Глава 7

Я была по шею в мыльной пене и блаженно теплой воде, экспериментировала с различными элементами управления потоками воды, когда услышала, как дверь в номер открылась и закрылась. Я закрыла дверь в ванную, поэтому не могла услышать или увидеть что-либо еще. Я ждала, но Венна не постучалась, и последнее, что мне хотелось бы - это смотреть ей в глаза, будучи голой и мокрой. Я вылезла, обтерлась, и нацепила нижнее белье, синие джинсы, черную рубашку и простые туфли на плоской подошве, которые воплощали представление Венны о соответствующем наряде.

Я вышла, чтобы выяснить, в какие неприятности я попала на этот раз, но это была не Венна.

И двое людей, которых я обнаружила, даже не знали, что я была там, по крайней мере, в самом начале. Мне пришлось отдать должное их быстроте раздевания - след из одежды начинался у двери, с его галстука, и заканчивался кучей у подножия кровати. Они определенно не обращали на меня внимания, довольно, хм, энергично.

Я попыталась на цыпочках пробраться к двери, и не преодолела и половины пути, прежде чем женщина - длинноногая, рыжеволосая, с идеальной модельной задницей, которая была на главном плане - заметила меня и взвизгнула, упав на своего парня, который брыкался, как раненый тюлень в бассейне с акулами. Я подняла руки и попятилась в сторону двери.

- Какого черта ты делаешь в нашей комнате? - завопил он, и встал с кровати, по-прежнему голый. Я попятилась быстрее.

- Эм... извините, проверка номеров, я просто... хотела убедиться, что у вас есть туалетная бумага, и... как вам нравится кровать? Совершенно новая кровать. Очень пружинистая. - Я болтала, вся дрожа, и с силой заставляла себя смотреть ему в глаза, потому что искушение позволить моему взгляду бродить было... всепоглощающим. Я ощутила впившуюся мне в спину дверную ручку и поспешила ее открыть. - Извините, сэр, мэм. Пожалуйста, наслаждайтесь вашим пребыванием...

Я едва успела выйти в коридор, прежде чем он захлопнул дверь передо мной. Я стояла, отдуваясь, переводя дыхание и дрожа от реакции, и мне пришлось прижать обе руки ко рту, чтобы не закричать от смеха.

Не выходи. Да, спасибо, Венна. Большое спасибо.

И знаете, все было бы просто замечательно, если бы Ромео не позвонил и не сообщил обо мне, но к тому моменту, как я села в лифт, машина службы безопасности уже была в движении.

Когда лифт известил об остановке на первом этаже, я гадала, куда я, черт возьми, должна пойти и как я передам весточку Венне.

Мне больше не нужно было думать над первой частью. Лицом ко мне, преграждая дорогу, стояли два парня в одинаковых спортивных куртках с эмблемами на карманах. Они были размером с минивэн и не выглядели счастливыми.

- Пройдемте с нами, - сказал один из них. Не то, чтобы у меня был выбор, потому что прежде чем третье слово из фразы было высказано, вокруг моих предплечий обернулись руки, и меня оттащили в сторону, подальше от оживленного пешеходного движения и звона игровых автоматов, к неброской, без опознавательных знаков двери с замком для ключ-карты.

Меня усадили за стол и в молчании уставились на меня.

- Так, - сказала я. - Ребята, это просто... ошибка. Хорошо? Я искала свою... свою племянницу, ей около двенадцати, милый ребенок, светлые волосы, голубые глаза, выглядит как Алиса в Стране Чудес...

Они неотрывно смотрели на меня. Один из них, наконец, потребовал назвать мое имя. Я соврала. Они продолжали пялиться.

Спустя примерно две вечности, вошла женщина и наклонилась, чтобы прошептать на ухо одному из охранников. Он кивнул. Она ушла.

