Джерард одолел очередной лестничный пролет, и перед ним возникла резная дверь с эмблемой «Посоха и ножа». Тронув рельефный круг, он приготовился к злым чудесам. Запирающий механизм пришел в движение, заскрежетали каменные фрагменты. Распавшись на отдельные части, дверь втянулась в проем, нехотя пропуская испытуемого в комнату.
Переступив порог, Джерард оказался внутри помещения.
Осмотрелся.
Гладкие стены, отсутствие видимых ловушек. Сквозь поверхности просвечивает белесая муть, окутавшая испытательный полигон. Единственный источник освещения в большинстве комнат, из которых складывался Лестничный Лабиринт. Наверное, этот комплекс, притаившийся в складках Квартала Иллюзий, был самым жутким порождением основателей тайного общества, к которому принадлежал Джерард. Лабиринт предназначался для магов, осмелившихся подняться над нижними иерархическими уровнями и присоединиться к мифической касте звездных скитальцев. Если Джерард пройдет испытание, он сможет покинуть Стимбург и отправиться к неизведанным мирам Дверной Сети, чтобы выполнять там сложнейшие задания Триумвирата.
Прохождение Лабиринта — это выживание.
Претендент продвигается вверх по бесконечным лестницам, спрятанным в многомерном кармане, входит в испытательные комнаты, сражается с существами и явлениями, которые поджидают путников на протяжении нескольких столетий.
Многие гибнут.
Джерард поднимался по лестничным пролетам уже несколько часов. Периодически он открывал двери, помеченные знаком тайного общества, попадал в комнаты и сталкивался с проблемами. Где-то на него нападали слетевшие с катушек бесхозные фамильяры, где-то активировались магические ловушки, заполняющие пространство всякой дрянью, где-то срабатывал механизм блокировки, и приходилось разгадывать сложные головоломки. Правильные решения приводили к открытию противоположной двери. А там — площадка и следующая пара пролетов.
Происходящее напоминало затянувшийся кошмар. Ты бредешь по Лабиринту, хочешь проснуться и увидеть свой дом с уютной кроватью и старинным окном, по которому сейчас барабанит дождь.
Хочешь — но не можешь.
Потому что это кошмар наяву, и ты добровольно согласился на восхождение.
Пространственная складка была наполнена светящейся белесой субстанцией магической природы. Субстанция мешала претендентам покинуть Лабиринт раньше времени, а заодно освещала дорогу. Впрочем, некоторые комнаты имели непрозрачные стены — внутри были подвешены вечные светильники. В других комнатах царил мрак — приходилось решать эту проблему самостоятельно, прибегнув к помощи колдовства.
Джерард был вооружен посохом и ножом.
Посох был длинным, в человеческий рост, витым, с многочисленными инкрустациями и разнородными вставками. Основа дубовая, но присутствовали полоски из эбенового дерева, слоновой кости и обсидиана. Навершие — в виде головы Анубиса. Что касается ножа, то это был длинный складной наваха с характерным изгибом рукояти. На изучение «испанского метода» фехтования навахой у Джерарда ушло несколько лет жизни. Школа тайного общества опиралась на классический учебник Альберто Гойи и ряд произведений неофитов, внесших в фехтование черты собственного стиля. И, разумеется, в «Посохе и ноже» были наставники, пережившие кровавые уличные разборки периода становления Орденов Квартала Иллюзий. Эти мастера веками оттачивали свое искусство — у них реально было чему поучиться. В одном из боксов фамильяры приняли обличье банды головорезов с кастетами и топорами, так что магу пришлось несладко. Выстоял, отправился дальше.
Очередная комната встретила Джерарда воронкой, высасывающей воздух. Обе двери заблокировались, воронка начала стремительно расширяться, превращая выходное отверстие из монеты в тарелку. Речь шла о диаметре, разумеется. Джерард воздел посох, направил его навершие в дальний угол комнаты и произнес стандартное запечатывающее заклинание.
