Глава 33

Сыщик, доктор и молодой человек между собой переглянулись. Молодой помещик М. не знал все тонкости работы сыскной полиции, поэтому он вежливо промолчал. Одно дело читать детективные романы и совершенно другое дело давать советы в том, в чем не разбираешься.

— Семён Поликарпович, голубчик-с, я же право и не знаю, что и сказать. Будем действовать по обстоятельствам. Если наше предположение верно, а я думаю так оно и есть, то нам придётся тяжко.

— Господа, позвольте вас пригласить ко мне домой в имение. У меня у батюшки огромная коллекция старинных книг и манускриптов. Я думаю, мы без труда отыщем и про нашего кровососа, или извольте, как вам будет угодно упыря или вурдалака.

***

Драгомир отправился на неделю в гости. Здесь вдали от дома ему предстояла встреча со старыми друзьями. Ещё он хотел посетить местное капище. Дел было много, нужно было много успеть до возвращения Ратибора.

После того, как вернётся ученик, придётся все своё время уделять ему. Когда Ратибор станет старше, тогда уже можно будет его брать с собой в более длительные путешествия и знакомить с миром волхвов, как когда-то он делал с Агнием.

А пока у юного волхва своё задание, он находится у Радмилы в гостях и помогает ей по хозяйству, заодно обучается чему-то новому.

***

Ратибор каждое утро просыпаясь, не забывал делать домашнее задание, то, чему его учил Драгомир. Даже находясь вдали от дома, он делал всё тоже, что и дома. Потом завтрак и работа по дому.

Обучением молодого волхва занималась теперь Радмила. Она уже обучала его травам и умением лечить ими людей. Драгомир этому делу уделял тоже время, но Матушка Ведунья обладала в этой области просто колоссальными знаниями.

***

Семён Поликарпович и Аркадий Иосифович сидели за столом в огромной библиотеке у помещика М. и наслаждались после ужина чаем, любезно отказавшись от кофе, который так любил пить Сергей Николаевич по вечерам.

Молодой человек искал древнюю книгу, манускрипт, по таинственному созданию, с чем им пришлось столкнуться в деревне. Копаясь в книгах, он несколько раз чихнул, видимо на пыль у него была аллергия. Доктор и сыщик ждали результата поиска некой таинственной книги, в нахождении которой в своей библиотеки, так был уверен помещик М.

— Нашёл, точно, видимо это то, что мы искали! — он подошёл к служивым людям, держа в руках какую-то старую книгу, глаза его горели, счастье от находки так и читалось в его глазах.

Сергей Николаевич открыл книгу, на страницах, которых были красочные картинки работы неизвестного художника. По всему виду было видно, что книга очень старая, написана давно. Аккуратно листая, странницы древнего фолианта, он не довольно цыкнул языком.

— Что, что не так? — спросил Аркадий Иосифович.

— Книга написана вся на латыни, к сожалению, я в этом языке слаб. Если здесь был бы французский, немецкий, английский или польский я бы прочитал и перевёл, а так только вы доктор, вся надежда только на вас.

— Хорошо. Передайте мне её сюда. Я её прочитаю.

Помещик передал книгу доктору. Тот аккуратно взял в руки рукопись и стал её листать. Наконец нашёл то, что искал.

— Вот, похоже, то, что мы ищем. Тут глава про вампиров и упырей.

— Что там написано? — спросил Семён Поликарпович до этого сохранявший молчание.

— Сейчас переведу, минутку, — доктор надел пенсне и начал читать уже с переводом.

— Если дословно, то тут написано, что раньше считалось, что упыри это духи, приносящие смерть, засуху и мор. И ещё тут написано, что даже одного прикосновения упыря к обычному человеку было достаточно, чтобы человек вскоре умер от неизвестной болезни.

— А откуда они берутся, там не написано? — спросил старый сыщик

— Так. Тут написано, что наш упырь, если иметь в виду именно славянского упыря это покойник, не получивший церковного отпевания и погребённый в неосвящённой земле. Кроме этого, шанс стать упырем имеют также самоубийцы, пьяницы, колдуны, грешники и богоотступники.

— А там не написано как с ним, бороться и убить? — спросил Сергей Николаевич.

— Написано. Минутку, сейчас переведу.

— Ну, милейший, не томите. — Семёну Поликарповичу было трудно удержать своё любопытство, он торопил друга.

— Значит нужно найти место, где эта тварь прячется. Обычно это могила. Потом убедиться, что тело нетленно. Значит, мы нашли нашего упыря. Скорее всего, его тело будет раздуто от крови, и возможно на губах или клыках будет кровь…

— Фу, какая мерзость. — высказался помещик М. вслух.

— … Далее убедившись, что это он, нужно подрезать ему на ногах сухожилия, чтобы не мог бегать, перед этим вбить осиновый кол в сердце, в рот вставить булыжник.

— Это всё? — спросил Семён Поликарпович.

— Нет. Самое главное после всего этого остатки трупа надо придать огню, то есть сжечь.

— Новые колы мы можем подготовить. Сегодня уже поздно. Хотя можно дать задание дворецкому, по-любому в дровянике есть дрова из осины. Пусть нам всем изготовят по колу, а лучше по два, чтобы был запас.

— Замечательно. — сказал старый сыщик.

— А что ещё там написано? — Поинтересовался молодой помещик.

— Много ещё всего разного. Тут столько всего, что многое мне и непонятно. Перевод сам ясен, а смысла я не вижу в этом.

— Нужно не упустить мелкие детали, потому что это может привести к непоправимым последствиям, тем более, когда мы имеем дело с таким опасным существом.

— Хорошо. Я полностью с вами согласен. Тогда нам нужно взять с собой пшено или семена мака, он не сможет пройти мимо этого угощения, если бросить ему под ноги, когда будем находиться в опасности. Крест со Спасителем. Самое главное написано, что злейший враг у них собака.

— Собака? Хорошо. Возьмём мою любимую борзую, она не боится ни волка, никого. Может нам пригодится.

***

Следующий вечер друзья встретили в той же деревне, где недавно был так жестоко убит крестьянин. Предстояла нелёгкая ночь. Одно радовало, что мороза сегодня не было. Ночью температура упала до минус восьми, то есть погода была вполне терпимой, для предстоящей охоты на упыря.

То, что упырь появится, сегодня ночью можно было не сомневаться, так как в предыдущую ночь его никто не видел и Славу Богу. Все были живы. Значит, есть большая вероятность, что сегодня он появится вновь и скорее всего, будет голоден. На то и был расчёт наших новых охотников на нечисть.

Как и где его искать в большой деревне никто толком не понимал. Весь расчёт был лишь на то, что жаждущий крови упырь выйдет на людей сам. А так можно было ходить по деревне, хоть всю ночь, проверяя все хлевы и сараи в надежде напасть на след упыря.

Не прошло и часа, как эта долгожданная встреча состоялась. Аркадий Иосифович и Семён Поликарпович и вместе с ними Сергей Николаевич как раз делали обход деревни, как к ним из темноты выскочил он.

Помещик М. немного отстал, подзывая свою борзую, которая куда-то убежала. Так что сыщик и доктор воочию увидели упыря первыми. Эта тварь в непонятных лохмотьях, с горящими красными глазами, выбежала прямо на них из темноты.

Загрузка...