Я ждала, чтобы кто-нибудь объяснил мне, что происходит. Это было почти столь успешным, как и ожидалось, поскольку они были не болтливыми ребятами. Я и дальше предлагала разговорную оливковую ветвь, а они все время меня обрывали.

Тридцать минут спустя, плюс-минус, в комнату вошли два полицейских в форме, в сопровождении женщины, которую я видела ранее. Я ощутила, как по мне распространяется настоящий, серьезный холод.

- Джоанн Болдуин?

Я не кивнула. Это не имело значения.

- Джоанн Болдуин, я попрошу вас встать и сложить руки за спиной, - сказал старший из двух копов. - Вы вооружены?

- Вооружена? Нет! Что происходит? - я встала, главным образом потому, что не было никакого смысла в неподчинении.

В комнате более чем достаточно мышц для исполнения просьбы.

- Есть ордер на ваш арест, - сказал он и обошел вокруг меня, чтобы схватить за правое запястье. Я почувствовала холодный металл наручников с той стороны, затем на другой руке, и это было сделано прежде, чем я успела среагировать. - Мне нужно, чтобы вы сохраняли спокойствие, мэм. Я уверен, в случае ошибки, вы сможете все доказать, но сейчас мы должны вас увезти.

- Но… в чем меня обвиняют? - спросила я. Потому что это казалось чрезмерным для случайного подглядывания. Или даже для случайного взлома и проникновения.

- Вы арестованы за убийство офицера полиции, - сказал он. - Вы имеете право хранить молчание...

Я не помнила слов зачитываемых мне прав. Возможно, я никогда раньше даже не слышала их, по крайней мере, не адресованных мне. Убийство офицера полиции?

Господи, можно подумать, что кто-то напомнил бы мне, если бы я была убийцей полицейских.


* * *


Я не помнила парня, которого я якобы убила, хотя они показали мне фотографии. Я полагаю, что это точно не был шок, но меня больше обеспокоил тот факт, что я понятия не имела - совершенно - действительно ли я совершила преступление или нет. Ничего больше не казалось ясным, с тех пор как я сделала что-то с Мэрион, чем бы это ни было.

Убитого парня звали детектив Томас Квинн, и у них была запись с камер наблюдения меня с ним - или кем-то, очень похожим на меня, использующим мое имя. Как, скажем, Демон. Как давно она выдает себя за меня? Могла ли она быть ответственной? Это действительно не имело значения, потому что, пока полицейские были заинтересованы, это точно не было жизнеспособной защитой.

Поэтому я придерживалась правды, которую знала. Я не помнила. Нет, я не могла вспомнить свое предыдущее посещение Лас-Вегаса. Нет, я не знала детектива Квинна. Нет, я понятия не имела, что с ним случилось.

Они показали мне фотографии взорвавшегося грузовика в безлюдном районе, чтобы доказать, что я убила его, но все, что возникло, было чувство, что это… плохо. Если бы я убила этого парня, то это было бы в некотором смысле необходимо, верно? Оправдано? Боже, я надеялась на это.

Двое детективов, допрашивающих меня, казались взаимозаменяемыми - не физически, но во всех других отношениях. Никакой индивидуальности и в помине, и всё, чего они хотели от меня - это признание, которое я не могла правильно дать. Я потребовала адвоката, потому что, по крайней мере, это даст мне время, и допрос хоть ненадолго прекратится.

Это привело к тому, что я застряла в жаркой, душной комнате для допросов, пахнувшей потом, отчаянием, старым кофе и рвотой. Очаровательно. Я нервно заерзала на стуле с чашкой кофе, которую они мне дали - она была бумажной, конечно же, поскольку обвиняемые убийцы не оценят хороший китайский фарфор - и старалась не думать о последствиях происходящего.

Посмотри на светлую сторону, подумала я. Тебе не придется беспокоиться об отсутствии денег. Бесплатное питание и проживание.