Ничего не произошло.
Что ж, этого следовало ожидать. Джерард начал перебирать более мощные чары, ощущая при этом острую нехватку кислорода. Вскоре до него дошло, что можно ударить по источнику энергетической подпитки, разорвав его связь с воронкой.
Успех.
Джерард упал на каменный пол, хватая ртом воздух. Дверь в противоположной от входа стене со скрежетом раздвинулась.
Через минуту стало легче.
Маг поднялся, отряхнул пыль со своего одеяния и зашагал к лестничной площадке. Покинув комнату, замер. Марши без ограждения и комнаты смерти застыли посреди белесого киселя — казалось, их ничто не поддерживало. Отсутствовали видимые опоры, горизонт, ландшафты. Нулевая видимость. Муть не клубилась, не меняла очертаний — от этой стабильности с ума можно было сойти. Высоту определить тоже нельзя, поскольку муть устилала землю. Впрочем, земля могла и отсутствовать. Это же искусственно собранная реальность, упрятанная в неведомом запределье.
Два пролета.
Очередная дверь.
Джерард замер в немом изумлении. Несколько секунд он таращился на ребенка, робко переминавшегося с ноги на ногу. Ребенок таращился на Джерарда испуганными серыми глазенками. Девочка лет шести. Заплаканная, уставшая и голодная.
Что?
Обычный ребенок в Лестничном Лабиринте. На сложнейшем и смертоносном полигоне, запечатанном мощными чарами от вторжения случайных горожан. Так не бывает. Изощренное испытание? Тварь, выбравшаяся из комнаты и подстерегающая свою жертву под иллюзорной личиной?
Джерард отступил на пару шагов.
— Ты кто?
Девочка шмыгнула носом.
— Виона.
Голос вполне человеческий.
— Что ты здесь делаешь? — маг постарался говорить ровным голосом, чтобы ребенок вновь не расплакался. — Тебя тут быть не должно.
— Я заблудилась, — тихо произнесла Виона. — Гуляла по дому, спустилась в подвал. Мне папа запрещал, но я не послушалась. Только не рассказывайте никому, родители очень рассердятся, хорошо?
— Ладно, — буркнул Джерард. — А кто твой отец?
Виона ответила не сразу.
— Михаэль, — девочка нахмурилась, вспоминая что-то важное. — Михаэль Тинкенвиллен, он ремонтирует всякие странные штуки для тайных обществ.
Странные штуки.
Вроде этой.
Михаэль Тинкенвиллен был одним из ведущих наладчиков Лабиринта. Вот кого следует благодарить за череду изощренных ловушек в комнатах. Отец девочки, безусловно, имел точку доступа к Лабиринту. Технический люк, если так можно выразиться применительно к заколдованной формации. Неужели конструктор был столь беспечен, что не снабдил заглушку охранными чарами?
Следующая мысль заставила Джерарда похолодеть.
Если девочка добралась до этого пролета целой и невредимой, ее можно включать в ряды лучших боевых магов Стимбурга. Лабиринт — не для слабаков. И не для детей, праздно шатающихся по подвалам.
— Как ты прошла комнаты? — Джерард всё еще смотрел на девочку с подозрением.
Виона вновь колебалась с ответом.
— Я умею… кое-что.
— Правда? — маг положил посох на каменную плиту и присел на корточки. Теперь его глаза были на одном уровне с детскими. — И что же ты умеешь?
Виона потупилась.
— Я видела… как папа работает над этими штуками. И он мне показывал разные фокусы. А еще я знаю секретные слова от некоторые комнат. Ну, чтобы отключать все ловушки. Но это работает не везде.
