Стихи автора, на месте музыки представляла мелодию «Сюита для лютни», более известную, как мелодия из песни Гребенщикова «Под небом голубым».
От латинского «felix» — везучий.
Ива́н Петро́вич Па́влов — русский учёный, первый русский нобелевский лауреат, создатель науки о высшей нервной деятельности физиологической школы; лауреат Нобелевской премии в области медицины и физиологии 1904 года «за работу по физиологии пищеварения». Свои опыты проводил над собаками.
Тро́йки НКВД СССР — органы административной (внесудебной) репрессии при республиканских, краевых и областных управлениях НКВД СССР, созданные в целях проведения операции по репрессированию «антисоветских элементов» и действовавшие в СССР с августа 1937 по ноябрь 1938 года, состоявшие из трех человек и наделенные всей полнотой власти и принятия решения о виновности лица.
Один «сингл» равен примерно 14 месяцам земного времени. Далее по тексту: указываются, привычные названия времени: секунды, минуты, часы, сутки, недели, месяцы, годы.
Далее по тексту — процедура ОС.
От греческого «unio» — объединение, союз.
Шкала́ Кардашёва — метод измерения технологического развития цивилизации, основанный на количестве энергии, которое цивилизация может использовать для своих нужд. Цивилизация II типа — потребляет (обуздывает) всю энергию своей звезды.
Денежная система Объединения: в основе своей стоит ни золото, ни иные материальные блага, а энергия. То есть, один «крюн» равен необходимой человеку суточной энергии, или три тысячи килокалорий (кКал).
Синоним — «Предтеча».
Математическая константа — величина, значение которой не меняется; в этом она противоположна переменной.
Здесь и далее указываются привычные тактические единицы войск: отделение, взвод, рота, батальон и т. д.
От англ. drone — (трутень) — летательный аппарат без экипажа на борту. В данном случае боевой с вооружением как летательный (атмосферный), так и наземный, подводный аппарат без экипажа.
В данном случае Л-7 — это Лаборатория номер 7 центра связи.
В данном случае сигналы руками, когда имеется визуальный контакт, но иной вид связи отсутствует.
В данном случае план «Звезда» — разработанный заранее план обороны базы, в случае попытки прорыва противника со стороны звезды.
В данном случае это аналогия с выражением: «Убьют и фамилию не спросят».
Окта́эдр (греч. οκτάεδρον от οκτώ «восемь» + έδρα «основание») — многогранник с восемью гранями. В данном случае имеет шесть вершин.
Гипотерми́я, переохлаждение — состояние организма, при котором температура тела падает ниже, чем требуется для поддержания нормального обмена веществ и функционирования. У теплокровных животных, в том числе, человека, температура тела поддерживается приблизительно на постоянном уровне благодаря биологическому гомеостазу. Но, когда организм подвергается воздействию холода, его внутренние механизмы могут оказаться не в состоянии пополнять потери тепла.
Гипертермия — перегревание, накопление избыточного тепла в организме человека и животных с повышением температуры тела, вызванное внешними факторами, затрудняющими теплоотдачу во внешнюю среду или увеличивающими поступление тепла извне.
РЭБ — сокращенная аббревиатура от: РадиоЭлектронная Борьба.
В данном случае вектора 10 и 60 это вектора движения «прямо» и «назад».
ИМЖП — в данном случае Индивидуальный Модуль Жизненных Показаний. Вживляется в сердечную мышцу. Этим блоком оснащены все военные. Не является электронным прибором. Получает энергию от температуры тела и от сокращения мышцы сердца. Во время остановки сердца подаёт кратковременный мощный сигнал о смерти его обладателя, с попыткой его реанимации. Затем вплоть до остывания тела передаёт кратковременные сигналы достаточной продолжительности для обнаружения тела.
В данном случае это жаргонное обозначение людей гуманоидной расы по типу кожи — гладкая.
Имеется в виду «статья коллаборации OPERA», посвященная прямому измерению скорости движения нейтрино. На момент публикации результаты звучали сенсационно: скорость нейтрино оказалась слегка, но больше скорости света.
Галактический год — период времени, за который Звёздная система совершает один оборот вокруг центра Галактики. Галактический год в нашей Галактике составляет, по разным оценкам, от 225 до 250 миллионов земных лет.
От анг. Vantablack (Вантаблэк) — субстанция из углеродных нанотрубок. Является самым чёрным из известных веществ. Поглощает 99,965 % падающего на него излучения: видимого света, микроволн и радиоволн.
Эллипсо́ид — поверхность в трёхмерном пространстве, полученная деформацией сферы вдоль трёх взаимно перпендикулярных осей. Напоминает яйцо с одинаковыми кончиками.
Кинетическое оружие малой мощности — в данном случае обобщение для оружия, основной принцип которого горение пороховых газов.
