Особенно в присутствии двух солдат, стоявших на страже у входа. Они замерли, как часовые, с импульсными пистолетами в кобурах на боку, с винтовками на изготовку в руках. Их форма была угольно-серого цвета с эмблемой Коалиции на правом плече.

Слева стояла женщина-охранник лет двадцати пяти, с мышино-коричневыми волосами, собранными в тугой хвост. Среднего роста, среднего телосложения, совсем непримечательная внешне. Ее легко не заметить, легко забыть. Она не слишком походила на солдата, но, возможно, в этом и было ее преимущество. Вероятно, она способна удивить так же, как и Уиллоу.

Второй охранник, напротив, выглядел солдатом во всем. Широкие, прямые плечи, чисто выбритое, угловатое лицо, изборожденное слабыми морщинками у поразительно зеленых глаз. Его кожа имела глубокий оливковый оттенок, темно-каштановые волосы казались почти черными и были коротко подстрижены. Застывшая челюсть, напряженный и неподвижный взгляд, устремленный куда-то поверх головы Амелии.

— Здравствуйте, — вежливо поздоровалась она.

— Здравствуйте, — ответила женщина слева. Охранник справа едва кивнул, по-прежнему не встречая взгляда Амелии. Солдат до мозга костей.

— О, ты здесь! — промурлыкал знакомый голос. Вера вошла в палату, хлопая в ладоши и расплываясь в широкой улыбке. Сегодня она была в лавандовом платье длиной до колена, расшитом крошечными золотыми пуговицами, и в замшевых туфлях на трехдюймовых каблуках. В мочках ушей у нее поблескивали жемчужные серьги.

— Только посмотрите! Ни капли косметики, а выглядишь так, будто тебе место в голоэкране! За исключением волос, конечно.

Амелия проигнорировала тонкий укол Веры и любезно улыбнулась.

— Спасибо, — сказала она, потому что этого от нее ожидали. — Где мой отец?

Вера бросила взгляд на свой смартфлекс, смахнула картинку щелчком пальца и посмотрела на Амелию с еще одной ослепительно-белой улыбкой.

— Появится в любой момент. Не волнуйся ни о чем! Мы сейчас поставим тебе виталичип — он точно тебе понравится! Я обожаю свой. Он делает практически все, кроме чистки зубов, а потом мы начнем. Ты в восторге? Я просто не могу описать, что сейчас чувствую… — ее голос прервался, когда раздался еще один писк, и она снова перевела взгляд на смартфлекс.

— Зачем мне караул? — Спросила Амелия.

— Амелия, милая, они тебя не караулят. Они тебя защищают. Ты — ценный актив, сама знаешь. Очень важная персона.

— Понятно. — Правда, Амелия не была уверена, что правильно поняла ее слова. Поэтому сменила тему. — Когда я смогу увидеть своего друга и брата? Прошло уже два дня.

— Мне поручено привести их к тебе, как только они выйдут из карантина. Ни о чем не переживай! — Вера снова хлопнула в ладоши. — А вот и наш специалист.

В палату стремительно вошел медтехник, а за ним — медбот. Не похожий даже отдаленно на человека, медбот сверкал хромом и сталью, его многосуставчатые руки, как у насекомого, кишели скальпелями, зажимами, шприцами и другими медицинскими инструментами.

Техник, невысокий лысеющий мужчина лет сорока, опустился на вращающийся стул рядом с Амелией.

— Правую руку, пожалуйста, — распорядился он равнодушным, безразличным голосом.

Амелия вытянула руку, наблюдая как он берет несколько предметов с медицинского лотка из нержавеющей стали, который выдвинулся из прорези в брюхе медбота. Одним движением он протер дезинфицирующим тампоном внутреннюю поверхность ее предплечья. Затем достал небольшой прямоугольный предмет и вставил его в металлический прибор, похожий на пружинный механизм. Прижал его к ее коже.

Что-то резко укололо Амелию. Тонкая пластина, острая как лезвие бритвы, глубоко вонзилась в ее плоть.

Техник протер рану антисептической салфеткой. Жестом подозвал медбота, который провел сканером по ее руке. Раздался тихий писк. Амелия почти могла различить что-то крошечное, красноватое и в форме риса, тускло светящееся под ее кожей.

— Сканер считывает твои показатели, отслеживает активность, сон, дыхание, частоту сердечных сокращений, количество клеток крови и, самое главное, вирусную нагрузку. Он может обнаружить вирус уже через четыре часа после заражения. — Он говорил быстро и отрывисто, словно торопился приступить к более важным делам.

— Четыре часа, — пробормотала Амелия, глядя на свою руку и вспоминая две недели, проведенные ими в изоляции на военно-морской базе во Флориде.

Техник сунул ей в руку смартброшюру.

— Утром подойди в кабинет 113 в мэрии, и тебе расскажут, как настроить финансовые счета, идентификационные данные, умный режим для дома, работы и транспорта.

— Спасибо, — машинально поблагодарила она, хотя ничего из этого у нее не было. Больше нет.

— Виталичип — хорошая вещь. — Техник остановился у двери, не потрудившись обернуться. — Знаешь, сколько людей убили бы за него? Ты должна быть благодарна.

Амелия открыла рот, не зная, что ответить, но он уже ушел, и медбот унесся за ним. Следом в палату пришли еще четыре человека, все в лабораторных халатах и с голопадами в руках. Среди них был ее отец.

Деклан жестом указал на трех врачей позади себя.

— Это доктор Хоббс, специалист по биомедицинским исследованиям и разработкам из Института медицинских исследований инфекционных заболеваний армии США. Доктор Вайнштейн, эксперт по инфекционным заболеваниям. И доктор Понниа, руководитель исследований в области живых стабилизированных вакцин из Джона Хопкинса.

— Некогда, — печально отозвался доктор Вайнштейн. Лысеющий мужчина, с аккуратно подстриженными усами и очками, сползающими на нос, лет шестидесяти. Под безупречным лабораторным халатом он носил отглаженные брюки чинос и итальянские мокасины.

— Приятно познакомиться. Что… — прочистила Амелия горло и вытерла влажные ладони о больничный халат. — Что именно будет происходить со мной?

— Мы постараемся свести инвазивные процедуры к минимуму, — четко произнесла доктор Понния. Невысокая, пухлая индианка сорока лет.

Амелия побледнела. Инвазивные? Процедуры? Но чего она ожидала? Знала ведь, что это не будет легко и просто. Или безболезненно. Она выпрямила спину и подняла подбородок. Нельзя было показывать им свой страх.

— Мы сделаем все возможное, чтобы обеспечить тебе максимальный комфорт. — Доктор Хоббс ободряюще улыбнулся ей, придвинувшись к больничной койке. Доброжелательный чернокожий мужчина лет пятидесяти.

Деклан опустил взгляд на свой голопад, пролистывая отчеты и таблицы, и слегка нахмурился. Под ее лабораторным халатом скрывался безупречно сшитый костюм, а малиновый носовой платок был аккуратно заправлен в нагрудный карман пиджака.

— Мы уже несколько месяцев анализируем клинические данные. Все возможные пути зашли в тупик. До сих пор.

— Включить голоэкран, — распорядился доктор Хоббс.

Голоэкран над правой стеной засветился, на нем появились графики, пиктограммы, цифры и незнакомые слова.

— Сердечный ритм стабилен. Уровень кислорода в крови в норме. — Доктор Хоббс улыбнулся Амелии, словно она добилась какого-то чудесного успеха.

— Вот первичный анализ крови Амелии, полученный при поступлении. — Доктор Вайнштейн постучал по голопаду и вывел данные на настенный экран. Отец изучал последовательности ДНК, медленно вращающиеся перед ним. Взмахнув рукой, он вызвал на экран подборку данных об исследованиях и историях болезни. Увеличил участок ДНК, выделив ряд аминокислот. Затем тихо обратился к остальным врачам. Амелия уловила лишь несколько слов: секвенирование генов, количество лейкоцитов, уровень pH.

— Сколько времени займет разработка лекарства? — спросила Амелия у доктора Хоббса, стоявшего ближе всех к ней.

— К сожалению, мы не можем проводить испытания потенциальных вакцин на крысах или приматах с соблюдением всех требований, — пояснил он. — У нас просто нет времени. Но поскольку каждый инфицированный пациент в итоге умирает, нам не нужно принимать во внимание никаких неблагоприятных рисков. На разработку антигена из твоей крови в сочетании с идеальными адъювантами, стабилизаторами и консервантами, которые мы тщательно тестировали последние несколько месяцев, уйдет не так много времени.

— Мы надеемся начать первые испытания на пациентах уже через двадцать четыре часа, — вмешалась доктор Понния.

Амелия изумленно подняла брови.

— Так быстро?

Отец просиял, глядя на нее.

— Сейчас вирусологи анализируют данные, полученные из образцов твоей крови. Уровень защитных антител просто поразителен.

В комнату с механическим стрекотом вплыл медбот. Деклан подозвал его жестом.

— Нам нужно поддерживать ее жизненные показатели в идеальном состоянии.

Медбот был высотой около трех футов и имел форму пули. Боковой отсек медбота открылся и выдал несколько таблеток в крошечных бумажных стаканчиках на маленьком серебряном подносе. За ним откинулся еще один люк, и появилась механическая рука с иглой. Он выдал обезболивающие, противовоспалительные средства, препараты для укрепления иммунитета, витаминные добавки и неизвестно, что еще. Амелия глотала таблетки и терпела уколы. Впрочем, это было только начало.

— Как понимаешь, время не терпит, — заявила доктор Понния. — Мы бы предпочли начать немедленно.

Амелия кивнула, провожая взглядом удаляющегося медбота.

Доктор Понниа подготовила большую иглу для биопсии.

— Доктор Вайнштейн начнет с образцов крови. Я возьму образцы тканей печени и легких, а также сделаю биопсию твоих лимфатических узлов.

— Мы приготовили местные анестетики и легкое успокоительное, чтобы максимально облегчить процесс, — сжимая ее руку и тепло улыбаясь, сказал доктор Хоббс. Он вел себя с ней мягко, как любимый дедушка.

— Спасибо.

— Я взял на себя смелость включить твою любимую музыку, — заявил Деклан, пока доктор Вайнштейн вводил успокоительное в ее капельницу. В комнате зазвучала классическая музыка.

Сердцебиение Амелии замедлилось. Руки расслабились. Она откинула голову на спинку кровати и закрыла глаза.

Десятки раз она делала себе уколы с помощью аварийного автоинъектора. Но почему-то сейчас все было по-другому.

Возможно, есть вещи, которые лучше не видеть.

Глава 23

Мика

— Поздравляю, — буркнул охранник, хмуро глядя на свой голопад. — У вас нет вируса «Гидры». Но, похоже, есть важные друзья в высших кругах. Придется все-таки впустить вас внутрь.

Мика ударил Сайласа локтем по ребрам, прежде чем тот успел выдать какую-нибудь колкость. Последние три дня они провели в этих тесных изоляторах, лишенные звуков, прикосновений и общения. Три раза в день робот просовывал тарелку с кашей через узкую щель, которая тут же закрывалась снова — тушеная говядина, чечевичный суп или что-то куриное, но на вкус вся еда напоминала пережаренный картон.

Все это время Мика просидел на неудобной раскладушке, наблюдая за тем, как мимо проносятся фигуры в защитных костюмах, даже не взглянув на него. Он перебирал в голове сюжеты своих любимых книг, пытаясь вспомнить детали и имена второстепенных персонажей. И постоянно молился за Амелию и Габриэля. Провести семьдесят два часа, не разговаривая ни с одной живой душой, оказалось сложнее, чем он предполагал.

Но если Мике это далось нелегко, то Сайлас выглядел совершенно вымотанным. Судя по потной рубашке и вони, исходившей от него, он потратил немало времени на тренировки.

— Я думал, тебе здесь понравится, учитывая, как ты ненавидишь людей, — пробормотал Мика, как только они вышли из изолятора, сопровождаемые охранниками с обеих сторон.

Сайлас лишь угрюмо уставился на него.

— Никто не любит тюрьму, даже мизантропы.

— Может, улыбнешься? Чтобы выглядеть хотя бы немного приветливее?

— Если я улыбнусь, — парировал Сайлас, — ты меня не узнаешь.

Они прошли через массивные ворота в Убежище. Все вокруг поражало своей чистотой, новизной и функциональностью, красотой. Сверкающие белые цилиндрические здания, недавно посаженные деревья, почему-то еще зеленые, чистые улицы. На углу робот-уборщик всасывал опавшие листья и мусор.

Движущиеся тротуары несли пешеходов к месту назначения. Мать держала за руку малыша, рядом с ней покачивалась коляска. Три подростка сгрудились на скамейке, хихикая над чем-то на одном из своих смартфлексов.

Вдали виднелись высокие здания с круговыми террасами, многие из которых утопали в зелени и красочных садах. Даже небо здесь казалось голубее.

— Вынырни из облаков. — Сайлас ущипнул Мику за руку, отвлекая от изумленного разглядывания, и указал подбородком на другое.

«Ночные ястребы» — бронированные военные дроны патрулировали и внутри Убежища. Тут и там сновали более мелкие беспилотники. Солдаты в темно-серой форме находились повсюду, целеустремленно маршируя по двое и по трое, с оружием за плечами. Два военных «Хамви» перегородили улицу впереди них, пулеметы на их башнях смотрели прямо на ворота.

Мика молча кивнул. Здесь не было безопасно. Уж точно не для них. Ни для кого из присутствующих. Нельзя забывать об этом, даже на мгновение.

Он повернулся к охраннику, находившемуся ближе всех к нему, — лысому, грузному чернокожему мужчине лет сорока.

— Куда вы нас ведете? Нам нужно увидеть Амелию Блэк. Ее должны были отправить в…

— Приказы здесь отдаете не вы, — огрызнулся охранник. — Сначала получите виталичип, а дальше будет видно.

— Мы бы предпочли обойтись без него, — фыркнул Сайлас.

Второй охранник усмехнулся. Молодой белый парень, невысокий и плотный, пуговицы мундира упирались ему в живот.

— Вы, обитатели Внешних земель, все одинаковые. Без чипа сюда никто не попадет. Закон Коалиции.

— Закон Коалиции? — переспросил Мика.

— Теперь они всем заправляют, — сообщил крепыш-охранник. — Как по мне, если бы Коалиция захватила власть много лет назад, ничего бы этого не случилось. Наша страна по-прежнему правила бы миром.

