Глава 20 ЗАКОЛДОВАННАЯ ЛЕДИ

О кровожадности и свирепости рахнида ходили страшные легенды, поэтому Ширад не особо надеялся, что шунгусцу удастся надолго задержать хищника. А если пауку-гиганту покажется мало одной добычи?..

Однако чародей не знал, что страшная тварь ориентировалась лишь на слух и не слишком хорошее зрение. Оказавшись от чудовища в полусотне метров даже на открытой местности, уже можно было считать себя в безопасности.

Наставник принца продолжал лететь сломя голову, не разбирая дороги. Ветви кустарников, цепляясь, рвали одежду, выступавшие из земли корни деревьев так и норовили сбить с ног, но чародей не останавливался. И вдруг в насмерть перепуганном сознании проскочила шальная мысль: «А ведь у мужика где-то должна быть лошадь!»

Своего рысака Ширад потерял сразу, как столкнулся с рахнидом. Конь волшебника оказался более проворным, чем его хозяин: едва завидев опасность, скакун сбросил седока и дал деру, а паук выбрал для преследования менее проворную жертву.

Немного успокоившись, узкоглазый колдун перешел на шаг. После стремительного панического бегства сквозь заросли чародей стал похож на оборванца. Чумазый от пыли, в разодранной одежде, учитель сам был похож на монстра и мысленно проклинал себя за то, что потащился в лес.

Благополучно улизнув в трактире от Гамуда, он не хотел потерять шунгусца из виду – слишком велик был соблазн получить в свое распоряжение проводника. Держась на безопасном расстоянии, маг направился за родителями Руама. Лошадь под грузом двух всадников оставляла глубокие следы, так что проследить за ними не составило труда.

«Неужели опять не повезло? Будет обидно, если рахнид сожрет проводника… Конечно, лучше его, чем меня. Он сам виноват: не надо было поить меня антимагитом. Сейчас паучок уже валялся бы разорванным на мелкие кусочки. А вдруг верх одержит папаша Руама? Со стражниками возле конюшни он разобрался ловко – простому ремесленнику такое не под силу».

– Гамуд, это ты? – раздался где-то рядом женский голос.

Чародей остановился.

«Если крестьянка здесь, значит, и лошадь поблизости. Весьма кстати. – Мужчина достал кинжал. Он прислонился к стволу большого дерева и застонал. – Самое время припомнить ей жуткое пойло».

Шуниза бросилась на помощь. Ее муж сильный человек, и если он стонал, значит, пострадал очень сильно.

– Ты где?

– Здесь! – Волшебник бросился на женщину и повалил ее на землю.

Он уже занес кинжал для смертельного удара, но в самый последний момент передумал, вспомнив недавние слова ее мужа.

«Пожалуй, она мне еще может пригодиться». Ширад связал пленнице руки за спиной, воспользовавшись ее же поясом.

– Вот мы и поменялись местами, паршивка!

– Где мой муж?

– Выясняет отношения с рахнидом.

– Ему нужна помощь!

– Схватка, скорее всего, окончена. Но выяснять, в чью пользу, мне неохота.

– Если Гамуд ранен, ему нужно лекарство. И чем скорее, тем лучше, – безапелляционно заявила Шуниза.

– Да что ты говоришь?! – Волшебник не ожидал от женщины подобной реакции: она не выглядела испуганной.

– Если не хочешь, чтобы я вцепилась тебе в глотку зубами, отведи меня к Гамуду.

– У меня кинжал, дорогуша.

– Ты хочешь захлебнуться в моей крови?

– Нет.

– Тогда делай, что говорю.

– Не смей командовать! – разозлился чародей.

– Ты мне не муж, чтобы указывать, – гневно сверкнула глазами пленница. Узкоглазому показалось, что через него прошла молния, хотя он точно знал, что эта крестьянка не владеет магией. – Куда идти?

– Туда, – растерялся наставник принца. Перед ним стояла совершенно не та женщина, которая пришла с Руамом во дворец.

– Бери лошадь и пойдем, – продолжила Шуниза. – Не отставай.