В дверь постучали, и вошел новый человек. Я его также не узнала. Он двигался медленно, словно испытывал боль. У него был значок, так что он был еще одним детективом, возможно, их секретное оружие, который был известен за принуждение к даче показаний. Он собирался избить меня? Я так не думала, поскольку он не выглядел так, будто был в подходящей для рукопашного боя физической форме, хоть я и была прикована наручниками к столу. Я молча смотрела на него и потягивала кофе, пока он опускался в кресло через стол от меня.

И затем он ждал. Я воспользовалась возможностью изучить его. Ему было около сорока пяти, латиноамериканец, с седеющими волосами и большими, темными глазами, подобными обсидиану. Я не могла сказать, о чем он думал, и мое чувство ошеломления, легкий страх, что были со мной последние несколько часов, как они притащили меня сюда, постепенно углубились до полноценной паники.

Он, наконец, сказал, - Я, кстати, в порядке, спасибо, что спросила.

Здорово. Еще один человек, которого я должна была узнать. Замечательно. - Рада это слышать, - сказала я. Голос прозвучал устало. Я чувствовала себя обессиленной, отжатой насухо всей этой неопределенностью.

- Твой друг оставил меня на обочине дороги, - сказал он. - Мне повезло, что кто-то нашел меня вовремя. Двадцать два шва. Чуть не потерял селезенку.

Ладно, теперь я точно ничего не понимала. - Я вас знаю? - спросила я медленно. И он на самом деле моргнул.

В его глазах промелькнуло что-то из прошлого, но ничего, что было бы утешительно для меня.

- Трудно поверить, что ты забыла бы такое, - сказал он. Не вопрос. Его губы искривились, но не было ничего хотя бы отдаленно похожего на улыбку в этом выражении, кроме мышц, контролирующих его.

- Сэр, я сожалею, но, как я уже рассказала детективам, я не помню…

- Амнезия. Да, они сказали мне. - Он откинулся на спинку стула, изучая меня, скрестив руки на груди. - Ты знаешь, сколько людей, доставленных сюда, утверждают, что у них амнезия? Десятки. А ты знаешь, у скольких она действительно есть? Я никогда не встречал. Ни разу.

- Хорошо, - сказала я, - Разочарую вас, потому что я действительно вас не знаю. Я не знаю никого. Если вы утверждаете, что я убила этого детектива, этого Квинна, то может быть... я не знаю. Но я не помню! - Я услышала надрыв в голосе, закрыла глаза и сдала кулаки, пытаясь внутренне успокоиться. - Простите, - сказала я. Цепи, прикрепляющие меня к столу, тихо звякнули, когда я сменила позу. - Это был тяжелый день.

Он наклонился вперед, уставившись в упор. - Позволь прояснить. Ты говоришь, что не помнишь меня.

- Нет, сэр.

- И ты не помнишь Томаса Квинна.

Я наклонилась и оперлась лбом в кулаки. - Я понятия не имею, - сказала я. - Я его знаю?

Он не ответил мне, не напрямую. Он сказал, - Меня зовут детектив Армандо Родригес. Мы встретились во Флориде. Я преследовал тебя. Ты помнишь что-нибудь из этого? - Я не стала делать больше, чем просто покачала головой в этот раз. - Ты рассказала мне о вещах. Показала мне... - Он быстро взглянул в сторону угла, где я была уверена, велась аудио и видеозапись. - Показала мне вещи, о существовании которых я и не подозревал. И ты убедила меня, что, возможно, Томас Квинн был не тем парнем, каким по моим представлениям он являлся.

Разочарование кипело внутри меня, горячее, как лава, и мне некуда было его выпустить. Почему я не могла вспомнить? Я понятия не имела, как себя повести, что сказать, пытался ли он заманить меня в ловушку или же помогал мне. Не было совершенно никакого способа сказать.

Поэтому я задала прямой вопрос, глядя ему в глаза. - Когда я говорила с вами о Квинне, сказала ли я вам, что убила его?

Детектив Родригес молчал несколько секунд, а затем покачал головой. - Нет. Ты сказала, что не убивала.

