— Другого шанса нет, — ровно сказал Каэл. — Если Гвен не послушает, ее убьют.

Бейрд надул губы.

— Слова могут быть сильными. Но они могут быть и размытыми. Если я скажу Тэн слушаться всех твоих приказов, ты можешь от злости направить ее спрыгнуть со скалы!

Каэл не был уверен, что сделал бы так. Но он понимал мнение Бейрда.

— А если сказать, чтобы она слушалась только серьезных приказов?

— Как ей понять разницу? Мои слова двигают ноги, юноша. Они не читают разумы.

— Так пусть слушается моего первого приказа.

Бейрд вскинул руки так, что чуть не улетел с балкона.

— И что ты ей скажешь? Если скажешь бороться с королем, она сразу пойдет, без оружия и в трансе. Она будет так смотреть на Средины, что не заметит землю. Она может утонуть в реке по пути. Нет, юноша, — сказал он. — Слова сильны и опасны, их лучше говорить врагам.

Каэл хотел возразить, но Бейрд ударил руками по голове и закричал?

— Хватит! Ради всего хорошего в королевстве, можно не шуметь?

Каэл не сразу понял, о чем он. И когда Лидия перестала стучать пальцами по столу, он заметил, что шум был.

В тишине он понял, что от ее стука его кровь пылала, все казалось отчаянным. Она перестала, а его сердце билось дальше.

— Простите. Не сдержалась, — она робко улыбнулась.

Бейрд нахмурился, глядя на воздух над ее левым плечом.

— Тебя назначили закончить мою книгу. На чем мы остановились?

Каэл посмотрел на страницы между рук Лидии и увидел, что слова Бейрда стали неразборчивыми после слов о лете. И подробный рисунок заполнял страницы его истории — бард-попрошайка был в птицах, и Каэл едва мог различить его бинты. Лидия покраснела от его улыбки и перевернула страницу.

— Думаю, стоит закончить сегодня…

— День только начался, — возмутился Бейрд. Он повернул голову на шорох бумаг, она спешила к двери. — Мы дошли до интересного!

— Через пару месяцев мы туда доберемся.

— Зараза, — прорычал Бейрд, когда она закрыла дверь. Он ощупал пустой стул Лидии и сел на него, вздохнув. — Когда я просил писаря, я ожидал человека, которому важны слова. Я отверг четырнадцать писарей, они не показывали интерес, но я бы вернул их, чтобы эта ушла. Если она не стучит, то свистит или напевает, — Бейрд застонал в руки. — Клянусь, она меня погубит.

Если бы Бейрд увидел его улыбку, вряд ли он обиделся бы на Каэла. Похоже, бард нашел себе соперницу.

— Приятно поговорить с тем, кто понимает, — сказал Бейрд через миг. — Райт лучше всех знает силу слов. Он видит их целиком. Он понимает их так, что слово перед его глазами будет запомнено навеки.

Каэл не ожидал его улыбки.

— Что значит, вижу целиком?

— Все, кто читают, ищут — они ищут, чем заполнить пустоту в душах. Воин ощущает силу слова в груди. Ремесленник видит его красоту. В строках целитель находит смелость. Но Райт… Райт слышит все их значения. Он знает их полностью, — Бейрд улыбнулся. — И не скоро забывает.

Что-то в его словах вызвало тревогу Каэла.

— Не думаю…

— Ах, кстати о словах… — Бейрд порылся в своем наряде. Он вытащил зерно, нити, что-то, похожее на грязный платок. Наконец, он шлепнул на стол конверт и заявил. — Я хочу, чтобы ты сохранил его для меня, юноша. Я не доверю его здесь. Слишком много блуждающих глаз, любопытных юных взглядов. Они не понимают опасность, а ты… ты знаешь.

Точно.

Желудок Каэла сжался, он смотрел на знакомую печать Средин. Глаз дракона смотрел на него, бросал вызов перевернуть конверт. Но если он это сделает, прочитает слова, то сила овладеет им. И ноги понесут его в Средины.

Его судьба будет такой же, как у шептунов в конце Войны.

— Я не буду его хранить.

— Просто спрячь в карман…

— Ни за что.

— …и скоро о нем забудешь.

— Нет, Бейрд, — резко сказал Каэл. — Это слишком опасно. Сожгите его, и все.

Он возмущенно залепетал:

— Но это одно из моих сокровищ!

— Это зло, — прорычал Каэл.

Бард так погрустнел, что Каэл не смог порвать письмо при нем.

— Ладно, я возьму его, — пробормотал он, пряча конверт в карман брюк.

Улыбка Бейрда вернулась.

— Спасибо, юноша! Позаботься о нем.

Он не собирался. Как только он отойдет от Бейрда, он бросит его в камин. Но в тот миг были проблемы важнее. Каэл повернулся к вспышкам вдали…

И забыл.


ГЛАВА 15

Армия Средин



Каэл пытался за день придумать, как убедить дикарей сражаться, но было сложно. Голос Бейрда звенел в его голове постоянно: слова сильны и опасны… все, кто читают, ищут — они ищут, как заполнить пустоту в душах.

Сначала это раздражало. Казалось, с каждым шагом в нужную сторону слова тянули его обратно. Они били по его ушам с силой, и он скрипел зубами. И хотя он пытался отогнать их, он не мог.

И он стал слушать.

Не было смысла возвращаться к словам Бейрда. Но он явно упускал послание за ними, нить, которой стоит следовать. Каэл нашел конец мысли и дернул. Он прошел по нити за картинками, пока не остановился на Гриффите.

Это было воспоминание о дне, когда дикари прибыли в старый замок графа, когда он передал Гриффиту свою любимую книгу. Он помнил, как терялся среди страниц «Атласа путешественника», как сложно было отложить книгу. И Каэл понял, что Гриффит так внимательно читал книгу, потому что что-то искал, ответ на вопрос сердца: «Как я пойму, какими путями идти? Как я пойму, что лучше для моего народа?».

Эти вопросы он задал, и Каэл отдал ему книгу. Эти тревоги терзали его, он искал ответ. Но истории успокаивали Гриффита. Может, Бейрд ошибался.

Может, в Тэнхолде был дикарь, которого интересовала сила слов.

Это было опасно, но у него не было времени уговаривать дикарей. Убедить Гриффита было единственным шансом, и он знал, как это сделать.

Каэл остаток дня сидел над листом пергамента, пытаясь оживить его. У него не было голоса Бейрда или сильного тона Сезерана. У него была только правда.

Он писал, выводя каждую строку в отчаянии. Он напитывал страницы тревогой. Он рассказывал историю неготовой деревни, беззащитной против армии волков, порвавшей ее железными зубами. Все, что он ощущал, появлялось под его пером. Слова, что он использовал, стучали гневом, были острыми от отчаяния.

Его глаза горели, когда он закончил — то ли от усталости, то ли от ярости, он не знал. Но он знал, что если даже одна строка вызовет тревогу Гриффита, дикари будут готовы.

Закончив, Каэл запечатал историю и попросил воина передать. Он не хотел, чтобы Гриффит видел его. История все расскажет сама.

День тянулся, и Каэл ничего не слышал. Он начал бояться, что совершил ошибку. Он побывал у Бейрда и Лидии, чтобы отвлечься от тревог, борясь с голоском в душе, что кричал сделать что-нибудь. Пока они спорили, он смотрел на вспышки заклинаний вдали.

С каждым часом они были все ярче. Вскоре стало слышно гул падающего снега. Белая плоть взлетала от чар, снег был так долго неподвижен, что его покрывала корка льда. Каэл надеялся, что лед продержится пару дней.

Но все шло не так, как он думал.

Ночью он проснулся от дикого чириканья и хлопанья крыльев. Каэл не хотел идти в комнату, которую делил с Килэй, и он уснул на полу Бейрда. Все птицы в комнате сорвались с гнезд и бросились к дверям балкона. Их лапки царапали пол, они кружили по комнате безумной спиралью.

Бейрд вывалился из кровати и побежал за ними, наступив на руку Каэла и сбив мебель по пути.

— Нет, крохи! Ветер силен. Вас порвет снаружи… ай!

Он запнулся о ночную рубаху и врезался бы в стену, если бы Каэл не схватил его за руку.

— Они никуда не полетят. А вы себе сломаете что-нибудь, если так бегать. Стойте, — твердо сказал Каэл и пошел к окну. — Я посмотрю, что случилось.

Он выбрался из облака птиц, гул прекратился. Каэл смотрел во тьму вечность, а потом увидел сотни оранжевых огней.

Факелы в руках солдат Средин. Он смотрел, не дыша, как факелы движутся к концу Щели. На жуткий миг показалось, что они выйдут. Но они остановились у конца.

Чары озаряли ночь, гул продолжался, маги пробивали остатки льда.

— Что там, юноша? Что видно?

— Они обрушили большую часть прохода, — сказал Каэл, поняв. — Они почти вышли.

— Хорошо. От их взрывов болит голова. Чем скорее выйдут, тем скорее ты их заткнешь.

Во рту Каэла пересохло, ладони вспотели. Он не думал, что сможет кого-то заткнуть, еще и без помощи дикарей. Его колени сжались, ноги задрожали, и он повернулся к двери. Было глупо думать, что слова могут все. Он потерял много времени. Если он уйдет теперь, то сможет вбить разум в Гвен, пока не поздно.

Он пошел к двери, но ручка повернулась. Он отскочил, когда вошел Гриффит.

В руках он держал доспехи. Письмо Каэла висело в его ладони, прочитанное так, что на сгибах появились дырочки. Но Каэл это едва заметил. Стоило мальчику войти, и Каэл посмотрел на его лицо.

Там снова была черная краска.

— Она будет биться, — выдохнул он.

Гриффит склонил голову.

— Она подготовлена биться, если нужно.

— О, бой будет, — сказал Бейрд. Хоть ему сказали стоять, он добрался до руки Каэла. — Пообещай, юноша, что быстро расправишься с магами. Там хитрые. Если им дать подумать, они разнесут гниль. Они отгрызут ноги, а ты и не заметишь.

— Не думаю, что я чем-то помогу, — Каэл повернулся к Гриффиту. — Вряд ли Гвен меня выпустит.

— Не выпустит, — кивнул Гриффит. — Ремесленники бесполезны в ветер, и она использует воинов, а в этом она твоей помощи не ищет. Ты не выйдешь, ясно? Ты останешься здесь. Гвен меня зарежет, если я тебя выпущу, — броня упала на пол со звоном. Шлем остановился у ног Каэла. — Так что не попадайся ей на глаза.

* * *

Рассвет был тихим. Красное небо разлилось за горами, кровоточило на белизну у их ног. Существа поднимались из снега, пока они шли — существа с сотнями конечностей и множеством коготков. Они терзали ряды дикарей, выли, когда ветер оживал их.

Каэл смотрел на танец существ в прорезь в шлеме. Их плоть врезалась в его тело со звоном стекла, бьющегося о его череп: он заполнял его уши постоянным шипением.

Ветер бил сугробы днями. Снег заполнил Поляну высокими неровными волнами. Порой снег едва доходил до лодыжек Каэла, а порой он погрязал до колен.

Места между замком и Щелью почти не было. Когда Каэл оглянулся, он увидел черные рисунки на лицах стражи на стенах. Над ними чуть возвышался Гриффит. Начало Щели было в полмили от Тэнхолда.

Гвен шла прямо к оставшейся стене льда. Трещины опухли, были синими. Чары били по ним. Краски взрывались, и казалось, что вечернее небо хочет пробиться к ним.

Громкий взрыв заставил стену застонать. Несколько огромных кусков отвалились, некоторые были двое больше человека. Гвен не дрогнула.

Ее кулак сжимал ремешок круглого щита, в другой руке висел двусторонний стальной топор. Ветер трепал ее волосы, придавая им вид огня на ее голове. Она повернулась, кусок льда разбился о землю слева от нее, оставив след.

Каэл стоял в паре рядов за ней. Гвен скользнула взглядом по головам, посмотрела на поля за ним, и он застыл. Она напряглась, увидев что-то вдали. Ее черно-синие губы скривились. Она повернулась к стене, и он смог оглянуться.

Поля казались пустыми. Он не знал, что она увидела. Не было времени искать.

Воины по бокам оглядывались на него. Он ощущал давление их взглядов, пронзающих из глубин их шлемов. Но он смотрел вперед.

Он помнил, что сказал Гейст, как странно, что Каэл видел сквозь обличия, что обманывали многих. Он не знал, был ли это только его талант, или так умели все шептуны. Он не хотел проверять. Каэл убедил себя, что любое движение выдаст его, и застыл.

Он вдруг посмотрел на центр стены. Чары пропали, воздух притих. Каэл долго слышал лишь, как осколки льда шуршат по броне и тяжелое дыхание.

— Может, они сдались, — прошептал воин рядом с ним.

Каэл хорошо знал, что они не сдались. Зверь в нем скалил зубы, его волоски на шее встали дыбом. Он не был удивлен, когда за льдом появился красный свет.

Он рос, дрожа и растекаясь. Каждый дюйм приближал к прорыву. Высокий свист пронзил воздух, свет стал ярче. Чем сильнее он дрожал, чем выше был свист. Вскоре затряслась стена.

Куски льда падали на землю. Воины отступали, ругаясь. Они прижимали руки к шлемам, их ряды нарушились. Даже Гвен шагнула назад и сжала крепче рукоять топора.

И тут стена взорвалась.

Куски льда полетели над их головами на поле сзади. Воины подняли щиты, защищаясь от волны из Щели. Рука Каэла дрожала от неожиданной силы, с которой лед бил по его щиту. Один из острых осколков разбил дерево над его запястьем и замер в дюймах от его лица.

Гвен отбивала осколки своим щитом с шипами. Большой кусок чуть не задел ее талию, но она даже не взглянула. Она рассеянно отбила его, глядя на Щель.

Каэл присел с другими воинами, подняв щиты защитной крышей, пока падал лед. Он осмелился посмотреть и увидел армию в Щели.

Сотни солдат стояли перед ними, их позолоченная броня была красной от рассвета, черные драконы на груди сжались перед боем. Они заполняли проход от стены до стены, ждали идеальными рядами. Их тела не двигались, шлемы были ровными, и Каэл на миг принял их за статуи.

А потом мужчина во главе рявкнул приказ, и первые ряды расступились. Они стали аркой, топая в такт, копья были прижаты у груди. Из-за них вышла дюжина магов.

Их мантии были золотыми с драконами на груди. Даже издалека Каэл видел красное сияние их оков на запястьях. Он быстро осмотрел их лица. К его радости, детей среди них не было.

Креван, похоже, прислал лучших.

Один маг бесстрашно вышел вперед. Он был человеком пустынь с бритой головой. Широкая улыбка показывала зубы, это была улыбка черепа. Каэл невольно посмотрел на его большие уши. Они были почти прозрачными, виднелись голубые вены.