Он продолжал говорить, но Мика уже не слушал.

На другой стороне улицы к фонарному столбу прислонился полноватый парнишка, скрестив руки на груди. На нем была кепка, низко надвинутая на лоб, мешковатые брюки и приталенная кожаная куртка. Яблочно-красный шарф с золотой каймой обвивал его шею. Он смотрел прямо на них. Поймав взгляд Мики, он слегка кивнул.

Их связной из «Новых Патриотов». Должно быть, это брат, Тео. Как и говорила Клео.

Они с Сайласом переглянулись. Сайлас тоже заметил парня. Пора убираться отсюда. Вживлять чипы им никак нельзя. Тогда их легко можно будет отследить. А они должны свободно передвигаться внутри Убежища.

Медленно Сайлас опустил руку к бедру, ведя отсчет пальцами. Один, два, три.

Мика кивнул, чувствуя, как адреналин и страх захлестывают его. Габриэль справился бы с этим в сто раз лучше.

Но Габриэля здесь нет. Все зависело от Мики. Слишком много людей рассчитывали на него, чтобы потерпеть неудачу.

На счет «три» Мика вскинул руку и со всей силы ударил локтем в горло здоровенного охранника. Одновременно с этим Сайлас развернулся и нанес мощный удар ногой в коленную чашечку другого охранника. Раздался тошнотворный хруст, и охранник рухнул на землю. Он истошно завопил. Крепыш зашатался, хватаясь за горло и задыхаясь от нехватки кислорода.

На то, чтобы забрать у них оружие, у Мики и Сайласа не было драгоценных секунд. Оставалось только уповать на помощь людей Клео.

Они побежали.

Мика поискал на другой стороне улицы их связного в красном шарфе — но тот исчез. Не исключено, что они остались одни.

Мать с малышом и коляской вскрикнула, когда Мика и Сайлас промчались мимо нее.

— Извините! — крикнул через плечо Мика.

— Офицер ранен! — раздался позади них возглас. Охранник с разбитой коленной чашечкой докладывал в рацию: — Два врага сбежали, вооруженные и крайне опасные, приблизительное местоположение по GPS…

— Там! — крикнул Мика, указывая на скопление круглых жилых зданий. Возможно, они смогут оторваться от преследователей на боковых улицах. В незнакомом городе они не знали, где находятся, куда двигаться и что делать. За ними охотились десятки, а может, и сотни вооруженных солдат и беспилотников. Станут ли солдаты стрелять на поражение? Мика не хотел это выяснять.

Они резко свернули между двумя круглыми зданиями и помчались по боковой улице, судорожно ища выход. На против входа каждой квартиры высились ряды высоких и очень зеленых кустов. На задней аллее дома Мика заметил большой синий контейнер — что-то вроде общего мусорного бака. Может, им стоит спрятаться…

— Сюда! — Внезапно кто-то схватил Мику за руку, едва не вывернув ее из сустава. Мику отбросило в тень между двумя многоквартирными домами.

Вторая фигура схватила Сайласа. Мика разглядел девушку с копной рыжих волос. Она толкнула Сайласа к наружной стене и положила руки по обе стороны от его шокированного лица.

Мика застыл на месте, не в силах отреагировать, когда вторая фигура сорвала с него очки и накинула на плечи огромный тыквенно-оранжевый плащ. Белая бахрома коснулась его щек.

— Какого черта? — только и смог вымолвить он.

— Подыграй, — скомандовал парень, засовывая сложенные очки Мики в карман своего лаймово-зеленого пиджака. Он прижал Мику к стене и сунул ему в руки развернутый смартфлекс. На экране уже шел голофильм — крошечный истребитель, стреляющий по большому кораблю в открытом космосе. Парень наклонился над ним, якобы чтобы лучше рассмотреть ролик, но при этом частично закрыл лицо Мики.

Дюжина охранников выскочила из-за угла с электрошокерами и импульсными пистолетами в руках, в воздухе над их головами бесшумно и смертоносно пронеслась эскадрилья «ночных ястребов».

— Не слишком наслаждайся процессом, — подмигнула девушка Сайласу. Затем наклонилась и поцеловала его в губы.

Глава 24

Амелия


Амелия отчаянно нуждалась в передышке.

Последние несколько дней прошли в тумане журчащих голосов и нежной музыки, вперемешку с уколами и повторяющимися ощущениями сильного давления и дискомфорта. Успокоительное помогало. Без него боль была бы куда сильнее.

— Могу я воспользоваться туалетом? — спросила она.

— Конечно. — Доктор Хоббс откинулся в своем кресле на колесиках. И покатил через всю комнату к стойке со встроенным компьютером. Кроме медбота и охранников у двери, в палате оставался только он. Амелия не заметила, как ушел отец. Как и два других врача. — Когда вернешься, приступим к следующему раунду взятия образцов костного мозга и биопсии органов.

Волна головокружения заставила Амелию на мгновение прислониться к кровати, когда она вставала. Разум словно загустел и помутнел. Должно быть, это побочный эффект от того количества нагрузок, что выпало на ее тело.

Женщина-охранник шагнула вперед и протянула руку.

— Я провожу вас.

Амелия слабо отмахнулась.

— Не стоит, спасибо. Я сама справлюсь.

Она натянуто улыбнулась.

— Простите, но я вынуждена настоять. Приказ президента Слоан.

Амелия устало вздохнула.

— Почему я не удивлена?

Она позволила женщине-охраннику взять ее под руку, стараясь не поморщиться. Внутренняя сторона предплечья горела и ныла. Желтовато-зеленые синяки покрывали ее кожу. Биопсия костного мозга и органов вряд ли будет приятной. Но эта боль не шла ни в какое сравнение с тем, что Амелия уже пережила.

Она готова пройти через гораздо худшее, если это будет означать излечение для всех.

Сотрудница охраны провела ее через ряд пустых белых коридоров. Все двери, мимо которых они проходили, были закрыты. Когда они завернули за угол, мимо пронеслись два врача в защитных костюмах. Они поспешили в дверь с красным знаком биологической опасности и надписью «Только для авторизованного персонала».

Лаборатория четвертого уровня биобезопасности. Именно здесь вирусологи будут исследовать ее кровь и образцы тканей. Именно здесь они подвергнут их воздействию вируса «Гидры», и тогда лекарство будет найдено — или нет.

За врачами глухо закрылась дверь. При герметизации из камеры высасывался воздух, выравнивая давление. По краям двери надулся длинный тонкий резиновый пузырь, запечатывая швы. Сквозь узкую стеклянную перегородку просматривалась дезинфекционная камера с множеством форсунок, а за ней — лаборатория, кишащая фигурами в защитных костюмах, которые вглядывались в микроскопы и склонялись над термоциклерами, секвенаторами ДНК, центрифугами. Яркие светильники над лабораторией были заключены в герметичные коробки и запечатаны эпоксидной смолой, чтобы предотвратить проникновение болезнетворных микроорганизмов.

Сотрудница охраны потянула Амелию за руку, уводя за собой.

— Сюда. — Она толкнула дверь в туалет и последовала за Амелией внутрь.

Столешница под раковины была из белого кварца, пол и стены отделаны прямоугольной серой плиткой. Амелия выбрала одну из трех кабинок и занялась своими делами, пока охранница, прислонившись к стойке, ждала.

Амелия вышла и вымыла руки. Когда она потянулась к крану, сотрудница охраны наклонилась к ней и покачала головой.

— Не выключай, — тихо сказала она.

Амелия повиновалась.

Вблизи кожа охранницы отливала розовым цветом, небольшой нос пестрел сетью слабых веснушек. На лбу виднелись прыщики.

— Меня зовут Харпер Аткинс. — Ее голос оказался таким же тусклым и невыразительным, как и внешность. — Я здесь, чтобы тебе помочь.

— Помыть руки?

Харпер нахмурилась, наморщив лоб.

— Мне говорили, что ты умная.

Амелию осенило.

— Ты из «Патриотов».

Харпер улыбнулась. Улыбка ей очень шла.

— За тобой будут пристально следить. Но я могу передавать сообщения туда и обратно. Как только у тебя появится информация, а еще лучше — лекарство, дай мне знать, и я переправлю его нашим людям.

Шипение воды заглушало их голоса, но Харпер все равно говорила шепотом. Амелия тоже.

— Кто они?

— Сопротивление здесь, в Убежище. Я подчиняюсь Тео Риверу. Думаю, ты знаешь о нем?

— Брат Клео Ривер.

— Точно. Что бы ты ни делала, не доверяй другому охраннику. Его имя Сэм Логан. Все зовут его просто Логан. Он один из личных охранников президента Слоан. Она приставила Логана к тебе, чтобы присматривать за всем, если понимаешь, о чем я.

Амелия облегченно кивнула, чувствуя себя теперь не такой одинокой. Но могла ли она доверять этой девушке? Она ведь совсем ее не знала. На самом деле Харпер могла быть кем угодно и говорить что угодно.

— Вы поможете ребятам, с которыми я пришла? Они по-прежнему находятся в карантине…

— Мика Ривера и Сайлас Блэк. Мы знаем. Как раз сейчас мы помогаем им, поверь. Я сообщу тебе новости, как только смогу.

— Спасибо, — с чувством поблагодарила Амелия.

Харпер наклонилась и выключила воду. Когда она заговорила снова, ее голос стал твердым, а манера поведения — отстраненной и профессиональной.

— Готовы идти, мэм?

— Да, — ответила Амелия.

Следуя за Харпер в лабораторию, она чувствовала себя бодрее, чем за последние несколько дней.

Может быть, все это и правда сработает.

Глава 25

Мика


Пульс Мики бешено бился в горле. Даже в зимний холод на его лбу выступили капельки пота. Если кто-то из солдат заметит…

Первые охранники промчались мимо, стучась в двери и обыскивая здания между и за ними. Несколько из них были в тактических очках с инфракрасными датчиками. Мика подавил дрожь, представив, что случилось бы, спрячься они за кустами или мусорным баком.

Парень рядом с ним громко заржал и ударил его по плечу.

— Ты только посмотри на этот маневр! Обалдеть, да?

Мика ничего не ответил. Он просто боялся, что голос сорвется от напряжения, проникающего в каждую клеточку его тела.

Мимо пронесся «ночной ястреб», ненадолго зависнув на месте, чтобы просканировать их красным сетчатым лазером. Мика оцепенел, не в силах вздохнуть. Дрон понесся дальше, удаляясь от них со слабым жужжанием роторов.

Девушка продолжала прижиматься к Сайласу всем телом и страстно его целовала. По крайней мере, Сайласу хватило ума не оттолкнуть ее с отвращением. А может, ему понравилось. В случае с Сайласом трудно сказать.

— Эй, вы видели двух беглецов? — спросил один из солдат.

— Неа, старик, — ответил парень рядом с Микой скучающим, безразличным голосом. Он едва оторвал свой взгляд от голофильма.

— Не шатайтесь здесь, — потребовал второй солдат. — Расходитесь по домам. Не забывайте про комендантский час.

Девушка прервала поцелуй и повернулась вполоборота, заслоняя своей головой лицо Сайласа от взглядов солдат.

— Да, сэр, — скромно ответила она, улыбаясь.

— Нужно, чтобы штаб проверил видеозаписи. — Первый солдат жестом отдал приказ остальным членам своего отряда. — Вперед. Они могли укрыться в производственном секторе.

Никто не двинулся с места, пока солдаты и их дроны не скрылись из виду.

— Отстань от меня, — прошипел Сайлас девушке.

Она отступила на шаг.

— Ты должен меня благодарить.

Сайлас вытер рот тыльной стороной ладони и сплюнул. Он уставился на нее, тяжело дыша.

— Я скажу тебе одно слово. Границы.

— Прости, я не расслышала, — заявила девушка, вернув Сайласу хмурый взгляд и сияющую улыбку. — О, ты так благодаришь меня за оперативное спасение твоей жизни?

— Спасибо, — с чувством сказал Мика.

— Не за что. — Она улыбнулась ему своей невероятной улыбкой. Высокая, всего на несколько дюймов ниже Мики, полненькая и фигуристая. По ее курносому носу и щекам рассыпались брызги веснушек. Лицо в форме сердца обрамляла копна рыжих волос. Она смотрела открыто и дружелюбно. Трудно было определить ее возраст: ей могло быть и пятнадцать, и двадцать пять. — Я Фиона Уолш.

Мика привалился к стене и с облегчением закрыл глаза.

— Они правда могли в нас выстрелить?

— По идее, они должны сначала применять не летальную силу. — Парень рядом с ним потянулся в карман и протянул Мике очки. — Но в наши дни все немного взвинчены. Меня зовут Кадек. Кадек Теджасукмана.

Он был индонезийцем и выглядел примерно ровесником Мики. Высокий и худощавый, его длинные черные волосы спадали на слегка ссутуленные плечи. Острый подбородок придавал Кадеку недоверчивый, похожий на мордочку хорька вид. В дополнение к яркому шерстяному пальто он носил кожаные перчатки без пальцев и фетровую шляпу.

— Кто был тот парень в красном шарфе? — спросил Мика. — Это Тео?

— Это была я. — Фиона сверкнула озорной улыбкой. Она вытащила из кармана пальто красный шарф и помахала им перед Сайласом. Он с досадой отмахнулся от него. — Мы с Кадеком — мастера маскировки.

— Умно, — оценил Мика. — Прятаться у всех на виду.

Фиона сунула шарф обратно в карман.

— Никто не обратит внимание на четырех своенравных подростков, слоняющихся без дела.

Сайлас засунул руки в карманы и угрюмо уставился на всех.

— Так где же этот ваш Тео?

Дверь квартиры перед ними распахнулась.

— Прямо здесь.

На тротуар выкатился индиец, управляя инвалидной коляской с помощью рук. Он был одет в помятую белую футболку и джинсы. Верхняя часть его тела была широкой и мускулистой, сужаясь к подтянутой талии и стройным ногам. Его густые черные волосы разметались в беспорядке, на подбородке пробивалась щетина.

— Я Тео. — Он внимательно изучал их, темные глаза светились умом, а уголок рта подергивала кривая ухмылка. — Не совсем то, что вы ожидали?

— Нет, я имею в виду… — запинаясь ответил Мика.

— Не волнуйся. Дай угадаю. Клео ничего не рассказала вам обо мне.

Мика ожидал, что близнец Клео будет ее мужским подобием — жестким, свирепым и чертовски страшным. Этот парень казался… милым.