- Вы мне поверили?

- Я же не затащил тебя сюда в наручниках. - Его губы растянулись в тонкой, жесткой улыбке. - Но потом, я был в отпуске. И вне моей юрисдикции.

- Вы мне поверили? - Мои ногти болезненно впились в ладони, и я подалась вперед через стол, желая, чтобы он сказал мне правду. Или, по крайней мере, правду, как он ее видел.

- Да, - сказал он мягко. - Я поверил тебе.

Я медленно и осторожно выдохнула и почувствовала, как слезы щиплют глаза. - Тогда вы сможете мне помочь? - Это прозвучало жалостливо.

Я и чувствовала себя жалкой. Он, казалось, был искренне опечален.

- Нет. Я не могу. - Он смотрел на меня еще мгновение, прежде чем сказал, - Это не мое расследование, Болдуин. Они не допускают детективов, имеющих личную заинтересованность, работать над расследованиями убийств, так что, верю я тебе или нет, это действительно не имеет значения.

- Но вы могли бы сказать им…

- Я уже это сделал, - перебил он. - Я сожалею. Это, вероятно, не принесет никакой пользы, независимо от того, что я расскажу о тебе. Так что я посоветовал бы тебе начать думать о признании, если хочешь более мягкого наказания. Облегчи себе жизнь.

- Я не собираюсь признаваться в убийстве, которого не совершала!

- Я думал, ты сказала, что не знаешь, - сказал он. - Не помнишь.

- Так и есть, - сказала я. - Если бы у меня была подсказка, я бы сказала. Все, что я знаю, что очнулась пару дней назад, замерзающая до смерти в лесу, и все пошло под откос с того момента. Поверьте, как бы плохо это ни было, я не думаю, что тюрьма - это самая страшная из моих проблем.

Он выдал мне странную улыбку. - Вижу. Тогда это более или менее привычно для тебя.

- Да? Здорово. Моя жизнь - отстой. - Он усмехнулся. Я выпила кофе. Он молча присоединился ко мне, потягивая из своей керамической кружки с надписью «Собственность Департамента полиции Лас-Вегаса». - Так что вы здесь делаете? - спросила я его. - Обдумываете поход по магазинам, пока они решают, как расколоть меня?

- Кто-то должен. Присматривать за тобой, я имею в виду.

- И они выбрали вас.

- Я сам вызвался. Слушай, а ты не хочешь позвонить кому-нибудь? Своим друзьям? Что насчет твоей сестры?

Я бы с удовольствием позвонила Льюису, но у меня было ноль идей, как это сделать. Я понятия не имела, где была моя сестра или хотела ли я иметь с ней что-то общее. Хотя тюрьма, безусловно, заставляла меня намного больше чувствовать семейные узы. - Я позвонила бы сестре, если бы у меня был ее номер. - Я оставила ответ открытым, надеясь, что, может быть, он обладал большими ресурсами, чем я могла подумать. Ну, конечно, так и было, он ведь был детективом. Розыск людей был более или менее его должностной обязанностью.

Он пожал плечами. - Я посмотрю, что можно сделать. Кстати, если твоя сестра жива, ее не трудно будет отследить. - Кто-то постучал в одностороннее стекло, и он кивнул в его сторону. - Похоже, наше время истекло. Приятно было повидаться, Джоанн.

- Аналогично, - сказала я слабым голосом. Он медленно поднялся, оберегая его бок, и я увидела углубившиеся линии боли на его лице, когда он сделал поверхностный, осторожный вздох. - Детектив? С вами все будет в порядке?

- Да. С каждым днем все лучше. Ты держись там.

Я смотрела, как он направляется к двери. Когда он открыл ее, я сказала, - Вы ужасно быстро поверили мне насчет амнезии. - Не то, чтобы это мне как-то поможет, но я нашла это любопытным. Копы не являлись самыми доверчивыми людьми, и у него, очевидно, были причины не доверять мне. - Почему?