Электромагнитный импульс (ЭМИ) — это возмущение электромагнитного поля, оказывающее влияние на любой материальный объект, находящийся в зоне его действия. Поражающий фактор ядерного оружия. Действие ЭМИ проявляется, прежде всего, по отношению к электрической и радиоэлектронной аппаратуре. Защита от ЭМИ достигается экранированием линий энергоснабжения и аппаратуры. ЭМИ не влияет на людей.
Ритори́ческий вопро́с — риторическая фигура, представляющая собой вопрос-утверждение, который не требует ответа.
Здесь: — разумная жизнь газообразного типа, абсолютно нейтральная ко всем. За пределы своей звёздной системы не вышла.
Здесь: — гора на планете Землянуха. Отдаленное, не проходимое место, где по приданиям проживает племя до настоящего времени не имевшее контактов с цивилизацией.
Физический носитель — бумага, дерево, пластик, камень, металл и др.
«Минимум бета плотности» — в данном случае минимальная плотность «расселения», позволяющая успешно осваивать пространство-территорию.
Ненью́то́новская жи́дкость — жидкость, при течении которой её вязкость зависит от градиента скорости. Обычно такие жидкости сильно неоднородны и состоят из крупных молекул, образующих сложные пространственные структуры. Простейшим наглядным бытовым примером может являться смесь крахмала с небольшим количеством воды. Чем быстрее происходит внешнее воздействие на взвешенные в жидкости макромолекулы связующего вещества, тем выше вязкость жидкости.
НЗ — Неприкосновенный Запас.
Нуб (от англ. newbie – «новичок») – обычно не несёт негативной оценки, а лишь указывает на малый опыт игрока в какой-то области знаний, либо в целом в игре. Любой игрок, начиная играть в какую-либо игру, является в ней нубом до того момента, пока не разберётся в ней.
Бо́ндарь – ремесленник, выделывающий бочки и другие ёмкости из дерева.
Укуле́ле – гавайский четырёхструнный щипковый музыкальный инструмент, либо же со сдвоенными струнами, то есть – восьмиструнный.
Тегеме́н (здесь) — сержант. Далее приводятся привычные звания и воинские определения.
ДСП — для служебного пользования.
Птенцы гнезда Васильева (здесь) — сленговое обозначение выпускников. Перефразированная фраза из поэмы А. С. Пушкина «Полтава» — «Птенцы гнезда Петрова». В данном случае используется фамилия Министра Обороны генерала-армии Васильева С. А.
Венарса (здесь) — наименование территории.
ГРУ — Главное Разведывательное Управление
ЦАР — Центральноафриканская Республика
Перика́рд (лат. pericardium, синоним: околосердечная сумка) — наружная соединительнотканная оболочка сердца, в норме отделенная от эпикарда щелью, заполненной серозной жидкостью — полостью перикарда.
«Кречет» (здесь) — модификация средства высадки, позволяющая, планируя, самостоятельно, без летательного аппарата преодолевать сотни километров. Из-за особенностей конструкции, отсутствии теплового следа и малых габаритов цель не видна в широком радиоэлектронном диапазоне станций-локаторов ПВО. Обнаруживается только визуально.
Глазастики (здесь) — жаргонное наименование системы ПВО противника.
Колёса с пенкой (здесь) — жаргонное объяснения модификации колёс, у которых внутри не воздух, а вспененная резина.
Фосфен (от др.-греч. φῶς — свет и φαίνω — показываю, обнаруживаю) — зрительное ощущение, возникающее у человека без воздействия света на глаз.
Подрост — молодое поколение древесных растений под пологом леса или на вырубках, способное сформировать древостой.
Гипнос — Бог сна и сновидений.
Данный абзац написан после прочтения статьи «Война и прогресс науки», опубликованной в книге: В. И. ВЕРНАДСКИЙ. Публицистические статьи. [IV.] Составитель и ответственный редактор В. П. Волков. М. «Наука». 1995. 320 стр. Серия «Библиотека трудов академика В. И. Вернадского». Главный редактор академик А. Л. Яншин.
Одна двенадцатая ашха равна примерно двум с половиной часам в земном исчислении.
Бобыль: 1. В Российском государстве до 1917 года — безземельный крестьянин. 2. В разговорной речи — одинокий, бессемейный мужчина.
Се́ченка (жарг.) — имеется ввиду Первый Московский государственный медицинский университет им. И. М. Сеченова
Пирого́вка (жарг.) — имеется ввиду Российский национальный исследовательский медицинский университет имени Н. И. Пирогова.
Аутопсия (медицинское) — вскрытие тела умершего.
ЦУ — Ценное указание.
Имеется ввиду — Военная академия Ракетных войск стратегического назначения имени Петра Великого.
Морзянка (жаргонное) — азбука Морзе.
Заря — светошумовая граната.