Обед был отвратительным. Мясо подали подгоревшим, а картофель к нему — полусырым. Катрин отложила вилку и заявила, что не голодна. Рональд ковырялся в тарелке под пристальным взглядом Рафаэля.
— Это есть невозможно! — заявила я во всеуслышание и потянулась за печеньем в центре стола.
Я была уверена, что уж печенье-то местные повара не испортили. Потому что оно было покупным и, судя по всему, очень дешевым. Расколотые печеньки лежали в жирноватой белой бумаге. Но на вкус они оказались весьма неплохи.
Когда я потащила в рот восьмую по счету печеньку, Катрин хлопнула меня по руке.
— Ай! Чего дерешься?
— Много сладкого — вредно для здоровья.
— И для фигуры, — поддержал Катрин Рональд, все еще пытаясь осилить отвратительное содержимое своей тарелки.
Я недовольно фыркнула, но печенье отложила.
Мое внимание привлекло морщинистое лицо Рафаэля. На нем растекалась целая палитра эмоций, преимущественно гневных оттенков.
И так как меня мучил голод, а к основному блюду притронуться было невозможно — я решила сорвать свое плохое настроение на сердитом гноме.
— Отчего злитесь, Рафаэль? — спросила я нарочито бодро. — Неужели попробовали свой собственный обед и теперь страдаете несварением?
— Вам бы — или тому, кто это готовил — стоило походить на курсы кулинарного мастерства, — добавила Катрин.
Рафаэль ссутулился и сжал кулаки. Его маленькие глазки злобно сверкнули. Я уж думала, что сейчас на нас с Катрин выльется поток брани, но тут к нашей небольшой революционной группе неожиданно примкнул и сам хозяин.
— Дамы правы, Рафаэль, — Рональд уронил вилку в тарелку. — Эта еда — совершенно несъедобна.
— Ну извините, — насупился Рафаэль. — Моя племянница готовит как умеет.
Я повертела головой в поисках загадочной племянницы, но вместо нее в столовую важно ступил Пафнутий. Выглядел кот наисвежайшим образом. Выспался, наглец!
— Чем мне предложат отобедать? — Пафнутий важно поправил усы.
— А вот — жареное мясо с картофелем, — я поставила свою тарелку на пол и жестом пригласила Пафнутия отведать гадкую стряпню.
Катрин ахнула. Рафаэль схватился за сердце. Рональд закашлялся.
— Ты что! — Катрин подхватила тарелку с пола. Пафнутий проводил ее жалобным взглядом.
— Да что случилось-то?
— Ты поставила тарелку на пол. Ты проявила неуважение к коту!
— Ну и что? — до меня все никак не доходило.
— Кошки — самые уважаемые создания в Нордхейме, — отчеканила Катрин. Потом нервно покосилась на Рафаэля. Видимо, вовремя вспомнила, что гному не нужно знать, кто я такая и откуда прибыла. — Ты, наверное, выросла в каком-то очень закрытом месте и поэтому не знаешь про уважение к кошкам в Нордхейме. Дай угадаю — ты воспитывалась в закрытой школе для девочек?
— Именно, — согласилась я, надеясь, что Рафаэль не озадачится моим возрастом. Как ни крути для школьной выпускницы я была старовата!
Пафнутий уже взгромоздился на освобожденное Катрин место и, игнорируя вилку, подцепил лапой кусок обугленного мяса. Присмотрелся, принюхался и… отправил кусок в рот.
Проглотив мясо, Пафнутий вытер усы и сказал:
— Должен признаться, попадались мне обеды и повкуснее.
Катрин прижала руки к груди и сказала:
— Простите, сэр Пафнутий! С сегодняшнего дня мы с Ольгой берем все бытовые хлопоты на себя. И в этом доме наконец-то появится нормальная еда!
Рыжий пушистый сэр благосклонно кивал и отправлял в рот куски мяса — один за другим. Затем дело дошло до картошки. А после этого Пафнутий, как и полагается котам, наклонился и жадно вылизал тарелку.
Мне стало стыдно за то, что у меня такой невоспитанный кот. Правда, никто из присутствующих и не подумал сделать Пафнутию замечание.
— Пойду, — Рональд отодвинул стул, и тот протяжно скрипнул. — Ольга, а вам рекомендую заняться наконец объявлениями!