— Не то чтобы.

Тео подмигнул Мике.

— Похоже на правду.

— Она сказала, что ты хакер, — уточнил Сайлас.

— Так и есть. И чертовски хороший. — Тео провел рукой по взъерошенным волосам. — Я так понимаю, вы успели сбежать до того, как вас чипировали.

— Да, — подтвердил Сайлас.

Мика посмотрел на Фиону и Кадека.

— Спасибо твоим друзьям.

Фиона просияла.

— Тео, они мне нравятся. Особенно этот. — Она протянула руку, чтобы ущипнуть Сайласа за щеку. Но Сайлас успел отскочить в сторону, с выражением крайнего раздражения на лице.

— Вы должны знать, что здесь повсюду камеры, микрофоны и дроны наблюдения, — понизив голос, сказал Тео. — Президент Слоан ввела военное положение в тот день, когда объявила, что вирус «Гидры» стал биооружием. Это якобы часть Закона о безопасности, который они приняли на чрезвычайном заседании сразу после взрыва корабля. Она не отменила его даже здесь.

Фиона легкомысленно тряхнула волосами.

— Она утверждает, что закон и порядок еще более важны, пока мы восстанавливаем цивилизацию, и все такое.

Мика нервно огляделся по сторонам.

— За нами сейчас следят?

Фиона указала на крошечный, едва заметный объектив камеры, приютившейся на карнизе крыльца.

— К сожалению, эта камера проиграла спор с камнем. Ремонтная служба еще не успела ее починить.

— У нас есть место, где вас можно спрятать, но нам нужно подождать до окончания комендантского часа, — заявил Тео. — А пока вы гости в моем доме. Это первый и единственный раз, когда мы можем остаться здесь. Мы очень осторожны и регулярно меняем место встречи.

Мика и Сайлас последовали за Патриотами в жилище Тео. Квартира оказалась небольшой и непритязательной: четыре белые стены, функциональная мебель, ничего лишнего или декоративного. Совсем не то, что ожидал увидеть Мика.

— Только элита живет в настоящем декадансе, — язвительно заметил Кадек.

— Режим сна, пожалуйста, — приказал Тео домашнему ИИ.

— Конечно, сэр. Отключаюсь, — ответил ИИ.

— Я взломал систему домашнего мониторинга, чтобы она на самом деле отключалась, — пояснил Тео. — В отличие от оригинальной версии, которая круглосуточно записывает каждое слово, произнесенное в стенах дома. — Он достал из маленького старомодного холодильника пять бутылок холодной газировки и поставил их на стол из нержавеющей стали. — Присаживайтесь.

Мика сел напротив Тео. Кадек занял место справа от него, Сайлас — слева. Фиона с озорной улыбкой опустилась по другую сторону от Сайласа. Она подмигнула ему. Сайлас нахмурился еще сильнее.

Позади Мики на стойке лежала гроздь синтетического винограда — невероятно огромная, почти зеленого цвета. Там же валялся пакет с недоеденными чипсами и бутылка сальсы, на этикетке которой значилось: 5 % настоящих помидоров.

— Как вы здесь питаетесь? — спросил Сайлас.

Кадек пожал узкими плечами.

— Мы заказываем еду на наших смартфлексах или с помощью домашних ИИ, а доставляют ее дроны. Сектора пять и выше получают настоящие продукты, выращенные на земле фрукты и овощи, настоящий сыр и даже мясо. Мы же получаем печатную дрянь, от которой в горле остается затхлый привкус.

Фиона бросила на стол пакет с высушенными овощами.

— Они добавляют сахар, чтобы сделать их съедобными.

Мика с благодарностью взял горсть сморщенной моркови. После нескольких месяцев голода и отсутствия крова он больше никогда не отказывался от еды.

— Давайте поговорим. — Тео откупорил крышку своей газировки и сделал большой глоток. — Позвольте мне начать с себя. Я брат-близнец Клео, как вы знаете. Моя мать, генерал Ривер, помогла мне проникнуть в правительство изнутри. До того как обязательный виталичип положил всему конец, мне изменили личность. Я работал в службе технической безопасности «БиоГена» четыре года, начиная с восемнадцати лет. К тому времени, как сдал экзамены на профпригодность, им уже было все равно, что я не прослушал ни одного курса в колледже.

— Я продвигался по карьерной лестнице и получил высокий допуск секретности, а в итоге — несколько правительственных контрактов. Все это не имеет для вас значения, кроме того, что мои навыки позволили мне получить место здесь. Пока что я не высовываюсь и исправно выполняю работу. Но я давно ждал шанса проявить себя. Мы все ждали.

— Сколько вас здесь? — Спросил Мика.

Кадек отхлебнул содовой.

— Одиннадцать.

— Всего одиннадцать? — Разочарованно уточнил Мика. Он надеялся на армию.

— Мы справимся с задачей, — фыркнула Фиона, и ее лучезарная улыбка померкла. — Сделаем все, что в наших силах.

— Большинство наших оперативников в «спящем режиме», — сообщил Кадек. — Они ничего не делают, пока мы их не активируем. У нас есть охранник под прикрытием — Харпер Аткинс — в команде безопасности президента Слоан. Мы позаботились о том, чтобы ее назначили в группу Амелии. Харпер будет передавать нам сообщения от Амелии, пока та будет находиться в лабораториях «БиоГена».

Мика затаил дыхание.

— Так она в безопасности?

— Ей не причинят вреда, — успокоила его Фиона. — Они знают, насколько она ценна.

Мика и Сайлас обменялись облегченными взглядами. По крайней мере, теперь они знали, где она. С Амелией все в порядке, и они могут связаться с ней, если понадобится. Плюс у нее есть человек внутри, с которым она может поговорить. Сейчас это лучшее, на что они могли надеяться.

— Отец Харпер — лейтенант-коммандер в коалиционных войсках президента Слоан, — продолжил рассказ Кадек. — Все военные — ВВС, морская пехота, армия, Национальная гвардия — были объединены.

— Отец Кадека — ученый компании «БиоГен», — подхватил Тео. — А мать Фионы — гидролог, специалист по воде, заботится о сохранении запасов воды в Убежище. Благодаря своей работе они заработали места в Убежище.

Кадек изучил что-то на своем смартфлексе. Он закрыл его и перевел взгляд на Фиону.

— Фиона работает в отделе производства и снабжения. Она наш постоянный вор. Она выкрадывает технические детали и части, а я делаю из них всякие штуковины.

Фиона, гордо ухмыляясь, кивнула, ее щеки раскраснелись от похвалы. В ней было что-то милое, она походила на сказочного эльфа. Ее взгляд на мгновение остановился на Сайласе, а затем метнулся в сторону.

— Рада быть полезной.

— Я работаю в инженерном отделе, — объяснил Кадек. — Помогаю Тео со взломами, техподдержкой и всем остальным, что ему нужно. Но в основном я занимаюсь созданием всяких устройств.

Тео сцепил руки на столе.

— Ваша очередь. Моя сестра сказала, что у вас есть критически важная информация о происхождении вируса «Гидры». — Он обвел взглядом стол. — Нам крайне интересно узнать, что вы скажете.

Мика сделал глоток газировки, наслаждаясь ощущением легкого жжения от пузырьков. Он рассказал им, кто на самом деле стоит за вирусом «Гидры». Выложил все: от событий на «Гранд Вояджере» до правды, которую Амелия открыла о собственном отце, Деклане Блэке, и их подозрений относительно Коалиции.

Трое Патриотов молча слушали, нахмурившись.

Когда Мика наконец закончил, Тео побарабанил пальцами по столу.

— Клео не может без крови и разрушений. Я люблю ее, но мы в корне расходимся во взглядах на многие вещи.

— Не могу себе представить, — пробормотал Сайлас. Он еще больше ссутулился в своем кресле.

— Сестра считает, что мы должны захватить Убежище силой, убив всех, кто в нем находится. Но я думаю, здесь хватит места для всех нас. Кажется, есть лучший способ.

— Что ты имеешь в виду? — Спросил Мика.

— Мы можем рассказать правду всем, кто находится в Убежище. — Глаза Тео загорелись, его лицо наполнилось надеждой. — Объясним, что их собственное правительство намеренно выпустило биооружие. И это те самые люди, за которыми они сейчас идут и которым доверяют. Если мы поднимем Убежище на восстание и обратим его против Блэка, Слоан и остальных членов Коалиции, то войны Клео никогда не случится.

— Большинство из этих людей не плохие, — заметила Фиона, накручивая на палец рыжий локон. — Они просто хотят жить в безопасности. Вот почему не пускают всех остальных.

— По мне, так это просто сказки про радугу и единорога, — хмыкнул Сайлас. — Я знаю этих людей. Я сам из них. Элите наплевать на всех, пока они в безопасности, независимо от того, кто их охраняет или что они сделали.

— Очень страшное видение человечества, — заметил Мика.

Взгляд Сайласа потускнел.

— Таков мир. Всегда был и всегда будет. Апокалипсис ничего не изменит.

— Если это позволит избежать кровопролития, то попробовать стоит? — упрямо настаивал Тео. — Я люблю свою сестру и мать, но их первая реакция на все на свете — драка, убийство. Я не хочу прибегать к этому без крайней необходимости.

Мика уставился на Тео. Он на самом деле совсем не походил на Клео.

Тео сделал еще один глоток газировки и поставил ее на стол.

— Мы все здесь, потому что верим в уродливую правду, а не в красивую ложь. Я, например, убежден, что есть и другие, кто считает так же.

— Ну и как ты собираешься это сделать? — с сомнением спросил Сайлас. — Как именно покажешь всем уродливую правду?

Тео усмехнулся, казалось, не обращая внимания на недоверчивый тон Сайласа.

— Правда не будет значить ничего, если информация будет исходить от нас, — заявил Кадек. — Должны быть доказательства.

— Мы можем их получить. — Голос Тео повысился от волнения. Он достал из кармана флешку. Удерживая ее на раскрытой ладони, он сказал. — Вот тут-то и пригодится твоя сестра, Сайлас. Она может заставить вашего отца рассказать правду. Если Амелия Блэк запишет его признание, уж я сумею показать ролик каждому человеку в Убежище.

Глава 26

Амелия

— Может, вам стоит умыться? — спросила Харпер Амелию с порога. — Вы выглядите совсем неважно.

Амелия слабо кивнула. Она и правда чувствовала себя измотанной, как после припадка, когда она лежала плашмя, и ее внутренние органы тряслись, а мозг разлетался на куски.

— Не задерживайтесь, — слегка нахмурившись, напутствовал второй охранник, Логан.

— Конечно, — бодро ответила Харпер. Она помогла Амелии подняться на ноги.

Амелия плотнее стянула больничный халат вокруг голых бедер. Все утро и день она терпела очередную порцию биопсий, сканирований и заборов крови. Уже шел шестой день тестирования. Отца она сегодня не видела, но техники и медботы постоянно сновали по палате.

Она устала. Так сильно устала.

Вежливо кивнула, когда они проходили мимо двух вирусологов в лабораторных халатах, склонивших головы над голопадом. Они переглянулись и проводили ее взглядом, пока Амелия не скрылась в туалете. Через несколько мгновений вода из крана полилась в раковину. Харпер достала что-то из кармана своей униформы.

Но Амелию интересовало только одно. Она встретила взгляд Харпер в зеркале.

— Где Сайлас и Мика? — прошептала она.

Вчера вечером Амелия ужинала с президентом Слоан, множеством советников и пятью оставшимися членами Коалиции, включая ее отца.

После трапезы президент Слоан отозвала ее в сторону.

— Я просто хотела сообщить, что твой брат и твой друг умудрились потеряться. Они ушли от своего защитного эскорта, не успев пройти процедуру чипирования. Очень жаль, ведь с помощью чипа мы могли бы их быстро отыскать.

— Зачем им защитный эскорт? — удивилась Амелия.

Президент Слоан заправила прядь волос на место.

— Просто мера предосторожности. Они особые VIP-персоны, как и ты. Деклан очень волнуется. Уверена, ты можешь себе представить. — Она похлопала Амелию по плечу. — Но не переживай. Главное — лекарство, а мы сосредоточимся на поисках твоего брата.

Амелия заставила свои губы растянуться в улыбке, хотя сомнения переполняли ее разум. Что это был за эскорт? В безопасности ли Сайлас и Мика? Знала ли президент Слоан, что они сбежали специально? Догадывалась ли она о скрытых мотивах? Или старалась скрыть свои собственные тайны?

— Я невероятно благодарна, — так искренне, как только могла, отозвалась Амелия. — Большое спасибо.

— Конечно, дорогая. Не беспокойся ни о чем. Ты дочь Деклана. Это делает тебя практически членом семьи. — Президент Слоан ласково ей улыбнулась. Протянув руку, она коснулась пряди заметно удлиненных волос Амелии. — Я ведь обещала, что мой стилист приведет все в норму?

Только ничего нормального не было. И уже никогда не будет. Амелия потрогала новые наращенные волосы, уложенные в гладкий белокурый локон длиной до талии. Хотя она носила такую длину почти всю жизнь, сейчас волосы казались ей совсем чужими. Она привыкла к легкости короткой стрижки, к свежему воздуху на шее, к свободе, когда не нужно заботиться об уходе и прическе.

Теперь же волосы казались Амелии грузом на плечах, тяжестью, давящей на череп. Напоминание о том, что отец контролирует ее жизнь. Она не хотела этого. Но отец добился своего. Она стиснула зубы и терпела, потому что в конце концов у нее просто не осталось выбора. Ее предпочтения в прическе мало что значили по сравнению с важностью миссии. Когда ты среди волков…

Теперь Амелия не сводила взгляда с Харпер. Она едва ощущала, как горячая вода льется на ее руки.

— Мика и Сайлас в безопасности?

— Не поднимай голову, — пробормотала Харпер, опуская взгляд. — Чтобы камера сверху не прочитала по нашим губам. И да, они в безопасности. Они с нашими людьми.

Амелия почувствовала огромное облегчение.

— Слава богу. Где они? Что происходит?

— Я могу поделиться только тем, что тебе нужно знать. — Харпер прижалась ближе к Амелии и протянула ей какой-то предмет под столешницей. — Это флешка со встроенной камерой и микрофоном. Она позволяет вести запись. Если нужно, может парить, или ее можно спрятать в каком-нибудь растении.

— Для чего это?

— Нам нужно, чтобы ты заставила своего отца признаться в разработке вируса «Гидры».

