Глава 16 РЯБОЙ ЧАРОДЕЙ

– Я беру самых опытных волшебников Адебгии и немедленно отправляюсь к Долине! Ширада нужно во что бы то ни стало остановить! – Получив внезапно прервавшееся сообщение от Дорма, Ярланд не мог найти себе места.

– Ты все равно не успеешь ему помешать. – Еневра еще не видела мужа в таком состоянии.

– Предлагаешь сидеть сложа руки и ждать? А тебе не кажется, дорогая, что потом будет поздно? Зря я тебя послушал! Надо было раньше отправить в Долину охотников, и они могли успеть. А теперь… Что делать?! Если с Тарином что-нибудь случится, можно собирать вещички и подыскивать себе глухую провинцию. Ты этого хочешь?

– Ярланд, прекрати истерику! – повысила голос темная волшебница. – В послании Дорма не было ничего особенного, из-за чего стоило бы так беситься.

– Ширад отправил принца в глубь Долины. Тебе этого мало?! Ладно, я добавлю. Убитыми оказались не те люди, о ком мы думали. И Руам, и Фергур отправились вместе с Тарином. Почему? Ты не задавалась этим вопросом? Вот именно! А я все понял!

– Так объясни мне, глупой.

– Сапожник выжил только потому, что это было нужно кому-то хитрому и сильному. Вполне может оказаться, что поход к Долине на руку Хиунгу. Сам-то он туда попасть не может.

– Ты считаешь, что Ширад работает на него?

– Я не знаю, разрази тебя варзом! Ширад, Хиунг, Груаб, Ксуал… В этой головоломке столько фигур, что разобраться в их расстановке практически невозможно, особенно не имея полной информации.

– Тогда зачем сразу все драматизировать? – резонно заметила королева. – Да, я согласна, что мы с тобой прошляпили козни нового учителя. Он случайно наткнулся на самородок в лице Руама и решил сорвать собственный куш. Что именно представляет этот куш, мы, к великому сожалению, не знаем. Но думаю, что вряд ли он достанется какому-то чародею большой волны, если рядом крутится герцог. И почему ты решил, что жизни Тарина угрожает опасность? В магическом смысле он никто – рябой волшебник.

– Но зачем-то Ширад отправил его в Долину, – возразил правитель. Слова супруги его слегка успокоили.

– А кого еще он мог туда отправить? Только принца, который доверяет своему учителю, надеясь быстрее перешагнуть рябь. Наследник сейчас сделает что угодно для достижения вожделенной цели. Что же касается Хиунга и Руама… Я не исключаю, что на запретной для волшебников территории сапожник действительно может оказаться звеном в каком-нибудь магическом ритуале. И то, что от него останется, и должен доставить своему наставнику Тарин.

– Ай да прохвост! Неужели для грязной работы Ширад решил использовать королевского отпрыска?

– А как бы ты поступил на его месте?

– Я бы с превеликим удовольствием раздавил этого подлого афериста! Меня еще никто так не водил за нос.

– Думаю, вряд ли мы его теперь увидим живым. Не забывай: у нашего вероломного учителя слишком сильный конкурент.

– То-то и настораживает… Как бы во время их разборок не пострадал наследник.

– Да кому этот рябой волшебник нужен! – презрительно фыркнула Еневра. – Меня сейчас больше беспокоит Илинга. Если она встретится с принцем раньше, чем тот потеряет рассудок…

– Да, – тяжело вздохнул Ярланд. Он уже перестал спорить с женой, поскольку поступки дочери начали серьезно угрожать его власти. – Тут я оказался не на высоте – родительская любовь подвела. Все-таки родная кровь.

– У настоящего правителя не должно быть уязвимых мест, а принцесса…

– Хватит меня пилить, дорогая! – повысил голос король. – Никто из нас не застрахован от ошибок.

Супруга замолчала. «А тот, кто совершает их слишком часто, не успевает заметить, как оказывается в инзгарде. Тебе там самое место, милый».

– Все равно я считаю, что отправиться навстречу Тарину необходимо, – после небольшой паузы объявил правитель Адебгии.

– Полностью с тобой согласна. Вдали от столицы и без ведома магистра мы сможем исправить то, что нас не устроит. Но взять с собой стоит только тех людей, которым ты безгранично доверяешь. И причину для похода нужно придумать какую-нибудь нейтральную. Например, давненько мы с тобой на охоту не выбирались…

– Точно! У графа Изалка неплохие охотничьи угодья, и оттуда до Долины Гейзеров менее двух суток пути. Решено, выезжаем сегодня же.

