Часть четвертая ЙОМСБУРГ

Глава двадцать пятая, в которой рулевой конунга превращается в раба, а мечта и смерть приходят одновременно

Даг наваливался грудью на проклятое весло, а оно с каждым часом становилось все тяжелее. Нельзя было попросить воды или передышки. Нельзя было далее пикнуть. На глазах у Дага двоих, взмолившихся об отдыхе, отхлестали по голым спинам плетками, с вплетенными в кожаные ремешки грузилами. Столь страшный инструмент для избиения рабов Даг видел впервые. Спины несчастных стали выглядеть так, словно их рвал когтями медведь.

Никто не делал скидку на ранения Дага, но действие варева почти прошло, и порезы саднили все сильнее. Рана от попавшего в спину ножа раскалилась, казалось, там проворачивают железный гвоздь. Северянину становилось то жарко, то холодно. В весельный порт залетали соленые брызги, иногда окатывало водой с ног до головы и даже резало руки мелкими льдинками.

За долгие месяцы в команде Торира Скалы бывший рулевой привык к веслу, это спасало его от окончательной потери сил. К счастью, посадили на седьмой румб, тяжеленных весел первых румбов он бы не вынес. Второй удачей стал попутный ветер. Йомсвикинги подняли парус и умело маневрировали среди волн. Как ни странно, командовал кораблем черноволосый, широкоскулый саам со знакомым именем Юхо, но слушались его беспрекословно. От подчиненных капитан отличался лишь широкими золотыми браслетами и зеленым камнем в ухе. Даг убедился, что сказки про жителей Йомса сбываются. Такой пестрой команды и такой жесткой дисциплины он прежде не встречал. Помимо датчан, свеев и высоких норвежцев, встретились двое чернявых, с очень смуглой кожей. На палубе дрыхли двое альбиносов, увешанные очень знакомыми амулетами финских богов. Где — то позади переговаривались русичи и даже литвины.

Рабами никто не занимался, наверняка их всех собирались выкинуть в море или дешево перепродать. Но на всякий случай, чтобы гребцы не смогли увести корабль, или чтобы не затеряться в тумане, кнорр привязали к идущему впереди драккару длинной цепью. Цепь то погружалась в жидкий свинец Бельта, то натягивалась и гудела, как струна. В такие моменты трелям на веслах доставалось плеткой.

Первый перерыв и смену сделали часов через шесть. Северянин буквально выпал в проход, не в силах пошевелить пальцами. Вокруг свистели сырые весенние ветра, суша давно пропала из виду, но опытный рулевой быстро сориентировался. Он жадно грыз кусок вяленой, твердой как камень конины и жадно наблюдал за свободными членами экипажа, в надежде обратить на себя внимание. Но цепи на ногах не позволяли даже встать.

Такого мощного вооружения и доспехов Даг не встречал даже при императорском дворе. Там блестело золото, сверкали камни, но что значили бесполезные игрушки? Практически все викинги носили длинные, до колен, кольчуги сложного плетения с короткими рукавами и штаны, укрепленные железными бляхами. Даг не заметил ни одного рядового, одетого в простую кожаную или холщовую одежду. Шлемы носили тоже одинаковые, глубокие, с длинной носовой пластиной и защитными выступами для глаз. Каждому полагался меч. Сын кузнеца мигом определил, что мечи завезены из страны франков. В особых ящиках хранились секиры и копья различной длины.

Северянин сразу отметил, что оружие здесь содержат лучше, и находится оно удобно, всегда под рукой. Складывалось впечатление, что морская дружина готова начать бой в любую секунду.