Через несколько минут они оказались рядом с раненым. Гамуд сидел, опершись на дерево, и тяжело дышал. Глаза воина были закрыты, меч лежал рядом.

Первым делом волшебник присвоил оружие раненого. Потом начал выполнять распоряжения травницы, добавляя порошки из ее сумки во флягу с водой.

– Теперь хорошенько разболтай и влей ему в рот.

– Минуточку, – остановился колдун, – сначала мне нужно кое-что приготовить.

Он исследовал глазами место, где произошла схватка, и обнаружил то, что искал: паутину мохнатой твари. Липкая нить толщиной с палец была прочной и крепко сцеплялась сама с собой. Отрубив небольшой кусок, Ширад подобрал ее двумя большими листьями лопуха, обмотал руки раненого, а лишь затем влил ему в рот противоядие.

– Когда твой муж придет в себя?

– Все зависит от того, сколько отравы в его крови.

– Надеюсь, завтра к полудню он очнется? – Приблизительно в это время должно было закончиться действие антимагита.

– Утром надо снова дать ему лекарство, чтобы кровь полностью очистилась.

– Доживем до утра – посмотрим. А сейчас иди сюда, я тебя к дереву привяжу. Будешь оберегать мой сон.

– Да, господин, – поклонилась женщина, чем совершенно сбила с толку волшебника.

– То-то, – злорадно усмехнулся волшебник. – Знай свое место, крестьянка!

Шуниза знала, что теперь ее мужу ничто не угрожает. Однако в руках Ширада она является залогом покорности супруга. Травница послушно подошла к учителю магии, а когда тот наклонился, чтобы привязать ей веревку к ноге, ударила коленом в лицо.

– Ой! – вскрикнул он, хватаясь за нос.

Проклятия, вылетевшие из его уст, были явно не для женского слуха. Колдун отвел душу ругательством, вместо того чтобы сразу подняться и бежать за обидчицей.

– Я разрежу тебя на куски! Найду нового рахнида и скормлю их ему! – наконец выдохся узкоглазый чародей.

Он попытался определить, в какую сторону убежала пленница, но не смог. В лесу стало тихо и совсем темно.

«Ничего, со связанными руками она далеко не уйдет. Захочет пить – сама придет, никуда не денется», – успокаивал себя наставник принца. Но спать ему почему-то сразу расхотелось.


Получив от барона ранним утром нагоняй за неповоротливость, Киорз с четверть часа что-то неразборчиво бормотал себе под нос. Второй гвардеец как мог долго не реагировал на ворчание сослуживца, но в конце концов он не выдержал:

– Зубы болят?

– При чем здесь зубы? – Найдя наконец слушателя, брюзга принялся выливать раздражение на ближнего: – Щелз, ты что-нибудь понимаешь в этом бедламе?

Киорз указал глазами на ехавшего впереди принца.

– Наше дело не разбираться в поступках господ, а разить их врагов, – пожал плечами напарник.

– Нет, ты мне объясни: как вышло, что захудалый вельможа, да еще и чужестранец, стал нами командовать? Подумаешь, барон! Во мне, может быть, тоже дворянская кровь течет. Иногда.

– Ты обиделся на толстяка? Зря. Он тебе правильно замечание сделал. Медлительность на службе недопустима.

– Без тебя знаю. Но я совершенно запутался. Сам посуди: сначала принц собирается прирезать юношу, отдает нам приказ схватить его и притащить к этому твоему Таранаху.

– Туранху, – поправил Щелз. – А точнее, к его шапке.

– Какая разница? Наследник хотел совершить ритуальное жертвоприношение. По-моему, у магов это так называется.

– И что?

– Ничего. До сих пор как раз все понятно. Его высочество хоть и рябой, но волшебник. К тому же будущий правитель и имеет право под нож пустить любого подданного. Но дальше вообще чехарда получается! Барон сдает друга, с которым они не разлей вода, дает по физиономии принцу, и после всего этого его не только не убивают, а, наоборот, освобождают от оков и назначают командовать нами. Где тут логика?

– Тебя завидки берут? Так в чем дело? Подойди к его высочеству, вмажь ему как следует, а чтобы наверняка, предложи Илинге разделить с тобой постель. Может, тебя сразу герцогом сделают?