– Хорошо, дорогой.

– Будь готова к полудню, – сказал Ярланд и вышел из комнаты.

Королева тоже не задержалась на месте.

«С девчонкой пора кончать, – думала она, шагая по коридору. – Жаль, эта мысль сразу не пришла мне в голову. Нужно было отправить убийцу по следу принцессы на следующий же день после ее исчезновения. Опять же Груаб находился рядом. Он, конечно, берет слишком дорого, но зато с полной гарантией исполнения заказа. Ладно, чего зря переживать об упущенных возможностях? До полудня время еще есть. Сейчас стоит навестить одного старого знакомого. Он меня пока еще ни разу не подводил, пусть отправляется сегодня же. А для Груаба скоро будет другое поручение…»


– Ты один? – удивился Ширад, заметив приближение ученика. – А где остальные?

– Я решил не оставлять свидетелей, – объяснил принц. – Сам же говорил: о нашей тайне никто не должен знать.

– Молодец, ваше высочество. Из тебя получится настоящий правитель Адебгии. Надеюсь, жертвоприношение прошло удачно?

– Да. А где Дорм?

– Я тоже решил избавиться от ненужных людей, – улыбнулся волшебник большой волны. – Теперь-то уж нам никто не помешает. Кинжал в мешке?

– Держи, – наследник бросил мешок.

– Замечательно. Чтобы завершить начатое, следует отойти от Долины подальше. Иногда ее стражи выходят за границы охраняемой территории, сам видел.

– Идем, я не могу дождаться, когда рухнет мой ненавистный барьер, – подыграл наставнику Тарин.

– Я тоже с нетерпением жду этого момента.

Они оставили стреноженных лошадей и направились по тропинке на юг. Брат Илинги предусмотрительно двигался позади своего учителя. Пару раз он оглянулся, пытаясь разглядеть телохранителя. Они договорились, что Руам будет держаться рядом.

– Пожалуй, хватит. – Ширад остановился в местечке, где деревья расходились в стороны от дорожки, образуя вытянутую вдоль нее поляну.

Волшебник большой волны развязал мешок.

– Минуточку. Ты что принес?

– Жертвенный кинжал.

– Разве я тебе этот давал? – с отчаянием в голосе спросил учитель.

– А разве нет? Думаю, второго такого и на свете не существует.

– Это не мой клинок. Видишь рубин? Он символизирует кровь, а мой был с голубым камнем. Где ты взял эту гадость? – Мечты Ширада рассыпались в одночасье, словно песочный замок.

– Я подарил. – На поляне появился тот самый седой старик, который столкнулся с сапожником на рынке. – И книгу о проводнике в библиотеке тебе тоже подсунул я, герцог Хиунг. Так что сильно не огорчайся, ты сделал именно то, что был обязан. Сам посуди: не окажись я рядом в нужный момент, ты бы никогда не узнал о возможности жертвоприношения.

– Но…

– Опять же без моего участия сапожник не сумел бы дойти до Долины живым. – Хиунг проигнорировал попытку неудачника вклиниться в свою речь. – Уж если Ярланд вознамерился отправить его в инзгарду, тебе не удалось бы уберечь парня. Так что сам видишь – у меня гораздо больше прав на долгожданный приз.

– Да как ты смеешь!.. – Ширад в порыве гнева забыл, с кем имеет дело.

– По праву сильнейшего. Надеюсь, у тебя хватит ума его не оспаривать? – без эмоций продолжил герцог. Он вытянул руку, и кинжал с рубином тут же оказался в его ладони. – Я полагаю, его высочеству будет легче умереть от руки иностранца, чем пасть жертвой коварства человека, которому он так безгранично доверял.

– Тут вы малость ошибаетесь, уважаемый, – отозвался наследник. Он наконец увидел скрывавшегося в кустах Руама. – Когда живешь во дворце, доверять, а тем более безгранично, не следует никому.

Лишившись ритуального оружия, учитель быстро пришел в себя. Он сразу сообразил, что о могуществе придется забыть – надо спасать свою шкуру. Воспользовавшись тем, что старик переключил внимание на принца, Ширад бросился наутек.