Можно подумать, он уже месяц просит меня заняться этими объявлениями, а я все никак не берусь!
— Могу проводить тебя до города, — предложила Катрин. — У тебя есть лыжи?
— Что? — я заморгала.
Лыжи из кладовки притащил Рафаэль. Изогнутые доски для катания по снегу — вот что это оказалось такое. К лыжам прилагались палки.
— Ими нужно отталкиваться и ехать, — объяснила Катрин.
Я выглянула в окно из прихожей, где мы рассматривали лыжи. На улице все было белым-бело — кажется, снега нападало еще больше с тех пор, как мы с Пафнутием прибыли сюда несколько часов назад.
Меня даже передернуло, когда я представила, что мне придется выходить на это белое пространство да еще как-то по нему передвигаться!
— Все будет хорошо, — наблюдательная Катрин определенно заметила мой настрой.
Она ошиблась. Поездка вышла — хуже некуда.
Я кое-как переставляла ногами, следуя за Катрин. Недовольный Рафаэль выдал мне старый лыжный костюм Рональда, но я была рада и тому. В шубе, оставшейся в шкафу санузла, передвигаться на лыжах было бы решительно невозможно.
Всю дорогу я ныла, ворчала и спрашивала, когда же мы наконец окажемся на месте.
— Посмотри лучше, какая красота вокруг! — восклицала Катрин.
В лесу, по которому мы пробирались, и вправду было красиво. Белые сугробы искрились в розоватых лучах солнца, а высокие зеленые ели стояли недвижимые в связи с абсолютно безветренной погодой.
Но природные красоты не трогали мое сердце. Я устала, замерзла и мечтала прямо сейчас перенесись в солнечную Агнисару.
Городишко, в который мы в конце концов прибыли, встретил нас разноцветными гирляндами, украшенными елями и счастливыми румяными людьми.
— И как им не холодно? — спросила я у Катрин, стуча зубами.
— Привыкли.
Деятельная Катрин взяла все хлопоты на себя. Она вела меня от одной редакции к другой и ныряла в отделы объявлений, оставляя меня в коридоре.
Таким образом мы обошли пять редакций городских газет, после чего засобирались домой.
— А денег-то тебе хватило? — спохватилась я.
— Еще бы, — Катрин выразительно похлопала себя по пухлой сумке, висящей на поясе. — Выжала из Рафаэля все, что полагается! Сейчас еще за продуктами зайдем… Кстати, ты умеешь готовить?
— Нет. А ты?
— Вершина моего кулинарного мастерства — яичница вперемешку со скорлупой. Ну ничего, что-нибудь придумаем!
— И придумывать нечего, — сказала я, заходя за Катрин в крохотный супермаркет. — Бытовая магия нам в помощь. Уж это я умею!
К моменту, когда мы вернулись в дом Розвинда, я совершенно выбилась из сил. В супермаркете мы набрали все, что под руку попалось — мясо, рыбу, овощи, фрукты, молочные продукты. Я автоматически подсчитывала, какую сумму придется отдать на кассе. И, когда приветливый продавец попытался нас обсчитать, заставила его пересчитать все покупки. Наконец-то пригодилось мое экономическое образование!
В результате нам с Катрин пришлось прикупить еще и походные рюкзаки. В них мы сложили продукты и, сгибаясь под гастрономической тяжестью, отправились домой.
По дороге я не удержала равновесие и свалилась в сугроб, больно стукнувшись ногой о заметенный снегом пенек. Катрин пришлось изрядно попотеть, чтобы помочь моему увесистому телу вновь принять вертикальное положение.
У дома, в свитере с вышитыми оленями, прогуливался Рональд. Он вешал на елку блестящие шары и с удовольствием оглядывал праздничное дерево.
— Ага! — Рональд заметил нас и подбоченился. — Так вот кто стащил мой теплый костюм!
— Так вышло, — я сдернула с плеч рюкзак и всучила его оторопевшему Рональду.
После чего, морщась от боли и ругаясь, похромала к входной двери.
— Ольга подвернула ногу, — услышала я, как объясняется Катрин.
— Ольга! — крикнул Рональд. — У меня в кабинете есть аптечка. Возьмите бинты или что вам там нужно!
Бинты! Да я могу в считанные секунды избавиться от этой боли — всего-то и нужно, что ложка соли и проверенное заклинание.