Родригес слегка поднял брови. - Может быть, вы нравитесь мне, Мисс Болдуин. Может быть, я думаю, что ты настоящая.

- Настоящая.

- Невиновная.

- Ох, - сказала я тихо. - Я сомневаюсь в этом. Очень сомневаюсь. Ладно вам, скажите мне. Почему вы поверили мне?

- Квинн, - сказал он. - Я знаю, как ты к нему относилась, и ты ни за что не смогла бы произнести его имя вот так, если бы помнила его, особенно после того, что он сделал с тобой. Ты хорошая. Нет никого, настолько хорошего.

Родригес не вдавался в подробности, а я не спрашивала. Я была почти уверена, что было еще одно воспоминание, которое я лучше бы не имела в общем списке воспоминаний. Он кивнул мне, как прощаются с товарищем, если не настоящим другом, и вышел из комнаты. В коридоре стоял шум разговоров, а потом дверь открылась снова, вернулись первые двое детективов и закрыли дверь. Они заняли места по другую сторону стола, лицом ко мне.

- Детектив Родригес, - сказала я. - Не возражаете, если я спрошу, что с ним случилось?

- Ножевое ранение, - ответил детектив. - Затем сбросили в кювет и оставили умирать. Хотя, он крепкая сволочь. Не хочется быть тем парнем, кто пырнул его ножом в долгосрочной перспективе. - Он внимательно изучал меня. - Вы казались дружелюбной, принимая во внимание.

- Принимая во внимание что?

- Что он был напарником того парня, которого вы убили. Томаса Квинна.


* * *


Приехал мой адвокат, какой-то недавний выпускник юридической школы с еще не высохшими чернилами в ее дипломе. Мы пообщались. Я терпеливо объяснила ситуацию с памятью. Она не выглядела оптимистично настроенной. Ну, у нее, вероятно, не было для этого причин, и ей, конечно, не заплатят, поскольку она была назначена судом.

И затем они отвели меня на слушание, которое было весьма эффектным зрелищем. Я едва успела вздохнуть между тем, как огласили мое дело, меня подвели к скамье подсудимых, и мой адвокат заявила о непризнании вины. Был назначен залог, но я не услышала сумму, и, в любом случае, это не имело особого значения.

Я поняла, что никто не спешил мне на помощь. Если бы Венна и собиралась это сделать, то ей бы не потребовался залог.

Я была права насчет этого. Меня отправили в тюрьму. Процесс долгий, унизительный и нервозный, но, в итоге, камера не оказалась столь ужасной, если вы могли смириться с отсутствием уединенности. Моей соседкой была крупная девушка по имени Саманта - сильная, молчаливая, что меня вполне устраивало. Я просто хотела лежать неподвижно и позволить головной боли хоть ненадолго отступить.

Дэвид, где ты? Я не могла поверить, что это со мной происходит. Я была каким-то сверхъестественным погодным агентом. Сверхъестественных погодных агентов не арестовывают и не одевают в потрепанные ярко-оранжевые комбинезоны. Сверхъестественные погодные агенты надирают задницы и берут себе имена, и они никогда не заканчивают судимостью и тюремным адресом.

Я была на грани засыпания, но бодрствование отнимало слишком много сил. Я была истощена, и даже если койка не была пуховой кроватью, она, по крайней мере, была горизонтальной. Подушка пахла промышленным мылом, но была чистой. Даже храп Саманты казался менее разрушительным и больше напоминающим белый шум генератора, погружающий меня в кому.

Я проснулась от лязга металла и, открыв глаза, увидела, что в коридоре все так же искусственно темно, но охранник открывает мою камеру. Я села, когда она махнула на меня рукой. - Пойдем, - сказала охранник. - Болдуин. За тебя внесли залог.

- За меня? Как?

- Понятия не имею, - сказала она. - Может быть, кто-то спутал тебя с одной из тех актрис, у нас была одна такая раньше.