– Ну да, только не здесь, а в инзгарде. И то я сильно сомневаюсь.

– Ты всегда сомневаешься, Киорз. – Щелз припомнил сослуживцу скептические замечания по поводу легенды о Туранхе. – Вместо того чтобы ставить себе цель и уверенно к ней стремиться.

– Спасибо за совет. На ближайшие дни я уже определил себе задачу, и она гораздо важнее призрачного герцогства.

– Не поделишься?

– Хочу живым добраться до столицы.

– Присоединяюсь, – вздохнул знаток легенд о Долине.

Из десяти выехавших гвардейцев в свите наследника осталось только двое. Два телохранителя погибли, куда-то подевались оба волшебника… Тут любой задумается о собственной безопасности. Хотя поездка, в общем-то, планировалась как прогулочная.

Пару часов после восхода солнца отряд двигался по степной дороге, но ни один прохожий не показался на тракте, соединявшем столицу с Долиной Гейзеров. Потом путники опять оказались среди высоких деревьев.

– Впереди дорогу завалило деревьями. Прикажете моим магам их убрать или поедем в обход? – доложил Фергуру командир патрульных.

Барон не стал принимать решения самостоятельно. Когда дело касалось магии, он обращался к волшебнику.

– Пусть разбирают, – скомандовал наследник.

– Тебе не кажется подозрительным бурелом на пустынной дороге? – обратилась к брату Илинга, когда офицер отправился выполнять приказ.

– Думаешь, засада?

– Не знаю, но предчувствия у меня плохие.

– Ничего страшного. Пока разбойники будут разбираться с патрульными…

– А ты уверен, что новички не присланы тем же Хиунгом?

– С какой целью? Теперь моя смерть для него бесполезна.

– А вдруг он хочет отомстить? – Илинга продолжала беспокоиться о брате.

– Я уже запускал паутинку – поблизости посторонних волшебников нет.

– Любого чародея может убить простой смертный, если сумеет подобраться очень близко.

– Не беспокойся, сестричка. Уроки пяти учителей не прошли для меня даром, и сейчас я не только многое знаю, но и умею. Поэтому будь уверена: человека, задумавшего убить принца, ждет большой сюрприз, – загадочно взглянул на кузину Тарин.

– Ты чего? – заволновалась она.

– Да так. Никогда бы не подумал, что тебе пойдет стрижка под мальчика.

– Издеваешься?

– Нисколько. – Принц дотронулся до волос девушки и пошевелил пальцами.

– Эй, господин целитель, не надо колдовать над моей стрижкой. Пусть волосы сами растут.

– Как скажете, принцесса, – улыбнулся Тарин. Он сделал, что хотел, и был весьма доволен собой. – Кстати, я совершенно не собирался…

Грозный рев прервал беседу на полуслове.

– Ты же говорил, что поблизости нет волшебников. А это чьих рук творение?

Впереди на дороге показалась гигантская псина. Она гналась за патрульными волшебниками, которые бежали от нее со всех ног.

– Всем спешиться! – крикнул Тарин. – Разверните лошадей, они не должны видеть призрачную тварь!

Наследник поспешил навстречу зубастому привидению, поручив Руаму охранять Илингу и присматривать за своим конем. Принц знал, как противостоять опасному существу, но для этого необходимо было к нему приблизиться.

Когда до твари оставалось чуть больше десяти шагов, волшебник сосредоточил все внимание на полупрозрачной собачке и выпустил мощное рассеивающее заклинание.

– Вот и все… – хотел похвастаться наследник горе-чародеям, но те остановились и нанесли оглушающий удар по спасителю.

– Измена! – выкрикнул Фергур и бросился наказывать злодеев.

В барона едва не угодил огненный шар, направленный одним из патрульных, но тут вовремя вмешалась Тантасия.

– Спасай своего господина! – мгновенно среагировала принцесса. – На тебя магия не действует.

Руам замешкался лишь на долю секунды, опасаясь оставить девушку одну. Отдав приказ гвардейцам, он с мечом в руках поспешил к чародеям.

«Где же их командир, чтоб ему запутаться в сетях рахнида?» – мелькнула тревожная мысль.