Остатки красного заклинания сжимались обрывками на пальцах мага. Его цепь обвивала руку. Может, играл свет раннего утра, но Каэл видел, как цепи движутся на его запястье… словно существо со своей волей.

Главный маг прошел, пока не оказался в пятидесяти шагах от Гвен. Он застыл.

Ни звука не было от рядов Средин, дикари тоже притихли. Шипение снега на броне было единственным шумом между ними.

Гвен шагнула вперед и повернулась, чтобы главный маг видел ее топор.

— Вы от короля? — крикнула она.

— Я — Ульрик, его архимаг, — глаза мужчины пустынь скользнули по меховой броне Гвен. — Я слышал, бандиты захватили замок графа… признаю, я не ожидал, что вы такие гадкие.

Костяшки Гвен побелели на топоре, ее шея стала красной.

— Мы не бандиты. Король отправил наших предков очищать горы. Эта земля по праву наша.

Каэл знал по ее словам, что она делает все, чтобы не бросить топор в голову Ульрика.

Но он не попятился, а улыбнулся шире.

— Да, уверен, это так, — крикнул он, словно успокаивал ребенка. — И хотя разговор приятный, боюсь, у нас есть дело. Отдайте Драконшу, и вы не пострадаете. Мы даже оставим вам замок.

Каэл не верил этому. Король не послал бы армию в Поляну за Килэй, он знал, что их мечи не пробьют ее чешую. Нет, за Килэй пришли маги.

Армия пришла за дикарями.


ГЛАВА 16

Огненный бой



— Паразитка ушла, — отмахнулась Гвен. — Мы не видели ее месяцами.

Каэл вытащил меч, пока она говорила. Он жалел, что с собой не было лука. Ульрик так стоял, что стрела между глаз ему отлично помогла бы.

— Как жаль. Мы надеялись, что найдем ее здесь, — темные глаза Ульрика скользнули взглядом по стенам Тэнхолда, его улыбка стала еще шире. — Но… обидно тащить армию из Средин и не использовать ее.

Ульрик поднял кулак, и Каэл понял, что грядет. Страх толкнул его вперед. Он придал силы его телу. Каэл смотрел на лицо Ульрика, бросил то, что было в его руке.

Бросок был невозможным. Меч полетел из его руки на скорости стрелы к Ульрику. Он был серой вспышкой над белой землей. Глаза архимага расширились, и Каэл понял, что попадет.

Но один из магов заметил меч.

Его заклинание попало по мечу и отбросило на землю тысячью осколков. Дикари поддержали Каэла, тоже бросали снаряды, но было поздно. Шок магов длился лишь секунду. Они подняли кинжалы и мечи, на их ладонях были перчатки и серебряные кольца, и голубые заклинания вспыхивали у всех.

Чары сливались и заполнили Щель. Армия Средин мерцала, словно стояла в большом пузыре. Разное оружие дикарей беспомощно разбилось, не долетев.

Каэл знал, что щит не пробить. Им нужно было напасть на Ульрика, пока не полетел огонь. Но он смог сделать лишь шаг.

Порыв ветра ударил по Щели. Солдаты пошатнулись, несмотря на тяжелую броню, ветер потянул за их копья и загремел звеньями кольчуг. Он послал рябь по голубым чарам. А потом задел магов, последним — Ульрика.

Хотя ветер яростно ревел и мог пробить дыру в чарах, улыбка Ульрика не дрогнула, он смотрел и дальше на Каэла.

Ветер стал оглушительным, превратился в бурю. Он летел с облаков неестественными порывами, то отталкивая их, то притягивая.

Многие дикари не ожидали странного ветра. Они беспомощно катались по снегу, гремя броней. Некоторые прижались к камням, набираясь сил.

Даже Гвен было сложно. Она упала на колени, прижала щит к камню, сжимая его, хотя ветер пытался выбить щит из ее рук.

Только Каэл удержался. Он помнил силу этих ветров, переворачивающих горящие корабли. Его ноги напряглись, он знал, как будет, и мышцы держали его.

Пока воин в нем стоял, ремесленник взялся за работы. Каэл представлял черную чешую на своей коже. Она покрыла его целиком, от макушки до пят. Он приготовился к жару и закричал воинам за собой:

— Назад! Отступите!

— Нет, стойте! — проревела Гвен впереди. Она оглянулась и яростно сказала. — Не сдавайтесь! Боритесь…

Свет вспыхнул над Щелью.

Словно полуденное солнце взорвалось перед ними: сфера пылала так яростно, что прожгла дыру в облаках. Снег ослеплял из-за нее. Каэл прикрыл глаза от света и из-под руки смотрел, как перед ним возникают черные точки.

Даже горная зима не могла выстоять перед силой света. Он лишил камни льда, отогнал холод. Снег кипел и растекался, как растопленная сталь; шипение пара заполняло воздух за грохотом бури.

Каэл поразился на миг, ощутив, как жар проникает в щели между чешуей. Он прогонял сомнения, запечатывал трещины, чтобы жар не поглотил его. Он отвел взгляд от сферы, чтобы сосредоточиться, и увидел, что Гвен не сдвинулась.

Ее голова была повернута, она скалилась из-за жара. Но даже когда свет стал ярче, и она вскрикнула от боли, она упрямо держалась за камень, чтобы ветер не отбросил ее.

Каэл забыл о тревоге и сомнениях.

— Отпусти! — завопил он, сердце в панике колотилось. — Просто отпусти!

Но она не слышала, как бы он ни ревел.

Огни появились в тучах. Сфера была готова взорваться. Каэл прошел среди ветра и жара, бредя по колено в тающем снеге. Он схватил тунику Гвен, и свет вспыхнул, ослепляя. Его сила воина была напитана паникой. В последние секунды перед огнем он оторвал Гвен от земли и слепо побежал в сторону изо всех сил.

И огонь пролился.

Огонь высотой и шириной с деревья вырастал из земли за ним. Он озарял все золотым светом, а потом все погрузилось в тень. Каэл держал Гвен под собой, огонь ревел, и ее тело дрожало от злого воя.

Хотя чешуя его брони хранила тело от ожогов, Каэл ощущал жар. Он был словно живым существом, змеей, готовой напасть. Он знал, если дрогнет хоть на миг, жар задушит их обоих. И он боролся и держался.

Когда он подумал, что Гвен больше не вытерпит, огонь угас.

Он пропал с шипением в морозном воздухе. Ветер теперь был с гор, а не странный порыв от магии Ульрика. Он унес дым, поднимая с земли кучи пепла.

Глаза Каэла все еще болели от света. Он смотрел, как тени впереди становятся людьми и магами, как появляется архимаг, переводящий взгляд с неба на Каэла.

Пот был на его лице, пропитал мантию вокруг воротника. Он увидел, что Каэл жив, и оскалился. Он поднял кулак снова, рука дрожала от усилий…

— Нет!

Кричал не Ульрик, а Гвен. Она оттолкнула Каэла с удивительной силой, и он откатился. Она вскочила на ноги, сделала два робких шага к обгоревшей земле перед ними, а потом упала на колени. Она рухнула, словно стрела попала в живот, и Каэл подумал, что она ранена.

Он опустился рядом с ней. На ее лице были красные ожоги — бреши в краске, где пропал слой кожи. Но, когда он потянулся к ранам, она ударила кулаком по его шлему и закричала:

— Нет!

Она ударила снова, но он едва ощущал. Он чувствовал только, как желудок растворяется на земле.

Черный круг тянулся перед ними, кольцо, что должно было уничтожить первый ряд дикарей. Хотя многих отбросил ветер, некоторые воины устояли.

Теперь их кости лежали грудами… черными, как ночь.

— Нет… — голос Гвен был сдавленным, полным боли. В ее глазах боль смешалась с яростью. Она провела пальцами по ранам, вся кожа стала красной, как ее ожоги.

Воины, которых отбросил ветер, вставали на ноги. Они выбежали из облака пепла на ее крики. Они помрачнели при виде товарищей. Гнев кипел в их глазах.

Каэлу не нужно было хватать их за руки, чтобы ощущать их гнев, дикие крики их сердец. Он видел это в их глазах, в их взглядах. Это окутывало его пробудившимся жаром, добавившимся к его гневу. И когда Каэл повернулся, его ярость могла сотрясти горы.

Ульрик увидел смерть в темных глазах, лицо стало пепельным. Он поднял кулак выше и прокричал слова, которые Каэл не слышал, потому что ревел, вложив весь гнев в звук.

Крик из его горла рос, дикари подхватывали его, собираясь за ним.

Ульрик чуть не упал о мантию, спеша убраться за солдат. Он бежал меж их рядов, все еще поднимая кулак, крича:

— В атаку! Бейтесь, дураки!

Солдаты шагнули вперед, Средины думали, что их силы им хватит. Солдаты прошли голубой щит, и сияющий покров прилипал к их броне. Первые ряды опустились на колено, подняли копья, целясь в грудь дикарей. Лучники приготовились за ними. Они двигались быстро, шлемы повернулись к нападающим.

Сапоги Каэла громыхали под ним. Его задевали копья, но он смотрел на солдата перед собой. Его оружие лениво лежало между кулаков в броне. И пока Каэл не оказался в десяти шагах, его хватка не стала крепче. Его забрало опустилось, и Каэл представил, что солдат улыбается, поняв, что дикари не останавливаются. Он, наверное, думал, что бой закончится к полудню.

Он ошибался.

Бой должен закончиться раньше.

Каэл услышал скрежет металла, наконечник копья разбился об его грудь, он увидел, как расширились глаза солдата в прорези шлема, озаренные на миг восходящим солнцем. А потом алая волна прокатилась по его руке, голова солдата откатилась, сбитая острыми краями его чешуи.

Воины отбивали копья щитами, даже не замедляясь. Они легко уклонялись от стрел, взмахивали мечами по дуге, ударяя солдат по головам и грудям.

Когда их мечи ломались, они махали кулаками.

Каэл прошел к середине толпы, когда от магов донеслись приглушенные слова. Они втроем стояли вместе, пот капал с их подбородков, пока они пытались удержать голубой щит на месте. Но остальные отступили.

И они обрушили чары за стеной солдат. Гром прокатился над армией Средин, вспыхивая от слов магов. За секунды он сделал небо над Щелью темным. Еще через миг полетели сине-зеленые молнии из туч.

Они с треском били по земле, оставляя бреши в холмах и камнях. Первые ряды Средин растаяли в броне. Но хотя земля чернела, проваливалась под их ногами, дикари не пострадали.

Их бой замедлился на миг, запахло чарами. Они яростно моргали, глаза слезились от этого. И через чешую и шлем Каэл ощущал этот запах, знал, что и дикари могут.

Все стало красным перед глазами, воин в нем заревел. Он видел отрывки: щит разбился вкруг его тела, кровь стучала в горлах магов, темные линии страха в их глазах, когда он поднял кулаки…

Тела упали под его руками, теплая влага плеснула ему на лицо. Три мага, что держали щит, уже его не беспокоили. Запах их крови сводил дикарей с ума.

Гвен догнала его. Она бросилась со щитом у плеча, сбивая ряд солдат на спины. Ее топор разбивал их шлемы, ее сапоги топали по их телам. Безумная сила наполняла ее, и Каэл ощутил это, когда она прижалась к его плечу. Он подстроился под ее удары.

Вскоре он понял, что они борются не со Срединами, а между собой. Каждый пытался проявить себя лучше другого, каждый хотел первым добраться до Ульрика.

Каждый хотел порвать ему горло.

Армия была лишь золотой стеной на их пути.

— Вернись!

Крик был слабым, чуть задел шлемы солдат. Но в следующий раз Каэл услышал магию в приказе Ульрика:

— Вернись и покончи с ними, зверь!

Каэл замедлился, Гвен прошла мим него. Лезвия били по его чешуе, Средины пытались сбить его. Волна дикарей отмела солдат, но он едва заметил.

Каэл смотрел на небеса.

«Зверь?».

Что-то шевелилось в его голове, страх, что впился в него, пока он слушал историю Бейрда. Это было невозможно. Он говорил это себе. Он не хотел в это верить. Но его ноги думали сами.

Каэл побежал к полям между Щелью и Тэнхолдом, где начался гул бури. Он смотрел, а тучи зашевелились. Они были теперь сгустками дыма рядом с существом, что парило среди них. Монстр, что принес ревущий ветер.

Порывы поднимали пепел густой тучей. Он ударил по телу Каэла, как море по камням. Частички пепла шипели по его броне, кости разваливались под ногами.

Из глубин тучи появилась большая тень.

Скоро будет вторая буря, вторая волна, что затемнит небеса. Каэл словно стоял посреди моря, корабль врезался в него, возвышаясь над волнами.

Земля гудела и дрожала, и тень замерла, словно застряла на мели. Каэл согнул колени от тряски и удержался на ногах. Тень замерла в паре шагов перед ним, земля перестала дрожать. Дикари за ним все еще выли и пробивали путь в армии. Каэл стоял в облаке пепла между землей и чудовищем, и мир зловеще притих.

Он ощущал, как снова задрожала земля. Она стонала, содрогалась, а потом загудела. Песнь была такой тихой, что Каэл ее скорее ощущал, чем слышал, и его грудь дрожала, вена на шее напоминала тетиву. Гул давил на него. И когда он подумал, что больше не выдержит, песнь затихла.

— Чего ты ждешь? — закричал Ульрик, его голос трещал. — Убей его! Сейчас же!

Звон большого меча пронзил воздух, красная линия появилась в тени. Она потрескивала, как огонь, и Каэлу казалось, что уши лопнут. Но тут звук прекратился.

Два огня вспыхнули перед ним, два раскаленных ядра. Они прожигали его таким желтым светом, что Каэл ощущал их жар своими глазами. Он смотрел в глубины, пытаясь спастись от света.

А нашел то, что остановило его дыхание.

Черные трещины были посреди глаз, бездонные дыры, обрамленные пламенем. Они сияли, как поверхность тихого пруда, и Каэл видел свое потрясенное лицо в отражении. Трещины сузились, и остались только его лицо и грудь…

О, нет.

О, нет.

Туча пепла расступилась вокруг его рогов и головы, оказавшейся на расстоянии руки от его лица, но Каэл не верил глазам. Он не понимал.

Перед ним стоял чудовищный черный дракон.

И он увидел сияющий ошейник на его шее и понял, ощущая лед в пальцах, что это значило для боя и дикарей…

Для королевства.

— Убей его!

Каэл не боялся огня дракона, он побывал в огне Килэй и не ощутил жар. Он знал, что чешуя дракона защитит его. И он уперся ногами и приготовился, а пасть дракона раскрылась.

Красный язык лениво покачнулся меж зубов размера с наконечники копий, но огонь не расцвел за ним. Волосы Каэла встали дыбом от дыхания дракона, его пасть была все ближе, но не чтобы сжечь, а чтобы съесть, раздавить и проглотить целиком. Каэл не знал, что выберет дракон, но это не имело значения.

