уверен.
— Джоэл, что ты делаешь? Ты разве не слышал, насколько важен этот экзамен?
— Прекрасно слышал.
Ким уставился на листок.
— Думаю, тебе стоит побеседовать с ректором, — сказал он наконец, составив записку в офис кампуса.
«Отлично», — подумал Джоэл, забрав записку.
Джоэл добрался до офиса и открыл дверь. На этот раз Флоренс была погружена в работу, и в помещении стояла тишина, нарушаемая лишь скрипом перьев по бумаге.
Экстон поднял глаза на вошедшего студента. Сегодня на клерке красовался синий галстук-бабочка, сочетающийся по цвету с подтяжками.
— Джоэл, разве уже началась пятая пара? — Экстон взглянул на часы в углу и поправил очки. — Нет…
— Меня отправили к ректору, — сказал Джоэл, протянув записку.
— О, Джоэл, — вздохнула Флоренс. — Что ты натворил на этот раз?
Он опустился на один из стульев у стены, и Экстона скрыла из его поля зрения большая деревянная стойка.
— Джоэл. — Флоренс сложила руки на груди. — Отвечай.
— Я не подготовился к экзамену.
— Твоя мать сказала, что ты был вполне уверен в своих силах.
Джоэл не ответил. Сердце судорожно колотилось в груди. Какая-то часть его разума не могла поверить в то, что он наделал. Случалось, у него вылетало из головы выполнить домашнюю работу или подготовиться, но никогда прежде он не проваливал экзамен умышленно. Каждый год из четырех лет обучения в Армедиусе у него возникали проблемы как минимум по одному предмету. За подобное студентов исключали.
— Ну, как бы там ни было, — сказала Флоренс, посмотрев на записку, — тебе придется немного подождать. Ректор…
Дверь в офис с шумом распахнулась. На пороге появился Нализар, одетый в свой красный, до щиколоток сюртук рифматиста.
— Профессор Нализар? — произнес Экстон, вставая. — Чем я могу вам помочь?
Нализар устремился внутрь, изящно тряхнув светлыми волосами. Судя по всему, его сюртук не был сюртуком Фитча: слишком новенький, слишком подогнанный по фигуре. Джоэл еле слышно зашипел от досады. Получается, Нализар заставил Фитча расстаться с форменным одеянием перед всем классом, хотя его собственный сюртук спокойно дожидался своего часа.
— Мое внимание привлек тот факт, — заговорил Нализар, — что вы отправляете сообщения с обычными студентами, вмешиваясь в важный процесс обучения рифматистов.
Флоренс побледнела, но Экстон, казалось, ничуть не испугался.
— Иногда сообщения необходимо доставить в классы, профессор. Вы считаете, что нам лучше заставлять преподавателей-рифматистов наведываться в офис перед каждым занятием, чтобы проверить, не ждет ли их записка?
— Что за нелепость, — ответил Нализар, отмахнувшись. Его пальцы покрывала красная меловая пыль. — От вторжений на занятия никуда не деться. Однако я убежден, что в рифматическом кампусе не должны появляться посторонние. Неприемлемо, чтобы там околачивались обычные студенты.
— И что вы предлагаете? — ровно спросил Экстон. — Посылать с поручениями рифматистов? Как-то я попросил одного из них что-то сделать, но услышал в ответ, что его время «слишком ценно».
— Мисс Манс, пожалуйста, войдите, — рявкнул Нализар.
В офис проследовала девушка в белой юбке и сером свитере, на фоне которого ярко выделялись рыжие кудряшки. Мелоди, с которой Джоэл вместе посещал математику.
— Мисс Манс продемонстрировала вопиющую некомпетентность в простейшей рифматике, — сказал Нализар. — Подобное отсутствие желания обучаться представляет серьезную опасность как для нее самой, так и для тех, кто будет сражаться рядом. Решено подвергнуть ее наказанию: каждый день после дополнительных летних занятий она будет приходить в офис и выполнять ваши поручения в рифматическом кампусе.
Мелоди испустила тихий вздох.
— Полагаю, это вас удовлетворит? — спросил Нализар.
Экстон помешкал, но потом кивнул.
Джоэл же почувствовал, что закипает от злости.
— Вы поступили так из-за меня.
Нализар наконец обратил на него внимание и нахмурился.