Амелия задохнулась.

— Что?

— Доказательств не будет, если он не признается. Добейся от него признания, и мы покажем его всем в Убежище. Тео надеется, что жители сами выступят против Коалиции.

Ледяной страх сковал позвоночник Амелии. Во рту пересохло.

— Он не сделает этого. Он признался на «Гранд Вояджере», но только под дулом пистолета. Отец никогда не скажет мне правду.

— Я знаю, это трудно, — мягко проговорила Харпер. — И опасно. Но у нас есть шанс избежать кровопролития и получить то, что мы хотим.

— Но я собираюсь украсть лекарство и переправить его контрабандой…

— Разве это не еще опаснее, чем то, что мы просим тебя сделать сейчас?

Амелия резко замолчала. Конечно, Харпер права. Но от одной мысли о противостоянии с отцом по ее телу побежали мурашки ужаса.

Перед глазами промелькнули картинки с капитанского мостика «Гранд Вояджера»: Симеон прижимает дуло пистолета к ее виску, Симеон бьет ее ногами и руками, ее тело сотрясают взрывы мучительной боли. И ее отец, привязанный к капитанскому креслу, в синяках и крови, но упорно не желающий подчиниться террористам — ни ради жены, ни ради дочери.

— Ты не понимаешь, — прошептала она. — Я не тот человек, который нужен для этого…

— Ты — единственный человек, который у нас есть. — Харпер вложила ей в руки флешку, а затем накрыла своей ладонью руку Амелии. — Мы зависим от тебя.

У Амелии не было выбора. Она знала это. И понимала, что так будет правильно. Сделав глубокий вдох, она кивнула.

Харпер выпрямилась и отступила назад. На ее лице застыл скучающий взгляд, а сама она сложила руки перед животом.

Амелия молча позволила Харпер проводить ее обратно в палату. По дороге она оступилась. Харпер ее поддержала.

— Вы в порядке, мисс?

— Да, все хорошо.

Но она была не в порядке. Вся кровь прилила к пальцам ног. Разум помутился, голова закружилась. Сможет ли она решиться на это? Сможет ли встретиться с отцом, противостоять ему? После всего, что ей пришлось пережить, хватит ли у нее сил?

Как бы Амелия хотела, чтобы Мика был здесь. Она скучала по нему до глубины души. Ей не хватало его теплых глаз, его улыбки и мягкого, искреннего смеха. Она скучала по тому, как он постоянно поправлял свои кривые очки, по его решимости никогда не терять надежду, невзирая ни на что.

Ей не хватало нежности Бенджи, сарказма Уиллоу и угрюмого, но уверенного присутствия ее брата. Она скучала по веселым шуткам Финна, по нраву Селесты и по силе Габриэля. Она скучала по маминым рукам, обещавшим, что все будет хорошо.

Но все это ложь. Ничего не было в порядке. И, возможно, никогда не будет.

Нет. Неправда. Они могли все изменить. Они могли сделать этот мир лучше для всех. Но ничто не изменится без риска, без жертв, без боли. Амелия не могла ожидать, что кто-то другой возьмет на себя это бремя. Она должна внести свою лепту. Она должна быть сильной. Она должна быть храброй, как и советовала Бенджи.

— Я справлюсь, — пообещала Амелия, имея в виду гораздо больше, чем просто прогулка по коридору.

Это был ее храбрый поступок.

Глава 27

Мика


— Что теперь? — спросил Мика у Кадека.

Кадек неопределенно пожал узкими плечами.

— Теперь будем ждать. Амелия получит признание, Харпер передаст запись нам, затем мы взломаем защиту сети и воспроизведем видео. Все просто и легко.

Наступила полночь. Воздух остыл, и температура опустилась до пятнадцати градусов ниже нуля. Мика засунул руки в перчатках в карманы куртки. Тео ждал почти до одиннадцати вечера, несколько часов после комендантского часа, чтобы раздобыть транспорт, который отвезет их в укромное место.

Кадек привел Мику и Сайласа к биодому в сельскохозяйственном секторе. Перед ними в темноте тянулись ряды биокуполов.

— Все гидропонное земледелие ведется в биодомах, чтобы защитить посевы от болезней, — объяснил Кадек. — Начиная с этой улицы и ниже все они пустуют.

Там были десятки, может быть, сотни таких домов. Как они могут быть пустыми?

— Почему?

— У нас достаточно еды, чтобы накормить тринадцать тысяч человек. Мы могли бы удвоить, а то и утроить наши возможности.

У Мики скрутило живот при мысли о том, сколько людей Убежище могло бы накормить и приютить здесь, но намеренно предпочитает этого не делать.

Кадек показал рукой на большой стеклянный купол прямо перед ними. Дверь в него болталась на петлях. Одна из стеклянных плоскостей оказалась разбита.

— Этот биокупол вышел из строя несколько месяцев назад. Поскольку запасов на складах в избытке, его не стали чинить. Мы его проверили, и здесь нет ни активных камер, ни подслушивающих устройств. Так что это ваш новый дом вдали от дома.

Сайлас огляделся вокруг с насмешливым видом.

— Выглядит уютно.

— Этого должно хватить. — Кадек сунул Мике в руки вещевой мешок. — Здесь саморазогревающаяся еда и вода на пять дней. Мы уже приготовили для вас внутри спальные мешки и обогреватель. Приходить сюда рискованно, поэтому мы не вернемся за вами, пока не будем готовы к трансляции.

— Значит, мы здесь застряли? — раздраженно буркнул Сайлас.

Мика бросил на него многозначительный взгляд.

— Мы все понимаем, — заверил он Кадека.

— Надеюсь, это ненадолго. — Кадек повернулся и бегом скрылся в темноте, мгновенно исчезнув из вида.

Биодом пустовал и утопал в тенях, цементный пол был покрыт грязью, старыми поддонами и картонными коробками, в одном углу лежал шланг. Внутри помещение разделяли на секции стеклянные стены, одни прозрачные, другие покрытые пленкой.

У ближайшей к входу стены нашлись свернутые в рулон спальные мешки. В одном углу стояли два старых, потрепанных стула, а в другом — древний и пыльный письменный стол. Мика присел на корточки и, дрожа от холода, включил солнечную лампу и маленький обогреватель. Тепло мгновенно разлилось по его коже.

Он развернул спальные мешки и разгладил складки. Подушек не было, но Мика уже давно научился ценить любой комфорт.

Сайлас стянул с себя перчатки и шарф и бросил их на спальный мешок Мики. Покопавшись в вещевом мешке, он достал саморазогревающийся пакет с едой. Оторвал верхнюю часть и швырнул ее на пол. Затем откинул голову назад и вылил в рот что-то вроде коричневатого супа.

Мика аккуратно сложил перчатки и шарф Сайласа и сунул их в сумку. Он косо посмотрел на выброшенный Сайласом мусор.

— Ты не обезьяна. Не обязательно разбрасывать повсюду мусор.

Сайлас чуть не подавился супом.

— Ты что, не обратил внимания на окружающую обстановку, чувак?

— Я просто говорю, что если мы собираемся жить вместе несколько дней…

— Не волнуйся. Я буду хранить свое дерьмо на своей стороне биодома. Устраивает?

Мика стянул перчатки, аккуратно положил их на спальный мешок и вытянул руки над обогревателем. Это было лучшее, что он мог добиться от Сайласа.

— Договорились.

— Ничего не выйдет, — тяжело вздохнул Сайлас, покончив с супом. Он бросил пустой пакет на цементный пол, но в угол, подальше от Мики. — Вся эта история с записью.

Мика вскинул голову, чувствуя, как раздражение закипает в его жилах.

— Почему ты всегда такой? Мы все волнуемся. Конечно, все может провалиться, но мы попытаемся. Это стоит того, чтобы попытаться.

— Ты и твоя безумная приверженность надежде. — фыркнул Сайлас. — Все это бессмысленно.

— Конечно, нет. Все имеет значение. И все важно. Мы здесь для определенной цели.

— В чем заключается наша цель? Думаешь, Бог спустится и спасет нас? — Сайлас раскинул руки, как бы охватывая все вокруг. — Даже после всего этого? Люди уничтожают друг друга, убивают друг друга? Мы дикари. Преступники и убийцы. Мы разрушаем все хорошее. Даже если бы Он существовал, то отвернулся бы от человечества и никогда не оглядывался назад.

Мика яростно уставился на него.

— Нет, не отвернулся бы. Бог — это любовь. Он любит людей, даже если они сломлены, уродливы и потеряны. Бог верит, что человечество может спастись. И я тоже.

Сайлас картинно закатил глаза.

— Из-за твоей упрямой веры погибнет дорогой тебе человек.

— Ты имеешь в виду Амелию.

Плечи Сайласа напряглись.

— Она не сможет этого сделать. Только не против нашего отца.

— Она сильнее, чем ты думаешь.

— Я знаю ее. Знаю, что делает отец, что он сделал с Амелией, со всеми нами.

В сердце Мики зашевелилось сострадание. Несмотря на их высокое положение, ни Сайласу, ни Амелии не было легко.

— Она рассказала мне кое-что…

— Ты понятия не имеешь. Она ничего не может с собой поделать. Она превращается в нашу мать. Хнычет, трусит. Становится слабой.

— Я верю в нее, — упрямо настаивал Мика. Он не мог позволить сомнениям закрасться в душу. Сомнения отравляли сознание. Худшая часть страха — это сам страх. Он не хотел поддаваться им.

Сайлас усмехнулся.

— Так же, как ты верил в своего брата?

Мика поморщился, но не отступил.

— Да.

— И чем это для тебя обернулось?

— Габриэль изменился. Он очень старается доказать это.

— Только теперь он со своими старыми приятелями, «Новыми Патриотами». Как думаешь, долго продлится это его изменение, а? Он крутится с Клео, которая хочет уничтожить всех представителей элиты, встреченных на своем пути. Думаешь, это не повлияет на него? По-твоему, он не вернется к своим старым привычкам? — Серые глаза Сайласа зло сверкнули. — Знаешь, как говорят. Черного кобеля не отмоешь до бела…

— Только не Габриэль. — Мика решительно покачал головой. Его терзали свои тревоги, свои личные сомнения. Но он отказывался поддаваться им. Он решил довериться Габриэлю. Он выбрал лучший путь. — В какой-то момент человек должен во что-то поверить. Он должен кому-то доверять. Иначе что это за жизнь?

Сайлас прислонился к стеклянной стене. Он засунул сжатые в кулаки руки в карманы брюк.

— Я никому не доверяю.

— Именно об этом я и говорю.

По лицу Сайласа пробежала тень. Он резко отвернулся и пошел вглубь биокупола, обогнув одно из стекол, и исчез из виду.

На мгновение Мика подумал, что он ушел навсегда. Все тот же Сайлас, вечно убегающий от своих проблем, исчезнувший, когда Амелия заразилась вирусом «Гидры», — слишком трусливый, чтобы встретить суровую реальность.

Что-то разбилось. За первым треском последовало несколько громких ударов. Затем послышался звук бьющегося стекла. Должно быть, Сайлас вымещает свою тревогу на неодушевленных предметах.

Мика задумался о том, чтобы пойти проверить его, но решил не делать этого. В какой-то момент люди должны сами отвечать за себя. Никто не мог заставить их измениться. Никто не мог заставить их стать лучше, оставить свои старые, разрушительные привычки.

Такой выбор мог сделать только Сайлас.

Через несколько минут Сайлас появился из тени. Он сжимал руки в кулаки, а с пальцев стекали капли крови. Его тело подрагивало. Рот исказился, на лице промелькнула гримаса боли.

Мика вскочил.

— Сайлас? Ты в порядке?

— Меня там нет, — едва слышно прошептал он. — Меня нет рядом, чтобы ее защитить.

Маска Сайласа начала трескаться. Язвительный гнев исчез, сменившись откровенным страхом. Мика понимал отчаянную беспомощность в глазах Сайласа. Он чувствовал то же самое. Они оба любили Амелию. И оба были бессильны что-либо сделать, чтобы ей хоть как-то помочь.

— Я понимаю.

— Нет, не понимаешь. — Сайлас энергично покачал головой. — Как до тебя не дойдет? Я должен страдать от всего этого. Я — мудак! Почему именно ее наш отец мучил больше всех? Почему именно она чуть не стала жертвой изнасилования и убийства террористом-психопатом? Почему Амелия проклята мигренью и припадками? Почему именно она заболела?

— А теперь моя сестра в ловушке, напугана и совершенно одна, окружена врагами, снова с нашим отцом-чудовищем, и все это опять досталось ей. Сколько может выдержать один человек? Как скоро она сломается? — Он уставился на свои дрожащие руки. — Это должен быть я. Я должен быть там. Не она.

— Она не сломается, — тихо сказал Мика. — И мы тоже.

Сайлас поднял голову, его глаза блестели в отблесках ламп.

— И откуда ты можешь это знать?

— Потому что она любима. — Как только он произнес эти слова, то понял, что это правда, до самых глубин души. — И Амелия знает, что ее любят. Ты. Я. Габриэль, Бенджи, Уиллоу и все остальные. Даже если мы не можем быть рядом с ней, все равно мы здесь. — Он постучал себя по груди. — А у нас есть она. Именно любовь дает нам силу, мужество и надежду. Именно любовь поможет нам пройти через все испытания.

Он ожидал, что Сайлас продолжит спорить, бросит оскорбление или презрительно усмехнется. Но этого не произошло. Сайлас тяжело опустился на спальный мешок напротив Мики.

— Ты правда в это веришь.

— Верю.

— Хорошо, — сказал Сайлас, глубоко дыша. — Хорошо.

— Даже самая темная ночь закончится, и взойдет солнце. Это написал Виктор Гюго.

— «Отверженные», — уточнил Сайлас.

Мика удивленно уставился на него.

— Я иногда читаю, — раздраженно заметил Сайлас. — Когда меня не отвлекает апокалипсис.

Мика забрался в спальный мешок и выключил солнечную лампу. Он рассеянно слушал, как Сайлас дышит в темноте.

На Мику навалилась усталость. Он даже не заметил, как глаза закрылись. Он уже почти заснул, когда Сайлас вдруг тихо проговорил.

— Может, ты и прав.

Мика моргнул. Он мог различить тусклые очертания звезд в темном стекле над головой.

— Сайлас…

— Если скажешь хоть слово, я вцеплюсь зубами тебе в горло.

Мика только улыбнулся в темноте.