Когда снова пришла пора сесть на весла, Даг стал свидетелем морских учений. Он греб и смотрел направо, едва не вывернув шею. На носу корабля расчистили место от мешков и бочек, установили широкий толстый щит с нарисованными крестами и кругами. Началась тренировка копейщиков. Невзирая на сильную качку, хольды гоняли копьеметателей до седьмого пота, а Юхо следил, невозмутимо усевшись у руля. Копья метали не все, особая команда, но люди эти творили чудеса. Они упражнялись в захвате чужого борта особо длинными пиками с крюками на конце. Затем метали дротики с двух рук. И старший не отпускал их, пока все мишени не были поражены. После метателей пришла очередь упражнений с мечами и секирами. Свободная смена дрыхла, рубились прямо над ними, но не так, как в казарме ярла Годвина. Здесь не считали, что каждый родился с мечом. Хольды заставляли каждого делать медленные замахи, а противников понуждали к уверткам, подскокам и прыжкам. Под удары барабана потешный бой становился все быстрее. Чем чаще лупил барабанщик, тем чаще подпрыгивали, увертывались, пинали друг друга в незащищенную голень, плашмя били секирами.

То же самое продолжалось на второй день и даже ночью. Наконец Северянин воочию убедился, почему никто не решается сражаться с этими «живодерами». Они не ели мухоморов, не пылали ненавистью. Они, как начинающие скальды, монотонно и терпеливо повторяли одну и ту же музыкальную фразу, только музыка их звучала страшно. На третий день плавания, когда справа забрезжили туманные очертания берега, один из драккаров отстал, чтобы отрепетировать на их кнорре абордажную атаку. Бедные трели натерпелись страху. Хотя их никто нарочно не убивал, двое были покалечены теми самыми длинными крючьями. Дагу повезло. Его не задели, но трижды пробежались сапогами прямо по плечам.

Даг убедился, что даже в бою один на один он вряд ли сможет потягаться с дьяволами, которые ловили на лету копья и секиры. Таково было очередное задание Юхо и капитана соседнего корабля — воины швырялись друг в друга боевым оружием, может лишь чуть — чуть помедленнее, чем в реальной обстановке. Если копье улетало за борт, провинившемуся приходилось прыгать за ним в воду. Вдобавок упустивший оружие садился на две смены на весла.

Во время очередного обеда Северянин осмелился и обратился к Юхо на подзабытом языке саамов. Тот очень удивился, и только благодаря его удивлению Дага не зашибли плеткой. Морской конунг смотрел на тощего, грязного до черноты парня и никак не мог взять в толк, чего тот хочет. Коготь и метка на голове не произвели на него ни малейшего впечатления. Однако он пообещал не убивать забавного раба до прихода в Йомсбург, а показать его на Совете морских дружин.

Впервые Даг выдохнул с облегчением.

Йомсбург оказался совсем не таким, как ожидал юный датчанин. Он предполагал увидеть грозные укрепления, как у Харальда Синезубого, но крепость викингов не нуждалась в искусственных земляных сооружениях. Город расположился в глубокой бухте, окруженной скалами. Но совсем недавно эта бухта была мельче, а далеко уходящие в море насыпные молы — короче. Строительство не прекращалось, вдоль крутых береговых откосов полыхали костры, с горы вереницей спускались люди, каждый тащил на себе корзину с камнями. Люди поочередно сбрасывали поклажу в воду и возвращались наверх. Крупные валуны и мешки с песком подвозили на телегах. На другом краю искусственной «подковы» происходило обратное — там углубляли дно, вбивали сваи, все дальше уходили по шатким мосткам. Со стороны казалось, будто крепость пятится на сушу и тащит за собой длинный язык воды. Каменная арка и железные ворота, о которых шепотом рассказывали мореходы, якобы побывавшие в Свиноустье, тоже оказались совсем не такими грозными. Арка представляла собой естественное горное образование, на вершине которого лишь очень опытный глаз мог приметить верхушку наблюдательной башни. Зато когда драккары свернули и спустили паруса, стало ясно, как непросто с моря одолеть эту крепость. Спокойное море взъярилось, валы с грохотом обрушивались на борта, оснастка скрипела. Рулевой и весельные команды непрерывно получали новые приказы, пока драккар проходил скрытые ловушки. Порой слышался страшный скрип по днищу, несколько раз Северянин под самой поверхностью бурлящей пены видел острия специально наваленных камней. Незнакомый с тайным форватером легко утопил бы здесь самый сильный флот.