Джерард несколько секунд обдумывал услышанное. Получается, что ребенок играет нечестно, знает обходные пути. И это не монстр, а реальное человеческое дитя, которому просто не повезло. И что теперь делать? Есть два очевидных решения. Первое — бросить девочку на произвол судьбы и продолжать восхождение. Скорее всего, Виона погибнет, ведь у нее нет секретных слов от всей цепочки комнат. Зато Джерард пройдет лабиринт до конца и получит заветный статус звездного странника. Покинет Землю и исполнит давнюю мечту — будет свободно перемещаться по одичавшим мирам Сети. Второе решение — взять Виону с собой, относительно легко пройти серию испытаний и лишиться будущего. Иерархи общества не засчитают прохождение, поскольку Джерарду помогает дочь конструктора Лабиринта. Спасение ребенка — это гуманно. Вот только соискатель лишится своего блистательного статуса. И навсегда останется в Стимбурге, прозябая на нижних ступеньках карьерной лестницы «Посоха и ножа».
Выбор очевиден.
Джерард поднял с плиты посох и выпрямился.
— Идем. Мы в центре Лабиринта, так что стоит поспешить.
— Я кушать хочу, — сообщила Виона.
Маг вздохнул.
— Вот поэтому и говорю, что надо поспешить. Я могу наколдовать тебе воду, но не еду.
— А мы можем отправиться к папе прямо сейчас?
Джерард покачал головой.
— Нет. Отсюда только один выход — он в конце Лабиринта. Нам нужна последняя комната на последнем этаже.
Поначалу казалось, что девочка в любой момент готова расплакаться. Но Виона приятно удивила. Молча протянула руку волшебнику. Теперь Джерард был для нее взрослым, которому можно доверять. Что ж, хочется верить, что они выпутаются из этой переделки.
Комната встретила их гулкой тишиной и запустением. В углах притаилась подозрительная розовая плесень. Пахло дрожжами и еще какой-то приторной дрянью.
— Тут папа разводил веселуху, — сообщила девочка.
— Веселуху?
— Плесень, — Виона указала на ближайший угол. — Нельзя долго дышать. Ты сходишь с ума и начинаешь биться головой о стены.
Джерард уже начал ощущать легкое недомогание. Проверять действие наркотической гадости на себе не хотелось, поэтому он принялся методически выжигать розовую поросль в углах. Девочка завороженно наблюдала за огненными шарами, вырывавшимися из пасти Анубиса, — они разбухали в воздухе и полностью испепеляли колонии плесени в радиусе метра. Справившись с задачей, маг услышал заветный скрежет дверных механизмов.
Путники двинулись дальше.
С каждым последующим уровнем комнаты усложнялись — их проектировали таким образом, чтобы убивать испытуемых с особой изощренностью. Где-то активировались чудовищные древние механизмы, где-то разворачивался флёр невидимой магии, которую приходилось обнаруживать с помощью посоха и специальных заклинаний. Встречались комнаты с запертыми внутри монстрами, высвобождающимися потоками энергии, хищным туманом и многомерными развертками, создающими лабиринт внутри Лабиринта. Дважды менялось направление силы тяжести, один раз Джерард и Виона оказались в невесомости. О некоторых сюрпризах девочка предупреждала своего спутника, другие обезвреживала сама. Пришлось признать, что Виона — ценный спутник. Девочка неоднократно спасала жизнь незадачливого соискателя.
Верхние ярусы откровенно пугали Джерарда. Неужели звездных странников подстерегают столь суровые реалии? К чему орден готовит своих сподвижников на самом деле? Уверенность в том, что Джерард хочет покидать Землю, постепенно пропадала. Маг воображал себе увлекательное приключение с минимальным набором трудностей. А выходило так, что чужие миры таили в себе смертельную угрозу, и каждый шаг мог стать последним для незадачливого посредника.
— Разве твой отец не защитил точку входа чарами? — поинтересовался Джерард, когда они чудом выбрались из помещения с зыбучими песками. — Простейшая мера безопасности.
— Защитил, — вздохнула девочка, — но я умею расколдовывать его заглушки. Мне однажды мама показала снятие чар с двери, я стала практиковаться…
— Ты подсматривала за ним, — укоризненно произнес Джерард. — Заглушки такого уровня ребенку не дано взломать.