Сапожник недолго возился с боевым магом. Второй не стал дожидаться своей участи и решил скрыться в лесу. Однако за ним тут же последовал марлонец. Парня не покидала необъяснимая тревога, он оглянулся.

– Не-э-эт!!! – закричал сын Гамуда, заметив Леура лишь в тот момент, когда меч подкравшегося офицера пронзил Илингу.

Девушка рухнула на землю, а убийца вскочил на коня и рванул к лесу.

Телохранителю показалось, что внутри него что-то переломилось. Время перестало существовать, исчезли звуки, резко сократилось пространство, которое он мог охватить взглядом. Сейчас Руам видел лишь небольшой просвет в абсолютной тьме и в этом окне спину ненавистного всадника.

Когда и как юноша вскочил в седло, он не помнил. Ветви кустарников и невысоких деревьев хлестали его по лицу, но Стрела не сбавляла хода, словно ей передалось настроение хозяина, все помыслы которого были направлены только на одно – догнать и разорвать в клочья подлого убийцу. Расстояние между всадниками сокращалось. Они выехали в зону высоких деревьев, где препятствий на пути стало меньше. Лошадь Руама прибавила ходу.

В отличие от сослуживцев, безродному телохранителю не особо удавалось метание кинжала, но сейчас рука сама потянулась за клинком. Замах – и смертоносное оружие с огромной скоростью полетело вперед. В своем обычном состоянии Руам вряд ли бы поразил цель и с близкой дистанции, но неистовый гнев преследователя, похоже, утроил точность и силу броска. Кинжал пробил кольчугу патрульного и вошел в тело по самую рукоять.

Леур проехал еще пару метров и свалился, зацепившись за ветку дерева.

– Что она тебе сделала, рахнид поганый? – Сапожник остановил лошадь и спешился.

Сын Гамуда вытащил меч и замахнулся, собираясь превратить поверженного в кровавое месиво, но в этот момент его ярость лопнула, как мыльный пузырь. Юноша опустился на траву и заплакал.

– Но почему она? Других людей, что ли, вокруг мало? Зачем ты убил девчонку, гад?

Парень почти полчаса, не двигаясь, просидел над трупом, и вдруг прямо на него вышел…

«Говорят, если прикоснуться к дереву, о которое трехрогий олень почешет свои рога, сбудется любое желание», – яркой вспышкой выстрелила в мозгу мысль при виде необычного животного. Словно заколдованный, юноша медленно поднялся и уставился на диковинного зверя. Пару минут они, не отрываясь, смотрели друг другу в глаза. Затем ржание Стрелы отвлекло парня, чем сразу же воспользовался олень. Король леса подался вперед и перепрыгнул через человека. Наверное, обходить телохранителя ему было лень.

«Остолбенеть!» – Руам не ожидал подобной выходки, но удивляться было некогда. Он поспешил за трехрогим, стараясь не создавать шума при ходьбе.

Олень не торопился убегать от преследователя, хотя чувствовал его присутствие. Обитатель леса то и дело оглядывался, будто спрашивал: «Ты не отстал?» Человек не отставал. Теперь у него появилась новая цель. И хотя подсознание говорило, что байка про дерево придумана для рассказов на ночь малым детям, парень ухватился за нее как утопающий за соломину. Он не хотел упускать последней надежды.

Король леса степенно вышел на небольшую полянку, остановился возле ярко-зеленого куста и принялся пощипывать сочные листочки. И снова посмотрел на прятавшегося в зарослях юношу. Руаму в этот миг показалось, что олень усмехается.

«Чтоб тебе провалиться в инзгарду! Ты когда-нибудь подойдешь к дереву или мне тут до ночи ждать?»

Совершив по поляне круг почета, рогатый наконец остановился рядом с могучим стволом.

– Давно бы так! – Сын Гамуда открыто вышел на поляну, дождавшись желаемого. – Спасибо, что не подвел.

Человек дотронулся до потрескавшейся коры дуба и мысленно произнес самое сокровенное желание. Трижды.

– Надеюсь, приятель, ты меня не обманешь.