Стоило пленному кнорру пройти под каменной аркой, волнение моментально стихло, и бухта открылась во всей красе. Но даже теперь невозможно было догадаться, сколько драккаров прячется в глубоких шхерах. И сколько жителей таит ловко укрытый город. Острый глаз с трудом замечал укрытия среди валунов, где сидели в засаде лучники. Однажды Дагу показалось, что он видел глубокую извилистую траншею, ловко прикрытую сверху дерном и щебнем. По такой траншее можно было выбраться в тыл кораблю, который сумел бы чудом прорваться в гавань, окружить его и сжечь, не приближаясь.

Наконец, обойдя змейкой два насыпных каменных мола, корабль причалил к пристани. За пристанью в ряд располагались сараи на сваях. Под крышами сараев, заботливо укрытые от дождей и ветров, на распорках дремали свежие корабли. В гору уводила раскатанная дорога из гладких бревен, с проймой посредине. Странная дорога заканчивалась прямо у воды. По этому широкому волоку человек сорок на канатах спускали почти готовый корабль.

Юхо обнялся с встречающими, началась разгрузка. Между гранитных глыб пряталась хорошо наезженная дорога. Сперва по ней укатили телеги с награбленным добром, затем повели рабов. Каждую минуту Северянин ждал, что им всем отрубят головы, но никто на его жизнь пока не покушался. После очередного крутого поворота дороги и очередного ловко скрытого поста он невольно замедлил шаг.

Город раскинулся в долине, надежно спрятанный скалами от ветров и неприятеля. Йомсбург здорово походил на военные лагеря, которые строил в Дании Синезубый. Идеальная окружность вала замыкала внутри длинные прямоугольные постройки. Большие дома экипажей вытягивались в линейку с юга на север и с запада на восток. В центре, между длинными казармами, сходились мощенные дубом дороги. Там, в центре, с той же четкостью были возведены двух — и трехэтажные домики, обнесенные дополнительной оградой. Высокие сторожевые башни и костры дополняли мрачное величие города. Дагу понравилось, что нигде не воняло отбросами, не грызлись бездомные псы, не валялись груды гниющей рыбы. Хотя рыбу несомненно ловили — за пределами жилых районов сушились сети. Еще дальше, за сетями, полыхал огонь в кузницах, угадывались очертания овчарен и коровников. Прежде чем за ним закрылись массивные ворота, Даг бросил последний взгляд назад. Над входом в бухту полыхали сигнальные огни. Длинные тела драккаров проплывали под каменной аркой, корабли, как хищные рыбы, скользили один за другим и швартовались в глубоких тихих заводях. Потом Дага грубо дернули за цепь, и он увидел башню.

Башня, походившая на вытянувшийся среди больной десны, выбеленный ветром клык, Дагу сразу не понравилась. Он удивился, почему не заметил каменную башню раньше, ведь она возвышалась над валом локтей на сорок. От жилых домов к ней вела всего одна, узкая дорожка. Слишком узкая для того, чтобы могли разминуться двое. Ни единого окошка в стенах, но наверху имелась площадка, огороженная барьером.

И с площадки за ним следили чьи — то недобрые глаза.

Их втолкнули в стоящий на отшибе дом. Изнутри тот чем — то походил на перевернутое нутро торгового корабля: стены расширялись к центру и сужались к краям, два ряда столбов держали крышу. Здесь давно не топили, и пахло засохшей кровью. За время пути Северянин не познакомился ни с кем из товарищей по несчастью, и нынче познакомиться не получилось. Их усадили вдоль стены, закрепили цепи крюками, и в ту же минуту распахнулась дверь. Вошел высокий мужчина, широкий в талии, на его толстых пальцах блестели кольца.