— Подсматривала. Но совсем чуточку.
Путники замерли перед следующей дверью.
— Осталось немного, — сказал Джерард. — Ты как?
— Не волнуйся за меня, — девочка храбрилась, но было заметно, что вереница обрушившихся на нее кошмаров не прошла бесследно. — Это же просто игра, верно?
Джерард хмыкнул.
— Верно.
Игра, ставка в которой — их собственная жизнь.
Комната традиционно заблокировала оба выхода и по системе скрытых труб начала заполнять себя водой. Джерард выругался, когда холодная жидкость намочила его ботинки. Насосы работали быстро.
— Что с этим делать?
— Я не знаю, — Виона пожала плечами. — Папа ничего такого не показывал.
— А тайные слова знаешь?
Молчание.
Ладно. Придется действовать самому. Джерард попытался пробить магией одну из стен, чтобы вода выливалась наружу, но кладка не поддалась. Маг перепробовал несколько заклинаний — безуспешно. Ударил в один из углов — нулевой эффект.
Вода добралась до щиколоток.
— Папа спрятал бы под водой механизм, — робко предположила девочка. — Он не любит простые решения.
Джерард задействовал сакральное зрение и начал обшаривать комнату на предмет невидимых устройств.
Тщетно.
Расколдовать насосы?
Джерард попытался развернуть потоки вспять, но не сумел дотянуться до движителя, приводящего в действие систему. Закупорка воронок не сработала, чего и следовало ожидать.
Ботинки и штаны промокли насквозь, вода добралась до колен.
— А быстрее никак? — спросила Виона.
В голосе ребенка слышалась паника.
— Нет, — огрызнулся Джерард.
И тут он обнаружил на противоположной двери наборный диск. Ага, нужно подобрать комбинацию цифр для спасения.
— Вперед, — он указал спутнице на дверь. — Любишь математику?
Девочка скривилась.
Они добрели до наборного диска, и Джерард начал крутить сердцевину, пробуя различные комбинации. У него было шесть секторов и огромное количество попыток. В миниатюрном окошке — шесть ячеек. Это семьсот двадцать вариантов решения. Творческую фантазию подстегивала вода, достигшая бедер…
Бедер.
Виона уже по грудь в воде.
— Если не успею — залезешь ко мне на плечи, — распорядился Джерард. — Продолжишь крутить.
— Ты же не запоминаешь комбинации, — резонно заметила малышка.
Умница какая.
Паника накатывала липкими волнами. Комната неуклонно затапливалась, и через несколько минут Джерарду пришлось посадить девочку к себе на шею.
— Хочешь, я попробую?
— Отстань.
Вода поднялась ему до шеи, когда очередная комбинация сработала. Послышался щелчок, затем помпы переключились на откачку. Джерард выдохнул и стал терпеливо дожидаться конца испытания. На лестничную площадку он вышел мокрым и продрогшим. Одежда прилипла к телу, в ботинках хлюпало.
Везение.
Бывает и такое.
В последней комнате сработала ножевая ловушка. Метательные клинки без обухов полетели из щелей в стенах к центру бокса. Джерард стукнул посохом по полу — во все стороны разошлась волна серебристого света. Ножи скользнули по измененным траекториям, огибая спутников.
— Круто, — выдохнула девочка.
Джерард решил не расслабляться.
И правильно сделал.
Потому что клинки развернулись к живым целям и вновь ушли в разгон. Джерард чудом успел очертить защитный периметр и выставить эфирный щит. Лезвия высекли искры на невидимой поверхности, но падать не спешили. Странное поведение для холодного оружия — Джерард всегда думал, что подобное практикуется лишь на территории Тверди, там, где обитали легендарные мастера ножей. Получается, его готовили к вероятному сражению с представителями этой Гильдии.