Но я решила воспользоваться предложением хозяина. Пусть все подольше думают, что у меня болит нога, и меньше гоняют по хозяйству!
Я, нарочито прихрамывая — на случай если Рафаэль или его загадочная племянница окажутся где-то поблизости — прошествовала к хозяйскому кабинету. Дверь, конечно, была не заперта.
— И где может быть эта аптечка? — вслух поинтересовалась я и заглянула в узкий шкаф у стены.
Белый сундучок с красным крестом возвышался на верхней полке шкафа, но меня больше заинтересовали рубашки Рональда, криво и косо висящие на плечиках. Я брезгливо ухватилась за ткань рубашки, которая выглядела немного чище всех прочих, и поморщилась от скрипа дешевой ткани на моих пальцах.
Поспешив достать аптечку, я захлопнула шкаф. Дешевая одежда — это еще ладно, но вещи Рональда издавали такой запах, как будто их давным-давно не стирали!
Решив не ходить далеко, я устроилась за хозяйским столом, закатала штанину, пощупала покрасневшее колено и ойкнула. Нет, все-таки я и вправду ушиблась сильнее, чем думала.
В аптечке нашлись разные по ширине бинты. Я решила взять самый широкий и, сцепив зубы, стала наматывать его вокруг колена.
За этим занятием меня и застал Рональд. Он понаблюдал за моими неумелыми попытками закрепить бинт и предложил:
— Давайте помогу.
Рональд сел передо мной на корточки и положил мою пухленькую ножку на свое стройное бедро.
— Вот так, — приговаривал он, ловко наматывая бинт. — Скоро все пройдет.
Я морщилась от боли, но терпела. Прикосновения Рональда были такими нежными — никто и никогда не трогал мою кожу с таким трепетом. Я затаила дыхание, чувствуя, как в кончиках пальцев пульсируют мурашки.
— Ну вот и все, — сказал Рональд и аккуратно опустил мою ногу на пол.
Я неловко заерзала, и тут случилось ужасное. Наверное, всему виной было слишком большое количество печенек, съеденных мной за обедом.
Моя тесноватая серая блузка треснула и разошлась на самом пикантном месте. Медленно моргая, Рональд рассматривал мой выразительный, наполовину обнаженный бюст, который чуть ли прыгнул ему в лицо.
Помедлив несколько секунд — чтобы Рональд мог разглядеть все как следует — я взвизгнула и прикрылась руками. Рональд сглотнул и с неохотой отвел взгляд.
— Я, пожалуй, пойду, — я протиснулась к двери, изображая из себя стыдливую девицу.
— Если потребуется еще раз перебинтовать ногу — обращайтесь, — хрипло сказал Рональд мне вслед.
Я нырнула в соседний кабинет и тихо хихикнула. Вот как мне удалось смутить заносчивого дракона!
Хотя, признаться, я и сама испытала определенное волнение. От прикосновений Рональда, от его тестостеронового запаха и от смутного ощущения силы, исходившего от длинноволосого дракона.
Стряхнув с себя оцепенение, я огляделась. В этой комнатке, отведенной под мой кабинет, обстановки практически не было. Только стол со старомодным телефонным аппаратом и табурет рядом. Даже не стул!
Дверь изнутри не запиралась. Так что я просто понадеялась, что в ближайшее время никому срочно не понадоблюсь.
Из глубокого кармана старых штанов Рональда я вытащила плотный пакет. Вот что значит мужские штаны — карманы в них делают по-настоящему удобными, не то что в женских!
В супермаркете, который мы посетили с Катрин, обнаружился отдел с ингредиентами для бытовой магии. Ассортимент там был простенький, но мне ничего сложного и не требовалось.
Тщательная уборка — это первое, чему я обучилась, когда стала изучать магию. До этого родители заставляли меня помогать слугам, которые убирали мою комнату. Я заправляла кровать, убирала игрушки и складывала разбросанную одежду.
От неприятных воспоминаний я передернулась. Хорошо, что все это позади!
Из пакета я вытащила небольшую упаковку с пыльцой лунной маргаритки. Лучший ингредиент для магической уборки, как известно каждому, кто мало-мальски владеет бытовой магией.
Плавно двигая руками по кругу, я разбросала пыльцу по комнате, приговаривая: «Пюрра кларо!».
Удовлетворенно кивнула и стала ждать.