– Неплохо держишься, молодой человек. Но это тебя не спасет.

– А это? – Тарин обратился к пассам.

Седого чародея мгновенно отбросило невидимой волной, которую шунгусский вельможа с большим трудом сумел погасить, задействовав контрзаклинание. Мощь рябого волшебника его ошарашила. Хиунг прощупал магией кинжал и с разочарованием обнаружил, что в нем нет силы проводника.

– Я вижу, что встретился с достойным противником, ваше высочество. Но не все схватки выигрывают силой. – Герцог щелкнул пальцами, и на поляну вышла рыжая дамочка.

Принц сразу узнал в ней ту самую горожанку, которая предлагала свои услуги, когда они с Ширадом шли на площадь чародеев. Наследник не понял, на что намекал противник, пока не увидел… Шатенка вела на веревке его сестру!

– Илинга!

– Не старайся. Она под воздействием морханаза и тебя не услышит.

Зомбирующее заклинание на пару часов превращало человека в безвольное существо.

– Чего ты хочешь?

– Поскольку ты не убил своего проводника, предлагаю договориться. Я тебе принцессу – ты мне сапожника. По-моему, сделка выгодная.

– Для одного из нас – да. Ведь без сапожника кое-кому ничего не стоит разделаться и со мной, и с сестрой, и с кем угодно. Я вот только своей выгоды не вижу.

– Хорошо, предлагаю провести обмен возле самой границы Долины. Там мы будем на равных условиях.

Принц был неплохо осведомлен о значимых фигурах иностранных держав, расположенных по соседству. Он серьезно готовился стать правителем Адебгии и хорошо знал, что стоявший перед ним вельможа считался одним из самых коварных в Шунгусе. Соглашаться на его условия значило добровольно рыть себе могилу.

– А почему бы тебе просто не убраться отсюда, пока есть такая возможность? Мое терпение не безгранично. Могу ведь не удержаться… – Тарин перешел к угрозам. Сейчас он чувствовал в себе огромную силу и не хотел упускать шанса ею воспользоваться. – Если с моей сестры упадет хоть один волос…

– Молодой человек, запомни раз и навсегда! – перебил его герцог. – Даже магистры не смели ставить мне условия. Не хочешь соглашаться на мое предложение – не надо.

Хиунг выстрелил в принцессу беззвучной черной молнией, затем выпустил замысловатый пасс в рыжую сообщницу – и исчез, оставив небольшое облако дыма.

Только теперь обладатель проводника по-настоящему осознал, с кем он вступил в схватку. Его противник тщательно подготовился к любым непредвиденным осложнениям при встрече с сыном Глошара. Он заранее сотворил одно из самых опаснейших заклинаний, разместив чары в сознании Тантасии, а сейчас лишь указал цель и выпустил их на волю.

Призрачное щупальце красного цвета выскочило из груди Тантасии и начало расти в направлении рябого волшебника. От такого колдовства обычный щит не спасал, и Тарину пришлось очень быстро выстраивать сразу три преграды. Первая блокировала испепеляющую составляющую смертоносного пасса, призванную уничтожить тело, вторая оберегала сознание от всепроникающих волн, убивающих разум, и третья устанавливала непроницаемую стену на пути к магическому источнику принца. Серьезная теоретическая подготовка сейчас оказалась как нельзя кстати.

Пропуская через себя столь мощный поток чар, Руам почувствовал сильнейшую тошноту.

«Что за гадость эта их долбанная магия! Житья от нее нет».

Он поспешил к принцессе, опасаясь, что Тантасия может причинить ей вред. Но той тоже порядком досталось. Рыжеволосая сидела на траве и держалась за голову.

– Что с Илингой? – спросил брюнет, склонившись над бесчувственным телом девушки.

– Этот мерзавец использовал варз – самое подлое колдовство на свете. Видишь, как черная молния принялась за тело моей сестры. – Наступление мертвенной серости началось с кончиков пальцев и уже добралось до запястий. Жизнь постепенно отступала, сдавая одну позицию за другой. – Через час у принцессы начнутся страшные мучения, и если ей не помочь сразу отойти в мир предков, страдания растянутся на недели… – Наследник вытащил из ножен кинжал.

– Убери. – Сапожник схватил Тарина за руку.

– Как ты смеешь?! – Тот гневно посмотрел на телохранителя, но наткнулся на неожиданно жесткий взгляд брюнета.