Глава 28

Амелия


— Амелия, я приятно удивлен твоим предложением, — Деклан отвернулся от окна и окинул ее острым взглядом.

— Я подумала, что нам стоит проводить больше времени вместе. — Амелия постаралась добавить уверенности в свой голос. — Вне лаборатории.

— Ты безупречно выбрала время. — Он жестом пригласил ее сесть за стол из глянцевого кварца в его пентхаусе на последнем этаже здания «БиоГен». Охранникам отец приказал ждать у входа, поэтому сейчас они были одни. — У меня есть для тебя подарок.

Амелия грациозно устроилась в магнитном парящем кресле, поправляя юбки своего шелкового синего платья. Длинные волосы были уложены во французскую косу, завитые локоны развевались вокруг лица. Тщательно нанесенный макияж подчеркивал ее льдисто-голубые глаза и тонкие скулы.

Несмотря на внешнее совершенство, внутри у нее царил полный бардак. Отец обещал, что с этим препаратом мигрени не будет, но затылок мучительно пульсировал от слабой головной боли.

Амелия заставила себя собраться. Сейчас она не могла дрогнуть.

Отец разлил дорогое вино из хрустального графина в два кубка. Если здание Капитолия было роскошным и декадентским, то покои ее отца отличались простотой, минимализмом, но при этом сохраняли безупречный вид. Огромные апартаменты были открытыми, разделенными на просторную гостиную, столовую и кабинет. Кухня пряталась за аквариумом от пола до потолка с экзотическими светящимися медузами.

Вся западная сторона пентхауса представляла собой стеклянную стену, из которой открывался сверкающий город под ними и горы за ними. На белых полимерных стенах пульсировали лазурные океанские волны.

Желудок Амелии сжался при мысли о том, что представители элиты бережно сохраняют медуз, но совершенно не заботятся о страдающих людях за стенами Убежища. Она заставила себя отвести взгляд, пока гнев не взял верх.

Она здесь ради конкретной цели. Нельзя об этом забывать.

— Я помню. — Отец внимательно наблюдал за ней. — Ты всегда любила океан.

Она моргнула, почувствовав внезапное жжение за веками. Бросила взгляд на принесенный ею букет лилий, который теперь лежал на столе рядом с ее тарелкой.

— Спасибо.

Вечером Амелия прикрепила камеру с флешкой к стеблю лилии, как раз внутри этого букета. Она тщательно отрегулировала ее под нужным углом, чтобы отец находился точно в кадре.

— У меня для тебя подарок, — объявил он.

Ее глаза расширились.

— Подарок?

Отец щелкнул пальцами.

— Принесите сейчас же.

— Конечно, сэр, — отозвался ИИ из пентхауса с резким британским акцентом. — Подарок сейчас доставят.

— Включить режим конфиденциальности, — скомандовал Деклан.

— Выключаю питание, — сообщил ИИ и замолчал.

Человекоподобный робот-слуга появился из-за стены аквариума и протянул ей прямоугольную коробку в золотой обертке, перевязанную шелковым бантом. Амелия открыла ее дрожащими пальцами, чувствуя биение пульса в горле.

— Гварнери XVIII века, как и твоя предыдущая, — величественно произнес Деклан. — Даже не представляешь, сколько времени и средств ушло на ее приобретение.

Она взяла скрипку в руки, благоговейно провела пальцами по изящной ножке, прикоснулась к струнам своими подушечками, на которых навсегда остались зазубрины от многолетней самоотверженной практики.

В прошлой жизни Амелия хотела учиться в Джульярде, чтобы стать профессиональной скрипачкой Венского филармонического оркестра. Все мечты умерли вместе с вирусом «Гидры», но не ее любовь к скрипке, к прекрасной музыке, которую она создавала с ее помощью.

Кровь в ее жилах забурлила от предвкушения и волнения. Она нежно подергала несколько струн, не в силах вымолвить ни слова.

— Сыграй что-нибудь для меня, — потребовал отец.

Амелия не могла его ослушаться. Да и не хотела. Встряхнула головой, чтобы прояснить мысли. И для игры, и для того, что будет потом. Мелькнула мысль о скрипичном концерте Корнгольда и Мендельсона, но потом она остановилась на «Лунной сонате» Бетховена.

Скрипка привычно легла на плечо. Амелия погрузилась глубоко в себя и замерла. Затем она начала играть. Взмах смычка по струнам, и первые изысканные ноты поплыли по воздуху, проносясь над ней, вокруг нее, сквозь нее. Проникновенная, глубокая, чувственная мелодия.

Музыка заполнила ее, поглотила целиком.

Напряжение в челюсти и вокруг глаз Амелии исчезало с каждым новым звуком. Она закрыла глаза, растворившись в красоте своего искусства, ее пальцы двигались с прекрасной плавностью и грацией. Именно это она знала, любила всем сердцем и душой.

Амелия подумала о «Гавоте» Баха, первом по-настоящему трудном произведении, которое освоила в одиннадцать лет. Вспомнила свою музыкальную комнату, где солнечный свет струился сквозь огромные окна, тепло солнца просачивалось на пошарпанные деревянные полы, пылинки танцевали, пока она играла, играла и играла. В доме, огромном, холодном и пустом, это была ее любимая комната.

Ее смычок набирал темп. Замысловатая мелодия подчеркивала бушующие в ней эмоции: великолепие нот, взмывающих в воздух, и темные полутона, сплетающие гобелен страдания вокруг ее сердца.

Амелия погрузилась в музыку, как делала это всегда. Страх и ужас отступили, она вытеснила из головы мысли о том, что ей предстоит сделать, и о том, какой сильной должна быть.

Вместо этого она на короткое время перенеслась в невидимое место, свободное от боли, отчаяния и душевных терзаний, в мир красоты и покоя. Сердце затрепетало, когда музыка потекла сквозь ее пальцы, нарастая, набирая силу и заполняя всю комнату, пока не успокоила и не привела Амелию в порядок, вернув к себе.

Когда последняя нота затихла, последовал момент полной тишины.

Ее отец от души хлопал в ладони.

— Вот это моя девочка! — провозгласил он, в его голосе звучали восторг и гордость.

Амелия открыла глаза, моргая, словно выходя из оцепенения. Она с величайшей осторожностью убрала скрипку в футляр. С трудом прочистила горло. Ей пришлось сделать это еще раз, прежде чем она смогла заговорить.

— Спасибо. Мне очень нравится. Но для чего все это?

— У нас праздник! — Ее отец широко улыбнулся. Из кармана он достал длинный прямоугольный алюминиевый кейс, закрывающийся с двух сторон. Он прижал большой палец к биометрическому сканеру. Защелки с шипением разжались.

Отец достал пузырек, наполненный прозрачной жидкостью, и протянул его ей.

— Мы сделали это, девочка моя!

У Амелии перехватило дыхание.

— Это то, о чем я думаю?

— Мы проверили эту сыворотку на двенадцатилетнем мальчике на девятый день инфекции — после того, как начался жар, но до кровотечения. Вчера количество вирусов в его организме снизилось вдвое. Сегодня к полудню лихорадка спала, он стал говорить связно, количество лейкоцитов увеличилось, а вирусная нагрузка упала ниже порогового уровня второго дня.

— Сегодня утром мы ввели лекарство еще двадцати инфицированным пациентам. Количество вирусов у них уже снижается. — Отец повернулся к ней, его лицо сияло. — Мы наконец-то нашли его, Амелия. У нас есть лекарство.

Глава 29

Габриэль


— Они готовы к встрече с вами. — Джамал жестом велел Клео и Габриэлю следовать за ним в конференц-зал. В помещении витал неприятный затхлый запах. Вокруг покрытого царапинами большого стола, как и в прошлый раз, сидело руководство Патриотов.

Не хватало только генерала Ривер.

— И как нам подобраться достаточно близко к Убежищу, чтобы уничтожить их ракеты? — Полковник Рид проглотил последние остатки кофе из своего пенопластового стакана. На столе уже скопилась груда пустых стаканчиков. Обсуждение стратегии продолжалось уже более часа. — Даже с «Фантомом», как только мы поразим одну пушку, остальные немедленно отправят нас в соседнюю вселенную.

Клео обошла стол, тяжело опустилась на свободное место и поерзала в кресле. Она выпрямилась, расправила плечи, и приготовилась к схватке.

— Пушки поворачиваются, но не на триста шестьдесят градусов.

— О чем ты? — проворчала полковник Уиллис. На ней был черный тренчкот, застегнутый до горла. Тусклые светлые волосы, подстриженные в боб-каре, четко обрамляли линию подбородка. Глубокие морщины испещряли ее бледное, угрюмое лицо. С потерей генерала Ривер она и полковник Рид возглавили командование «Новых Патриотов».

Кто-то предложил Клео стакан с кофе. Она раздраженно отмахнулась.

— Если мы сможем провести «Фантом» в ворота, то быстро расправимся с пушками, уничтожив одну за другой.

— Все равно придется иметь дело с силами безопасности Убежища и бронированными дронами, — заметила женщина в форме морского офицера, сидевшая в конце стола.

— Я не говорила, что будет легко. Это раскроет Тео и всех наших агентов внутри. — Клео посмотрела на каждого в зале. — Но мы все уже в деле.

— Мы не можем спешить! — воскликнула полковник Уиллис. — Нельзя рисковать всем ради одного человека, даже генерала. Хотя мы уважаем ее многолетнюю службу и лидерство.

Лицо Клео помрачнело. Губы сомкнулись, а глаза гневно засверкали. Она вся вибрировала от ярости. Габриэль не удивился бы, выхвати она пистолет и застрели Уиллис прямо здесь и сейчас. Или бы просто перепрыгнула через стол и задушила Уиллис голыми руками.

Он понимал ее гнев. После всего, чем пожертвовала ее мать, полковник Уиллис собралась отказаться от генерала Ривер, бросить ее на растерзание вирусу «Гидры». И судя по выражению ненависти, исказившему лицо Клео, полковник Уиллис только что обзавелась врагом на всю жизнь.

Но в темных глазах Клео таился страх. Ей нужно было убедить людей за этим столом начать войну сейчас, или ее мать умрет.

Габриэль разделял ее боль, но атака на Убежище подвергнет Амелию, Мику и Сайласа опасности. И он не мог этого допустить.

— Полковник Уиллис прав, — заявил Габриэль, поднимаясь на ноги.

Клео бросила на него испепеляющий взгляд.

— Ты подвергаешь риску все, за что «Новые Патриоты» сражались и умирали, — твердо сказал Габриэль. — Ты отправила моих людей в Убежище с миссией. Позволь им закончить. Времени прошло слишком мало. Если мы нападем сейчас, то рискуем лекарством.

— Кто сказал, что Амелия не предаст и достанет лекарство? — прорычала Клео.

Полковник Уиллис аккуратно сложила руки на столе. И махнула головой в сторону Габриэля.

— Я думала, он остался здесь, чтобы этого не случилось.

Казалось, Клео в любой момент взорвется. Она хмуро уставилась на Уиллис, сверкая глазами, похожими на оникс.

— Возможно, я переоценила ее… связь с Риверой.

Габриэль вздрогнул. Клео и в самом деле не верно оценила их отношения. Но Амелия все равно вернется. Он не сомневался в этом.

— Амелия не предаст нас.

— Кто знает, может, эта девушка и есть лекарство? — проговорил лысеющий мужчина в конце стола.

— Рисковать столь многим, полагаясь на слово элиты, — безрассудно, если не сказать глупо, — проворчала пожилая латиноамериканка с короткими седыми волосами и в очках. — Даже с «Фантомом» нам следует подождать до лета, как и планировалось, не торопить события и нанести удар, когда мы будем готовы.

— Генерал Ривер умрет, — процедила Клео сквозь стиснутые зубы.

Полковник Уиллис наклонилась вперед. Она уже предвкушала скорый конец генерала Ривер словно акула почуявшая запах крови в воде.

— Как мы уже сказали, это крайне прискорбно…

Тут дверь конференц-зала распахнулась. Внутрь поспешно вошел Патриот низшего звена с напряженным выражением лица. Он что-то прошептал на ухо полковнику Риду. Габриэль узнал его — Бао Нгуен, Патриот, с которого Клео едва не сняла скальп в гараже.

Полковник Рид повернулся к Клео, выразительно посмотрев на нее.

— Мне только что сообщили, что один из наших вездеходов угнан. Задние ворота взломаны. Несколько членов группы, которую вы привели в наш комплекс, исчезли. Капитан Ривер, вы отвечали за этих людей. Что же произошло?

Клео поджала губы. Ее взгляд метнулся к Габриэлю. Они оба вспомнили о шуме, который донесся до них в гараже. Кто-то их подслушал. Уиллоу, Финн и Бенджи исчезли, но Габриэль твердо знал, что они не станут предупреждать Убежище.

— Селеста, — выдвинул предположение Габриэль с неприятным ощущением в животе. — Селеста предала нас.

— Зачем ей это делать? — фыркнула Клео, поворачиваясь к нему.

Габриэль верил, что Селеста изменилась. Она пережила два дня в Атланте одна. Она пережила ферму «Свит-Крик», Охотников за Головами, пожар, зараженных крыс, бешеных собак, Поджигателей — все, через что они прошли вместе.

— Она из элиты, — выдавил он. Слова пеплом осыпались на его языке. — Она ставит на Убежище, а не на нас. Селеста знает, что они ее примут. И она сможет вернуться к своей прежней жизни, полной комфорта и роскоши.

— Необязательно она, — возразила Клео. — К примеру, Элиза Блэк, мать Амелии. Она тоже элита.

— Элиза бы так не поступила, — прошипел Габриэль. Но он чувствовал себя так, словно взбирался на невероятно крутую гору, теряя хватку на скользких камнях и почти падая. Все это не имело смысла.

Над столом пронесся гул недовольства.

— О чем вы говорите? — прорычал полковник Рид.

Клео сглотнула.

— Предположительно, кто-то из элиты, находящейся на нашем попечении, сбежал, чтобы предупредить Убежище.

— О чем именно предупредить? — осведомилась полковник Уиллис убийственным тоном.

— Кто-то шпионил за мной во время частного разговора. — Ноздри Клео раздулись. А губы сжались в бескровную линию. Габриэль догадывался, что она презирает признание любой своей ошибки. — Они подслушали конфиденциальную информацию, которая включала мои планы по предстоящему нападению на Убежище.

