Время от времени Мешлер включал коммуникатор, но в эфире были сплошные помехи. Неожиданно он указал рукой на затянутую льдом реку.
— Корокс!
— Вы видели ее раньше? — спросил Тау.
Видимо, доктор тоже беспокоится о их маршруте, подумал Дэйн.
— В прошлом году сюда добиралась экспедиция, — Мешлер облегченно откинулся на спинку кресла. Его тоже беспокоил курс флиттера.
— Нам нужно только следовать вдоль реки до впадения притока Корокса, а потом развернуться на восток. Там начинается территория Картла.
Флиттер пошел вдоль реки. Внизу по-прежнему не было никаких следов людей.
— Значит, местность южнее вся дикая, — заметил Тау.
— Трудно расчищать землю. Ввозить технику накладно. Мы не можем ввозить топливо, техников, обслуживающие машины, запасные части. А лошади, дуокорны с Астры и любые другие тягловые животные с других планет, здесь не приживаются. На станции пытались вывести породу, которая не нуждалась бы в постоянном присмотре. Но местные насекомые — муха Торк — жалят в глаза. И пока нам не удалось выработать иммунитет у ввозимых животных. А местных животных нельзя использовать для тяжелых работ. В результате поселки вынуждены сообща приобретать технику и перемещать ее с места на место. В сухие сезоны заросли пытаются поджигать, но это требует больших мер предосторожности и выделения довольно значительных людских ресурсов для контроля.
— Значит, поселок не очень разросся со времени первого поселения? спросил Тау.
— Да!..
Дэйн видел, как сжались челюсти рейнджера, как будто Мешлер вынужден был сдерживать себя. Наконец он сказал:
— Трьюс делает достаточно, чтобы поддерживать автономию. Но новых поселений мы не заводим. — Он замолчал. Посмотрел на Тау и Дэйна. Тень беспокойства проскользнула во взгляде рейнджера. — Вы думаете, автономия под угрозой?
— Возможно, — ответил Тау. — Предположим, хотя бы часть того, что вы с таким трудом завоевали, будет потеряна. Сможете ли вы тогда претендовать на автономию?
Дэйн понял, и это было естественно. Любая планета, на которой началось заселение, должна идти вперед, ежегодно увеличивая поселения, приступать к экспорту, иначе Отдел Иммиграции может предъявить права на ее продажу. Тогда, если сами поселенцы не смогут заплатить, они потеряют все с таким трудом завоеванное.
— Но почему? — спросил Мешлер. — Мы сельскохозяйственная планета. Любой на нашем месте столкнулся бы с подобными трудностями. Тут нет ничего, что привлекает чужаков — нет ни минералов, ни руд — ничего ценного для экспорта!
— А как же быть с тем камнем в бункере краулера геологов? — спросил Дэйн. — Они нашли кое-что достаточно ценное, чтобы положить это себе в багажник. Ведь их же убили, а руду забрали… Значит, на Трьюсе есть кое-что, чего вы не знаете, Мешлер.
Рейнджер покачал головой.
— Во время второго облета производилась космическая геологоразведка. Обычное содержание железа, меди и других руд, но ничего пригодного для вывоза. Кое-что мы используем сами. К тому же геологов могли убить и не из-за груза. Они что-то увидели, а груз был взят просто так для отвода глаз. Вы говорите, тут бродил муравин? Возможно, геологи наткнулись на отряд, охотившийся на муравина.
— Вполне вероятно, — согласился Тау. — И в тоже время я бы настаивал на подробной геологоразведке… если у вас останется для этого время.
— Лагерь сооружен давно, — заметил Дэйн. — А давно ли здесь люди Трости?
— Восемь лет.
— А создавались ли здесь новые поселки за это время? — Тау дал Дэйну ключ, который тот неуверенно искал на ощупь.
— Картл… Сейчас посмотрим. У Картла был сбор для расчистки в двадцать четвертом году. А сейчас двадцать девятый. У него самый южный поселок.