Если он хотел жить, нужно было двигаться.

Каэл бросился на землю, охнув, когда его задел подбородок дракона. Чешуя прошлась по его спине. Кусок брони отвалился, сбитый чем-то сильнее.

Каэл старался не паниковать. Он отполз, поднялся на ноги и чинил броню.

Голова дракона поднялась за ним, тень упала на сапоги, хотя Каэл пытался отбежать. Но дракон был слишком большим, далеко доставал.

— Убей его! Убей его!

Голос Ульрика был безумным, дракон опустил голову. Каэл ощутил шипение, давление его дыхания шеей. Он бросился на землю в отчаянном рыке…

Запах стали, оглушительный рев, и тень дракона отпрянула.

Каэл перевернулся и увидел, как монстр смотрит на небо. Яростный гул заставлял камешки на земле рядом с ним подпрыгивать в панике. Дракон загудел снова, и белая вспышка упала с неба в ответ, отбивая его голову с ревом, от которого заколотилось сердце Каэла.

Это была Килэй.


ГЛАВА 17

Дракон Девин



«Ты посмела ударить меня, драконица? Посмела биться?».

Чешуя на спине Килэй напряглась от силы в его голосе. Она вечность была в пещере, ждала появления черного дракона.

Ее уши все еще звенели от воя Сайласа. Он ревел на нее, пока не охрип, бил по ее чешуе, пока не онемели лапы. Но ее план сработал: Гвен обеспокоилась без Сайласа и подготовила дикарей к бою.

И теперь они бились со Срединами с невероятной яростью. Дикари в Щели обезумели от боя и не замечали большого черного дракона за ними.

Но воины в Тэнхолде заметили.

Она отвернулась от черного дракона, описала широкую дугу по ветру. Она приготовилась к падению и увидела, что воины бросили стены и побежали в крепость. Она подозревала, что они скоро вернуться с оружием из проклятия дракона.

Нужно спешить.

Часть ее скривилась, она полетела с небес. Она молила ее не биться с черным драконом, кричала, что ее раздавят, если она ударит снова. Он уже смотрел на нее, ей не нужно было драться с ним.

Но Килэй не слушала.

Ее крылья сжались по бокам, она неслась к земле. Небо кричало вокруг нее, ветер визжал в ушах. Хотя черный дракон становился все больше с каждым мигом, она едва замечала его: вся сила ее взгляда была прикована к упрямому человечку с гор.

Каэл был в порядке. Он был в крови от боя, в пепле от падения, но не ранен. Прорезь его шлема была повернута к ней. Она пыталась услышать его слова, запомнить, что он кричал.

За миг до удара Килэй посмотрела на черного дракона. Ей нужно было спешить, но не потому, что она боялась, что дикари убьют его… она хотела убить его сама.

Ее когти раскрылись, целясь в его голову. Она ударила, яростная песнь вырвалась из ее горла: «Навредишь моему спутнику, ответишь передо мной!».

Черный дракон зарычал, ее когти задели его лицо.

Килэй выругалась. Ее крылья распахнулись, она полетела к облакам. Когти звенели от боли, как и кости ее ладоней. Она словно ударила кулаком по стене замка.

И тут она увидела в голове. Чешуя черного дракона была слишком плотной: он был создан для войны, в броне, чтобы защищать свои земли от других самцов. Его зубы и когти могли порвать все.

Это кричала ее драконья половина. Не что его не нужно бить, а что она не сможет его одолеть.

— Останови ее, зверь! Останови Драконшу!

Килэй даже не тратила время на улыбку от паники Ульрика. Чары летели к облакам, она слышала их свист, легко уклонялась. Но она не могла уклониться от большого дракона. Через миг он поднялся за облака.

Ее чешуя напряглась, он выпустил в нее огонь. Его выдох был последним предупреждением: он убьет ее, если она не улетит. Она ждала, пока все было желтым вокруг, а потом выстрелила в ответ.

Огонь вырвался из ее легких ревом в горле. Он лился в его пылающие глаза. Она попала, поняла по его реву, что заплатит за это.

И она полетела к горам.

В острых пиках было сложно ориентироваться и в ясные дни. Тучи нависли низко, и она надеялась, что черному дракону будет сложно поймать ее. Если повезет, он врежется в скалу, и бой будет закончен.

Она огибала пики, его дыхание задевало ее хвост. Его большие крылья медленно развернули его, но он был умным, он словно ощущал, куда она полетит дальше, как обогнет следующую вершину. Вскоре его большая голова догнала ее хвост, и она поняла, что он вот-вот обрушится. В панике она полетела к трещине между вершин.

Там было узко, она там пролезала с трудом. Она прижала к себе крылья и пролезла сотню шагов стены, а потом вылетела в воздух с другой стороны…

Темная вспышка, обжигающая боль, сила могла сбить ее с неба. Килэй полетела, ударяясь о выступы водопада, ослепленная водой и своей пылающей кровью. Она раскрыла крылья и неловко опустилась на край земли у ледяного пруда. Тучи были серыми и тихими над ней, но она знала, что черный дракон прилетит.

Ее лицо жгло. Она не знала, сколько от него осталось, не было времени на тревоги.

Из водопада торчал утес. Она приняла человеческий облик, поднялась на ноги, прошла холодную влагу и оказалась во тьме пещеры.

Хотя вода шумела в ушах, она все еще дышала слишком громко. Песнь Предвестника притихла, она вытащила его из ножен. Он прочно сидел в ее хватке, его вес успокаивал. Кровь текла по ее носу и подбородку, пока она ждала. Она капала на холодную воду на полу и превращалась в пар, шипя, пока остывала.

Дыхание застряло в горле, небо на миг потемнело. От больших крыльев черного дракона гнулись сосны у пещеры. Но Килэй не двигалась.

Шли долгие минуты, она лишь стояла и слушала. Она пыталась услышать за шумом водопада, унюхать за запахом своей крови приближение дракона. Он найдет ее, тут она не сомневалась. Ее драконья половина шептала, что это лишь вопрос времени, и просила ее быть храброй.

И когда тень приблизилась во второй раз, она выпрямилась и приготовилась к встрече.

Мужчина прошел к водопаду. Его фигура словно дрожала, пока он приближался, тысячи ручьев падали с камней, и его голова и плечи словно пылали огнем. Он возвышался над ней, высокий, как великан. Тень замерла снаружи, тихая, как призрак, за занавесом воды.

Он ждал.

На его горле вспыхнула красная линия. Ошейник сиял и шипел, как меч по камню. Он сдвинулся.

Ледяная вода хлынула по его телу потоком, заставила пригнуть голову, намочила его темные волосы, прилепив их к лицу. Ручьи стекали по его голым плечам и груди. Они врезались в линии на его животе, линии тонкой черной чешуи.

Больше чешуи покрывало его колени и ступки. Она увидела чешую на его пальцах, ладони сверху покрывал щит черной чешуи. Шипы торчали из его локтей.

Его подбородок был у груди, тень затмевала лицо, усиливая сияние ошейника. Его дыхание было глубоким и спокойным. Оно клокотало в его груди, словно он вдыхал тысячу лет, и все внутри износилось.

Воздух между ними накалился. Он собирался напасть.

Килэй замахнулась Предвестником, готовясь драться насмерть. Но он сжал ее запястье тисками. Он ударил ее руку по стене, и меч выпал из хватки. Камень разбился под ее костяшками.

Он убьет ее. Он раздавит ее на месте — Килэй ощущала дрожь предупреждения в его мышцах, слышала скрежет ошейника. Но боролась.

Ее кулак ударил его по животу. Она била его снова и снова, чтобы оттолкнуть, но он не дрогнул. И когда она ударила по его челюсти, по голове, он не двинулся. Она наступила ему на ноги.

Ничего.

Его хватка стала крепче, а предупреждение яростнее. Боль пронзила ее рану, все в ней пылало. Кулак Килэй жалко ударял его. Вряд ли он даже ощущал.

А потом дрожь прекратилась. Предупреждение стало едва заметным.

Ошейник все еще сиял на его груди, но гнев пропал, вылетел воздухом в дверь. В тишине он судорожно вдохнул.

— Боль, которую на меня обрушивают чародеи… почти невыносима, — прогудел он. Рука, что держала ее запястье у стены, подрагивала, он склонился к Килэй. — Я терплю ее, потому что знаю боль куда больше.

Его пальцы сжали ее запястье. Не давили, но держали… почти отчаянно. Словно он боялся ее отпустить.

Он заговорил, и его голос был пустым:

— Но если бы я знал, что страдания приведут меня к тебе, я бы сдался им раньше. Я бы давно выбрал эту слабую плоть. Я бы вынес унижение с гордостью. Я бы порвал душу, лишь бы увидеть тебя, мое сердце.

Килэй застыла.

Темные воспоминания мелькали перед глазами и пропадали, их значение было скрыто в тени. Черный дракон не зря казался знакомым, и не зря от его голоса появлялись картинки в голове.

Часть ее знала его… может, даже когда-то любила…

В тишине ее воспоминаний что-то пошевелилось. Оно робко плыло к берегу на волнах, но Килэй оттолкнула его.

Ей было все равно, кто этот дракон, кем он был. Не было важно, что ее две души делали раньше, это было в прошлом. Ее теперь заботила только новая жизнь. То, что она делала как Килэй.

Другое не важно.

Тихий стон вырвался из горла полудракона. Он медленно поднял голову. Тени ушли из его глаз, открыв пылающие желтые глаза под бровями. Черная чешуя была на его носу. Она тянулась по его подбородку.

— Моя связь, мое сердце…

Его глаза впивались в нее, поглощали огнем. Ее спина напряглась, его пальцы сжали ее другое запястье. Он прижал ее руки к стене пещеры и склонился до ее роста.

Глаза Килэй были в слезах, давление его тела заставляло кровь быстрее течь из ран. Ее голова кружилась. Она не ощущала ноги из-за боли. Тьма вот-вот поглотит ее. Она будет беспомощной, без сознания…

— Что я с тобой сделал?

Его оханье испугало ее. Давление его тела ослабело, его ладони разжались, отпустив ее.

— Это сделало проклятье чародея, — огонь пылал в его глазах, глядящих на ее разорванное лицо. — Он заставил меня ранить тебя. Он… агх! — полудракон яростно дернул за ошейник, но горячее железо не поддавалось. Он не прекращал, хотя пот полился по его лицу, а глаза остекленели от боли.

— Хватит! — Килэй не знала, что на нее нашло. После нападения на Каэла полудракон заслуживал боли. Но что-то было в его голосе, его словах… и она жалела его. — Ты не сломаешь его так. Проклятие сильно. Ты только себя ранишь.

Он замер от ее ладоней на его чешуйчатых руках. Он убрал руки от ошейника и хмуро посмотрел на свои ладони.

— Чародей заплатит за это, — прорычал он через миг. — Он думает, что я приведу тебя к нему… но мы заставим его заплатить, — он рявкнул последнее слово и посмотрел на нее. — Я не дам тебе пострадать. Я не выдержу…

— Не трогай меня, — прорычала Килэй. Она попыталась отбить его руки, но он был слишком силен. Его человеческое тело было крепким, как чешуя. Он собирался разбить ее голову, выдавить из нее жизнь. Она оскалилась, его пальцы сжали ее подбородок…

Рев боли, и давление пропало. Полудракон отпрянул и упал на колени. Он сжал ладонь перед лицом. Ее кровь шипела и кипела на его пальцах. Он потрясенно смотрел на пузырьки на алом пятне, а потом поднял голову в ее сторону.

Его глаза были полны чистой боли, такой она еще никогда не видела.

Ошейник обжигал его горло, ее кровь обжигала его плоть. Его лицо покрыли следы там, где она ударила его. Но тогда он не скривился.

А эта боль… будто ломала его.

— Мое сердце? — выдавил он, вскинув брови в агонии его взгляда.

Килэй молчала. Она схватила Предвестника с земли, не сводя взгляда с полудракона, и он не сводил с нее взгляда. Даже когда она прижала лезвие к его горлу.

Он взревел.

Его плоть на миг стала красной. Огонь слабо трепетал в глазах. Его голова опустилась, он снова взревел. Он забыл о Килэй, он ревел на горы, на небо, на что-то большое. Она боялась, что он бросится на нее, и подняла Предвестника выше.

— Га-а! Ах! — его рев стал выше, и гудящий голос стал криком юноши. Полудракон склонился и сунул руку в пруд на полу пещеры.

Поднялся шипящий пар. Его другая рука дрожала, он вытер остывающую кровь с пальцев. Килэй смотрела, не дыша, как ошейник на его шее погас, став холодным железом.

— Что это было? Что случилось? — сказал полудракон голосом юноши. Он вскочил, прижимая раненую руку к груди. Он посмотрел на Килэй, и ее желудок сжался, когда она увидела, как переменились его глаза.

Огонь и желтизна пропали, и глаза стали синими.

Он был испуган, как и она. Он забыл о руке и шагнул к ней.

— Ты… как я, да?

Он рассмеялся, Килэй не успела двинуться, а он схватил ее за руку.

Он улыбнулся ей, и она поразилась слезам облегчения в его глазах. Он сжал ее пальцы, словно обнял ее.

— Я думал, что я один! Один остался! Но ты здесь, сестра, — он широко улыбнулся, сжав ее ладонь. — Ты здесь.

Килэй не знала, что сказать. Ее раненое лицо опухло, голова болела. Лицо юноши расплывалось, его улыбка порой пропадала перед глазами.

Дракон в нем был старым и уставшим, сильным духом, полным боли. Но юноша был другим: его глаза сияли, несмотря на его раны, он сжимал ее, словно они давно дружили. Она хотела убить дракона… но не могла навредить юноше.

— Я Девин, — он склонился. — Кто ты?

Она смогла пробормотать сквозь боль:

— Килэй.

— Килэй… — его глаза стали ярче. А потом помрачнели. — Что с твоим лицом?

Она не ответила, он нахмурился.

— Это он, да? Он всегда вредит людям, я ненавижу его! Я хочу, чтобы он ушел! — он убрал руку и прижал ее к голове. Он дернул за темные волосы, словно мог вырвать из себя дракона. — Как ты терпишь? Как ты терпишь то, что они ранят, уничтожают? Как я… О, нет.

Ошейник тускло засиял красным. Он отшатнулся, кривясь и сжимая горло.

— О, снова это! Я слышу голоса, — Девин прикусил губу, сжал обожженную ладонь другой рукой. Он сжимал, пока не побледнел, пока слезы не потекли по щекам. Но от боли ошейник погас.

Килэй знала, что происходит. Ей было все равно насчет дракона, но мальчика было жаль.

— Не уходи! — она шагнула к Девину, готовому уйти из пещеры. — Я могу помочь!