На долгое, ужасное мгновение в конференц-зале воцарилась полная тишина. Руководство Патриотов уставилось на них в шоке и тревоге.

— Как давно они исчезли? — обратился полковник Рид к Нгуену, который прижался к стене и нервно теребил руки.

— Где-то между прошлой вахтой и нынешней, — сообщил Нгуен. — Возможно, прошло уже часов семь.

— И откуда они узнают, как добраться до Убежища? — уточнил полковник Рид.

Нгуен сглотнул.

— Это один из запрограммированных пунктов назначения в данном транспортном средстве. Найти его координаты в системе не составит труда, если знать, что делать.

Волосы на затылке Габриэля встали дыбом. Могла ли Селеста догадаться об этом сама? Или ей помогли?

Полковник Рид отпустил Нгуена движением запястья.

— Высылайте команду в погоню за ними. Их нужно остановить.

— Да, сэр. — Нгуен развернулся и поспешил из зала. Дверь за ним захлопнулась с громким стуком.

Кто бы это ни был, он сбежал несколько часов назад. Погоня, скорее всего, бесполезна.

Полковник Уиллис в ярости уставилась на Клео.

— Как охрана могла быть настолько беспечной, чтобы позволить…

Клео резко ее прервала.

— Вы принципиально отказываетесь от камер слежения и дронов для наблюдения! — Она беспомощно пожала плечами. — Свобода — это наша основа, наш фундамент, но у нее есть свои недостатки.

— С меня довольно твоих оправданий…

— Все это не имеет значения! — вскричала Клео. — Если Убежище решит, что мы собираемся их атаковать, они ударят первыми. Мы будем разбиты. Они нас уничтожат!

Латиноамериканка нахмурилась.

— Подожди минутку…

Клео заговорила громко и быстро, пытаясь перехватить контроль над ситуацией в зале.

— Это значит, что у нас нет выбора. Мы должны напасть первыми.

— Мы можем покинуть лагерь, — предложил Габриэль. Несколько человек одобрительно закивали. — Мы должны бежать…

Клео резко повернулась к нему.

— Бросить все и начинать сначала? Бежать, поджав хвосты? Это хуже, чем сдаться! Мы так близки к победе! К тому, чтобы все изменить!

Габриэль вскочил на ноги, опрокинув стул.

— Ты рискуешь нашими людьми внутри! Ты рискуешь Амелией, рискуешь лекарством…

Клео выхватила пистолет и наставила ему на грудь. Она не держала палец на спусковом крючке. Просто демонстрировала силу, свое превосходство, но он все еще был ей нужен. И они оба это знали.

Несколько Патриотов, стоявших у стен, подняли оружие и направили его на Габриэля.

На его лбу выступил пот. Он остался стоять на месте, но поднял руки.

— Ты не можешь этого сделать.

— Не стрелять, — приказал Джамал, его рука легла на кобуру. — Всем отойти!

— Мы должны это сделать, — запальчиво призывала Клео. — Мы не рискуем лекарством, а гарантированно его заберем! Мы знаем схему Убежища. У нас получится защитить лаборатории и ученых. Мы предупредим наших людей, чтобы они были готовы.

Латиноамериканка поправила очки.

— По сути ты предлагаешь перехватить власть сейчас, а ученые продолжат работу с девочкой Блэк, даже если у них еще нет лекарства. Но Убежище будет в наших руках.

— Да. Мы можем захватить Убежище, мы можем…

— Помолчи, девочка, — рявкнула полковник Уиллис. — Я не стану ввязываться в неравную войну Давида и Голиафа. Ты понятия не имеешь, что такое настоящая война.

— Давид победил.

— Что? — рявкнула Уиллис.

Клео дерзко задрала подбородок.

— Давид победил, чертова сука.

В зале снова воцарилась потрясенная тишина. А потом Джамал разразился громким смехом. Несколько Патриотов низшего ранга ухмыльнулись и кивнули. Они хотели драки так же, как и Клео.

Сердце Габриэля заныло.

Полковник Уиллис выглядела так, словно откусила лимон. Ее рот сжался, в глазах плескалась ярость.

— Это неподчинение…

— Полковник Уиллис, — резко бросил полковник Рид, поднимаясь на ноги. — Довольно. Я считаю, что капитан Ривер права. Приведенные ею доказательства убедительны. И если кто-то из элиты сумеет предупредить Убежище, то у нас не останется выбора. Мы достигли точки невозврата. Пора действовать. И действовать решительно. — Он кивнул Клео. — Пожалуйста, продолжай. Мы внимательно слушаем.

— Время пришло, — триумфально заявила Клео, даже не потрудившись взглянуть на Габриэля. Он хорошо знал эту грозную гордую осанку, свирепость в ее глазах, холодное и безрассудное пренебрежение ко всем и ко всему.

И это ужасало.

— Мы отправляемся на войну. Не через шесть месяцев и не через шесть лет. Сейчас. — Клео ударила по столу обоими кулаками. — И мы собираемся победить.

Глава 30

Амелия


Лекарство.

Надежда, восторг и радость захлестнули Амелию. Она шла сюда именно за ним, но все равно это казалось слишком удачным, чтобы быть правдой. Невозможной мечтой.

— Я… я… я не могу в это поверить!

— Твоя кровь была ключом, — довольно сообщил Деклан. — Я знал, что так и будет.

Ее разум зацепился за его последние слова.

— Что ты имеешь в виду? Откуда ты мог знать? Я не понимаю.

— Может, у нас и нет общей ДНК, — заявил он, сложив руки за спиной, — но ты моя дочь во всех важнейших аспектах. Я знал, что ты выживешь. Был уверен, что ты найдешь дорогу ко мне, где тебе самое место.

«Теперь он любит тебя».

Эта мысль зацепилась в ее сознании, как колючая проволока. Ей удалось угодить отцу. Она была лекарством. Наконец-то она стала чем-то особенным, чем-то достойным. Он впервые смотрел на нее с гордостью и обожанием.

«Ты правда хочешь все это отбросить?»

Амелия еще могла отказаться от записи, могла предпочесть жизнь в этом красивом вымысле. Могла выбрать прекрасный гобелен из лжи, вытканный извращенным разумом ее отца, вместо настоящей жизни.

Но она не станет этого сделать. Больше нет. Она вздернула подбородок.

— Ты бросил меня.

Отец напрягся. Он отвернулся и уставился в огромное окно. Амелия ожидала, что он будет отрицать, но отец не стал этого делать.

— На «Гранд-Вояджере». Ты оставил меня умирать.

— Думаешь, я хотел, чтобы ты пострадала? — Его голос звучал хрипло и грубо. — Считаешь, я хотел тебя бросить? Скажи, что случилось бы, сообщи я им, что лекарства еще не существует? Дай я им хоть малейший намек на то, что ради спасения дочери пожертвую своим преимуществом, если они продолжат ее мучить?

— Ты мог бы что-нибудь сделать. Ты позволил Кейну забрать меня…

— У меня не было выбора! — Он повернулся к ней лицом. Его рот сжался в тонкую бескровную линию. — Не найди я способ выжить, и всему миру — человечеству — пришел бы конец. Ты понимаешь, чем это грозило? Я не мог предпочесть тебя шансу исправить ошибку «БиоГена».

Амелия судорожно вздохнула, стараясь сохранить контроль над ситуацией и не потерять его сейчас. От нее зависело слишком многое. Нельзя позволить эмоциям отвлечь ее от выполнения задания. Момент был подходящий. Это ее шанс.

— Никакой ошибки, — спокойно и ровно произнесла она, хотя чувствовала себя совсем иначе. — Ты и Коалиция специально разработали вирус «Гидры».

Он не дрогнул.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Столько лет Амелия жила, стараясь держаться в тени, изучая каждое выражение его лица, пугаясь перемены настроения. Она знала, когда отец лжет. По тику под левым глазом. По тому, как он тихо сглатывает.

— Я была там. Я все помню. Не лги мне.

Лицо Деклана помрачнело. Он начинал терять терпение.

— Это в прошлом, Амелия. Зачем сейчас его ворошить? Все, что мы можем сделать, — это двигаться вперед. И мы шагаем вперед. Почему ты застряла в прошлом, хотя мы только что спасли будущее?

Она тщательно подбирала слова, прежде чем произнести их, хрупкие и изящные, как стекло, и так же легко разбивающиеся.

— Может, ты и нашел лекарство, но именно ты придумал этот вирус.

Отец нетерпеливо, пренебрежительно вздохнул.

— Ошибки случаются.

— Никакой ошибки. Вы выпустили его специально. «БиоГен» и Коалиция работали вместе, чтобы намеренно заразить сто тысяч невинных граждан. И ты назвал это моральным императивом, забыл?

Между его бровей пролегла жесткая, как шрам, линия.

— Амелия, чего ты от меня хочешь? Моя позиция не изменилась, несмотря на… прискорбный сопутствующий ущерб. Правительство обязано наводить порядок и защищать безопасность своего народа.

— Наше правительство было слабым и немощным. Политические лидеры страны отказывались видеть опасность, подстерегающую их на собственном заднем дворе. Коалиция сделала то, что требовалось. Мы пожертвовали немногими, чтобы спасти миллионы, чтобы обеспечить наши национальные интересы и выживание как нации. Люди должны были увидеть истинную природу своего опасного положения.

— Ты подразумеваешь, что они были нужны вам, чтобы проголосовать за абсолютную власть Коалиции. Ради этой власти вы убили тысячи соотечественников.

Выражение его лица стало каменным.

— Люди постоянно умирают, Амелия. Это могло бы сработать. Коалиция открыла бы новую эру силы, мира и процветания. Никто не мог предсказать, что вирус «Гидры» мутирует. Это не моя вина. Я поступил так, чтобы Америка выжила.

— Как ты вообще можешь защищать себя после всего, что произошло?

— Хватит! — прорычал он. — Твое постоянное нытье меня порядком утомило. Сегодня мой момент славы, мое величайшее достижение, которым я хотел сначала поделиться с тобой, полагая, что ты поймешь и разделишь мою радость. Но теперь вижу, я ошибался.

Он фыркнул, окинул острым взглядом ее лицо, волосы, платье, и искривил рот в слишком знакомом презрении.

— Я думал, что на этот раз все будет по-другому. Может, в тебе просто слишком много от твоей матери. Обязательно нужно портить все, к чему прикасаешься?

Все старые чувства — стыд, страх и неприкаянность — захлестнули Амелию с головой. Годами она старалась изо всех сил, отчаянно пыталась добиться совершенства. Но толку от этого не было. Все это никогда не имело значения. Она никогда не была достаточно хороша, чтобы заслужить одобрение отца, его любовь. Непрошенные слезы подступили к ресницам.

«Ты больше не та слабая девчонка», — яростно прошептал голос в глубине ее души. Она слишком много боролась, слишком много потеряла, чтобы вернуться назад. Одобрение отца больше не определяло ее ценность.

Только она сама могла судить об этом.

Амелия собрала все свои силы. Она заставила себя поднять подбородок, отказываясь проливать слезы в его присутствии.

Лицо отца потемнело. Он улыбнулся, но это была опасная, острая, как нож улыбка.

— Ты, Амелия, — главное достижение моей жизни. Занимаясь тобой, я открыл нанороботов, с помощью которых успешно изготовил лекарство от рака. Затем универсальную вакцину от гриппа. А теперь вот это — препарат от самой разрушительной чумы в мире.

Понадобилось мгновение, чтобы его слова улеглись в голове Амелии. Чтобы их смысл укоренился в ее сознании.

— Ты… ты ставил на мне эксперименты?

— Безопасные, уверяю тебя.

— Ты… — Она не смогла найти слов. Потрясенное неверие охватило ее тело до самых костей.

Все эти годы он мог подмешивать в ее таблетки и автоинъекторы что угодно. Он был готов рисковать ее разумом, самой ее жизнью ради своей работы, ради очередного лечения за миллиард долларов, ради славы и власти. Она не ожидала такого, даже от него.

Едкая кислота обожгла горло. Амелии стало дурно.

— Что, если бы что-то пошло не так? Что, если бы ты отравил меня или…

— Не сомневайся во мне! — прогремел отец. — Я точно знал, что делаю. Знал, что наночастицы — это ключ ко всему. Все научное сообщество ошибалось. А я был прав! Я сделал это!

Амелия уставилась на него, ошеломленно молча.

— Ты знаешь, кем была твоя мать? — спросил вдруг отец, резко сменив тему. Он не замечал ее боли и выглядел абсолютно бесстрастным. Казалось, ему совершенно плевать что он своими словами взорвал ее мир. — До того, как я подобрал ее у мусорного бака и усадил за стол с королями?

Амелия застыла на месте. Кружилась голова, в уголках глаз появились мутные пятна. Она была ошеломлена, шокирована. Ее мозг никак не мог все это переварить.

Деклан шагнул к ней. Его голос прозвучал жестко и твердо как сталь. Каждое слово резало по живому, чего Амелия совсем не ожидала, к чему не была готова.

— Оба ее родителя умерли от голода, когда ей было двенадцать. Она жила как уличная крыса, пока не достигла половой зрелости, и ее не заметил скаут синдиката.

— Нет, — прошептала Амелия.

Деклан зло усмехнулся.

— Твоя мать была шлюхой. Она не рассказала тебе об этом?

Ядовитая кислота обожгла горло Амелии. Отец разозлился на нее. И в наказание пытался причинить боль, сломить ее.

Амелия хотела сказать, что ей все равно, это не имеет никого значения. Она желала бы бросить отцу в лицо все его инсинуации. Но как она могла? С горечью она понимала, что в его словах прозвучала правда. Мама никогда не говорила о биологическом отце Амелии. Она никогда не рассказывала о своем прошлом.

Именно поэтому. Ее родной отец был всего лишь безымянным мужчиной. Амелия смахнула слезы. Сцепила пальцы на грифе скрипки, футляр которой все еще лежал открытым на столе перед ней.

— Неважно, кем была моя мать. Это ничего не меняет.

Деклан проигнорировал ее замечание.

— Когда-то я верил, что нас свела судьба. Позже узнал, что Элиза изучила все научные работы, когда-либо написанные о синдроме Драве. Так она нашла меня и мои исследования. Она посещала всевозможные съезды и симпозиумы, пока не встретила меня. К тому времени у нее уже был ребенок, младенец всего трех месяцев от роду. Умирающая малышка.