Я пыталась уложить это все в голове, но не слишком долго. Залог звучал как отличная идея, даже если это казалось подозрительно чудесным. Я последовала за уходящим охранником, и мы двинулись вниз по центру тюремного коридора. По обе стороны коридора были ряды решеток и тускло освещенных комнат. Храп. Невнятное бормотание. Плач.

Охранник была низкого роста, круглой, и звенела ключами. На ее значке было написано «Эллисон». - Кто поручился за меня? - спросила я, когда мы подошли к выходу. Она подала знак охраннику с другой стороны, и нас пропустили.

- Не знаю, - сказала она. - Пойдем, дорогая, у тебя еще вся ночь впереди, но моя смена заканчивается в 8 вечера.

На мое оформление ушло почти столько же времени, сколько было затрачено, чтобы запереть меня здесь - чудеса бюрократии - и это дало мне много возможностей поразмыслить над тем, кто, зачем и как это сделал. Я пыталась расшифровать форму, которую они заставили меня подписать, но свет был тусклый, я устала, у меня ужасно болела голова и, в любом случае, эти штуки были очень сложными.

Так что, к тому времени, как я переоделась обратно в уличную одежду, уже близилось утро. Или, по крайней мере, горизонт цвета индиго сменился молочно-бирюзовым. Я вряд ли провела в заключении достаточно долго, чтобы соскучится по свободе, но все равно этот глоток прохладного, свежего воздуха был сладок. Даже если мне по-прежнему предстояло пройти еще две двери, нескольких охранников со стальными взглядами, и заключительный отрезок пути к выходу со двора.

У выхода были припаркованы пара такси, в комплекте со спящими водителями. Я задумалась в отчаянии, участвовали ли они в перевозке преступников за деньги, но вовремя вспомнила, что не все из нас были, по сути, преступниками. Некоторые из нас были просто предполагаемыми преступниками.

Я осмотрелась, гадая, кто бы удосужился выпустить меня под залог, а затем оставить стоящей на обочине дороги. Мне не пришлось думать долго. Гладкий черный автомобиль объехал одно из припаркованных такси и остановился рядом со мной. Стекло с пассажирской стороны опустилось, открывая бледное, усталое лицо. Мгновение, я не узнала ее, и начала автоматически каталогизировать особенности. Как светлые волосы, корни которых нуждались в покраске. Как неопытный, торопливо нанесенный макияж, который не скрыл обесцвеченные мешки под глазами. Как глаза, которые казались очень похожими на мой собственный синий оттенок.

Я моргнула. - Сара? - спросила я и осторожно шагнула ближе. Это была женщина из воспоминаний Черис.

Она наградила меня тонкой, усталой улыбкой. - Джо, - сказала она. - Подвезти?

Я кивнула и открыла заднюю дверь автомобиля. Никаких сюрпризов, таящихся там, лишь чистая темная обивка. Моя сестра закрыла окно, и водитель - мне было его не видно - отъехал от тюрьмы, плавно встраивая автомобиль в движущийся поток. Независимо от времени суток, в Лас-Вегасе всегда было плотное движение, по крайней мере, недалеко от центра города, где мы были. Я видела запутанное сияние неона впереди, и у меня появилось сильное, мучительное чувство дежавю.

- Как ты узнала, что я здесь? - спросила я.

- Детектив позвонил мне, и мы с Имоном вместе внесли залог. - Она посмотрела как-то вызывающе. - Ты не можешь сказать, что нам все равно, не так ли? - Как будто я собиралась?

- Конечно, нам не все равно, - сказал шофер, низким, мелодичным акцентом, который я могла лишь смутно определить как британский. Я увидела его глаза в зеркале заднего вида, не могла сказать, какого цвета они были в отблеске фар проезжающих машин и окружающего неона. Он наблюдал за мной столько же, сколько и следил за дорогой. - Ты выглядишь лучше, чем я ожидал… намного лучше, чем в прошлый раз, когда я тебя видел. Нормально себя чувствуешь?