— Этот? — указал он на Дага.

Капитан Юхо кивнул.

— Развязать, за мной, — скомандовал широкий.

Дага освободили, лишь оставили на шее петлю со свободно висящей веревкой. Пока вели по городу, он жадно запоминал все, что видел. Слева на утрамбованной площадке человек сорок разбегались по команде и валились наземь. Затем по другой команде вскакивали и в несколько секунд собирались в плотную массу. Херсир прохаживался вокруг и проверял, верно ли сдвинуты щиты. На другом поле дрались на бревнах палками. Еще дальше — висели канаты, прямо над ямами с водой, и парни в полном вооружении пробирались по канатам, цепляясь одними руками. Когда кто — то падал в грязь, раздавался общий веселый смех. По правую руку виднелись верфи, где одновременно шла работа как минимум над тремя кораблями. Навстречу рысцой пробежали человек двадцать под командой совсем молодого парнишки, едва ли не ровесника Дага. Все вместе они несли колоссальных размеров бревно с заостренным впереди концом. Это было даже не бревно, а цельный оструганный и обожженный ствол дерева, с многочисленными рукоятями по бокам. С дружинников катил пот, они пошатывались, но упорно бежали со своим странным бревном. Даг никогда не видел тарана, но сразу догадался, что это за штука. Но вместо того, чтобы испугаться, он еще сильнее захотел остаться с ними, стать одним из них. Он не заметил ни одной женщины, ни одного старика или ребенка. Зато чуть позже он заметил пленников, с которыми вместе сидел на веслах. Мужчин уводили по другой дороге, вьющейся через горы. Как Северянину удалось узнать позже, треллей в крепости не держали, их немедленно продавали в близлежащий Волин. Во владениях ярла Пальнатоки обитали лишь свободные люди.

Дага ввели в жарко натопленный зал. Это был один из центральных домов города. Внутри ничего не походило на обычную спальню экипажа. Здесь на стенах висели отвоеванные штандарты, по периметру тянулись ряды лавок, укрытые разными дорогими тканями. Видимо, тот, кто украшал зал Совета, тащил сюда наобум все лучшее, что удалось награбить. Парчовые занавески перемежались с церковными гобеленами и напольными восточными коврами. Все это великолепие давно протерли грязными штанами. В центре стояло несколько столов с незнакомыми Дагу научными приборами, тут же лежали раскрытые книги в кожаных переплетах, стояли шахматы и несколько песочных часов разной величины.

Северянин снова разинул рот. Пару раз в своей жизни он встречал людей, умевших вырезать руны, но книги на чужом языке не мог читать никто. Северянин осторожно огляделся в поисках великих чародеев. Но вместо чародеев увидел лишь мясников, вносивших через заднюю дверь жареных баранов. Для кого — то готовился ужин. Широкий человек сел на край стола, к приборам и книгам он будто нарочно не придвигался.

— Меня зовут Буи Толстый, я один из форингов ярла Пальнатоки. К сожалению, ярла сейчас нет, и Сигвальди тоже нет, они вернутся завтра. Теперь вот что — заткни пасть, пока я говорю. Я буду спрашивать, а ты отвечай только то, что я спросил. Если то, что ты наплел форинту Юхо, не подтвердится, я сам вырежу тебе легкие. Потому что ты сказал слишком много. Ты понял?

Северянин кивнул. Юхо стоял рядом, дышал в затылок. От жареной баранины шел такой аромат, что у Дага закружилась голова. Буи выпроводил мясников, крикнул, чтоб никого не впускали. В свете масляных светильников Рожа у форинга казалась деревянной маской — сплошные свирепые морщины, залитые соленой морской водой.

Он спрашивал, а Даг честно отвечал. Он старался говорить коротко и глядел викингу прямо в глаза.

— Позовите Волкана, — приказал кому — то Буи, приоткрыв дверь.