— Элиза рассказала мне о своем ребенке и прогнозах врачей, я, признаться, был заинтригован. А она в полном отчаянии. Меня сразили как научные возможности, так и ее обаяние, и скромная красота. Пока я занимался разработкой протокола лечения для тебя, мы пришли к взаимопониманию. Она согласилась выйти за меня замуж, а я спасти ее дочь.

— Мы заключили сделку.

Напряженные серо-голубые глаза отца притягивали Амелию к себе. Она не могла отвести взгляд. Он видел, что делает ей больно. Однако улыбался.

— Ты, девочка моя, — мое первое великое достижение, о котором я не мог рассказать ни единой душе. Но прорыв в области нанотехнологий, совершенный благодаря твоему лечению, привел к созданию «БиоГеном» лекарства от рака, в котором нанороботы успешно поражали раковые клетки. И они же позволили создать вирус «Гидры».

— Лекарство, которое я разработал для тебя, оказалось эффективным при эпилепсии. Я знал, что наночастицы будут работать так же, только с вирусами. Гемагглютинин, встроенный в липидную мембрану вирусной оболочки, отвечает за прикрепление вируса к специфическим рецепторам на поверхности клетки-хозяина. Он способствует слиянию вирусной оболочки и клеточной мембраны. Вирус вводит свой генетический материал в цитоплазму клетки и разворачивает свою ДНК, используя клетку-хозяина для размножения своих вирусных нуклеиновых кислот и белков. Разработанные мной наночастицы связываются с гемагглютинином, так что вирусная оболочка больше не может соединяться с рецепторами клетки-хозяина. Даже при незначительных мутациях они остаются эффективными.

— Я ввел в твой организм незначительное количество нашего разработанного вируса, обучив наночастицы распознавать сигнатуру вируса «Гидра», чтобы усилить и умножить количество твоих лейкоцитов.

— Я хотел получить вакцину до Национального дня здоровья, но власть предержащие настояли на переносе даты. Я не смог закончить работу с тобой. А потом, как назло, вирус претерпел реассортацию с гриппом летучих мышей и мутировал в крайне вирулентный, крайне заразный возбудитель, какого мир еще не видел. «Гранд Вояджер» был захвачен, что сорвало мои планы по разработке лекарства. Остальную часть истории ты уже знаешь.

В душе Амелии боролись страх и любовь, сомнения и гнев, а также десятки других эмоций, которые она не могла назвать. Ее трясло, так что она уперлась в стол.

— Ты хорошо себя чувствуешь? — Отец озабоченно нахмурил брови. — Ты принимаешь лекарство, которое я тебе дал, в правильной дозировке?

— Да, — прошептала она.

Ей хотелось швырнуть лекарство ему в лицо, закричать на него, выплеснуть свою ярость, совершенно не сдерживаясь. Но Амелия подавила гнев, шок, предательство и боль, загоняя все это в какое-то глубокое, темное место внутри себя.

Отец думал, что она снова под его контролем. Ему нужна кроткая, покорная кукла.

Она должна позаботиться о том, чтобы он и дальше верил в это.

— Можно мне прилечь, отец? Я очень устала.

— Конечно. Тебе нужно отдохнуть. — Он провел пальцем по своему смартфлексу. — Я вызову охрану, чтобы тебя проводили в комнату.

Харпер и Логан вошли в пентхаус с бесстрастными лицами, устремив взгляд прямо перед собой. Амелия взяла букет цветов и, дрожащими пальцами, осторожно положила его на руку, чтобы защитить записывающее устройство.

«Отец возненавидит тебя, если ты решишься на это предательство».

Амелия знала, что ей нужно сделать, что она должна сделать. И все же ей казалось, какая-то гигантская рука выжимает из нее все внутренности, сжимает в кулак ее сердце.

Она протянула цветы Харпер.

— Отнесите их, пожалуйста.

— Конечно, мэм, — сдержанно ответила Харпер. Выражение ее лица не изменилось. Логан изучал их обеих, но его зеленые глаза не выдавали ни мыслей, ни чувств.

— Я рад, что ты здесь, Амелия, — патетично заявил Деклан с порога. — Я вернул свою дочь.

Глава 31

Мика

— Как дела? — с нетерпением спросил Мика, как только Тео, Фиона и Кадек проскользнули внутрь биодома. На улице стемнело, было десять часов вечера, и уже давно наступил комендантский час. — Кто-нибудь видел вас?

— Конечно, нет, — насмешливо ответила Фиона, снимая черный капюшон толстовки и встряхивая копной рыжих волос.

Кадек вытащил изящную белую флешку, сбросив на пол вещевой мешок. На одном конце флешки находился крошечный объектив камеры с динамиком.

— Амелия вышла на связь. Мы получили запись.

Мика встрепенулся от надежды и страха.

— С ней все в порядке?

— Харпер говорит, что все хорошо, — отозвалась Фиона, откидывая волосы за ухо. — Проведено множество тестов и сканирований, и они начали вводить зараженным экспериментальные сыворотки. Предварительные результаты вроде бы положительные.

Тео протянул пакет с мармеладными жевательными червями огромного размера.

— Проголодались?

Желудок Мики бурлил от беспокойства, и он не мог ничего съесть. Они с Сайласом уже четыре дня торчали в биокуполе, сходя с ума и изо всех сил стараясь не загрызть друг друга. Дело изначально проигрышное.

— Каков дальнейший план?

Сайлас прислонился к стеклянной стене, сложив руки на груди, с угрюмым выражением лица.

— Пожалуйста, скажите, что это произойдет сегодня ночью.

Кадек опустился за ржавый стол.

— Мы почти все продумали.

— И что значит это «почти»? — мрачно спросил Сайлас.

— Я могу провести нас внутрь и пройти первые три уровня безопасности. — Тео побарабанил пальцами по подлокотнику своего кресла-каталки. — Но для доступа к сети нужен четвертый уровень допуска.

— И как это тебя остановит? — хмыкнул Кадек.

— К сожалению, я не обладаю достаточными навыками, чтобы обойти биометрические протоколы… возможно, если у меня будет больше времени. В смысле, я могу загрузить в их систему сложный троянский вирус, который будет работать сам по себе и постоянно искать путь в сеть, но на то, чтобы проникнуть в протоколы безопасности системы, уйдут дни…

Кадек вздохнул.

— Тео. Озвучь более простой способ.

— Простой? — Фиона хихикнула. — Когда мы вообще делаем что-то просто?

Кадек повел узким плечом.

— Зачем усложнять задачу, если простой способ может сработать даже лучше?

— Ключевое слово: может, — съязвила Фиона, но при этом усмехнулась.

— Ты разбиваешь мне сердце. — Тео поднял руки в знак капитуляции. — Ладно, ладно. Ты выиграл. Не уверен, что его можно назвать простым, но я знаю более быстрый путь. Но он тебе не понравится.

— Как? — спросил Мика, подавляя волнение. — У нас мало времени, так что лучше сделать все быстро.

— Нам нужно похитить кого-то с четвертым уровнем допуска.

Брови Кадека взлетели вверх.

— Ни за что. Это слишком опасно.

— Нет, если мы должным образом подготовимся, — возразила Фиона, устроившись на краешке выцветшего кресла. Она вывела на голопад схему здания. Задумчиво прикусила губу, изучая ее. — И захватим подходящего человека.

Кадек нахмурился.

— Кого?

— У меня есть один парень на примете, — откусив кусочек мармеладного червяка, объявил Тео. — Допуск четвертого уровня. Настоящий техногик. Его зовут Геральд Мазер. У него нет семьи. Он работает допоздна, дольше всех остальных. Я взломал его расписание сегодня утром. Последний месяц он трудится по двенадцать часов пять дней в неделю, без исключений. Он будет находиться в здании и после восьми вечера, когда внутри не останется никого, кроме охранников, нескольких дронов и санитарных ботов. Я бы поставил на это свою коллекцию комиксов «Марвел». — Он тоскливо вздохнул. — Если бы они у меня еще были.

— Значит, мы просто схватим его и приставим пистолет к голове? — с сомнением спросил Мика.

— Биометрические сканеры фиксируют повышенную частоту сердечных сокращений и другие показатели стресса, — прокомментировал Кадек. — При превышении определенного порога дверь автоматически блокируется. Она не откроется ни для кого, кроме начальника службы безопасности. Поверь, мы не хотим связываться с этим парнем.

Сайлас разразился потоком проклятий.

— Это и есть ваш великий план? Похоже, он провалится, даже не успев начаться.

— Мы можем накачать его наркотиками, — предложила Фиона.

Мика сдвинул очки на переносицу большим пальцем.

— И как нам это сделать?

Тео бросил в рот жевательного червяка.

— Фиона, наша самая талантливая воровка, подрабатывает медицинским техником в карантинном лагере, а именно в крыле для подтвержденных инфицированных.

— Убежище изучает зараженных в поисках вакцины, лекарства или чего-то еще, — пояснила Фиона, стащив у Тео одного из червяков. — Они берут образцы крови и тканей и вводят им потенциальные сыворотки. Ни одна из них пока не сработала. Но ученые испытывают другие методы лечения, пытаясь замедлить или устранить симптомы. Так, пациентам с последней стадией вируса «Гидры» вводят модифицированную версию серенафина, более известную как Шелк.

Глаза Мики расширились.

— Уличный наркотик?

— Он приносит определенную пользу. В конце болезни, как ты знаешь, вирус вызывает всплеск адреналина. Он делает людей очень агрессивными, поднимает на ноги, хотя в этот момент их тела буквально пожирают сами себя. Это последняя попытка вируса распространить себя — выброс крови при кашле и так далее.

— Они похожи на зомбированных кроликов с батарейками «Энерджайзер», — подхватил Тео.

Фиона нахмурилась.

— Вообще-то нет.

— Шелк их успокаивает. — Мика подумал о своем отце, который умер от голода из-за пристрастия к Шелку. Из-за наркотика у него пропал аппетит, эмоции, мотивация, а в конце концов даже желание жить.

— Верно, — подтвердила Фиона. — Он замедляет сердцебиение, препятствует выработке адреналина и кортизола, по сути делает зараженных временно послушными. Что-то вроде модификации.

Кадек свистнул, привлекая их внимание.

— Мы отклонились от темы.

— В общем, — заметила Фиона, украдкой взглянув на Сайласа, — если мы накачаем этого Геральда серенафином, он станет достаточно послушным, чтобы пройти биометрические сканеры и провести нас через охрану четвертого этажа.

— Отлично, — одобрил Тео.

— Сколько времени вам понадобится, чтобы украсть Шелк? — Мика поднялся на ноги. Ему не терпелось начать.

Ребята казались замечательными. Они были веселыми, умными, и он мог сказать, что они искренне любят друг друга. В другой жизни он бы с удовольствием подружился с ними. Но сейчас, когда Амелия в опасности в этих стенах, а его брат — за их пределами, Мика хотел только одного: как можно скорее покончить с делом.

Фиона достала из кармана пузырек, покрытый защитной пленкой. Она бросила быстрый взгляд на Сайласа, который смотрел на нее с каменным лицом.

— Уже сделано.

Сайлас только покачнулся, сгорбив плечи и засунув кулаки в карманы. Он не выглядел впечатленным.

— Значит, мы просто войдем в парадную дверь?

— Пожалуй, прежде придется сделать десяток шагов. — Тео проехал в дальний угол и откинул старый брезент, который Мика даже не заметил, чтобы показать аккуратную стопку кобальтово-синей униформы. — Добро пожаловать в службу технической поддержки, леди и джентльмены. Здесь работают в основном боты, но для контроля всегда присылают хотя бы одного человека.

Мика внимательно изучал их троих. Кадек выглядел нервным, но Фиона и Тео казались уверенными в своих силах справиться с задачей. Не упускал ли он что-то во всем этом? Слишком уж простым казалось проникновение на закрытую территорию.

— А как же камеры? Дроны наблюдения? И ваши виталичипы. Разве они не отслеживают каждый ваш шаг?

— Ну и ну, — добродушно хмыкнул Тео. Он постучал себя по голове. — Отличные вопросы. Видно, что ты умеешь думать.

Сайлас, сидящий в своем углу, насмешливо хмыкнул.

Тео подехал к древнему письменному столу. Вытащил из кармана куртки небольшой черный пакет и положил его на покрытую пылью поверхность. Затем достал тускло-серый манжет, тоньше, чем смартфлекс, шириной около дюйма. Он надел его на руку и плотно зажал на правом запястье, прямо над встроенным микрочипом. Идентичные манжеты он бросил Кадеку и Фионе.

— Мы можем замаскировать их свинцом, — заявил он. — В этом случае сигнал полностью блокируется, и нас невозможно отследить, но длительное неактивное состояние посылает автоматическое оповещение в службу безопасности, которая немедленно отправляет своих головорезов проверить ситуацию. Мы выяснили, что можем ускользать ночью, когда ИИ, анализирующий входящие данные, предполагает сон. Проверка показала, что у нас есть порядка шестидесяти минут. Дольше — и они выпускают своих головорезов. «БиоГен» уже готовит второй вариант обновления, который сведет на нет все наши труды…

— По одной проблеме за раз, Тео, — мягко укорила Фиона.

Тео вздохнул.

— Она считает, что я слишком много болтаю.

— Ты просто чересчур много думаешь, — проворчал Кадек.

Тео только закатил глаза.

— Итак, мы должны добраться туда, сделать свои дела, вернуться пешком и активировать наши чипы уложившись в час. Я могу поймать транспорт, чтобы добраться туда, но обратно нам придется идти пешком в разные стороны.

Он повернулся к Мике и Сайласу.

— Вы двое, как говорится, под прицелом. До тех пор, пока ваши физиономии не попадут в поле зрения программ распознавания лиц на всех камерах, все будет в порядке. Толстовка с капюшоном и специальные очки с цифровой маской помогут во всех случаях, когда мы не сможем уклониться. Это опыт Фионы. Как только окажемся в здании, Кадек сделает дубликат записи и обезвредит внутренние камеры. — Он самодовольно ухмыльнулся. — Видите? Все просто, правда?

— Ребята, уверены, что справитесь? — спросил Кадек, скептически оглядывая Мику и Сайласа, явно сомневаясь, стоит ли им доверять.

Чувство было взаимным. Но ни у одной из сторон не осталось выбора. Ставки слишком высоки. А возможная награда — крайне велика. Обе стороны должны рискнуть всем.

— Да, — твердо сказал Мика.

Сайлас оттолкнулся от стены. Он хрустнул костяшками пальцев. Все наблюдали за ним. Когда он поднял голову, его глаза зло сверкнули.