— Ты не можешь. Никто не может. Я совершил много ужасов. Ранил много людей. Мне нужно убраться подальше от того мага. Нужно бежать… — его взгляд обострился, он сосредоточился на чем-то в голове. — Я знаю, куда идти… я вижу это порой во сне. Они не пойдут туда за мной. Я буду в безопасности, — он улыбнулся. — И ты тоже, сестра.

Все было слишком быстро. Килэй не успела возразить, он обнял ее и шепнул:

— Прощай.


ГЛАВА 18

Другой конец



Каэл смотрел, как она падает стрелой с неба. Порыв ветра, пепел, и Килэй пропала — вернулась в тучи.

Черный дракон раскрыл крылья, послав в стороны ветер. Его желтые глаза смотрели туда, где пропала Килэй. Его ошейник шумел, как кипящий котелок. Он пригнулся на сильных лапах.

Каэл не думал. Он схватил кинжал из проклятия дракона, которым мог бы ранить черного дракона. Он прицелился, но крылья развернулись и ослепили его пеплом. Он успел посмотреть в глаз дракона, и крылья резко опустились.

Порыв отбросил Каэла. Он откатился с землей, сжимая кинжал так, чтобы не ранить себя. Его броня гремела, мир кружился. Он смог как-то уцепиться за камень и замереть. Он держался, на него сыпались земля и камни. Только когда крылья пропали, он открыл глаза.

— Найди Драконшу! Притащи ее ко мне!

Голос Ульрика гудел над Щелью, и Каэл понял. Серебряные цепи архимага управляли драконом. Он был привязан к его голосу, как звери Титуса к его воле.

Черный дракон пропал, взлетел за тучи, и Каэл не мог его достать. Но Килэй была очень быстрой. Ее удар по дракону было сложно заметить. Он знал, что она легко улетит от него. А Каэл пока займется Ульриком.

Он вскочил и пошел по земле к Щели, где дикари все еще бились со Срединами. На пути было слишком много тел. Он не видел магов в массе брони и меха, но знал, что они где-то в конце армии, если еще не убежали.

Солдаты Средин не сдавались. Они давили на дикарей, придерживали тела товарищей, как стену. Это давало им лишь пару мгновений, дикари все равно пробивали путь.

Каэл увидел рисунки на дикарях, подойдя, но Щель тут задрожала. Воины замедлились, чтобы не упасть на дрожащей земле. Они смотрели вниз, а опасность была сверху.

— Прочь! — заревел Каэл, увидев, как стены Щели дрожат. — Прочь, или раздавит!

Дикари услышали его и увидели опасность. Они бросили бой и побежали к полям. Двое тащили Гвен за руки. Она размахивала сапогами, ругалась. Она била солдат так, что ее топор был неузнаваем.

С помощью двух воинов дикари смогли унести ее — и вовремя.

Каэл в ужасе смотрел, как стены Щели рухнули. Огромные камни срывались сверху, летели вниз, забирая с собой кучу обломков. Шум оглушал, хаос длился минуту. Каэл не слышал крики солдат, не видел ужас на их лицах. Но их тела падали, этого ему хватало.

Армия пропала. Тишина наступила в облаке земли. Каэл раскрыл рот, а потом услышал гром шагов за собой.

Воины, охранявшие Тэнхолд, выбежали с золотым оружием, миновали остальных. Один бросил золотой топор Гвен.

Она отбросила останки оружия и поймала его с рычанием. Ее краску украшали темные пятна крови. Даже в стороне он ощущал исходящую от нее смерть.

— Мы убьем дракона, — мрачно пообещала дикарям Гвен. — Но сперва голова мага!

Она бросила щит с такой силой, что он разбился о камни. Воины завыли и пошли к Щели. Они отбрасывали камни из кучи, откатывали булыжники. Каэл хотел остановить их, но крик заставил его вздрогнуть.

— Нет, моя Тэн! За камнями опасность!

Сайлас вырвался из снега в пепел — голый, кроме тушки белого зайца, которую он прицепил спереди. Его огромные глаза дико сияли. Земля еще была горячей, ведь он прыгал с ноги на ногу, словно безумно танцевал.

Но, хоть ему было больно, он добрался до Гвен.

— За ними мечники короля… ай! Они пришли — ай! — навредить тебе!

— Мы уже разбили солдат, — Гвен толкнула его к крепости. — Уходи, пока не пострадал…

— Там еще, — возразил Сайлас. Лапки зайца подпрыгнули, когда он подскочил к Гвен. Заяц переломился бы, если бы не закоченел от смерти. — Король отправил дракона и — ай! — шаманов! Уходи, моя Тэн. Не гонись за ними. Там лишь огонь и смерть.

Гвен сжала плечи Сайласа и развернула.

— Иди в замок…

— Но это правда!

— Я знаю! — руки Гвен напряглись, Сайлас стал белым, как заяц, когда она подняла его тело над землей. — Я видела дракона короля. Я билась с его магами! Его огонь уже поглотил моих воинов. И если бы тебе было не все равно, ты не убежал бы. Ты бы предупредил меня раньше.

Ее голос дрогнул. Гнев в ее глазах рассеивался так, что глаза Сайласа потускнели.

— Мне не все равно. Я пытался прийти, моя Тэн, — скулил он. — Но драконесса заперла меня в пещере и закрыла собой проход. Спроси Меченого! — одной рукой он держал зайца, другой махнул с обвинением на Каэла. — Он скажет тебе правду! Он явно знал ее план.

Он ничего не знал, и то, что Сайлас знал все раньше него, жалило. Но он не успел разозлиться, Гвен напала на него.

Она сорвала шлем с его головы. Ее лицо стало алым.

— Ты!

— Да, я, — резко сказал Каэл. — Если бы не я, ты была бы ме…

Железо загремело поверх его слов. Гвен порвала шлем, словно он был из бумаги.

Каэл отошел, чтобы по нему не попали обломки.

— Ты соврал мне… Ты обманул меня!

— Я спас тебе жизнь!

— Паразитка использовала меня, — прошипела она, хмуро глядя на небо. — Опять ее проделки. Она привела армию сюда. Заставила дикарей сражаться и убежала.

— Это была моя идея, — резко сказал Каэл. — Если бы ты меня послушала сразу, этого бы не…

Ты это сделал? — ее глаза загорелись, когда он кивнул, она оскалилась, и это спугнуло бы волка. Сайлас за ней быстро стал львом и отбежал подальше.

Каэл пытался говорить спокойно:

— Мы вас не использовали. Это был не побег, нам нужно было остановить Средины. Почему Креван послал армию за Килэй, зная, что мечи не помогут? Подумай, Гвен, — сказал он, ее лицо побагровело. — Король не хочет просто поймать ее и уйти. Он хотел захватить Поляну, как забрал моря. Креван теряет хватку на королевстве, и он хочет вернуть ее.

На миг ее взгляд дрогнул. Каэл замер, словно движение нарушило бы момент. Но это не имело значения.

— Дикари умерли сегодня, — тихо сказала Гвен. — Жены остались без мужей, дети — без матерей. Я не увижу друзей… и это из-за тебя.

Ее слова жалили его миг, а потом он понял, что она не права.

Это была не его вина. Он помогал дикарям, как мог. Если бы Гвен послушала его, у них был бы план. Они не вышли бы открыто. Она не пустила воинов, когда он говорил отступать. Они были бы живы, если бы она послушала.

Вес их крови был только на Гвен. Он мог кричать на нее, бросить все ей в лицо. Но он увидел ее стеклянные глаза и боль за ними и понял, что у него нет сил озвучить это.

Она уже это знала.

— Я тебе не враг, — тихо сказал Каэл. — Я пытался помочь! Не понимаешь? Король не остановится, он обрушит армию на королевство, направит дракона сжечь все. Дикари могут его одолеть. Вы можете его остановить. Королевству нужна ваша помощь.

— Королевство нас забыло. Я ничего ему не должна. Ты сделал достаточно, болван, — добавила она и повернулась к Щели. — Я не хочу больше видеть тебя на своих землях.

Запал боя заставил ее скалиться — это точно. Никто бы не подумал, что бой с королем тут закончился. Она не могла верить, что это была его вина.

Но на спокойствие не осталось места. Раздражение Каэла вскипело. Он не сдержался:

— Это глупо. Гвен. Я еще не встречал никого глупее тебя. Король вернется в Тэнхолд, и его армия будет готова биться с шептунами.

Она молчала. Она даже не повернулась. Каэл хотел уйти подальше, но за камнями был Ульрик.

Его нужно было остановить.

Каэл побежал и услышал знакомый рев в небесах. Килэй опустилась перед ним с такой силой, что ветер чуть не отбросил его. Но потрясение удержало его на ногах.

Большие порезы были на ее лице — на носу и челюсти. Зеленые глаза были стеклянными от боли. Каэл не помнил, как двигался, а потом его руки были на ее лице.

Ее слова зазвучали в голове:

«Не сейчас».

— Всего минуту. Я не пущу…

«Я буду в порядке. Мы можем остановить его, — сказала Килэй, огонь в ее глазах пылал, несмотря на боль. Проклятие дракона ослабело. Если мы его поймаем, положим ему конец. Но нужно лететь сейчас».

Каэл не хотел, чтобы она пересекалась с черным драконом. Тот дракон легко рвал его чешую. На лице Килэй были следы его когтей, и дракон был в ответе за брешь ее брони, он не сомневался.

Нет, должен быть способ лучше. Он повернулся к Щели.

— Ульрик на той стороне камней. Если перенесешь меня, я убью его.

«Ульрик ушел, я уже смотрела. Он не задерживается, чуя опасность. Он точно убежал, ощутив, что проклятие ослабло. Поверь, я тоже хочу его убить, — она скривилась. — Но он быстрый».

Она опустила крыло, но Каэл не забирался.

— Это безумие, Килэй. У нас нет шанса против дракона — он сбросит нас с неба!

«Его проклятие ослабло, — повторила она, словно это его успокоило бы. — Он не навредит нам».

— Откуда ты знаешь?

«Ощущаю, — прорычала она. — Проклятие короля сводит жертв с ума, заставляет творить ужасы. Не помнишь, каким был Джейк?».

Каэл помнил. Они потеряли бы хорошего друга, если бы освободили. Но… Джейк не ранил Килэй. Иначе у истории был бы другой конец.

— Хорошо, — сказал Каэл через миг.

Он забрался на ее спину, решившись. Может, она была права, и дракон был безобиден. Но если нет, если его когти или взгляд обратятся к Килэй, он вонзит кинжал в его черный зрачок.

Больше дракон ей не навредит.


ГЛАВА 19

Голос гор



Гриффит смотрел, как опустилась на поле паразитке. К ней явно подбежал Каэл. Они поговорили, склонив головы. Гриффит щурился сквозь тучи снега. Он пытался понять, что они говорят.

Через миг Каэл забрался на спину паразитки. Она взлетела, взмахнув крыльями, и повернула голову к крепости. Гриффит на миг подумал, что они спустятся.

Он махнул рукой и завыл. Они не остановились. Она пролетела над крепостью в горы. Гриффит смотрел, пока тучи не скрыли их.

— Куда они? — закричал один из ремесленников. Воины ушли, и несколько смелых придвинулись к краю стены. Они стояли рядом с ним, тонкие руки держались за стены, пока ветер бил по хрупким телам.

За ним на площади собралась толпа. Многие ремесленники ждали в укрытии стен, среди людей с низин. Все лица смотрели на Гриффита.

— Не знаю, куда паразитка, но Тэн не скучает, — он повернулся к Щели, не смог сдержать улыбки, глядя, как воины отбрасывают камни. — Дикари разобьют Средины к вечеру.

Сзади зазвучали вопли радости, и Гриффит выдохнул.

Бой был тяжелым. Закрыв глаза, он все еще видел столб огня с неба. Его грудь застыла, желудок сжался. Он не дышал, пока бушевал огонь. Но Каэл спас Гвен. Он оттащил ее от огня.

Гриффит жалел, что остальным повезло меньше.

Чем дольше воины рыли, тем крепче он сжимал меч. Он хотел быть с ними. Жар проник в него от мысли быть в их рядах. Но Гвен оставила его, и он послушался.

И все же рука сжимала меч, он расхаживал, стиснув зубы. Все в нем было напряжено, готово спрыгнуть со стен в миг беды.

— Однажды ты поведешь наступление, юный Гриф, — крикнул ремесленник у железной лампы. Ветер пытался сорвать его, но он с пониманием улыбался. — Еще немного роста, немного мышц, и ты будешь крушить черепа.

— Я уже готов, — возразил Гриффит.

Он взмахнул мечом, но ремесленники рассмеялись. Несколько потрепали его полоску волос, когда он прошел мимо.

Гриффит рассеянно размахивал мечом, пока свист не пронзил воздух.

— Расступитесь! Расступитесь же! — вопил Бейрд. Народ низин вел его через толпу. И хотя все отходили, он все равно орал. — Я слышал грохот земли, ощущал странный ветер. Вопли магов оглушали меня. Но теперь тишина. Скажи, юный Гриффит, — крикнул он у лестницы, — магов победили? Их чары заглушили?

— Еще нет. Как только Тэн пробьет камни, будут.

Снова раздались вопли. Дикари улыбались. А Бейрд был расстроен.

— Нет, он обещал! Каэл Райт клялся, что заглушит сперва магов. Их нельзя оставить, им нельзя дать думать — так маги становятся проблемой!

— Он стукнутый, — проворчал ремесленник. — Он не переживал бы, если бы видел, как Гвен разобралась с первым рядом. От них и следа не осталось.

Гриффит согласился. Он знал, каким диким бывает Бейрд.

— Уверен, они убежали, — осторожно сказал он.

— Убежали? — пролепетал Бейрд. — Нет, они не могут. Король удержит их там. Он не потерпит поражение. Это точно! О, он что-то придумает, — Бейрд сжал руки перед одеянием. Он опустил голову и словно с кем-то заговорил. — Ведь придумает? Да. Креван всегда придумает…

Бейрд часто нес бред, но так величаво, что многие из низин считали его мудрецом. От его слов многие ворчали и хмурились.

Гриффит смотрел на них, и ему стало не по себе.

— Нужно остановить магов, юный Гриффит! Нельзя медлить, — завопил Бейрд.

— Мы остановим их. Не переживайте, — парировал ремесленник.

Начался спор. Их голоса звучали криками в ушах Гриффита, слова потеряли смысл, голоса стали вязкой кучей.

«Не могу ничего… должен сделать… Тэн нужно… убьют, если пойдем… должен… убьют… всех убьют… он придумает что-то… всегда придумает…».

Крики притихли. Гриффит водил пальцами по гладкому мрамору, сфере из ледокамня с вершины. Это остужало его уши. Он катал его пальцами, пытаясь распутать голоса в голове.

Каждый поворот открывал новый голос. Он осторожно следил за каждым, слушал, отделяя от других. Но в толпе в его ушах один голос звучал спокойно и громко:

— Доверяй мне, юный Гриффит. Дикарям нужна наша помощь.