Я открыла рот, чтобы ответить, что-нибудь вежливое и конструктивное, потому что я понятия не имела, каковы были мои отношения с этим новым парнем. Мне не представился шанс быть уклончивой.

- Прежде чем ты начнешь, - сказала Сара, - Имон хочет извиниться. Так позволь ему, пожалуйста. Он настоял на том, чтобы мы пришли и забрали тебя. Ты в долгу перед ним, Джо. Дай ему шанс.

Кто такой Имон и за что он должен извиняться? Что я имела против него? Боже.

Добро пожаловать в Театр Повреждения Мозга. Я устала признаваться в неведении и решила, что, возможно, горделивое молчание будет лучшей защитой. Они, должно быть, приняли это за знак согласия.

- Я знаю, ты велела мне держаться подальше от Сары, но я не мог этого сделать, - водитель - Имон - сказал. - Я не собираюсь извиняться за это, потому что, чем бы мы с ней не занимались, это касается только нас двоих. Но я действительно приношу извинения за то, что обещал тебе в первую очередь.

Ладно, значит кем бы ни был Имон - и голос, кстати, красивый - я его не одобрила. Но так как я понятия не имела, почему так поступила, а Имон и Сара не были настроены давать мне четкое пояснение, я просто кивнула. - Что было, то было, - сказала я. Афоризмы созданы специально для таких случаев. Ответ спас меня от каких-либо высказываний, которые могли бы опровергнуть. - Вы двое в порядке?

Взгляд Имона в зеркале заднего вида был сосредоточен на мне так долго, что я подумала, как бы он не наехал на бордюр. Или другую машину. Хотя он был одним из тех избегающих водителей… либо отличное периферическое зрение или потрясающее везение. Или что-то еще. Может он Джинн. Только я не ощущала никаких вибраций Джинна от него.

- Мы? - сказал Имон и поднял брови. - Конечно, мы в порядке. Сара, скажи своей сестре, что ты в порядке.

- Я в порядке, - сказала Сара. Она так не выглядела. Она выглядела усталой, отекшей и не в лучшем состоянии. Наверное, с похмелья. Или, что еще хуже. Она произнесла это глухо, но не так, как если бы она действительно боялась его. Лишь... покорно. Замечательно. - Джо, ты должна понять, я люблю Имона. Я знаю, тебе не хочется, чтобы мы были вместе, но...

О, Господи. Последнее, что мне было нужно, это быть полицией нравов для сестры, которую я только встретила и - основываясь на воспоминания Черис - с которой не имела много общего с самого начала. - С меня хватит, - сказала я. - Имон и Сара, на дереве сидели. Настоящая любовь. Поверь мне, меня больше волнует тот факт, что я сидела в тюрьме за убийство, которое я не совершала. - Я оставила слова висеть. Я хотела посмотреть, что они скажут. Что, по-видимому, было ничего. Имон остановился на светофоре на Фримонт-стрит, и мы все наблюдали за взрывами танцующих огней во время остановки. - Спасибо, что внесли за меня залог.

- Казалось, что так надо сделать. - Имон был столь же неинформативен, как и я. Никакой пользы. - Ты говорила с добрым детективом Родригесом, пока была в участке?

Так он знал моего дружественного - или, по крайней мере, не состязательного - копа. - Да, я видела его.

- Ах. И как он?

- Поправляется. С ним произошел какой-то несчастный случай.

Имон кивнул. Он продолжал наблюдать за мной, и теперь между его бровей пролегла плотная хмурая складка.

- Он сказал тебе что-нибудь о случившемся?

- Нет. - Я ощутила странный прилив тревоги. - А что? - Пожалуйста, только не говори мне, что я и за это в ответе.