— А ты у нас?..
— Столько хлопот ради того, чтобы держать одного-единственного студента подальше от ваших классов, — огрызнулся Джоэл.
Нализар смерил его взглядом и склонил голову набок.
«Пыль побери, — подумал Джоэл. — Он и в самом деле не узнает меня. Неужели ему настолько все равно?»
— Надменный мальчишка, — безразлично произнес Нализар. — Я должен пойти на такой шаг, чтобы студентов-рифматистов не беспокоили ни сейчас, ни в будущем. — C этими словами он с гордым видом покинул офис.
Мелоди присела на стул у двери, открыла тетрадь и начала очередной набросок.
— Поверить не могу, что он это сделал, — сказал Джоэл, опустившись на место.
— Не думаю, что ему есть дело именно до тебя, — проговорила Мелоди, рисуя. — Нализар помешан на контроле. Это просто очередной способ добиться своего.
— Ему нравится задирать других, — проворчал Джоэл.
— Мне кажется, он думает как солдат. И хочет сохранить разделение между рифматистами и остальными. Он сказал, что нам нужно осторожнее вести себя с обычными людьми. Что, если мы не будем держаться особняком, нас окружат подхалимы, которые станут мешать работе. И…
— Мелоди, милая, — перебила Флоренс. — Ты начинаешь заговариваться.
Мелоди моргнула и подняла взгляд.
— О.
— Погоди, — сказал Джоэл. — Разве тебе не нужно вернуться с Нализаром в класс?
Девушка скорчила гримасу.
— Нет. Я… Ну, он вроде как выгнал меня с занятия.
— Выгнал? — переспросил Джоэл. — С занятия? Что ты натворила?
— Мои круги оказались не достаточно хороши, — ответила она, демонстративно щелкнув пальцами. — И что такого в этих кругах? Все так и сходят по ним с ума.
— Кривизна линии Охраны жизненно важна для структурной целостности защитного периметра, — объяснил Джоэл. — Если круг далек от идеального, ты потерпишь поражение, как только к тебе подберется меловик. Рисование ровной окружности — первое и самое важное умение рифматиста!
— Пыль побери! — воскликнула Мелоди. — Ты говоришь прямо как профессор. Неудивительно, что все считают тебя таким странным!
Джоэл покраснел. Оказывается, даже рифматисты думали, что он слишком зациклен на рифматике.
Дверь в глубине офиса открылась, раздался голос ректора:
— Флоренс? Кто следующий?
Джоэл встал и встретился с ректором взглядом. Ректор, крупный мужчина с длинными висячими усами, нахмурился:
— Джоэл?
Флоренс пересекла комнату и вручила ректору записку от профессора Кима. Йорк прочитал ее и застонал так громко и гулко, что, казалось, по офису разнеслось эхо.
— Ну проходи.
Джоэл обогнул стойку. Флоренс ободряюще кивнула, и он, пройдя мимо нее, вошел в кабинет ректора. Комната была отделана благородной древесиной грецкого ореха, на полу лежал ковер цвета зеленой листвы. На стенах висели разнообразные дипломы, награды и благодарности. Ректор Йорк прошел к массивному, под стать ему самому, столу и жестом пригласил Джоэла занять стоящий перед ним стул.
Джоэл сел, ощущая себя карликом по сравнению с громадным столом и его устрашающим хозяином. Ему довелось побывать здесь только трижды, в конце каждого года обучения, когда он проваливал какой-нибудь предмет. Сзади послышались звуки шагов по ковру, подошла Флоренс с папкой в руках. Она передала папку ректору и, прикрыв за собой дверь, удалилась. В кабинете не было окон, но на стенах тихо крутились пружины в двух лампах.
Йорк начал внимательно просматривать документы в папке, и Джоэлу не оставалось ничего иного, кроме как сидеть и молча утирать пот. Шуршали листки бумаги. Тикали часы, жужжали лампы. Тишина растягивалась, обволакивала все вокруг, словно патока, и Джоэл засомневался, так ли хорош его план.
— Джоэл, — наконец произнес ректор необычайно тихим голосом, — ты понимаешь, какую возможность упускаешь?
— Да, сэр.
— Детям других работников не позволяют учиться в Армедиусе, — продолжил Йорк. — Я сделал для тебя исключение только ради личной услуги твоему отцу.