Он открыл глаза и увидел Бейрда на расстоянии руки. Он поднялся по ледяным ступеням. Он протянул руку. Его пальцы были твердыми, как камень.

— Я могу остановить магов… но у меня нет сил против ветра, чтобы пройти по холоду. Ты должен довести меня, — попросил он, морща лицо в повязках. — Мне нужна твоя сила.

Слова барда успокоили его, остудили сердце, как мрамор делал с его плотью, слова звенели поверх остальных. Гриффит всегда следовал за самым ясным голосом. Слова, что были громче, вели его по лучшему пути.

Мрамор помогал видеть это.

— Следите со стен…

— Но, младший Тэн…

— Я быстро вернусь, — твердо сказал Гриффит. Ладони барда впились в него. Гриффит старался не замечать ворчание, пока шел по толпе. Народ низин обрадовался, но ремесленники считали его дураком.

Но Гриффит поднял голову. Он пытался идти как Гвен — с прямыми плечами и тяжелыми шагами.

— Выпустите нас, — потребовал он у ремесленников у стены.

Они послушались, хоть и с ворчанием.

Ремесленники раздвинули стену, отошли, и в брешь ворвалась зима. Бейрд сжал его руку, ветер пытался отбросить его тело. Гриффит придерживал его и склонился от ветра.

Порыв был злым, последним дыханием зимы — это время Тэн Эван звал Воющей неделей. Он помнил, как зима трясла вершину, умирая. Дуло так сильно, что Тэн Эван приказал им оставаться в стенах эту неделю. Но здесь холод был не таким жестоким.

Гриффит выставил плечо и тащил Бейрда. Он улыбнулся, когда ветер уступил.

Стена закрылась за ними, и они прошли на середину замерзшего поля, и тут сердце Гриффита забилось быстрее. Лед проникал в его ноги. Гвен разозлится за то, что он вышел.

Даже издалека он видел, как она ходила среди камней в Щели. Снег разлетался, она была в ярости — но пока не увидела его. Гриффит мог лишь представлять, насколько она разозлится, увидев, что он вывел слепого под ветер…

— Смелость, — Бейрд словно ощутил состояние Гриффита. — Доверяй мне, как никому другому. Мои слова — твой якорь, твой могучий меч. Я не могу тебя остановить, если ты захочешь уйти. Но судьба твоего народа на твоих плечах. Ты готов ее нести?

— Да, — сказал Гриффит, хотя горло сжалось.

Бейрд сжал его руку, это успокоило. Он держался за Гриффита так, словно без этого укатился бы к стенам замка. Он не рисковал бы зря.

Он точно поступал правильно.

— Смелее, юный Гриффит, — сказал Бейрд. — Что бы ты ни слышал и ни видел, неси меня к бою. Ты должен быть моей силой. Нельзя отступать.

Гриффит кивнул и бросился вперед.

Они были в сотне шагов от Щели, когда он услышал голоса, что скандировали сквозь ветер. Голоса были все громче. Их странные слова били по ушам Гриффита.

— Смелее, — вопил Бейрд. — Смелее!

Гриффит стиснул зубы против магии и шел, таща за собой Бейрда. Тень упала на его ноги, на голову. Земля задрожала. В Щели зазвучали ругательства. Воины у стены упали, остальные пытались устоять.

Монстр поднялся перед ним, зверь с плотью из камня и земли. Снег сыпался с его спины туманом. Голова вырвалась из земли и бросилась к ним, сбивая воинов, словно те были пылью.

Гриффит схватил Бейрда, монстр бежал к ним. Земля дрожала, и он понял, что за ними неслась только голова монстра — его тело было под поверхностью.

Он бежал изо всех сил, прижимая Бейрда. Монстр пронесся мимо, земля содрогнулась, и голова заболела. Гриффит удержался на ногах, и монстр стал гулом вдали.

— Что это…?

— Ближе! Веди ближе!

Гриффит прошел еще пару шагов, крики паники зазвучали за ним. Он обернулся и увидел, что монстр напал на Тэнхолд.

Гора его головы прижималась к внешней стене, а тело било землю под деревней. Их стены дрожали, башни шатались. Над ними дрожали скалы, камни змеились трещинами и срывались, разбиваясь у замка. Снег поднимался белыми облаками.

Камни срывались, и скала склонялась к Тэнхолду. Крики пропали на миг, пока гора стонала. Она скрыла замок в тени. Гриффит знал, что воины гибли от оползней меньше. Если скалы упадут на Тэнхолд, замок и все в нем будут раздавлены.

Его сердце колотилось, он смотрел, как фигурки падают со стен, их сбрасывает дрожь замка. Он ждал, что стены откроются, и люди побегут, но если воины не могли стоять в Щели, то ремесленники — тем более.

Они были в ловушке.

Воины бросились из Щели по полю. Сайлас вел их с ревом, снег вылетал из-под его сильных лап. Гвен бежала за ним. Ее глаза расширились при виде Гриффита, она резко сказала:

— В замок! Ты можешь вывести народ!

Ее слова напугали его, паника в ее глазах заморозила его ноги.

Бейрд сжал его руку.

— Нет времени, не замирай — нужно дойти до магов! Ближе!

Лицо Гвен было красным. Золотой топор с шипением взмыл в воздух.

— Беги!

Все в нем хотело вернуться в Тэнхолд. Скалы стонали, замок гудел. Его народ вот-вот будет раздавлен камнями. Гриффит повернулся…

— Дальше! — вопил Бейрд за ним. — Смелее! Смелее!

Гвен завыла вперед. Воины закричали:

— Что ты делаешь?

— Ты нужен народу!

— Давай, Гриф, беги!

Их голоса били по ушам. Он не знал, что делать. Сайлас бежал, и воины сжигали его взглядами. Гвен была все ближе. Он видел ярость в ее глазах, ощущал, как слабеет тело.

Слишком много взглядов и криков. Они плясали перед ним, трясли его голову с силой того монстра. Даже голос Бейрда пропал. Снег жалил глаза. Он слепо сжал мрамор.

Он покатал его пальцами, одно слово пробило туман:

Смелее.

— В Щель — двигайте камни, — завопил Гриффит.

Воины не слушали его. Он не слушал рев Гвен и ругательства других. Он посмотрел в глаза воинам, что побежали за ним.

Они с неуверенностью застыли.

— Двигайте камни, — сказал он. — Нужно остановить магов!

Они послушались. Они побежали к разбитой стене, задвигались яростнее, паника придала им сил.

Мгновение Гриффит шел уверенно, тащил за собой Бейрда, глядя на работу воинов. Но гул не замолкал. Крики были громче. Горы завыли.

Гриффит оглянулся и увидел, что скалы вот-вот обвалятся. Все пропадет, будет раздавлено падением. Как бы ни старались воины, камень все еще закрывал их от магов.

Осознание ударило как камень по спине. Гриффит рухнул на колени.

— Мы не дойдем до магов! Мы не остановим их.

Его горло сжалось, слезы были на глазах. Он глупо шел туда. Так глупо.

Хрупкие руки Бейрда отчаянно тянули его, но это его слова поставили Гриффита на ноги:

— Нам не нужно добраться до них. Мы убьем их без кулака или меча. Смелее, юный Гриффит! — вопил он поверх бури. — Укрепи ноги и неси меня.

Они были далеко от Тэнхолда, далеко от магов. Гриффиту пришлось слушаться, моля Судьбу о пощаде на каждом шаге.

Три шаг, три долгих момента, и Бейрд взревел:

— Молчать, маги! Я — голос гор, укрытие от чар. Ваши силы увядают в моей тени.

Его слова ворвались в уши Гриффита, громкий губ летней бури, сильнее реки. Это придало ему сил. Он оскалил зубы, шагал вперед, разгоряченный силой слов Бейрда.

— Мои ветра поглотят ваши голоса. Видите, как я уношу их? Видите, как ваша магия скатывается с меня водой? У вас нет силы здесь.

Гриффит думал, что ему показалось. Но вскоре стало ясно, что голоса магов притихли от слов Бейрда. Дрожь скал замедлилась.

Земля замерла, и задрожал бард. Он словно забрал чары себе, словно каменный монстр терзал его кожу.

Гриффит замедлился, и Бейрд прохрипел:

— Нет, иди! Не останавливайся.

И Гриффит шел. Он тащил Бейрда за собой, нес его в Щель. Он смотрел на каменную стену перед ними, молил воинов взглядом копать.

Мои вершины упадут на ваши тела, черви, — кричал Бейрд. — Они отвернутся от ваших чар. Вы ощутите мой голос в своих костях, ваша кровь застывает от моего духа. Вы знали, ступив в мою тень, что не увидите, как садится… садится…

Бейрд сжал руку Гриффита. Его ноги дрожали и не передвигались. Гриффит оглянулся и увидел, что он в крови. Алые слезы катились из-под его повязок, из ушей. Они пачкали его бороду.

Гриффит знал, что происходило, он это уже видел.

— Нет…!

— Ты должен! Мы почти одолели их, юный Гриффит. Почти… но я не могу… не могу один, — Бейрд сжал его руку. Он оскалился в улыбке. — Смелее… смелее.

Для движения Гриффит тратил всю смелость. Он схватил Бейрда на руки и пошел к Щели. Земля замерла, но потому что дрожал Бейрд. Воины били по холму кулаками, слова Бейрда придали им силы.

Серый свет вырвался с другой стороны, слабая вспышка надежды. Они были почти там.

Бейрд не видел, но ощутил, что они близко. Гриффит бросился вперед, бард заревел:

— Да, вы знали, ступив в мою тень, что не увидите, как садится солнце. Ваши души дрожат от этой правды. Вы видите Смерть, идущую к вам с мечом, направленным на ваши глотки!

Воины бросились на остатки камня. Они пробили стену и напали на оставшихся солдат с другой стороны.

Его тело налилось от силы в голосе Бейрда, но горячие слезы лились по лицу Гриффита. Он ощущал теплую кровь Бейрда на груди. Он шагал в бой за развалинами, смотрел на людей в мантиях, жмущихся за спинами солдат.

Их лица были масками ужаса. Их ладони сжимались у горла, они кричали от слов Бейрда.

Воины убрали солдат. Они оставили ему проход. Они были близко, и Бейрд засмеялся с кровью на губах и завыл:

— Смерть идет к вам, маги! Он сбросит ваши души в глубины с ревом: «Вы — пыль!».

Гриффит охнул, тела магов взорвались. Их кожу сорвало, словно они были в огне. Их кости почернели, рассыпались, и мантии упали на пепел.

Гриффит услышал шум боя. Его грудь раздулась от воя, он смотрел, как воины крушат солдат кулаками.

— Мы их одолели, Бейрд! Мы…

Он затих, опустив голову, и увидел, что бард склонил голову на грудь. Его ладонь лежала на руке Гриффита, хотя он не сжимал пальцами.

Повязки на глазах были красными. Его щеки потемнели, борода пропиталась кровью. Но кровь была меткой его плана: его лицо было гладким во сне, губы чуть приподнялись… в улыбке.

Гриффит сел. Он опустил барда на свои колени и прижал ухо к его груди. В шуме боя, в вое воинов он услышал тихий шепот жизни…

Очень слабый удар.


ГЛАВА 20

Убеждение



Далеко под крепостью Средин пробудились узники короля. Комнаты терзал вой, крики сгущали воздух. Они терзали цемент когтями, бросались могучими телами на железные двери.

Аргон прислонился к влажной стене большой комнаты. Его опухшие руки сжимали края миски для гаданий, его голова опустилась так низко, что промок конец бороды. Миг назад чаша покачивалась от силы видения. Она ожила от красок, голосов, шума боя и огня. Теперь была лишь тишина…

Это пугало сильнее воплей монстров.

— Что случилось? — рычал Креван. Его взгляд был каменным, он расхаживал, озираясь от ударов и криков. Его костяшки побелели на рукояти меча.

Аргон не мог думать. Все дрожало перед глазами от силы того, что он Видел. Голова болела. Кровь лилась из носа и капала в миску, пуская рябь и окрашивая воду.

Лучше бы вытекла вся кровь. Лучше бы наступила вечная тишина…

— Я задал вопрос, Пророк.

Креван поднял его за бороду, вырывая Аргона из транса.

— Они слышат, Ваше величество.

— Что слышат?

— Бой, — Аргон моргнул от красок, надеясь унять боль в голове. — Они слышат через уши магов шум боя. И его пыл злит их.

Насколько Аргон знал, Креван никогда не спускался в подземелья. Было видно, что ему было не по себе, он скалился от шума.

— Пусть замолчат.

— Не выйдет, Ваше величество. Их разумов нет, — сказал он, когда хватка Кревана усилилась. — Ваши звери не понимают, что они слышат то, что в милях отсюда. Они верят, что они в бою, тоже сражаются.

Это не успокоило его. Король только разозлился сильнее. Он повернулся к крупному мужчине у двери — он бы в ушибах и ссадинах, тело казалось кривым, а кожа — шрамами.

— Заткни их, хранитель! Заткни, или это сделаю я.

Шишка над хорошим глазом хранителя зверей чуть не задела пучки волос. Его рот исказился в тревоге, показывая ряд сломанных зубов.

Он ушел, и Креван повернулся к Аргону.

— Покажи еще.

У него не было сил на видение. Он был уверен, что попытка убьет его. Но оковы нагрелись от голоса короля. Они поняли приказ и жгли так, что Аргону приходилось слушаться.

Чаша была зажата меж колен. Солдаты принесли ее из башни в камеру Девина по приказу короля. На мальчика что-то нашло, он стал жестоким и злым. Этот дух буйствовал, не поддаваясь солдатам и хранителю зверей. Хотя Ульрик запретил ему становиться драконом в гневе, его сила все равно ужасала.

Темные пятна были на полу у входа в комнату — следы солдат, не успевших убежать.

Но почему-то видения в чаше Аргона успокоили его. Этот новый дух был очарован магией, как Девин. И Креван приказал Аргону оставаться в подземельях днем и ночью, и Девин был рядом с ним.

Видения так ослабили его, что Аргон был словно в ловушке чаши. Он не знал, смог бы поднять ее. Он мог лишь слушаться короля.

Он опустил Видящий камень в центр чаши. Черная поверхность закружилась, и камень носился вдоль стенок чаши. Вода вихрилась. Краски слились в центре и стали картинкой.

Снежное поле во тьме. Ветер шевелил его плоть, ветер был слишком сильным для птиц Кревана, но не мешал Аргону. Он Видел армию бандитов на поле. Женщина во главе несла топор и круглый щит. На ее лице были странные рисунки.

Аргон сжал чашу, Девин взлетел из снежного прохода. Эта часть видения потрясала его: огонь Девина поглотит женщину. Ее армия отступит за стены замка, и маги призовут на них горы, чтобы покончить с бандитами.

Он приготовился, огонь собирался в туче, лицо женщины-бандитки побелело от страха. Но за миг до падения огня картинка потемнела.