— Значит, пять лет. А другие поселки на восток, запад и север?
— На севере слишком холодно для латмеров. Там только производились эксперименты на станции к северу от космопорта, — быстро ответил Мешлер. На востоке — Хенкрон. Он расчищен в двадцать пятом. А на западе Лансфельд — в двадцать шестом.
— Значит прошло уже три года со времени последней расчистки, заметил Тау. — А как же в предыдущие годы?
Мешлер не слушал его, встревоженный неожиданным вопросом, и продолжал уже сам:
— До 24 года у нас была одна, иногда две расчистки в год. В 23 году пришло четыре корабля с эмигрантами. С тех пор приходил только один корабль, а его пассажиры были, главным образом, техники и члены их семей. И все они осели в порту. После этого прибытия прекратились.
— И никто не обратил на это внимания? — спросил Дэйн.
— Если и заметили, то разговоров по этому поводу не было. Жители поселков замкнуты и редко приходят в порт: раз-два в год, чтобы получить почту или заказанные грузы, когда приходит корабль. Жители поселков используют самовосстанавливающихся роботов для легких полевых работ, но они совершенно не пригодны для расчистки. С начала торговли латмерами стало немного легче. Птиц не нужно специально кормить, им нужно только предоставить расчищенный участок и засеять одно-два поля зерновой смесью, чтобы иметь запас корма на зиму. Кроме того, им нравятся местные насекомые и ягоды, и они, особенно осенью, жиреют на жесткой пище. Покупатели считают, что от этого они приобретают особый вкус, и поэтому птица высоко котируется на рынке. Вообще, латмеры почти не нуждаются в присмотре. Нужно лишь огородить поля и приставить роботов. Но весной, когда их отлавливают для продажи, требуется много людей. Птицу отлавливают, грузят в корзины и везут в порт.
— Значит ваша планета производит только один продукт?
И снова Мешлер проявил явное беспокойство, как будто никогда не задумывался об этом раньше.
— Нет… впрочем, видимо, да! У нас все больше и больше выращивается латмеров потому, что только их можно экспортировать во внешний мир. Планета, производящая только один продукт, и ни одного нового поселка за пять лет… — Он стал еще угрюмее. — Я — рейнджер. И в мои задачи входило только патрулирование, составление карт, охрана поселков. Но Совет… Кто-то ведь должен был понимать, что происходит!
— Несомненно, — согласился Тау. — Остается проверить, не заинтересован ли кто-нибудь в том, чтобы ваша планета развивалась именно в этом направлении. Вы сами видели, как драконы прикончили латмеров… а ведь это всего лишь предки тех же латмеров. А этот таинственный лагерь! Представьте себе, что чудовища, скрывающиеся за силовым полем, или муравин будут выпущены на поля с насестами. Или же один из ящичков будет помещен в какой-нибудь отдаленный район, а его радиация поразит там всех птиц…
— Чем скорее мы доберемся до Картла и до коммуникатора, тем лучше, — оборвал его Мешлер. И тревога в его голосе как нельзя лучше отражала напряжение на лице.
Вскоре они увидели место слияния реки с притоком, и Мешлер развернул флиттер вдоль притока, местами затянутого льдом. Немного позже они пролетели над расчищенным полем со столбиками-насестами, но без латмеров.
И снежный покров вокруг был девственно чист.
Первое поле сменилось вторым, тоже лишенным жизни. Мешлер развернул флиттер и второй раз пролетел над полем.
— Не понимаю. Здесь расположено главное поле для разведения птенцов.
Он снова нажал кнопку вызова и попытался связаться с поселком. Но помехи продолжались. Мешлер поднял флиттер выше и до отказа увеличил скорость.
Еще два поля промелькнули под ними. На втором было множество птиц: сплошная черная копошащаяся масса. Когда по полю пронеслась тень флиттера, то птицы, казалось, обезумели от страха и заметались, давя птенцов. Но вот они остались позади.