– Убить девчонку – большого ума не надо. Должен быть другой путь.

– Не лезь в те сферы, в которых ничего не смыслишь, – со злостью произнес кузен Илинги, безуспешно пытаясь вырвать руку.

– Ваше высочество, я не верю, что ничего нельзя сделать. – Сын Гамуда будто выковывал каждое слово. – Ее поразили магией, значит, магией нужно и спасать.

– Ты будешь мне указывать, что я должен делать?

– Буду! Если понадобится, я любого на куски порву, чтобы она выжила.

В голосе Руама было столько грозной решимости, что принц дрогнул.

– Да пойми: моих сил тут не хватит, я же не магистр.

– Ты даже не пытаешься пробовать, – продолжал семнадцатилетний паренек сверлить волшебника уничтожающим взглядом.

– Хочешь, чтобы я потратил все свои силы, а эта сволочь ушла безнаказанной? Да его сейчас голыми руками брать можно. Герцог удалился максимум на полсотни шагов, и я смогу его быстро найти, а потом и уничтожить.

– Меня не интересует этот старик. Илинга должна жить, неужели не понятно?

– Опять ставишь мне условия? Да я…

– Тарин, если ты сейчас же не начнешь спасать сестру, наши пути разойдутся навсегда. И разбирайся тогда со своими королями и герцогами сам. – Кожа на руках девушки стала серой по локоть, и это наступление продолжалось, наращивая темпы. Дыхание принцессы участилось, на ее лбу появились крупные капли пота. – Да, в конце-то концов, ты будешь помогать сестре или предпочитаешь смотреть, как она умирает?!

– Ладно, – выдавил из себя рябой чародей. – Сядь рядом и возьми ее за руку.

Исцеляющее заклинание против варза требовало огромной мощности и точности исполнения на каждом этапе. Тарин дотронулся до головы проводника и обратился к высшим силам. Его первой задачей было создать внутри собственного источника настоящий водоворот магической энергии, рассчитать точку приложения чар и правильно проложить траекторию вхождения светлой магии, чтобы при исходе из жертвы она выдавила черную молнию, словно занозу.

Теоретически наследник имел представление, как это делать, но никогда не предполагал, что полученные знания придется применять на практике. Принц взмок от волнения и немного перестарался, раскручивая собственную магию, а когда дал ей выход, водоворот получился настолько стремительным, что захватил за собой не только резервы наследника, но и всю энергию барьера, разрушив его изнутри.

Полное опустошение резервуара, из которого чародей черпал силу, и кардинальная перестройка самого источника, неожиданно лишившегося оков, не могли не сказаться на состоянии Тарина. У парня подкосились коленки, мгновенно поседели виски, пошла носом кровь, а в глазах появились черные мошки. Однако работа была еще не закончена, и волшебник не отпускал взглядом проводника, так крепко ухватившись за его волосы, что брюнету было впору выть от боли.

Ученик Ширада сделал над собой еще одно усилие и постарался направить поток энергии навстречу черной молнии. Насколько атака ему удалась, принц не знал, но на этом заклинание считалось завершенным.

– Все.

Наследник громко выдохнул, нечаянно вырвав небольшой клок волос из шевелюры Руама, и моментально провалился в небытие как раз в тот момент, когда сторожевая руна исчезнувшего барьера устремилась отомстить за уничтожение охраняемого ею объекта. Словно голодный пес, она рванулась в поисках любой осознанной мысли, чтобы, уцепившись за нее, полностью разрушить разум человека. Но, увы, Тарин находился в бессознательном состоянии, и ухватиться оказалось не за что. Покрутившись на месте, губительное заклинание почувствовало, что стремительно теряет силы. Запас собственной энергии подходил к концу, а подзарядиться неоткуда – в резервуаре волшебника не осталось ни капли магической энергии. Сторожевая руна метнулась прочь из этого кошмара и растворилась, превратившись в струйку дыма, воспарившего над головой принца.

Руам чувствовал себя немногим лучше. Похоже, энергетический выброс забрал с собой часть жизненных сил и проводника, которые оказались совсем нелишними для пострадавшей. Сначала они пробудили чары девушки, а те, в свою очередь, принялись воссоздавать ее источник. В нем больше не было убийственной занозы, и восстановительный процесс начал набирать обороты. Мать-природа имеет богатый опыт в борьбе за выживание, в особенности когда ей никто не мешает.