Словно будущее моргнуло, а потом картинка вернулась.

И все изменилось.

Что-то терзало армию Средин, тень рвала магию и отбрасывала сталь. Тела оставались за ней. Кровь покрывала землю, где проходила тень.

Женщина и ее армия шли следом. Они пылко сражались против мечей и чар, расширяя дыру, что оставила им тень. Солдаты не могли их остановить. Они словно воевали с горами…

Аргон охнул, видение переменилось. Тень сжимала его горло, уводила его из туч. Вспышка тьмы, и Аргон упал в гущу боя.

Он стоял среди рядов солдат, тень неслась к нему. Кусочки стали проносились мимо его глаз в золотом облаке. Жаркие брызги крови жалили лицо. Но хуже был рев, который издавала тень, который пробирал до костей. Его дух сжимался.

Земля приблизилась, ноги Аргона рухнули под ним. Он прижал ладони к ушам и смотрел, как тень рвет последний ряд. За ней была тьма, непроницаемое облако…

— Гах!

Аргон так отчаялся сбежать, что выбрался из видения. Его голова ударилась о влажную стену.

* * *

— Это невозможно! Невозможно!

Голос Кревана бил по ушам. Аргон выбрался из тьмы, пытаясь разобрать крики.

Ульрик был там, его голос звучал… странно. Он говорил с трудом, задыхаясь:

— Я бы не поверил, если бы не увидел своими…

— Это бандиты! — ревел Креван. — Просто разбойники. У вас было преимущество. И вы проиграли!

Цепи на запястье Ульрика зашипели от гнева короля. Хотя в голове Аргона был туман, он уловил гул силы

— Прошу, Ваше величество! — охнул Ульрик. — Вы знаете, что это не бандиты. Только один народ королевства противостоит нашим чарам.

— Это невозможно!

— Я тоже не верил! Но после произошедшего ошибки быть не может.

Креван взревел. Со звоном он ударил мечом по стене. Аргон открыл глаза и увидел, как две половинки меча падают на пол.

Король был алым от гнева. Он сжал черного дракона, вышитого на груди, словно хотел оторвать его. Через миг он притих и заговорил ужасно спокойно:

— Ты дал умереть моим магам, повел всю армию на заклание. Ты потерял моего дракона…

— Он вернется, Ваше величество, — проскулил Ульрик. Он упал на колени и сжал запястье, где пылал импульс в виде цепи. — Он был ранен в бою с Драконшей. Физическая боль ослабляет проклятие, и узники убегают. Но хватка возвращается, — добавил он, когда Креван прошел к нему. — Его присутствие становится сильнее. Скоро он не сможет бороться.

— Хорошо.

И оковы погасли. Ульрик обмяк с облегчением, Креван посмотрел на Аргона.

В глазах была сталь, обещание, что с ним быстро расправятся.

— Ты соврал, Провидец. Не говори, что не знал, что бандиты — шептуны. Ты должен был Увидеть их силу. Ты подвел меня в последний раз…

— Ваше величество?

Креван отвернулся от Аргона к двери, где появился управляющий. В отличие от многих слуг Кревана, этот не прятался за порогом, а смело стоял под аркой. Его плечи были расправлены, а спина — прямая, он пытался отвлечь от факта, что был на голову ниже всех.

— Что? — рявкнул Креван.

— Простите, что прерываю, Ваше величество. Но я хотел сообщить, что патрули Великого леса прибыли и готовы идти к Бережку по приказу.

Креван нахмурился. Он прищурился, словно услышал секрет на чужом языке.

Слуга вскинул брови. Он посмотрел на Аргона и Ульрика, а потом подошел к Кревану, прихрамывая из-за правой ноги.

— Простите, Ваше величество, я выразился не ясно, — он зашептал, и Аргон старался услышать. — Вы мне говорили — строго конфиденциально — что вы хотели бы графиню видеть в Средине. Что у нее есть оружие, что поможет с Поляной, и она вряд ли отдаст его без определенного, ах, — он огляделся и прошептал что-то, похожее на «убеждения».

Аргон уже не понимал, сколько был без сознания.

Креван тут же просиял. Он жутко улыбнулся.

— Да, очень хорошо. Отдавай приказ, и я хочу ее живой, — добавил он с оскалом. — Д’Мер мертвой не нужна.

— Конечно, Ваше величество. Я этим займусь, — распорядитель низко поклонился и ушел, хромая.

Креван повернулся, и Аргон боялся, что вмешательство лишь купило ему пару минут. Но гнев короля прошел, его глаза сияли.

— Я дам тебе еще шанс, Провидец. Следи за Драконшей. Рассказывай обо всем, что Видишь. Мне нужно знать, когда она пересечет берега королевства… и куда полетит.

Аргон не знал, что Драконша покидает королевство. Хотя он не понимал, куда, он знал, что спрашивать нельзя. Хватит и того, что Креван отвлекся.

— Да, Ваше величество.

Король смотрел на стену над Аргоном миг. Он провел рукой по шраму под бородой, глаза потемнели.

— С графиней проблема в Поляне решится быстро, — сказал он, повернувшись к Ульрику. — Я хочу, чтобы маги готовились двигаться, когда Аргон поймет, где будет Драконша.

Архимаг стиснул зубы. Он пронзил взглядом Аргона, но кивнул.

— Хорошо. А пленник из Коппердока? Он говорил?

— Не унимался, — прорычал Ульрик. — Он день и ночь вопит, что мы пожалеем. Но не сказал ничего полезного, если вы об этом.

— Почему ты его не убьешь?

— Пытался, — сухо сказал Ульрик, усталость притупила гнев. — Чары не работают, мечи бесполезны. Я погрузил его в воду, пока мы говорим. Если это его не убьет, придется запереть его где-то, чтобы черви докончили работу.

— Как хочешь. Если не будет говорить, он мне не нужен, — сказал Креван. Он гулко прошел к двери и замер. — А пока собери птиц. Отправь их в Бесконечные долины — пригрозить, не уничтожить. Могут убить пару великанов, но остальных оставить.

— Для чего?

— Чтобы работать на земле. У нас не было поставок с пропажи Гилдерика. Если я хочу вернуть королевство, армию нужно кормить.

— Но, Ваше величество… моя хватка слаба, — сказал Ульрик, сжав уши. — Я едва могу удержать дракона, пока маги зависят от меня, куда еще птиц…

— Твои проблемы меня не заботят. Выполняй.

Цепи засияли от этих слов, и Ульрику пришлось кивнуть. Он встал на ноги и прошел по комнате.

— Следи, Провидец, — прорычал Креван, шагая следом. — Все видения, мысли и сны должны быть о Драконше.

— Да, Ваше вел… — Аргон потянулся к Видящему камню, но рука застыла. Боль пронзила кости и сухожилия, это не удавалось не замечать.

«Говори королю правду. То, что ему нужно знать».

Аргон не был воином, не был юношей. Боль быстро подавила его.

— В Бесконечных долинах большая сила, я ее Видел.

Креван застыл на пороге.

— Какая сила?

— Не знаю, Ваше величество. В моих видениях буря рвала крылья вашим зверям. И только чары магов ее унимали.

Креван скривился, но нахмурился, а не злился.

— Хорошо, пусть Ульрик пошлет пару магов, но я хочу, чтобы они сразу вернулись. Я не буду рисковать, чтобы Драконша прошла мимо меня.

Рябь возникла в чаше, когда Креван хлопнул дверью.

Аргон лег на холодный каменный пол и спрятал лицо в ладонях. Тишина ломала его, он не так давно был в башне, где болтали юные маги, шумела их работа, взрывались чары.

И теперь все пропало.

Креван забрал юных магов, взяв Девина. Они теперь были по всему королевству, их заставили стать боевыми магами. Ярость жалила Аргона при мысли об ужасах, что видели их юные глаза, их заставляли видеть это. Королевство страдало из-за Кревана. Но юные хоть были в безопасности.

Теперь королевств снова воевало, и он призвал силы всех магов.

Аргон впился ногтями в кожу, сжимая голову. О, он отчаянно хотел быть сильнее, бороться с болью, покончить с ней. Но она не позволит. Он будет служить ей, пока Смерть не закроет его глаза.

— Почему? — прошептал Аргон в холод. — Я делал все, как она просила. Держался ее плана. Почему она делает так со мной?

— Ты преследовал свои видения, — ответил трескучий голос. — Ты делал то, что служило твоей цели, игнорировал остальное. Король не победит без твоих видений… и она послала меня, чтобы ты послушал.

Аргон поднял голову и посмотрел на фигуру в углу — обгоревший скелет в опаленной мантии. Одна костлявая рука была за его спиной. Острые кончики пальцев щелкали, сжавшись в кулак. Другая рука была перед ним, тянулась к капающей с потолка воде.

В трещинах его черепа сиял огонь. Он вырывался вокруг, образовывая идеальную корону. Огонь трепетал, когда он поворачивал голову. Он пронзил Аргона пылающим углем глаза.

— Ты привязан служить ей, Провидец. Это бремя избранного.

Аргон не просил Зрения, он родился с ним. Он бы выколол глаза, если бы это спасло от видений.

— Она ошибается! Креван безумен. Убийство Драконши не изменит этого. Он погрузит королевство во тьму.

— Ей плевать на Драконшу, — прошипел Коронованный огнем король.

Он протянул руку к воде. Уголки его застывшей улыбки словно стали острее, капли ударяли по кости: влага шипела и испарялась, закрывая его лицо.

Аргон ощутил, как пылает от приказа железо на руке. Видение давило на его глаза, пробивалось к поверхности.

— Прошу, призрак… если в тебе еще есть человек, ты…

— Нет, и я не буду. Судьба не ошибается, — прошептал Коронованный огнем король. — Ее планы идеальны. Королевство нужно привести к процветанию, король удержит трон, и моя вечная корона будет передана, — он повернул голову и улыбнулся Аргону огненной улыбкой. — Только одной силой она не может управлять, эту тень она не видит. Он может все испортить. Ты сам видел его. Королевство нельзя оставлять этому смертному гаду. Нет, — он шипел, угли вспыхивали. — Забытый должен быть… остановлен.


ГЛАВА 21

Тепло и тишина



Они летели меж вершин гор. Воздух был густым, полным холодных облаков, и Каэл не видел, куда они летят. Он сжимался, когда Килэй поворачивала крылья, и мимо них проносилось что-то огромное: скалы, деревья, водопады. Она склонялась, и он цеплялся изо всех сил.

Каэл подозревал, что она делает так специально. Но он убедился в этом, когда чуть не лишился головы из-за каменной арки.

— Не смешно, — возмутился он поверх ее смеха. — Я мог серьезно пострадать.

«О, места было полно», — ответила она.

— Когда я пригнулся. Сколько еще? — он не дал ей ответить.

«Не знаю».

Каэл вскинул бы руки, но нужно было крепко держаться.

— Как это? Я думал, ты знала, куда летит дракон.

«Я знаю, куда он, — едко сказала она. — Не знаю, как долго туда добираться».

Они летели долго, карта уже точно кончалась. Остался уголок. Когда он сказал это, она рассмеялась.

«Мир не заканчивается твоими горами, Каэл».

Он не успел уточнить, а они уже падали. Он прижался к ее спине, его пытался сорвать ветер. Его колени прижались к ее богам, он цеплялся так сильно, что болели пальцы.

После пары мгновений падения ее крылья раскрылись, и голова Каэла стукнулась о ее спину. Он отцепил лицо от ее чешуи, собираясь отругать ее. Но от вида перед собой он замолк.

Горы были далеко позади, их вершины терялись в тучах. Перед ними было то, чего он еще не видел: океан синей краски.

Белая пена была на волнах. Лед двигался среди них, куски были больше кораблей. Но были и такие большие, что поместился бы весь Тиннарк. Некоторые были с шипами, напоминали Беспощадные горы. Одна льдина так тянулась, что он был уверен, что это новая земля.

Он с трудом поверил, когда они пролетели ее.

— Северные моря, — прошептал он. — Но там кончается королевство… да?

«Нет, там еще земля», — возразила Килэй.

— Ты это видела?

«Да. Точнее, она мне снилась».

Каэл не верил ушам.

— О, ладно тебе. Нужно вернуться. Если мы улетим…

«Я не вернусь. Девин полетел сюда. Это наш шанс поймать его без руки Ульрика у его горла».

— Девин? — Каэл был разочарован. — Смешное имя для дракона.

«А какое ты ждал? Великий? Огнедых?».

— Все лучше Девина. Я теперь даже его не боюсь.

Смех Килэй быстро угас. Она заговорила тихо:

«Он не только дракон. Если я тебе кое-что покажу, не будешь злиться?».

— Меня злит, что я не знал о драконе. Я все еще злюсь. Почему ты не сказала? — спросил он, она молчала. — Я мог предупредить дикарей. Они бы взяли проклятие дракона…

«Я не хотела, чтобы его убили».

Каэл не верил ушам.

— Ты бы лучше убила дикарей?

«Думаешь, они послушали бы правду? — прорычала она в его ушах. — Гвен послушала тебя, когда ты говорил об армии короля? Она послушала, когда маги пробивали путь через Щель?».

Нет. Даже когда облака кипели, и Каэл кричал уходить, она не послушала. Она упрямилась, пока не обрушился огонь, и если бы он не оттолкнул ее, она стала бы пеплом.

Килэй была права насчет дикарей: она могла сказать Гвен, и та не слушала бы ее до последнего. Но одно Каэл все равно не понимал, и это его беспокоило.

И это терзало его сильнее всего.

— Почему ты не сказала мне? — сказал он.

«Я не думала, что ты поймешь. Мне было любопытно. Хотелось поговорить с ним. Ты не знаешь, как это — быть одним в своем виде, последним, — сказала она с мольбой. — И я думала, что спасу его, если могу. Но он напал на тебя, и я ненавижу его за это. Я хотела убить его. Но мы поговорили… и я… не хочу теперь ему навредить».

Голова Каэла кружилась.

— Ты хотела поговорить, потом захотела убить его, а теперь не можешь. Что…?

«Я покажу».

Он смотрел неподвижно ее воспоминание: он увидел юношу спиной к водопаду. Его тело было растянутым, плоть была смесью кожи и чешуи.

Сначала глаза юноши были желтыми. Глаза дракона, и голос был похож на рев. Веки закрылись, глаза стали синими. Каэл едва слышал его слова: он застыл от взгляда юноши, попал в какую-то тень.

Он уже видел эти глаза…

«Теперь понимаешь, почему я не могу его убить? Он не только дракон. В нем есть добро, как в Джейке и Вечерокрыле», — сказала Килэй.

Каэл моргнул, она убрала воспоминание, и его легкие заполнил холодный воздух.

— Да, — сказал он через миг. — Понимаю.