— Вероятно, такое скопление птиц ненормально? — предположил Тау.
— Да, — коротко согласился Мешлер.
Они пересекли еще несколько тщательно расчищенных полей. Сквозь снег пробивались стебельки каких-то растений. Река делала широкий изгиб, и в этом месте располагался поселок.
Это была группа домов, расположенных квадратом. В середине располагалась башня связи. На ней был укреплен знак Картла, который ставится на всех произведенных здесь продуктах. Дома были сложены из каменных плит, но крыши были глиняные. Поверх крыш, как помнил Дэйн, была насыпана плодородная почва и насажены кусты. Весной они расцветают, а потом их семена собирают и тщательно измельчают. Полученный порошок служит жителям поселка заменой дефицитного кофе.
Для планеты, лишенной естественных опасностей, поселок слишком уж походил на крепость. Все его дома были окружены сплошной стеной. Две двери открывались только во внутрь двора.
У входа в поселок была ровная площадка. На ней стоял краулер и небольшой скутер, который по мнению Дэйна не годился для этой мало населенной местности. Здесь Мешлер и посадил флиттер.
Не успел затихнуть гул двигателя, как Мешлер выскочил из кабины.
Сложив руки рупором, он закричал во все горло:
— Эй, в доме!
Казалось, поселок Картла был также лишен жизни, как и два первых поля латмеров. Потом до их слуха донесся слабый голос:
— Кто вы? Назовите себя!
Мешлер отбросил капюшон, чтобы стало видно его лицо.
— Рим Мешлер, рейнджер. Вы должны меня знать.
Ответа не было. Они ждали. Дэйн затаил дыхание. Потом тяжелая дверь приоткрылась.
— Идите сюда побыстрее!
Дэйн невольно оглянулся. Похоже на крепость в кольце осады. Но где же осаждающие? Кроме латмеров они не видели ничего на много миль вокруг, но такое поведение жителей свидетельствовало о том, что не все в порядке.
Они протиснулись в узкую щель двери. Человек, ждавший их, захлопнул дверь так быстро, как будто по пятам за ними шла сама смерть, и задвинул тяжелый брус запора.
Хозяином оказался высокий человек в меховой куртке, наброшенной на плечи так, что пустые рукава болтались по бокам. Он не походил на Мешлера.
Смуглый, почти как Рип, с густыми курчавыми волосами.
На нем была куртка из шкуры латмера мехом наружу, кое где мех протерся от носки. На широком поясе висело два обязательных ножа. Один для еды и общего пользования, а другой — в красивых разукрашенных ножнах знак взрослости, используемый только в редких случаях, в схватках чести.
Брюки и обувь тоже меховые, и весь он казался таким же пушистым, как и латмер. Но кое-что было и новое. В руках он держал старое пулевое ружье.
Такое оружие Дэйн видел только в музеях на Земле. Его использовали на примитивных планетах, куда было слишком дорого ввозить заряды бластеров, и поселенцы изготовляли оружие и заряды из местных материалов.
— Мешлер! — человек протянул руку и они пожали друг другу локти в обычном приветствии.
— Что происходит? — спросил Мешлер, не называя хозяина.
— Может быть, вы нам это объясните, — резко ответил тот. — Попробуйте это объяснить вдове Джикора. Он добрался сюда только вчера вечером… И успел пробормотать что-то о чудовищах и людях. Он осматривал дальние поля, когда они напали и изувечили его.
— Изувечили?
— Да! Я никогда не видел таких ран! И мы закрылись, обнаружив, что коммуникатор не действует… Помехи! Кэйси повел флиттер в порт. Но это было до того, как мы поняли, что Ангрия с детьми не вернулась. Я попытался связаться с ними через коммуникатор Ванатара. Бесполезно. Индитра и Форман в большом хоппере двинулись туда. — Он говорил быстро, захлебываясь, как будто старался выговориться. Мешлер прервал его:
— Не все сразу. Ванатар… Он наконец основал свой поселок?