«Остолбенеть! – Сапожник молча сидел над братом и сестрой. Он прижимал ладонь к макушке, будто пытался закрыть небольшое отверстие в голове. Мысленно проводник разговаривал сам с собой. – Ну что, добился своего? Теперь они вдвоем валяются. А получилось у него или нет – кто знает? Надо ждать. Одно могу сказать точно: принц очень старался, даже дым из головы повалил».

Сын Гамуда закрыл глаза, ему тоже захотелось упасть рядом и проспать несколько часов. Прошедшая ночь выдалась для него крайне неспокойной. Видимо, от всех волнений у черного камня в крови выделилось столько адреналина, что юноша не смог расслабиться. Он спал короткими урывками, то и дело вскакивал, а под утро вообще оставил попытки забыться. Затем был нелегкий поход из Долины, осторожная прогулка за учителем и учеником… И теперь на парня мощной волной накатила усталость.

– Ты, Черныш, отправишься прямиком в инзгарду, если не расскажешь мне, кто убил Фергура.

Женский голос и прикосновение холодной стали к горлу заставили юношу очнуться.

Руам с явной неохотой открыл глаза и увидел перед собой волшебницу с кинжалом в руках. Он непроизвольно улыбнулся, вспомнив, сколько раз за последнее время ему угрожали.

– Все там будем, – равнодушно ответил юноша, чем озадачил подругу барона.

– Я не шучу! – добавив твердости, предупредила дамочка.

– И зря, – вздохнул телохранитель. – За эти сутки я уже раз двадцать слышал про инзгарду. Никогда не думал, что на свете столько желающих показать мне туда дорогу… А вот с хорошей шуткой ни одна сволочь не обратилась. Прямо не жизнь, а тоска зеленая.

Ленивая речь брюнета совсем сбила с толку воинственную амазонку: ему к горлу нож приставили, а он от скуки помирает. Когда парень снова попытался задремать, Тантасия не выдержала:

– Говори сейчас же, кто погубил Ферга, или я за себя не ручаюсь! – Она отвесила Руаму звонкую пощечину и опять приставила к шее клинок.

– Слушай, отстань, а? Никто твоего малыша не убивал, хотя и следовало бы. А орать мне в ухо подло.

– Если барон жив, тогда почему его тут нет?

– Потому что если каждый, кто пока не сдох, придет на эту поляну, то они передавят друг друга до смерти.

– Хватит мне зубы заговаривать! Говори, где он, или я…

– Слушай, подруга! Я за вчерашний день наелся угроз по самую макушку! – Брюнет убрал руку с головы и схватился за тонкое лезвие ее кинжала. Слегка порезав сначала шею, потом ладонь, он сломал клинок волшебницы и отбросил его в сторону. – Хочешь моей смерти? Тогда займи очередь и жди молча. Но учти, в этой очереди перед тобой еще король и герцог. А Фергур свою возможность уже упустил. Как он сам говорит: «Ну просчитался. С кем не бывает?» Поэтому не надо меня доставать! В нынешнем состоянии я могу наделать много глупостей, сожалеть о которых потом придется не мне одному.

Резкая смена тона, странное поведение и взгляд Руама, в котором отражались несокрушимая решимость и еще что-то едва уловимое, чему Тантасия не могла найти объяснения, заставили двадцатишестилетнюю волшебницу почувствовать себя маленькой девочкой, перепуганной до ужаса. Она, привыкшая покорять сердца грозных воинов и волшебников, вдруг совершенно растерялась перед обычным парнем. Женщина втянула голову в плечи, отступила на пару шагов, присела на корточки и заплакала.

– И что мне теперь делать? – всхлипывая, спросила она.

Слез от Тантасии телохранитель ожидал меньше всего, однако утешать ее не собирался. Он попытался встать, но вдруг почувствовал, что раненая нога не слушается.

«Этого еще не хватало!» Руам постарался скрыть охвативший его испуг, обращаясь к рыжей чародейке:

– Посмотри на этих двоих. Что с ними?

Подруга Фергура неохотно прощупала пульс наследника. Растерев ему виски и слегка похлопав по щекам, она перешла ко второй пациентке. Сапожник отметил, как резко изменилось выражение лица дамочки. Женщина выглядела ошарашенной, словно наткнулась на небывалое сокровище.