Руам поискал глазами оленя, но того и след простыл. Зато в дерево, которого только что касалась ладонь парня, со стуком вонзилась стрела.

– Стой, где стоишь, и не вздумай двигаться!

«Остолбенеть! Разве я тебя об этом просил? – возмутился телохранитель, заметив на поляне гвардейцев короля. – Вот и верь после этого в предания».


Груаб полночи гнал людей по темному лесу. Найти Ксуала следовало как можно быстрее: пока работал компас Хиунга. Герцог предупредил наемника, что другой возможности создать поисковый прибор не будет, а потому осечки произойти не должно.

Перед отъездом из замка он получил указания еще от одной титулованной особы. Еневра во время беседы казалась радушной, и маг-оружейник встревожился не на шутку.

– Груаб, моя благодарность будет безграничной, если первым в замке графа Изалка появится Руам, а не его отец, – промурлыкала брюнетка, одарив соотечественника томным взглядом. До этого дня Груаб был твердо уверен – кокетство в исполнении темной волшебницы невозможно.

– Не заигрывайте со мной, ваше величество, иначе мне начинает мерещиться дыхание смерти за спиной.

– Что за подозрения? Сейчас я искренна, как никогда.

– То-то и настораживает. Искренность тоже может стать оружием, если его использовать нечасто.

– Ну что тебе стоит…

– Еневра, ты знаешь мое правило. Я не закончил одно дело. Поэтому выполнять другие заказы не имею права. Да и не могу я приступить к поискам вашего Руама. Хиунг пока дал нить лишь к его отцу.

– Что еще за нить? – заинтересовалась волшебница.

– Об этом я тоже говорить не могу, – развел руками наемник.

– Хороший ты исполнитель, Груаб, – с сожалением произнесла королева. – Но бывают моменты, когда оч-чень хочется, чтобы на твоем месте оказалась нормальная продажная сволочь. С ней бы я договорилась быстро.

– Но где гарантия, что другая сволочь не перекупит потом твою?

– В нашем мире такое бывает частенько, и все же гарантии существуют. Особенно у волшебниц, работающих с магией смерти.

После беседы с супругой Ярланда Груаб трижды проверил себя на наличие затаенных заклинаний. Как чародей высокой волны, он был уверен, что женщина, находящаяся на ступеньку ниже, не может незаметно оставить своего следа. Однако странный разговор до сих пор не выходил из головы наемника.

«Не тот человек Хиунг, чтобы отдать нечто ценное постороннему. Либо он обманет правителей Адебгии и Руама они не получат, либо паренек не тот человек, каким его считает королева. Нет, мне в их разборки лучше не вмешиваться. Сначала Ксуал, а потом… видно будет. Может, и не придется никого искать».

Маг-оружейник внимательно присмотрелся к стреле компаса. Судя по ее легкому дребезжанию, до несостоявшегося графа оставалось не более трех миль.

– Что у нас впереди? – спросил он у местного егеря, которого ему выделили в качестве проводника.

– Через несколько минут должны подъехать к заброшенному хутору, – ответил тот. – Прежних хозяев пять лет назад медведь задрал, а новые так и не появились. В здешних краях не всяк жить сподобится.

Груаб приказал выслать разведчиков.

– Доберетесь до хутора – и затаитесь. Себя не обнаруживать. Сразу шлите гонца обратно.

Пеший отряд из четырех бойцов отправился на задание, остальные сбавили темп. Наемник уже считал беглеца пойманным, и лошадям решили дать небольшой отдых перед дорогой в замок Изалка. Однако гвардейцы вернулись слишком быстро. Все четверо, да еще юнца с собой прихватили.

– Кто это с вами?

– Тот самый Руам – телохранитель принца, – доложил командир воинов. Он имел прямое указание короля схватить парня – и сейчас был весьма доволен собой.

– Почему не выполнен мой приказ?! – повысил голос наемник. – Пленника мог доставить и один боец. Почему в отряде нет дисциплины? Мы только зря теряем время.

– Зато привезем сразу двоих, – попытался исправить ситуацию подчиненный.