— Да, они позвали нас на общий сбор для новой расчистки. У меня снова начался припадок, но Ангрия, Дабда, Дронир и дети, а также Сингри, Рерсаж, Кэри, Лантгар — все полетели в большом флиттере. Кэйси должен был облететь восточные поля, Джикор — западные, а Индитра и Форман строили мастерскую. Что я теперь скажу Кэри? Джикор мертв! Мы всегда слушали новости планеты из порта. Вчера сообщили новости о каких-то задержанных торговцах… И вдруг бах! — помехи… С тех пор мы не могли больше связаться с портом, сколько не пытались. Кэйси вернулся вовремя. А Джикор опоздал. Потом мы увидели его краулер. Тот шел неровно, как будто никто не управлял им. Так почти и было. Умирающий Джикор сидел на сидении водителя. Он сказал что-то о чудовищах и людях из леса… и умер! У нас не работала связь, поэтому Кэйси сказал, что полетит в порт. Индитра и Форман привели в действие хоппер и отправились к Ванатару, чтобы посмотреть, что там с женщинами и детьми. А я со своими припадками не на что не гожусь! Вот опять, снова!
Он начал сильно дрожать, и Тау подхватил его.
— Лихорадка-то!
— Не совсем, — ответил Мешлер. — Очень похожа по симптомам, но лекарства не действуют. Пока еще не нашли средства. Может, вы сможете что-нибудь сделать?
От сильной дрожи человек начал раскачиваться. Голова его запрокинулась, и он упал бы, если бы Тау не поддержал его.
— В постель и тепло укрыть, — сказал он. — Тепло поможет.
Полуведя, полунеся хозяина, они прошли в дверь, которую поторопился открыть Дэйн.
Было ясно, что сам поселенец тоже лечился теплом: в соседней комнате в камине жарко пылал огонь, перед ним стояла койка с грудой одеял. Они опустили хозяина на кровать, Тау закутал его одеялами, а Мешлер направился к висевшему над огнем котлу. Принюхавшись, он взял со стола чашку и ложку с длинной ручкой и начерпал горячей жидкости в чашку.
— Эзанское пиво, — объяснил он. — Это согреет его внутренности.
Тау приподнял хозяина и с помощью Мешлера напоил его. Когда больного снова опустили на койку, он, по-видимому, потерял сознание.
Дэйн выпустил бреча, который тут же свернулся у огня. Когда бреч испустил вздох облегчения и удовлетворения, Дэйн удивился, как мог он так долго выдерживать холод.
— Он здесь один? — Тау кивнул в сторону неожиданного пациента.
— По его словам, да. Это Картл. Он чуть не сошел с ума от своих припадков и сознания того, что ничем не может помочь женщинам. В таком холоде, он сразу бы потерял сознание.
— Этот Ванатар… Значит, есть еще одно поселение? — спросил Дэйн.
— Ванатар уже два года говорит об этом, но я не знал, что он уже готов. Должно быть, он принял решение второпях. Впрочем, я давно уже не был здесь. Посмотрим…
Он подошел к левой стене, и Дэйн, проследовав за ним, увидел карту.
Поля, расчищенные и засеянные, были окрашены желтой краской, нерасчищенная земля — серой. К западу виднелись «раскопки» — районы, лишь отдельными пятнами закрашенные желтым цветом.
— Ванатар осматривал эту землю более пяти лет назад, — Мешлер указал на этот район. — Она лежит от Картла на юго-восток.
Дэйн молча смотрел на серые площади. Где тут силовое поле и лагерь?
Есть ли они на карте?
— У Ванатара нет защиты. А во время сбора они просто рассыпаны по полю, без барьеров, женщины и дети… Если туда прорвутся эти чудовища… — Мешлер не закончил.
— Взять наш флиттер и попытаться собрать их? — предложил Тау.