– Что-то случилось?

– Невероятно! В ней не осталось ни капли варза.

– Так и должно быть, – удовлетворенно отметил сын Гамуда.

– Кто бы говорил! Ты хоть что-нибудь смыслишь в магии?

– Нет. И не страдаю от этого.

– Не всякому магистру удается убрать черную молнию без последствий для человека. А тут ее словно и не было. Знаешь, что это означает?

– Девушка жива и здорова.

– Это само собой. Но главное: у принца талант целителя. И не абы какой.

Брюнет, наоборот, считал более важным состояние принцессы и в другой ситуации наверняка бы принялся отстаивать свою точку зрения.

– Ты можешь привести их в чувство?

– Девушке лучше еще немного поспать, а принца можно и разбудить. Только сначала скажи: мой Фергур действительно жив?

– Да.

– А где он?

– Хиунг нанял вас обоих? – задал встречный вопрос Руам.

– Да, – опустила глаза дамочка. – Но Ферг никого не собирался убивать. Хиунг обещал заплатить нам за то, что барон доставит к черному камню кинжал и поможет тебе добраться до Долины невредимым.

– Одноухий тоже работал на герцога?

– Да. Разбойников я сама нанимала, – не стала отпираться волшебница. – Их задача была выкрасть мешок у принца и уменьшить число гвардейцев. Чтобы у Фергура не возникло ненужных осложнений.

Женщина боялась спугнуть удачу, а потому безропотно отвечала на все вопросы телохранителя. Она поверила, что марлонец действительно жив.

– Надо же, а ведь все именно так и получилось, – грустно улыбнулся брюнет. – Если бы не пещера…

– Он в пещере? – заволновалась шатенка. – Куда мне идти?

– Никуда. Ты собиралась привести в чувство наследника.

– Но потом ты мне скажешь, где искать барона?

– Да успокойся наконец! Я лично подарю его тебе вместе с веревкой взамен собачьего ошейника, и делай с ним что хочешь.

– Не обманываешь? – Тантасия снова стала похожа на ребенка.

– Не имею такой привычки, – с нажимом в голосе ответил парень.

Волшебница осознала, что сейчас ей лучше помолчать, и занялась принцем. Несколько шлепков по щекам заставили наследника открыть глаза.

– Ты? – Тарин поискал глазами проводника, чтобы защититься от вражеского мага.

– Она не причинит вреда, ваше высочество, – успокоил его Руам.

– Эта женщина работает на Хиунга! – воскликнул очнувшийся. Он попытался подняться на ноги, но сильное головокружение не позволило даже сесть.

– Уже нет, – возразила Тантасия. – Герцог подло воспользовался мною, чтобы скрыться. Да еще использовал варз против, считай, ребенка.

– Как Илинга? – Принц повернулся к сестре.

– У вас все получилось, ваше высочество, – поспешила его успокоить Тантасия.

– Не может быть! – Тарин на самом деле не верил в удачу. Он тщетно пытался найти на теле девушки следы страшного проклятия, однако кожа сестры обрела вполне естественный цвет.

– С ней все в порядке, – подтвердила подруга Ферга.

– Руам, вставай, чего расселся? Надо пригнать сюда лошадей и отвезти Илингу в ближайшую деревню. После варза ей нужны полный покой и горячая пища.

– Прошу прощения, но я не могу выполнить вашего приказа. Похоже, у меня некоторые проблемы с ногой. Предлагаю вызвать гвардейцев.

Наследник внимательно посмотрел на своего телохранителя. Окровавленная шея, порезанная ладонь, набухшая повязка на бедре, изорванная в клочья одежда… Казалось, дотронься до парня – и он развалится на части, но его лицо… Даже несмотря на усталость, которой нельзя было не заметить, в обычном сапожнике ощущалась огромная сила.

«А ведь его „предлагаю“, звучит, как „приказываю“, – подумал Тарин. Он вспомнил, что именно Руам посоветовал бойцам, охранявшим барона, держаться неподалеку от места возможной схватки волшебников и прийти на помощь по звуковому сигналу. Наследник воспользовался охотничьим рожком.

– И еще, – добавил брюнет, – я обещал подарить жизнь Фергура Тантасии – за то, что она приведет вас в чувство. Надеюсь, вы не возражаете?

Загрузка...