– Пока вы тут возитесь с мальчишкой, его отец может ускользнуть. Немедленно организуйте надежную охрану юнца и наших лошадей. Через минуту мы отправляемся на хутор. Здесь оставите одного человека. Сейчас каждый меч на счету.

Груаб не скрывал раздражения. Меньше всего он жаждал вернуться в замок с двумя пленниками. Проходя мимо стоявшего около дерева Руама, он вложил ему в ладонь крохотный нож и шепнул:

– Не упусти своего шанса, малыш.

Все гвардейцы, за исключением охранника, покинули стоянку.

Наемник боялся спугнуть своего недавнего знакомого. Зная о способности Ксуала чувствовать приближение охотившихся на него магов, он с начала поисков маскировал свою силу. Однако полной уверенности в том, что беглец не почувствует опасности с близкого расстояния, у него не было. Поэтому основную часть бойцов маг-оружейник пешком отправил напрямую к хутору, а сам с двумя всадниками поскакал в обход.


На этот раз обращение «малыш» Руама ничуть не задело. Высказывать претензии человеку, вручающему тебе ключ от тюремной камеры, по меньшей мере глупо. Гораздо большей глупостью было выронить этот самый ключ.

– Да чтоб меня рахнид сожрал! – не удержался пленник с досады. Он наступил башмаком на подарок, скрыв его от глаз стражника.

– Не накликай на себя беду. Рахнид – тварь жестокая. Если приползет, я тебя спасать не буду, – сделал замечание охранник.

– Откуда тут рахниды?

– Сразу видно, ты человек не здешний. Нам егерь столько страхов про тутошние леса рассказал. Здесь и медведи-людоеды, и вовколаки, и гуяры водятся. А еще, говорят, перевертыши встречаются.

– Это что еще за невидаль?

– Люди, в зверей обращенные.

Видно было, что гвардеец любил поговорить. Здоровенный детина, как ребенок, сам верил в собственные сказки.

– Почему вы меня схватили? – задал мучивший его вопрос юноша.

– Видимо, ты чем-то приглянулся темной королеве. Она сидит в замке графа Изалка и никому покоя не дает. Жить, говорит, не могу без черноволосого мальчишки. Наверное, усыновить тебя решила.

Воин пребывал в прекрасном расположении духа. Благодаря парнишке ему не пришлось участвовать в рискованной операции.

– Или сожрать. С нее станется, – добавил связанный, мысленно осыпая проклятиями свою неловкость.

Где-то поблизости раздалось знакомое ржание Стрелы. Стражник принялся оглядываться по сторонам.

– Никак наши возвращаются? Рановато.

– Нет, это не конский голос.

– Скажешь тоже. А чей?

– Лошадиный.

– А я думал, ты сейчас скажешь – девичий.

– Точно. – В голову сапожника пришла спасительная мысль. – Тебе егерь не рассказывал о белокурой знатной даме, превращенной в кобылу? Может, это она?

– Было дело, – не моргнув глазом, соврал гвардеец. – Лошадь белой масти.

– Ага, с надписью на крупе, где обозначены ее имя и титул. Стоит их прочитать – и проклятие закончится.

– И того, кто ее расколдует, ждут великие почести. – Боец сам дополнял созданную пленником легенду и уже верил в нее.

– Титул и богатство обеспечены.

– Думаешь, это она? – явно заинтересовался охранник.

– Сейчас посмотрим.

Сын Гамуда свистнул раз, потом другой.

– Эй ты, а ну закрой пасть! – Стражник все-таки вспомнил про осторожность и вытащил меч из ножен. – Если сейчас на твоей «леди» кто-то прискачет, тебе не жить.

Стрела явилась на зов одна и тут же чмокнула хозяина в губы.

– Мадам, я не целуюсь с незнакомками, – отвернулся Руам.

Охранник был настолько поражен увиденным, что абсолютно не придал значения седлу и сбруе «заколдованной дамы». Он тут же кинулся к крупу снимать заклятие. Правда, разобрать надпись гвардеец не успел. Сапожник коснулся лбом ноздрей лошади, и та привычно взбрыкнула, наградив мужика мощным ударом копыт.

– Умница, – похвалил кобылку парень.

Теперь ему никто не мешал заняться веревками.

Загрузка...