Это ее порадовало. Ее крылья стали подниматься бодрее, но Каэл едва замечал лед внизу. Что-то проникло в его сердце — ощущение с множеством лапок. В его прикосновении был яд, и ожоги вспыхивали, где оно двигалось. Они росли, набухали, пока яд не поднялся к его горлу. Каэл подавил его, но ощущал шипение в груди.

Может, Килэй была права: может дракон был не простым. Если бы он знал, что дракон не навредит ей, он бы отпустил его без сомнений. Он бы дал ей то, что она хочет.

Но он не знал, и черный дракон уже дважды навредил Килэй. Он ощутил силу его чешуи и дыхания. Как бы Килэй ни хотела ему свободы, Каэл не был уверен, что сможет сделать это.

Он бы отдал за нее жизнь без сомнений… но не дал бы ей рисковать своей. Он будет защищать ее до последнего, чего бы это ни стоило.

* * *

Ночь наступила быстро. На краю мира солнце не село, а опустилось за горизонт. Красная полоса часами светила им. А потом она начала угасать.

Тьма тревожила. Облака приглушали свет звезд, и волны странно сияли. Свет не был сверху, а будто проникал в них, и море из синего становилось зеленым.

Каэл невольно вспомнил Бурю: цвет волн, зловещую тишину в воздухе вокруг — это напоминало тот жуткий шторм. Северные моря не шевелились, но он переживал.

— Ты что-нибудь видишь? — сказал он Килэй. Голос было едва слышно за шумом ее крыльев. Он не мог говорить громче. Казалось, небо смотрело на них.

Словно ждало.

«Я хорошо вижу. Мы не в опасности», — сказала Килэй.

— Мы давно летим. Ты не устала?

«Нет. Ветер делает почти всю работу».

— И все же лучше приземлиться и выждать до утра. На всякий случай.

«Люблю твое воображение, Каэл. Оно делает все… волнительным, — прорычала она, и жар охватил ее плоть. — Но если я услышу, что тебе не нравится, как блестит на воде луна, мне придется показать тебе ближе».

— Не переживай. Если мы полетим дальше, мы скоро все увидим близко. Ты не можешь лететь вечно, — настаивал он.

Ее вздох заполнил его голову жарким облаком.

«Вокруг только лед, не думаю, что ты этому обрадуешься».

Она показала, как он спит в спальном мешке, храпит, а потом обнаруживает, что провалился под лед. Это было смешно, и он был возмущен. Но невольно улыбнулся.

— Думаю, я бы ощутил, как он тает. И я так не храплю.

«Порой храпишь… особенно, когда луна яркая».

Она показала все, что было связано с воспоминаниями об его храпе, и это не было связано со сном… его лицо и шея запылали.

— Да, но ты упала бы со льда первой, — едко сказал он. — Ты жарче меня.

Она захохотала. Каэл ощутил, как нагрелась ее чешуя под ним. Но это было лучше, чем смотреть ее воспоминания.

Ему не нравилось видеть себя ее глазами.

Они летели пару тихих минут, Килэй показала ему, как он сжимает ошейник черного дракона и разрывает его. Изображение было размытым по краям — вопрос. Если Килэй отвлечет дракона, Каэл сможет его освободить?

— Возможно. Но это будет опасно, — сказал он, стараясь не высказать все остальное.

Если бы под чарами короля был волк или медведь, он бы легко освободил его. Если волк или медведь нападет, он бы с ними справился. Но даже Килэй не остановит полудракона, если он нападет на них.

Кровь Каэла бурлила, она повернулась к бреши в тучах, и он увидел порез на ее носу. На лбу чешуя опухла. Хоть она закатывала глаза, он знал, что ей больно. Он не слушал, хоть она клялась, что справится сама. Даже если она хотела рисковать собой, Каэл не позволит.

Ничто в королевстве и за ним не стоило жизни Килэй, даже черный дракон.

Нет… Каэл не собирался рисковать ее жизнью, чтобы освободить дракона. Рука дернулась к кинжалу в его поясе. Если он сможет, то бросит проклятием дракона.

— Далеко еще? — сказал он через миг, пытаясь скрыть мысли, пока они не пробились к поверхности.

«Не знаю. Но Девин был тут, и это…».

Ее слова утихли, она на что-то отвлеклась.

— А если он развернулся? — сказал Каэл через миг.

«Нет».

— Мог.

«Нет, я уверена»

— Мы летели весь день и ничего не заметили. Может… ай!

Желудок взлетел к горлу, Килэй понеслась вниз. Он думал, что она так затыкает его, но порыв ветра ударил по его телу, чуть не сбросив с ее спины.

Знакомый шум раздался в воздухе над ними: гудящий гул. Каэл задрал голову и увидел большую тень черного дракона, тихого, как туча.

«Не шевелись, — предупредила Килэй. — Я поднесу нас ближе».

Она пролетела по спирали и устремилась за черным драконом. От скорости воздух выл в ушах Каэла. Он не слышал свое дыхание. Они минуту преследовали дракона, но он прятался в тучах, и темная чешуя ему помогала.

Через миг Килэй пришлось отстать. Каэл ощутил, словно они упали в яму. Облака липли так густо, что он забыл на время о звездах. Он был уверен, что света не будет.

Даже Килэй замешкалась. Ее крылья били не так уверенно, как раньше.

Кожу Каэла покалывало, он уловил краем глаза яркое свечение, пульс, что делал тучи розовым.

«Его ошейник сияет, — подумал он и понял по ее прижатым ушам, что он загремел в ее голове. — Нужно уходить, пока он не увидел… с ума сошла?»

Килэй не остановилась. Ее длинная шея повернулась, тело следовало. Она медленно летела к красному свечению, держась на расстоянии. Каэл вздрогнул, когда она запела.

Гудение Килэй было низким, но нежнее, чем у черного дракона. Это был шум дальнего ветра на чердаке. Черный дракон загудел в ответ, и она запела снова.

Каэл яростно подумал:

«Это ужасная идея. Не нужно…».

«Я знаю, что делаю».

«Он сбросит тебя с неба!».

«Нет, потому что ты его остановишь. Готовься».

Он не успел возразить, черный дракон повернулся. Его ошейник сиял все ярче с каждой секундой. Крылья Килэй напряглись, готовясь развернуть ее тело.

Каэл потянулся за кинжалом.

Облака пропустили чешуйчатый черный нос. Каэл уловил пылающие глаза, острые клыки — бурю золотого огня за ними. Килэй опустила их из туч. Ветер бил по ушам, глаза слезились, пока она неслась к животу черного дракона.

«Готовься!» — закричала она.

Сила ее поворота прижала Каэла к ее спине. Его голова разрывалась, он пытался не потерять сознание. Вены на шее могли лопнуть, но тут давление прекратилось.

Мир был перевернут; черный дракон был под ними. Он замер в смятении, глядя на них. На вершине петли Килэй была земля. Они замерли на миг.

Они были над головой черного дракона.

«Давай, Каэл! Ломай ошейник!».

Он мог это сделать. Ему нужно было лишь спрыгнуть с Килэй на шею черного дракона. Его ладони могли быстро порвать ошейник, и воин в нем выл от такого шанса. Но он мог решить за миг, и глаза дракона все ему сказали.

Они вспыхнули, найдя Каэла. Вены в них набухли, дрожа, и желтизна обжигала. Пламя в пасти дракона дошло до его зубов, его потрясение стало яростью. Он вдохнул.

Каэл знал, что если освободит черного дракона, он порвет их на клочки. В этих глазах не было пощады, только гнев.

Он поднял золотой кинжал, готовый бросить, привыкая к весу. Он смотрел на черный зрачок, сосредоточился на броске в центр…

Голос Килэй звенел в его голове, но он не слышал ее. Время замедлилось. Его рука уже летела вперед, когда зрачок дракона стал шире, и желтизна сменилась синевой.

Огонь погас, гнев остыл. Пламя потемнело в его пасти. Страх и смятение заполнили глаза. Горло Каэла сжалось. Он на миг засомневался, когда двигалась рука.

И это спасло дракону жизнь.

Кинжал не попал по цели. Он задел чешую рядом с глазом дракона и улетел, поблескивая, во тьму. Полоска крови выступила на ране. Она шипела, огонь вспыхнул, и дракон заревел.

Его голос был слабее, чем раньше, потрясенный, а не злой. Синие глаза расширились, глядя на небо наверху. А потом его большое тело развернулось. Черный дракон устремился к королевству, с паникой разгоняя тучи крыльями.

Каэл скрипнул зубами, петля Килэй прижала его к спине. Она яростно ругалась:

«Чем ты думал? Ты мог его убить!».

— Я и хотел, — сказал Каэл. Он отогнал воспоминание о смятении в глазах дракона. — Я не буду его освобождать. Я не буду выпускать его в королевство. Он монстр, Килэй!

«Он не монстр!».

Ее мысли горели в его голове, она ревела. Каэл держался, пока она мчалась за черным драконом, ругаясь с каждым ударом крыльев.

Она сошла с ума! Было безумием преследовать дракона, когда их чуть не поджарили. Когда он сказал это, она ответила так, что покраснел бы пират.

— Ладно! Вперед, — сказал Каэл. — Ему пойдет еще одна трещина.

«А если я тресну твой череп об лед, шептун? Тебе понравится?».

— Ты не…

«Я могу».

Каэл не сразу собрался с мыслями.

— Что на тебя нашло? Ты совсем…

Тело Килэй перевернулось, и Каэл не был готов. Уши заложило, мир кружился, его легкие бились о ребра. Она двигалась сильнее, чем раньше, и он это не ожидал.

Шипы вырвались из его рук, его ноги ударили по пустому воздуху. Ветер трепал его, пытался оторвать лицо от плоти. Вес брони отправил его лететь там быстро, как кости не выдерживали. Каэл смог извернуться и увидеть Килэй, а потом тучи закрыли ее.

Она была тенью за облаками: крылья широко раскрыты, а клыки оскалены. Ее тело извернулось, когда напало опускаться второе существо. Они ударились, и раздался грохот грома. Яростный рев Килэй столкнулся с другим.

Каэл падал все дальше. Он видел беззвездную ночь, сияющий океан ждал его.

Его мышцы напряглись, воин в нем готовился к падению. Он не мог помешать удару о волны, он не мог смотреть. Каэл зажмурился, стисну зубы, пока ветер трепал его…

Тело не успело удариться, когти схватили его. Он напрягся, чтобы не разбились ребра, и Килэй понесла его наверх.

— Что такое? Что это было? — сказал Каэл, сердце еще кричало.

Она не успела ответить, хор гудения заполнил воздух над ними. Три разных голоса: один был главным, двое обрамляли его. Они составляли идеальную песню.

Брешь появилась в тучах. Каэл увидел их: чудовищные крылатые тени кружили над головой. Они двигались как призраки между миром живых и мертвых, не знающие о законах земли.

— Еще драконы? — прошипел Каэл.

Килэй не ответила. Ее хвост сжался под ней, она медленно повернулась от берегов королевства и полетела глубже в море.

Драконы голодно кружили. Их песня давила так, что звенела в ушах Каэла. Он боялся, что они лопнут, но другой голос заглушил их.

Он гремел поверх трех, как грядущая буря. Каэл ждал протяжного грохота в конце, но все равно вздрогнул, и три голоса затихли.

— Что происходит? — выдавил он. Его сердце так билось о ребра, что он едва ощущал его.

Мысль Килэй прозвучала с вздохом:

«Нас поймали».

* * *

Каэл не верил, и ему надоел плен, да и на это не было времени.

— Что бы ты ни сделала, извинись. Может, нас отпустят.

«Я ничего не делала, честно», — сказала она, когда он хмуро посмотрел на нее.

Было сложно звучать строго, свисая в ее когтях, но он старался:

— Вряд ли это очень серьезно. Просто нарушение границ не могло не вызвать беду.

Она склонила голову.

«Да, но я не пересекала их границы. Мне это только снилось».

— А если ты думала, что спала? А если ты во сне летала туда и наделала шуму, это не смешно! — рявкнул он поверх ее гулкого смеха. — Нам хватает бед. Нет времени на плен.

«Нельзя ждать, что женщина не рассмеется над словами о полетах во сне. Драконы защищают свои земли, — сказала она, увидев слова на его губах. — Уверена, это вся проблема. Мы попали в их небо без разрешения, и они заставят нас приземлиться и продержат пару дней. Как только нас пристыдят, они нас отпустят».

Каэл надеялся, что она права. Но при этом сомневался.

Тьма туч и воющий ветер остались позади, и открылось безграничное небо. Множество шаров света заполнило пространство над ними. Ночью было столько миров, что между ними не было темного участка. Ледяных вершин стало меньше, они уже не были островами, а напоминали осколки стекла на море. Их плоть подмигивала небу, волны покачивали их.

Звезды подмигивали в ответ.

Песнь драконов то была громче, то пропадала, она росла так медленно, что Каэл ощущал мурашки на руках раньше, чем слышал песню. Голоса драконов заполнили воздух, дрожа с такой силой, что тело Каэла обмякло. Но когда он испугался, что кости треснут, песня утихла, отступила, как волна.

Крылья Килэй замирали от пения драконов, и Каэл знал, что это не от холода. Он прижимал ладони к ее чешуе, когда они пели, и слушал их голоса.

Песня ударяла Килэй по ушам, слова тянулись призраками:

«Лети, половинная… лети к Родине… не мешкай».

Он попытался спросить у Килэй, что за Родина, но разум врезался в стену. Она его не пускала. Она не давала ему что-то услышать, не хотела, чтобы он знал. И он пытался слушать, но песнь драконов была загадочной, как раньше.

Он не знал, что она скрывала, но ему не помог бы спор с ней. Он мог дождаться приземления.

Большая черная гора появилась из моря перед ними. Гора была дырой в звездном горизонте, тенью, не тронутой миром. Казалось, бледные нити звезд умирали на ней. Каэл сомневался, что гору могло согреть солнце.

Снова затрещал гром. Тени драконов мелькнули, и Каэл смотрел, как они летят вперед. Большие крылья несли их быстро, пока тень горы не проглотила их.

Он был так занят, глядя на них, что не заметил другую тень, пока она не миновала. Она летела выше остальных, медленно парила среди звезд, двигая крыльями так, что от вида кружилась голова. Он пропал в тени, как и трое до этого.

Гору окружали холмы, поместился бы целый регион. Килэй не унесла их дальше берега. Как только земля появилась под ногами, она опустилась. Каэл оказался по колено в траве. Он был удивлен траве на севере, еще и такой нежной. Но времени на удивления почти не было.

— В чем дело, Килэй? — сказал он, когда она стала человеком. — Ты чем-то разозлила драконов. Я имею право…

Он замолк, когда она повернулась к звездам, и он увидел глубокую рану на ее лице. Она вспорола ее кожу и исказила черты. Если бы не огонь в ее не опухшем глазе, он бы не узнал ее.

— Иди сюда.

Она не шевелилась, пока он исцелял ее. Когти черного дракона оставили глубокие раны. Он запечатывал ее кожу. В глубоком порезе он исцелил трещину на кости ее скулы. Но хотя раны были ужасными, ей повезло.