— Я понимаю, сэр.
— Я уже исключил бы любого другого студента. Знаешь, раньше мне приходилось выгонять даже сыновей кавалер-сенаторов. Я отчислил из Армедиуса внучатого племянника самого монарха. Но на твой счет я всегда медлил. Как думаешь, почему?
— Потому что учителя считают меня смышленым?
— Едва ли. Твои умственные способности как раз и есть причина для отчисления. Не слишком умный, но трудолюбивый ребенок симпатичен мне гораздо больше, чем обладающий огромным потенциалом, но тратящий его впустую.
— Ректор, я стараюсь, правда. Я…
Йорк вскинул руку, прерывая его.
— По-моему, в прошлом году у нас уже состоялся похожий разговор.
— Да, сэр.
Йорк помолчал пару секунд и вытащил листок бумаги. На нем было множество официальных на вид печатей — явно не направление на дополнительные занятия. Бланк на отчисление.
Джоэл ощутил прилив паники.
— Причина, по которой я дал тебе еще один шанс, Джоэл, заключалась в твоих родителях. — Йорк взял ручку с подставки на столе.
— Ректор, — проговорил Джоэл, — теперь я понимаю, что мне…
Йорк снова прервал его жестом. Джоэл чувствовал, как ректор сдерживает раздражение. Что делать, если он не позволит ему объясниться? Прошлой темной ночью безумный план казался толковым и смелым. Теперь же Джоэл беспокоился, что задуманное вот-вот пойдет прахом.
Ректор начал что-то писать.
— Я намеренно засыпался на этом экзамене, — сказал Джоэл.
Йорк поднял глаза.
— Я дал заведомо неверные ответы.
— И зачем, во имя всего святого, ты так поступил?
— Хотел завалить предмет, чтобы меня отправили на дополнительные занятия по истории.
— Джоэл, — сказал Йорк, — ты мог просто попросить профессора Кима, если хотел присоединиться к его летнему курсу.
— На его курсе будут изучать европейскую культуру во время чо-сенской оккупации, — ответил Джоэл. — Мне было нужно завалить именно историю рифматики, чтобы в итоге попасть на соответствующие занятия для отстающих.
— Ты мог бы обратиться к одному из профессоров с просьбой подтянуть тебя, — строго заметил Йорк. — Недобросовестность при сдаче экзаменов неприемлема.
— Я пробовал, — сказал Джоэл. — Профессор Фитч ответил, что обычным студентам нельзя заниматься с профессорами рифматики.
— Ну, я не сомневаюсь, что профессор Ким мог бы организовать какой-нибудь отдельный курс по… Ты обратился к Фитчу?
— Да.
— Но он рифматист!
— В этом все дело, сэр. — Как же еще объяснить? — На самом деле мне не так уж интересна история. Я хочу изучать рифматические линии. Мне кажется, что, если бы у меня получилось добиться индивидуальных занятий с профессором Фитчем и втянуть его в разговор о рифматике, то я смог бы поучиться защитам и атакам, несмотря на то что курс должен быть историческим.
Джоэл сглотнул в ожидании насмешки, которой награждали его остальные.
— Так вот оно что, — произнес Йорк. — С точки зрения подростка, в этом, полагаю, есть смысл. Сынок, почему ты не пришел и просто не поговорил со мной?
Джоэл моргнул.
— Ну, все думают, что изучать рифматику для меня — это проявление заносчивости, что я не должен беспокоить профессоров.
— Профессору Фитчу по душе, когда его беспокоят. Особенно, если это студенты. Он — один из немногих настоящих учителей в этой школе.
— Да, но он сказал, что не сможет заниматься со мной.
— Все из-за традиций. — Отложив прежний бланк, Йорк вытащил другой листок и неуверенно оглядел его.
— Сэр? — К Джоэлу начала возвращаться надежда.
Йорк отложил бумагу.
— Нет, Джоэл, — сказал он. — Фитч прав. Существуют правила, запрещающие обычным студентам посещать рифматические курсы.
Джоэл закрыл глаза.
— Однако, — продолжил Йорк, — я только что поручил Фитчу один очень важный проект. Ему наверняка понадобится помощь. И ничто не мешает мне приписать ему в научные ассистенты обычного студента.
Джоэл открыл глаза.