Я была сумасшедшей, или он выглядел странно пораженным на мгновение, прежде чем улыбнулся? - Нет, ничего, не волнуйся. Послушай, любовь моя, ты в порядке? Ты… сама на себя не похожа. - Его голос был низким и наполненным беспокойством, и, Боже, это было соблазнительно. Мне хотелось, чтобы кто-то волновался в порядке ли я, и очевидно, что моя сестра не собиралась быть этим человечком. Неутешительно, но так это и было.

Сара опять развернулась в своем кресле, чтобы посмотреть на меня. Ее зрачки были огромными. Больше, чем они должны быть, даже в темноте. Я задумалась, не принимала ли она какое-либо обезболивающее. - Ну, она только что вышла из тюрьмы, - сказала она. - Конечно, она сама не своя. Она напугана, и в этом нет ничего плохого. Боже, что ты делаешь в Вегасе, Джо? Ты разыскивала меня, не так ли? Я сказала тебе, что не нуждаюсь в твоей помощи. Я сказала ей тоже самое.

- Ей? - повторила я тупо.

Сара вздернула острый подбородок, чтобы она могла смотреть на меня ниже ее тонкого, аристократического носа. - Ты знаешь кто. Имара.

Мое сердце сильно забилось в грудной клетке, гремя, чтобы вырваться. Ох, как же больно. Моя сестра видела Имару. Имара была частью моей жизни. Попыталась помочь Саре, видимо, ради всеобщей пользы. - Когда ты в последний раз видела ее? - спросила я. Ведь если Сара видела ее недавно, может быть, все ошибались насчет Имары. Ошибались из-за ее… ухода. Давай же, Джоанн, скажи это. Ошибались из-за ее смерти. Что, даже Дэвид? подсказала какая-то часть меня, более мягко, чем заслуживал вопрос. Конечно, Дэвид знал бы, если бы его ребенок был жив. Мне не нужно многое знать о Джиннах, чтобы это понять.

На этот раз Сара избегала моего взгляда, повернувшись назад к лобовому стеклу, пока Имон вел машину мимо неоновых игровых автоматов на Стрип. - Я не видела ее с тех пор, как велела ей оставить меня в Рино, - сказала она. - Я знаю, что вы обе хотели как лучше, но, честно говоря, Джо, она действовала мне на нервы. И, кроме того, она волновалась за тебя. Она хотела вернуться и проверить, как ты, хотя я сказала ей, что все будет в порядке. Ты всегда в порядке.

Ой. Это укололо, особенно высказанное тоном настолько горьким, что он мог бы содрать краску. Видимо наличие супергероя волшебника для сестры не было столь радостным, что вы приняли бы. Ну, я тоже не находила всех этих клоунов и щеночков на этой стороне.

- Джо, - сказал Имон, привлекая к себе мое внимание. - Предполагаю, что, возможно, в данном случае твоя сестра может быть не совсем права. Да? Все пошло не так как планировалось?

- Нет, - сказала я и отвернулась к окну, чтобы посмотреть на прохожих, которые не замечали меня или не обращали внимание. - Не совсем. Куда мы едем?

- Лучше не искушать судьбу и остаться в городе, - сказал он. - У нас с Сарой есть небольшое местечко в паре часов отсюда. Если ты не против?

Я пожала плечами. У меня нет денег, нет транспорта и нет реальной альтернативы, казалось, что я застряла с Сарой и Имоном. По крайней мере, Имон казался приличным парнем. Лучшим человеком, чем моя сестра, во всяком случае.

Я задумалась, переняла ли я неприязнь Черис, которую она испытывала к Саре, и решила, что, вероятно, да. Ведь у меня не было нормальных семейных связей и воспоминаний, ничего, что позволило бы мне пропустить недостатки Сары и любить ее не смотря ни на что. Я не знала ее, кроме поверхности, и поверхность эта была не очень привлекательной.

Кроме того, было предельно ясно, что она ко мне чувствовала.

Но она внесла за тебя залог.

Интересно.

Загрузка...