Глава 43

Грей проснулся как никогда рано. Солнце еще не встало, но уже было достаточно светло. Вставать вроде рановато. Граф повернулся на бок и замер. Обычно он никогда не смотрел в сторону спящей жены, но сегодня забылся. Взгляд скользнул по спящей девушке, Грей сглотнул. Черные волосы шелковым водопадом рассыпались по подушке. Рания спала на боку, аппетитно оттопырив пятую точку. Сквозь тонкую ткань ночной рубашки просвечивали две округлости. От того что девушка ворочалась во сне подол задрался обнажив девичье бедро с родимым пятном по очертанию напоминающим крылья бабочки. Возникло желание прикоснуться губами к нежной коже, провести рукой по бедру и узнать каковы на ощупь эти соблазнительные округлости. Он даже потянулся к жене, но вовремя одернул себя. Тихо выругавшись, Грей встал и пошел в омывальню. Холодная вода быстро сбила жар тела и привела в нормальное состояние. Одевшись, граф вышел из покоев и прошел в библиотеку. Надо было посмотреть правде в глаза и признаться самому себе, что к жене он не равнодушен. Да он был зол, даже в ярости. Но за этот месяц гнев потихоньку улетучился. Рания красивая девушка, а он не слепой. К тому же вчера, когда он застал ее с Марком в библиотеке, в глубине души зашевелилась ревность. Да, да! Самая настоящая ревность. А это было опасно. Нужно срочно возвращаться в столицу домой. Там у них будут разные спальни, к тому же работа даст возможность как можно реже видеть жену. Через год он отправит ее в дальнее имение и забудет о ней навсегда. Прощать ее за то, что он попался в ловушку, Грей не собирался. Завтра праздник урожая, а послезавтра они уедут. Надо отдать распоряжение Гельему, чтобы собрал вещи.

Праздник урожая по обыкновению отмечали в конце осени, когда был собран весь урожай с полей. По распоряжению графини в парке на свежем воздухе были накрыты длинные столы. В воздухе летали ароматы жареного мяса, пирогов, различной сдобы и священного бханга[1]. Это был единственный праздник в году, когда границы между сословиями стирались. Люди искренне радовались друг другу, поздравляли с новым урожаем. Традиционно в этот день игрались свадьбы. Считалось, что брак заключенный в этот день, принесет молодоженам счастье и процветание. С самого утра все светились счастьем, на кухне готовились угощения. Дети бегали между взрослыми, путались под ногами и таскали с подносов сладости. Шум, гам, веселье. Вечером после захода солнца по распоряжению старого графа подготовили фейерверки.

Рания крутилась перед зеркалом. Она выбрала шальвар-камиз бирюзового цвета и парчевые туфли без каблука. В этой одежде ей будет намного удобнее играть в национальные игры. Праздник урожая был ее самым любимым праздником. И сегодня она собиралась отпраздновать его как можно лучше. Она будет обязательно танцевать, петь, играть и пить священный бханг. И даже ее вечно мрачный муж не сможет помешать. Рания вздохнула. А еще она собиралась посетить храм, где будет просить богов о мудрости, чтобы покорить сердце Грея. Ее тетя Аманда говорила, если попросить в этот день Богов о чем-нибудь хорошем они обязательно это исполнят.

Графиня Амалия и старый граф готовились к диверсии. Вызвав к себе в малую гостиную Гельема и закрыв дверь, они давали старому слуге подробные инструкции.

Марк был откровенно в бешенстве. Его недоделанный родственничек обломал все усилия. Столько времени он потратил на соблазнение этой сладкой малышки и не вовремя невесть откуда взявшийся Грей все ему обломал. Марк привык всегда получать то, что хочет, а он желал завладеть Ранией. И его вовсе не смущала, что девушка чужая жена. Сегодняшний день отличная возможность исполнить задуманное. В суете и шуме праздника никто не заметит, если они пропадут на пару часов. Ему вполне хватит этого времени, чтобы насладиться вожделенной женщиной.

В парке было шумно. После обильного застолья начались танцы. Гремели барабаны-мриданга, трубили трубы. Молодые парни и девушки танцевали и пели под их несложный ритм. Дети и подростки организовали свой круг и под небдительным присмотром затеяли игры. Люди постарше те, кто считал, что в их возрасте скакать в кругу молодежи уже неприлично, собрались за столом, где вели свои беседы, играли в настольные игры. Грей, потягивал вино и издалека наблюдал за своей женой. Рания напилась бханга и весело танцевала в кругу таких же, как она людей. Грею бханг не нравился. Под действием этого напитка люди раскрепощались и начинали вести себя иногда уж слишком вольно. А те, кто перебрал бханга, выделывали такие номера, от которых потом долгое время было мучительно стыдно. Правда, на это особо никто внимания не обращал так, как почти все были в таком состоянии. Наоборот старались напоить священным напитком как можно больше людей. Для этого в толпе ходили разносчики бханга и предлагали всем желающим пиалы с напитком.

— Господин, желаете бханг? — Перед Греем появился Гельем с подносом в руках.

— Нет, Гельем. Я не пью бханг. Лучше принеси мне щербета. — попросил Грей.

— Будет исполнено. — Гельем растворился в толпе. А через пять минут появился с пиалой ароматного щербета.

— Спасибо, Гельем. А ты почему не пьешь?

— Я уже слишком стар для подобных забав. — Произнес старый дворецкий.

Грей глазами нашел жену. Девушка раскраснелась, ее глаза блестели. Все же его жена очаровательная и привлекательная девушка. Если ее хорошенько приодеть, она затмит многих красавиц при императорском дворе. Красивая женщина рядом всегда льстит мужскому самолюбию. Но и проблем доставит немало. Грей ухмыльнулся, представляя, сколько раз ему придется отгонять от нее навязчивых поклонников. А они будут, он в этом не сомневался. К тому же появиться повод для того чтобы сослать жену в изгнание. И тут рядом с женой Грей заметил знакомую фигуру. Марк. Что этот недоумок делает возле его жены? Неужели простого предупреждения оказалось мало. Настроение резко испортилось. Поставив пиалу с щербетом на стол, граф выдвинулся в сторону танцующих.

Загрузка...