Ректор Йорк вытащил другой бланк.
— Конечно, учитывая, что вышеозначенный ассистент не станет его отвлекать. Я уже назначил Фитчу студента для дополнительных занятий. Не хотелось бы перегружать профессора.
— Обещаю, что не причиню никаких хлопот, — нетерпеливо проговорил Джоэл.
— Подозреваю, что, со всеми этими его попытками отделить рифматистов от остальных, профессор Нализар очень расстроится. Какая трагедия.
Йорк улыбнулся. Сердце Джоэла глухо бухнуло в груди.
— Конечно, — добавил ректор, посмотрев на часы, — я не могу ничего сделать, пока на тебе висят дополнительные летние занятия. По моим подсчетам, до конца пары Кима еще сорок пять минут. Как думаешь, ты успеешь заработать проходной балл, если вернешься в класс и воспользуешься оставшимся временем?
— Конечно успею, — ответил Джоэл.
— Что ж. — Йорк постучал пальцами по листку бумаги. — Этот бланк будет ждать здесь. При условии, что ты вернешься до конца дня со сданной историей.
В мгновение ока Джоэл вылетел за дверь офиса и побежал через лужайку на занятие Кима. Тяжело отдуваясь, он ворвался в класс. Перепуганные его внезапным появлением студенты все так же продолжали отвечать на вопросы экзамена.
Его собственный листок с ответами по-прежнему лежал на столе Кима.
— Ректор убедил меня попробовать еще раз, — сказал Джоэл. — Можно мне… новый тест?
Ким соединил кончики пальцев.
— Ты ведь не подсмотрел ответы, пока отсутствовал?
— Клянусь, нет, сэр! — воскликнул Джоэл. — В офисе могут подтвердить, что я просидел у них все время и не заглядывал в учебники.
— Ну ладно, — ответил Ким, взглянув на часы. — Но ты должен успеть в отведенное время. — Он вытащил новый тест и вручил его Джоэлу.
Джоэл взял листок, схватил чернильницу с пером и поспешил на свое место. Все время, пока звон часов не возвестил об окончании занятия, он продолжал неистово писать. Ответ на последний вопрос не удалось раскрыть во всей глубине — не хватило времени.
Джоэл пристально посмотрел на листок, а затем, глубоко вздохнув, присоединился к студентам в передней части класса, один за другим сдававшим работы. Он подождал, пока все они пройдут, и отдал Киму свой тест.
Профессор принял его и вскинул бровь, заметив подробные ответы.
— Может, стоило отправить тебя к ректору несколько месяцев назад, если таков результат.
— Не могли бы вы проверить тест? — спросил Джоэл. — И сказать мне, сдал я или нет?
Ким бросил взгляд на часы, затем окунул перо в чернила и начал читать. Джоэл ждал с колотящимся сердцем, пока профессор делал то тут, то там снижающие балл пометки.
В конце концов Ким подвел итог внизу листка.
— Ну как, сдал? — спросил Джоэл.
— Да, — ответил Ким. — Скажи-ка мне, почему ты попросил новый тест? Мы оба в курсе, что ты достаточно хорошо знаешь материал.
— Просто мне требовалась правильная мотивация, сэр, — пояснил Джоэл. — Не могли бы вы написать ректору, что я сдал предмет?
— Хорошо. Кстати, не хочешь присоединиться к моему летнему факультативу по углубленной истории?
— Может быть, в следующем году, — жизнерадостно ответил Джоэл. — Спасибо.
Когда, некоторое время спустя, он добрался до офиса, его ожидал заполненный бланк, предписывающий на все лето стать научным ассистентом профессора Фитча. Рядом с бланком обнаружилась записка от ректора:
«В следующий раз попробуй поговорить со мной. Последнее время я думаю, что рифматисты слишком настойчивы в своем стремлении отгородиться от остальных обитателей кампуса.
Мне очень любопытно, как профессор Фитч справится с порученным проектом. Инспектор Хардинг настоял, чтобы я привлек к работе моего лучшего рифматиста. Полагаю, очень удобно, хоть и к его неудаче, что у лучшего ученого внезапно образовалась масса свободного времени.
Если не возражаешь, присматривай для меня за проектом. Возможно, я еще поинтересуюсь, как идут дела.
Ректор Йорк»