— Мы точно пришли сюда не для того, чтобы пожимать руки и целовать младенцев.

Глава 32

Уиллоу


Уиллоу резко проснулась. Она быстро села, сжимая в кулаке спальный мешок, ее сердце учащенно билось. Она моргала в темноте, дожидаясь, пока глаза привыкнут.

Она была в палатке. Они устроили привал где-то в глуши предгорий Блу-Риджа. Створки палатки были расстегнуты. Финн дежурил снаружи, пока Уиллоу с Бенджи спали. Она засыпала, мечтая о трехъярусных гамбургерах с настоящим плавленым сыром, а не соевой дрянью, но сейчас ее что-то разбудило.

Бенджи скрючился рядом с ней. Уиллоу едва могла различить его фигуру в темноте. Он потер глаза.

— Ло Ло?

Она поднесла палец к губам. Бенджи кивнул и тут же замолчал, как она его и учила. Уиллоу напряглась, пытаясь уловить звуки за пределами палатки. Ветер в деревьях. Скрип и треск в глубине леса. Тихо падающий снег. Ничего необычного.

Но что-то заставило адреналин забурлить в ее жилах, а сердце заколотиться о ребра.

Уиллоу проверила свой смартфлекс. 3:14 утра. Она вылезла из спального мешка и выглянула через клапан палатки.

Они расположились лагерем на небольшой поляне. От костра, сложенного в десяти футах прямо перед ней, поднимался дымок, угли все еще мерцали красным. Ее взгляд переместился с костра на большое бревно, служившее им скамейкой, к которому была прислонена трость Финна.

Сам Финн сидел в нескольких ярдах поодаль, опираясь на рюкзак, лицом к лесу, в левой руке он держал охотничий нож, а правая рука по-прежнему оставалась в перевязи.

Луна освещала круг ночного неба прямо над ними. Звезды поблескивали острыми хрустальными осколками. Деревья вокруг возвышались безмолвными часовыми. Все было неподвижно, все казалось…

Треснула ветка. Звук прогремел в тишине как выстрел. Из леса на западе послышалось шарканье. Что-то большое ломилось сквозь густую листву.

Уиллоу замерла.

— Что это? — прошептала она. — Что там?

— Мне кажется, — тихо сказал Финн, — на нас охотятся.

Шаркающие звуки становились все громче. Листья и сосновые иглы скрипели. Еще больше веток затрещало. Что-то захрипело.

Панический страх вонзился лезвием ей в ребра. Здесь, в дикой природе, они больше не были высшими хищниками. Они стали добычей.

— В палатку! — прошипела она.

Финн попятился назад, как можно тише, но недостаточно тихо. Уиллоу придержала створку палатки, пока он пробирался внутрь. Громадная фигура Финна заполнила почти все пространство, особенно если учесть, что его рюкзак оставался на спине.

Уиллоу осторожно застегнула молнию на палатке, морщась от протяжного скрежета, но ничего не поделаешь. Они с Финном скрючились внутри палатки, а Бенджи прижался к ним.

Она снова поднесла палец к губам. Бенджи беззвучно кивнул. Белки его глаз ярко блестели в темноте.

Уиллоу проверила, на месте ли ее пистолет в кобуре. Так и есть. Она взяла в руки винтовку, которую всегда держала рядом с собой, когда ложилась спать. Пульс грохотал в ушах так громко, что даже удивительно, как она вообще могла что-то слышать.

Они ждали в тишине.

На поляну вышло существо. Оно было близко. Уиллоу слышала его тяжелое дыхание. Судя по звуку, это мог быть медведь. Причем большой.

Они с Финном обменялись испуганными взглядами. Оставалось надеяться, что он просто пройдет мимо, минуя палатку, и отправится на более интригующие пастбища.

В ту же секунду на стену палатки упала крупная тень. Огромная, черная, с тяжелым толстым туловищем, массивной головой и челюстями. Медведь повернул голову в их сторону, и ткнулся мордой в стену палатки.

Бенджи испуганно задохнулся. Уиллоу зажала ему рот рукой. «Не двигайся. Не дыши», — приказала она, глядя в глаза, и молясь, чтобы брат понял.

Он был всего лишь ребенком, но ей нужно его мужество. Бенджи дрожал под ее пальцами, но она не смела убрать руку.

Воздуха не хватало. Ее грудь горела. Уиллоу хотелось втягивать кислород огромными рваными глотками, но это привело бы к шуму. Она постаралась дышать едва слышно, не издавая лишних звуков.

Медведь поднял огромную лапу и ударил по палатке. От скрежета медвежьих когтей по нейлону у Уиллоу зашевелились все волосы на руках.

Стенка палатки подалась внутрь, прижимаясь к Финну. Он отпрянул назад, едва дыша.

Один коготь проткнул ткань.

Уиллоу не смела закрыть глаза, даже моргнуть. «Уходи, уходи, уходи». Снова и снова повторяла она заклинание, лихорадочно придумывая план, любой план, который только мог вообразить ее отчаявшийся, охваченный паникой мозг.

Ей очень хотелось выстрелить в животное, но она не могла. Нельзя стрелять, не имея возможности хорошо прицелиться. Если ранить медведя, это только разъярит его. Пока существовал хоть малейший шанс, что он просто уйдет, Уиллоу не могла рисковать.

Оставалось только надеяться, молиться и ждать.

Медведь с недоуменным фырканьем выдернул лапу из ткани. Он сделал несколько тяжелых шагов и снова легонько ударил лапой по палатке, как кошка бьет игрушку.

Если зверь нападет на палатку, она расстегнет молнию и велит Финну хватать Бенджи и бежать. Медведь мог легко их догнать. Но она могла остаться и сразиться с ним, попытаться пристрелить его, прежде чем медведь доберется до нее.

Только это могло дать Финну и Бенджи хоть какой-то шанс.

План так себе. Но это все, что Уиллоу могла придумать.

Сколько выстрелов потребуется, чтобы его прикончить? Судя по тени и звукам, медведь был огромным. Одного выстрела будет недостаточно, она знала это точно.

Если только она не попадет ему прямо между глаз. Но для этого придется его увидеть.

Молча Уиллоу поднялась на колени. Приложив палец к губам, она освободила Бенджи рот. Он судорожно кивнул. Финн обхватил его за плечи и притянул к себе. Она показала на маленькое окошко в футе над головой слева.

Финн покачал головой. Он не хотел, чтобы Уиллоу делала что-то опасное. Она тоже тряхнула головой. Поздно. Опасность уже нависла над ними.

Уиллоу вынула пистолет из кобуры. Прицеливаться и стрелять из винтовки в таких тесных условиях было бы слишком сложно. У нее и так едва хватало места, чтобы хоть на дюйм сдвинуться с места.

Затаив дыхание, она осторожно приблизилась к оконной створке, держа пистолет перед лицом. И посмотрела сквозь сетку.

Зверь был огромен. Ее взгляд уперся в середину спины. Она разглядела густой черный мех, практически различила каждый волосок. В ноздри ударил кисловато-землистый запах.

Медведь поднял огромную лобастую башку, встревоженный каким-то шумом в глубине леса. Уиллоу пришлось приподнять голову, чтобы увидеть его глаза. Они были маленькими и тусклыми, почти безжизненными.

Напряженные плечи и живот Уиллоу расслабились. Она медленно выдохнула.

Кроме огромных размеров и вялого, покорного поведения, их отличали глаза. В глазах таких животных не было ни голода, ни жажды, ни злости, ни страха. Они жили. Но в то же время в них чувствовалось что-то другое, странное, неестественное.

Этот медведь был модом.

Он специально настроен так, чтобы не убивать ни при каких обстоятельствах: ни для того, чтобы поесть, ни для того, чтобы спасти свою жизнь. Моды выживали, питаясь отбросами. И теперь у них на выбор имелись миллионы трупов. Ни один мод не нападет на человека. Они в безопасности.

Встряхнув огромной головой, животное затрусило в лес в противоположном направлении.

Уиллоу опустилась на пятки, дрожа от облегчения. Она сделала несколько глубоких, прерывистых вдохов. Она жива. Они остались живы.

Убрав пистолет в кобуру, она вытерла вспотевшие ладони о бедра.

— Он ушел.

Никто из них не хотел оставаться в палатке. Им срочно требовалось размять сведенные судорогой конечности. Требовался свежий воздух. Финн и Бенджи вылезли из палатки. Уиллоу последовала за ними с винтовкой. Она ни за что не оставила бы ее, не после такого испуга.

— Ты видел, какой он огромный? — воскликнул Бенджи, раскинув руки как можно шире. — Он мог нас раздавить, просто присев!

— Без шуток, сэр Бенджи, — отозвался Финн, дрожащим голосом. — Он мог расплющить нас в лепешку.

— Как муравья!

— Как комара.

— Или как таракана!

— Говори за себя, — проворчал Финн.

Уиллоу уже собиралась присоединиться к разговору, когда заметила движение в деревьях позади Финна и Бенджи.

Не успела она отреагировать или даже открыть рот, как что-то огромное пробилось сквозь заросли и выскочило на поляну в двадцати ярдах от их палатки.

Второй медведь.

Он вертел огромной головой из стороны в сторону, принюхиваясь в поисках добычи. Почуял их. Громадный зверь, но истощенный, с ребрами, торчащими из бурого меха. Его глаза черные, как полированный оникс, сверкали злобой.

Медведь гризли, но не мод. Это был настоящий хищник.

Два медведя? Бессмыслица.

Понимание обрушилось на Уиллоу как удар кувалды. Гризли охотился на модифицированного медведя.

Пока не учуял их.

Глава 33

Мика


— Мы на месте, — объявил Тео.

С заднего сиденья Мика наблюдал, как Тео вставляет электронное устройство размером с ноготь большого пальца в крошечную щель в интерфейсе их транспорта. Внизу и справа от лобового стекла поплыли синие огоньки индикаторов: код пункта назначения, местоположение GPS, расход энергии и батареи, контроль окружающей среды, время.

Тео ввел несколько цифр, после чего вынул устройство.

— Данные стерты.

Транспорт доставил их за пять кварталов до штаб-квартиры «БиоГена». Тео, Мика, Сайлас, Фиона и Кадек вышли в холодную темную ночь. Транспорт застыл на обочине улицы, ожидая следующего пассажира.

Эта часть Убежища выглядела пустынной. Комендантский час пока не наступил, но с тем же успехом его можно было объявить. Люди сидели в своих домах, а из окон струился теплый свет электричества. Уличные фонари оставались темными ровно до тех пор, пока датчики не обнаруживали движение в определенном радиусе, после чего лампы загорались.

В трех кварталах к востоку двое патрульных солдат свернули на боковую улицу. Фиона жестом подозвала Мику и Сайласа. Они сошли с тротуара и проскользнули в тень между зданиями.

Следуя за Тео, они пересекли в темноте несколько пустых переулков. На улице тихо шел снег, толстые мокрые хлопья медленно срывались с неба. Свинцовые облака сплошным покровом прятали звезды. Даже луна давала лишь отблески света, окаймляя здания, мимо которых они проходили, тусклыми серебристыми оттенками. Снег придавал всему мягкую, приглушенную атмосферу, словно они остались единственными людьми в мире.

Позади почти бесшумно прожужжал беспилотник.

Мика вздрогнул, инстинктивно пригибаясь. Дрон наблюдения в виде буквы «Н», совсем не походил на большие «ночные ястребы» с орудийными башнями. Но все же.

Фиона тихонько засмеялась. Она повернулась и потрепала Мику по плечу.

— Расслабься. Он на нашей стороне.

Мика едва осмелился выпрямиться.

— Что? Как?

Тео повернулся к нему, и его глаза вспыхнули от гордости.

— Нам удалось изловить и обезвредить несколько из них. Мы ввели наш собственный протокол и выпустили этих «шпионов» обратно на свободу. Даже несколько «ночных ястребов». Спрашивается, как можно поймать дрон? Ответ. С помощью другого беспилотника. Кадек сконструировал собственный дрон со встроенной функцией приведения в движение сети. Он выпускает сеть из углеродно-нанотрубного волокна размером двенадцать на двенадцать футов. Волокна прочнее стали, они неуязвимы. А в сочетании с движущей силой…

— Тео, — мягко упрекнула Фиона. — Не увлекайся.

Тео лишь пожал плечами.

— Вы можете сами увидеть результат.

Мика наблюдал за проносящимся над ними беспилотником, одновременно настороженный и впечатленный.

Сайлас смотрел не менее скептически.

— Значит, ты можешь управлять этими захваченными дронами, когда захочешь? Он внезапно не взбесится и не оповестит все остальные беспилотники в Убежище о нашем присутствии?

Тео усмехнулся.

— Конечно, нет. Они полностью под нашим контролем, пока мы этого хотим. Мы привлекли одного на эту ночь, чтобы он побыл с нами. Наблюдательные дроны не слишком умны. В основном они запрограммированы на сбор и передачу данных и перемещаются по заранее обозначенным зонам. Дроны-наблюдатели автоматически держатся на определенном расстоянии друг от друга, чтобы не пересекаться между собой. И это нам на руку. Другие «воздушные шпионы» обнаружат наш дрон и не будут приближаться.

— Камера в двадцати ярдах к северо-востоку, — предупредил Кадек, когда предмет, похожий на палочку длиной шесть дюймов, замигал красным светом. Это был беспроводной искатель камер. — На карнизах подъезда этого дома. Поверните головы на сорок пять градусов вправо, чтобы избежать детекторов распознавания лиц.

У Мики участилось сердцебиение. Он вытер влажные ладони о штанины синей формы технического персонала, которую украл для них Кадек.

— Но не делайте это слишком резко, чтобы не вызвать подозрений, — добавила Фиона. Она приняла бесстрастную позу и дерзко ухмыльнулась. Фиона снова была одета как мальчишка, ее огненные кудри были убраны под серую вязаную шапочку. Один маленький локон, влажный от падающего снега, прилип к ее щеке.

— До тех пор, пока нас не зафиксирует система наблюдения и не направит запрос живому агенту для оценки риска, все будет в порядке, — проинструктировал Тео. — Не надо сутулиться. Ни в коем случае не пяльтесь на камеры и не отворачивайтесь от них демонстративно. Тем из нас, кто чипирован, необходимо поддерживать жизненно важные показатели на нормальном уровне: пульс, дыхание, потоотделение, уровень кортизола.

Загрузка...