Джерард перебрал в голове всё, что знает о летающих клинках. Если говорить о Преддверье, то тамошние жители используют руны для управления траекториями.
Маг воздушными рунами не владел.
И тогда он принял единственно верное решение — создал за пределами круга поле стасиса. Остановил время, а вместе с ним — смертоносные ножи.
— Это надолго? — спросила Виона.
Джерард покачал головой.
— Нет. Так что топай к двери.
— А мы не заморозимся?
Он хмыкнул.
— Не заморозимся. Круг будет перемещаться вместе с нами. Поспеши.
Девочка и маг приблизились к двери. Никаких ловушек и головоломок там не обнаружилось.
За раздвинувшимися фрагментами Джерарда встретил заполненный солнечным светом зал, в котором почудилось нечто знакомое…
Да, конечно.
Холл Избранных.
Витражи, купольный свод, массивные гобелены и канделябры. Нарочитая старина, полированные деревянные поверхности, золоченые ручки секретеров и ромбовидный стол в центре.
За столом — высшие иерархи ордена.
Джерард понял, что всё еще держит за руку маленькую Виону. Девочка с интересом осматривала громадный Холл и людей, сидящих полукольцом. Их было трое. Самые древние и могущественные колдуны Стимбурга.
Молчание затянулось.
Джерард понимал, что выглядит жалко. Весь мокрый и осунувшийся, с посохом и измученной маленькой девочкой. Которой вообще не должно быть в этом зале. Он уже собирался начать разговор, но поднятая рука одного из магистров заставила умолкнуть.
— Мы следили за прохождением, — ровным голосом произнес Ментор Адамиди. — Комнаты оснащены волшебными окнами, о существовании которых испытуемые не подозревают. Решение уже принято, Джерард.
Маг подавил тяжелый вздох.
Всё, что ему хотелось, — принять горячую ванну и побыстрее загнать Лабиринт в пыльные закоулки воспоминаний.
— А можно мне домой? — голос Вионы был тихим и безжизненным. — Я к папе и маме хочу…
— Они тебя ждут, — мягко произнесла Сивилла Шанти, одетая в строгое черное платье в пол. — Мы вызвали их сразу, как только заметили неладное. Пойдем.
Шанти грациозно поднялась, обогнула стол и поманила Виону к себе. Девочка бросила прощальный взгляд на своего спасителя.
— С тобой было приятно работать, — улыбнулся Джерард.
Они кивнули друг другу, и малышка направилась к двустворчатым ореховым дверям вслед за Сивиллой. Вскоре волшебница вернулась и заняла прежнее место.
— Девочка далеко пойдет, — заметил Джерард.
— Мы не сомневаемся, — голос принадлежал Коэну, много лет проработавшему посредником в Преддверье. Этого колдуна многие боялись — странник пережил неисчислимое количество сражений. Поговаривали, что Коэн застал падение Китограда. — Но теперь следует решить твою судьбу.
— Я провалил испытание. Что тут решать?
Маги переглянулись.
— Ты спас ребенка, — напомнил Коэн, — прошел вместе с Вионой все комнаты. Вы научились действовать сообща, одной командой. И ты поступил по совести, а не сообразно личной выгоде.
— Мы учли этот факт, — добавил Ментор Адамиди. — И решили дать тебе шанс, Джерард.
— Я не пойду обратно в Лабиринт.
— И не нужно, — ухмыльнулся в бороду Коэн. — Ты примкнешь к моей команде и год прослужишь на Преддверье, выполняя поручения ордена. Если сумеешь получить хорошую рекомендацию, сегодняшнее испытание на полигоне будет зачтено.
— Меня сделают звездным скитальцем? — не поверил своим ушам Джерард.
— Это зависит от тебя, — заметила Сивилла.
— И что мне теперь делать?
— Отдохни, — посоветовал Коэн. — И собери вещи в дальнюю дорогу. В девять утра мы встретимся на Дверной Площади.
март, 2020