— Если бы он задел горло, ты была бы мертва. Ты понимаешь?

Она молчала, смотрела ему в глаза со странным спокойным огнем.

Каэл опустил руки. Он выдерживал ее взгляд, надеясь, что она увидит его чувства — весь страх, тревогу… все, что он не мог передать словами.

Он надеялся, что она поймут, почему он не смог освободить черного дракона. Что она увидит, что он готов на все, чтобы защитить ее.

— Я не мог рисковать. Это не стоило…

Ее губы прижались к его, заглушая. Она сжала его шею, притянула его ближе, обвила рукой его пояс.

Хотя Каэл ощущал жар под кожей, он был удивлен. Он думал, она будет злиться на него за попытку убить черного дракона, злиться за плен или уже планировать хитрый побег. Но в ее прикосновении не было зла или тревоги, а было… что-то.

Он обвил ее руками и прижал к себе, пытаясь понять, что делало ее прикосновение таким крепким и отчаянным. Ее ладонь скользнула с его шеи на грудь. Он ощутил спокойствие от ее прикосновения. Это погасило его страх и тревоги. Вскоре остались лишь тепло и тишина.

Она отстранилась, в ее взгляде было что-то странное, неуместное. Он не успел понять, она сказала:

— Знаю, сейчас все кажется мрачным, но мы разберемся. Доверься мне.

Каэл кивнул. Он доверял ей полностью. Он едва заметил, как она посерьезнела и скользнула в его руки.

Все показалось не таким мрачным.


ГЛАВА 22

Колдовство


Ночь прошла быстро, черные отрывки между лоскутами сна. Было пару беспокойных минут, когда Элена боялась, что они заблудятся. Было не сложно представить, что она может проснуться в нескольких милях от нужного места. Но яд не давал выбора.

Бледный рассвет перешел в раннее утро. Усталость пропала из тела Элены, заменилась холодной пустотой, к которой она привыкла за последние недели. Она помнила, как холод окутал ее после второй стрелы, как все показалось маленьким. И ей словно было некуда идти.

Словно миру пришел конец, и у нее не было причины двигаться.

Теперь она начинала жалеть об этом.

Несмотря на попытки Аэрилин перевязать, рана под ее плечом значительно опухла. Элена могла поклясться, что рана росла с каждой минутой, гноясь от кусочков земли или обломков стрелы. Она вскоре ощутила биение сердца из середины: дрожь сотрясала ее живот и ребра. Она колотилась в ее голове.

Мир дрожал так сильно, и Элена невольно закрыла глаза. Она прислонилась к плечу Аэрилин, пока Смельчак шел, цепляясь за слабые звуки в лесу.

А потом она проснулась, охнув.

— Что…? — Элена не смогла закончить. Она выдохнула густой воздух и подавилась словами.

Рука Аэрилин сжимала ее запястье. Она направила Смельчака бежать, Элена пыталась оставаться в сознании, пока мир подпрыгивал. Высокие деревья стояли вокруг. Земля под ними была как камень. Тучи дыма висели между деревьями так, что это стало туманом.

Пока Аэрилин не вывела их на вершину холма, Элена не поняла, где они были.

Она увидела большое сияющее озеро перед ними. Ее сердце застыло в груди.

— Что ты делаешь? Назад… они нас увидят!

Она потянулась к поводьям, чуть не упала, когда от движения все покачнулось перед глазами. Хватка Аэрилин сжалась на ее руке.

— Мы не в опасности. Не думаю, что кто-то нас тут увидит.

Ее голос был удивительно тихим. Элена моргнула, подавляя боль, и проследила за ее взглядом на озеро, где она нашла источник дыма.

Черное облако сгустило воздух над деревней. Врата были разбиты, стены сияли углями. От домов и магазинов остались горелые скелеты. Гора трупов лежала у воды. Их позолоченная броня тускло блестела в свете утра.

— Средины, — выдохнула Аэрилин. — Король напал на деревню… но почему? Какая ему выгода от убийства Д’Мер?

Элена не знала. После всех хитростей графиня заслуживала нападения. Но вряд ли король узнал о ее плане: все доказательства предательства теперь замерзли на вершине горы, где Креван это не найдет.

Элена пыталась сосредоточиться, но боль была слишком сильной. Зрение стало мутным от пульсирования раны. Замок был ниже них, пустой, с обгоревшими кольцами вокруг окон. Еще больше позолоченных тел лежало у его ворот.

Что-то ворвалось в двери и переломило огромную балку посередине. Дым поднимался из обрушившихся частей крыши. Стражи Д’Мер лежали мертвыми по двору… но тел было не так много, как она ожидала. Только горстка вышла биться со Срединами.

Это было… странно…

— Тебе нужен целитель.

Голос Аэрилин ударил по ушам. Элена сморгнула, пытаясь увидеть берег.

— Нет, я в порядке. Нам нужно убраться отсюда… тут могут быть другие…

— Я отвезу тебя в Сосновую стражу.

— Нет… прошу…

— Мы найдем тебе целителя, и точка, — сказала она, поведя Смельчака с холма. — Спорить нет смысла.

Все раскачивалось перед глазами Элены от движения. Смельчак ушел за деревья, и она на миг увидела берега замка.

Они были усеяны телами, десятками тел, опухшими от солнца. Жители деревни и стражи замка лежали рядом с людьми пустыни и морей. Но от одного трупа кровь Элены похолодела.

Его прибило к обломкам дерева и покачивало на волнах. Хотя лицо было прижато к песку, она знала по его размеру и белым волосам, что это великан. Она была уверена.

Боль закрыла ее глаза и притупила разум. Тело великана было перед ней, когда сгустилась тьма, покачивалось у берега ее памяти… пугая предупреждением.

* * *

Проснулась Элена к вечеру. Ее глаза открылись от шума, и она оказалась на окраине Соснового бора.

Она так часто ходила этой дорогой, что знала все ее выбоины и ямки, что пригодилось, потому что деревня была неузнаваемой.

Сосновая стража разрослась с прошлого раза. Они были в миле от сердца деревни, и Смельчак уже шел среди людей. Многие жили в палатках, но у некоторых строились дома. Шум молотков заполнял воздух. Пахло кострами и резиной между домами.

Аэрилин замедлила шаги, глядя на деревню.

— Их так много. Что они тут делают?

Она повела Смельчака к звуку спора. Элена придвинулась и держалась за седло, когда Аэрилин спрыгнула. Она подвела коня к краю деревни, где устроили лагерь несколько торговцев.

Аэрилин прошла к одному из мужчин, и Элена узнала торговца как мастера луков и стрел из южного леса. Она опустила голову, Аэрилин подвела Смельчака ближе к нему.

— Что вы делаете в моей деревне, Фостер?

— Теряю деньги, — рявкнул он, завязывая мешок для покупателя. Он сделал это, и за женщиной подошла другая.

Аэрилин сжала губы, глядя на очередь людей, желающих его помощи.

— Да? Похоже, ты неплохо справляешься.

— Товары продаются, да. Но цена на торговлю здесь втрое больше обычного. Я так и без туники останусь с этим чертовым поваром, — простонал Фостер, глядя на монеты, которые женщина выложила на стойку.

Она недовольно добавила еще парочку.

— Благодарю, мадам! Вы помогли бедному торговцу пробыть открытым еще пару дней, — крикнул ей вслед Фостер и подмигнул Аэрилин.

Она не веселилась.

— Горацио просит у караванов втрое больше за лоток? И вы платите? — потрясенно сказала она, Фостер кивнул. — Почему?

— Колдовство, в основном.

Она прищурилась.

— Снова пьете?

— Ни капли почти двадцать лет, с тех пор, как я увидел призрака, — поклялся он, озираясь, словно призрак мог вылезти из леса в любой миг. Но он быстро пришел в себя. — Ходят слухи, что вы путешествовали по морям, мисс Аэрилин. Мужчина говорил, что видел вас при дворе канцлера. Друзей завели? И я думал, что вы оставили торговлю.

— Это не ваше дело, — холодно сказала Аэрилин. — Что про колдовство?

Фостер отклонился, хмурясь.

— Чертов повар что-то задумал, какой-то соус, который добавляет во все в таверне. Наемники никак не наедятся. Если они заходят сюда по работе, то потом все время возвращаются. Многие устроили магазины.

— Почему это что-то меняет? Вас не заставляют следовать за ними.

— Заставляют, — Фостер провел опухшим пальцем по стойке между ними. Его голос стал тише. — Средины ужасно активны этой весной. Лесной народ начал пропадать. Графиню давно не видели, говорят, она под осадой. Вы уж точно в курсе слухов.

— Немного слышала, — сказала напряженно Аэрилин.

— Тогда поймите, что люди начали переживать. Они ищут защиты сильнее прежнего. Редкие люди могут нанять меч, но он знает, что наемники защитят свой дом. И мечи здесь ради хорошей еды, люди пошли за ними, и у бедных торговцев нет выбора.

Аэрилин прищурилась и повела Смельчака прочь. Ее плечи были опущены, глаза смотрели на холм. Они добрались до сердца деревни, она улыбалась в ответ на приветствия. Жители работали, как всегда, но окружили Аэрилин, как только заметили.

Элена старалась не дышать, когда их окружили. Они не мешали Аэрилин идти, а сопровождали ее по холму. Некоторые обняли ее. Она обнимала детей, которые дергали ее за рукава. Она звала всех по именам.

Два мальчика, что всегда были рядом с домом Гаррона, добрались до нее и завопили:

— Эй, Аэрилин! Ты вернулась! — крикнул младший. Он ткнул брата локтем. — Видишь? Я говорил, что она вернется.

— Я не говорил, что она не вернется! — возразил старший.

Они говорили так, что собака кузнеца завыла на цепи, но Аэрилин обняла мальчиков.

— Уже ставки на меня принимал, Чэни?

Старший покачал головой и с обвинением ткнул пальцем в брата.

— Клод сочиняет.

— Вот и нет! Ты говорил…

— Хватит. У меня поцелуев хватит на вас обоих.

Клод запищал и попытался убежать, но Аэрилин успела поцеловать его в макушку. Чэни не боролся и покраснел, когда она поцеловала его.

Они приближались к дому на вершине холма, и слова жителей стали серьезными. Слезы лились из глаз Аэрилин. Один из мужчин забрал у нее поводья, чтобы женщины утешили ее. Некоторые рыдали, пока они говорили о Гарроне. Они успокаивали ее, говорили, что деревня восстанавливается.

Элена боялась бы меньше, если бы жители напали на них с мечами. Она предпочла бы что угодно этому облаку слез и улыбок, серьезных слов… даже еще одну стрелу.

— Осторожнее с моей подругой, — крикнула Аэрилин у конюшни. — Она ранена.

— Я позову целителя! — заявил Клод.

Чэни побежал впереди него.

— Нет, если я доберусь первым!

Пыль вылетала из-под их ног, братья убежали, но Элена не смогла посмотреть на них. Мужчина снял ее с седла и держал на руках.

— Я в порядке. Я могу идти, — возмутилась Элена.

Мужчина покачал головой.

— Мисс Аэрилин говорит, что вы ранены. Лучше не шевелитесь.

Она ощущала себя глупо, лежа в его руках, как младенец. Но это было лучше, чем идти в толпе.

Они были возле простого дома Гаррона, когда дверь распахнулась.

— Аэрилин!

Она запищала и бросилась к мужчине, вышедшему к ним, и по его животу было сразу заметно повара. Аэрилин не помешал пот на его лице или черпак с соусом, что он держал как меч. Она врезалась в его живот, уткнулась лицом в его грязный фартук и воскликнула:

— О, Горацио… ты не знаешь, как я скучала!

Он обнял ее, чуть не скрыв собой.

— Я тоже скучал, дорогая. Без тебя все не так.

— Все изменилось! Меня не было год, а теперь все так… куда они? — она отодвинулась от груди Горацио, когда большая группа людей прошла через толпу. Они помахали и улыбнулись Горацио и вошли в дом. — Это твои друзья? — нахмурилась Аэрилин.

Горацио почесал волосы. Голова Элены закружилась, когда державший ее мужчина заерзал.

— Ах, это клиенты. Дела шли хорошо, так что мы немного обновились, — Горацио взмахнул черпаком. — Таверна тесная для всех, и зимой толком ничего не построишь. Так что мы начали принимать их дома.

— Зима закончилась, — пылко сказала Аэрилин. Когда еще один мужчина шаркнул сапогами по ступеням, она прошла решительно мимо Горацио в дом. Он плелся за ней, извиняясь.

Мужчина с Эленой на руках пошел неуверенно за ними.

— Вы знаете, как отец любил этот дом.

— Да, мисс Аэрилин.

— Не думаю, что он хотел бы видеть в нем незнакомцев.

— Уверен, это так.

— И еще…

Слова Аэрилин затихли, они прошли внутрь, и шум оглушил их: смесь смеха, стука тарелок и криков о добавке смешались в гул в доме.

Столики стояли в зале. За ними уместились бы лишь двое, но за некоторыми смогли сесть трое или четверо. Мечи висели с их поясов, у многих на спинках стульев были щиты. Мужчины пропускали Горацио. Некоторые хлопали его по плечам по пути.

Аэрилин ускорилась впереди. Она шла среди стульев, юркнула в первую комнату. Элена застонала, услышав визг.

— Можете уже меня опустить?

— Уверены, мисс? — сказал лесной мужчина.

— Не думаю, что вы хотите быть тут и дальше.

Было ясно, что он не хотел, ведь быстро опустил ее. Элена добралась до комнаты, а Аэрилин уже рыдала.

Она узнала кабинет Гаррона. Хот теперь в нем был длинный стол, его стул и стол еще стояли у стены. Аэрилин смотрела на клиентов, что смотрели из-за стола на ее слезы, и на портрет над камином.

Там был Гаррон на коне. Элена узнала его строгое лицо и шапку с пером сразу же. Картины не было там в ее прошлый визит, но сделана она была хорошо. Она не понимала, почему расстраиваться.

Аэрилин вырвалась из комнаты, не дав Элене спросить, и побежала по коридору, завывая по пути.

— Это временно! — крикнул Горацио. — Как только достроим таверну, мы… ах! — он вскинул руки, когда Аэрилин пропала на лестнице. Его плечи опустились от грохота ее двери.

Элена не была рада. День уже был потерян, и боль в плече ощущалась уже и в пальцах.

— Я поговорю с ней. Целитель пусть поднимется туда, хорошо?

Горацио хмуро посмотрел на нее. А потом кивнул:

— Да, хорошо.

Элена легко прошла среди столов и стульев. Вряд ли ее кто-то заметил. Мужчины были поглощены едой, на тарелках лежало разное мясо в красном соусе. Разговоры прекращались, когда появлялись тарелки. И они прерывались лишь на дыхание и напитки в кружках.

Загрузка...