— За один раз их всех не возьмешь, — Мешлер думал о том же.
— Далеко ли простираются помехи? — спросил Дэйн.
Мешлер пожал плечами.
— Кто знает? Когда Кэйси доберется до порта, он сможет привести помощь.
— Есть еще шлюпка, — сказал Дэйн. — Шлюпка с Рипом и Али… и с расположенным рядом ящичком. Что, если те, кому предназначался этот ящичек, знают теперь, где его искать?
Но Мешлер ничего не понял.
— Туда нельзя лететь, а связаться с ними мы не можем. К тому же, вероятно, их уже забрали в порт.
— Еще кое-что, — Тау пристально смотрел на Мешлера. — Что сказал этот Картл о торговцах? Похоже, наши люди в трудном положении. И в этом ваша вина, а не наша! Чем быстрее власти осознают это — тем лучше!
Мешлер казался смущенным.
— Я не больше вашего знаю, что происходит в порту. Важнее то, что происходит здесь. Надо позаботиться о людях Ванатара. Вы пробовали свой прибор?
Тау снял с плеча датчик и нажал кнопку. Дэйн видел, как метнулась стрелка, указывая вначале на север, затем на юг, потом опять на север, словно ее одновременно притягивали два источника излучения.
— Что это значит? — спросил Мешлер.
Тау выключил прибор, внимательно осмотрел его и снова включил его, держа под другим углом. Стрелка продолжала судорожно метаться по шкале, как будто выбирала два источника в противоположных направлениях.
— Значит существуют теперь два источника, — подытожил Тау.
— Их ящичек и ящичек у шлюпки? — предположил Дэйн. — Неужели радиация на юге стимулировала излучение ящичка у шлюпки? Как это отразиться на шлюпке? Но ведь Али и Рип имели приказ доставить ящичек в порт?!.. Так значит, они все еще там, в дикой местности?
— Может излучение привлекло этих существ сюда? — Мешлер еще раз посмотрел на карту на участок Ванатара.
— Кто знает? Но источник сильный, — ответил Тау.
— В этом что-то есть, — Дэйн пытался припомнить слышанный на «Королеве» разговор. Система связи — обязанность Тан Я, и Дэйн знал лишь общие условия приема и передачи. Но однажды Тан Я разговаривал с капитаном и сказал что-то о помехах со стороны разбойничьего корабля и о том, как пробиться через эти помехи. Нужно пульсирующее устройство, которое может преодолеть помехи. Здесь есть коммуникатор, и должен найтись кто-то, кто поймет, как это сделать.
— Что? — нетерпеливо спросил Мешлер.
— Я слышал однажды… Кто здесь занимается коммуникатором?
— Главным образом, Картл. После прибытия он был техником в порту. Кое-что заработал и переселился сюда. Но коммуникатор не в порядке… или… посмотрим… — Он быстро пересек комнату, направляясь к панели коммуникатора, почти такой же сложной, как и на «Королеве». По-прежнему из динамика полился треск. — Все те же помехи.
Дэйн взглянул на Тау.
— Насколько он болен? Может он прийти в себя и заняться передатчиком?
— Если бы это был припадок обычной лихорадки, то он бы пришел в себя часов через пять, слабый, но с ясной головой. Но я не знаю, как у него протекают припадки. Очень много зависит от состояния организма больного.
— Он ничего не сможет сделать с коммуникатором, — возразил Мешлер. Думаете он не пытался?
— Он испробовал только прямую связь, — ответил Дэйн. — Но есть еще пульсирующая передача. И если кто-то в порту слушает внимательно…
— Рассказ Тан Я об Эргарде! — подхватил Тау. — В этом что-то есть. Но все же придется ждать, пока он придет в себя.
Мешлер переводил удивленный взгляд с одного торговца на другого.
— Возможно вы и знаете, о чем говорите. Я же не вижу никакого выбора и не уверен, что смогу связаться с Ванатаром.