Спустя несколько минут томительной тишины в зад проскользнул светловолосый мужчина с короткой седой бородой.

— Покажи ему!

Даг и Волкан одновременно вынули из — за пазухи когти. Викинги переглянулись со странным выражением. Затем все трое внимательно осмотрели и ощупали метку на голове пленника.

Волкан заговорил с Дагом на русском наречии. Даг отвечал, старательно вспоминая слова. Наконец, он решился.

— Я вспомнил тебя, — сказал он по — русски Волкану. — Ты спас меня в Бирке. Когда дрались жеребцы. Я еще тогда видел твой коготь. Меня хотели убить, они думали, что я колдун.

— А ты колдун? — улыбнулся в усы русич.

— Нет. Но я верю, что мой отец здесь.

— Что ты хочешь?

— Стать одним из вас.

— Ты уже давал клятву Харальду и сбежал от него Разве можно тебе верить?

— Эй, о чем вы там чирикаете? — У Буи лопнуло терпение. — Говорите на нормальном языке!

— Я уже встречал его, давно, — подтвердил Волкан. — Я говорил о нем Сигвальди, но ярл не поверил. Тогда мы плыли на север по важному делу, и Сигвальди сказал, что нам некогда проверять.

— Что же нам теперь делать? — осведомился Юхо.

— До завтра молчать, — посоветовал Волкан. — Нам нужен совет Сигвальди, он умный.

— Тебя покормят. Дадут поспать. Потом тебя отведут к тулам, — отрубил Буи, и было непонятно, милость это или приговор. — Если все это правда, то кому — то завтра будет жарко.

Северянин наелся до отвала и рухнул на шкуре, там, где указал Волкан. В каморке, где его заперли, жарко топилась печь, в очаге главного зала поддерживали огонь, но весь экипаж находился в викинге. Даг хотел о многом спросить, но сон оказался сильнее.

Сон оказался слишком сильным даже тогда, когда метка на голове задергалась от страшного предчувствия. Даг с трудом разлепил веки, увидел над собой склонившуюся фигуру в капюшоне, ощутил острый укол в грудь.

Он успел истошно закричать. И кричал, пока мрак не поглотил его.

Глава двадцать шестая, в которой коготь и волчья метка обретают смысл

Северянин катился по жерлу раскаленного колодца и не мог ни за что ухватиться руками. Падение все ускорялось, дышать стало совсем нечем, ему казалось, что вместо воздуха в легкие попадает сухой огонь. Скользкие камни обжигали ладони, и не было ни малейшей возможности замедлить падение. Где — то наверху, в недосягаемой вышине, он видел кусочек прохладного неба, в небе мерцала звездочка, звала к себе. Небо означало спасение, но тело стало слишком тяжелым, а слева в груди поселился зубастый червяк. Парень снова видел глаза, угрюмые, горящие враждебным огнем. Он почти забыл про свои видения детских лет, но прежний кошмар настиг его. Падение все ускорялось. И вдруг…

— Клянусь копьем Гримнира, — прогремел чей — то бас. — я уже однажды потерял сына и не хочу потерять его снова! Несите его в башню к тулам! И передайте — я скормлю их чайкам, если не спасут его!

Даг очнулся от дикой, сосущей боли в подреберье. Первое, что он увидел, открыв глаза, — кости. Дочиста обглоданные человеческие кости, принадлежащие детским скелетам. Он кое — как скосил глаза вправо и убедился, что лежит рядом с недавно разложившимся скелетом ребенка лет восьми. Такой же скелет, только аккуратно собранный и увешанный амулетами, покоился справа. В помещении с низким закопченным потолком стоял невыносимый смрад, но Даг скоро перестал его замечать. Ноги и руки его были связаны, а на голом животе ворочалось вонючее создание, безногая седая женщина с бородой, вся в бородавках и лишаях. В первый миг Даг решил, что уже умер, и, поскольку погиб не в честной битве, находится на самом дне ада, в плену у великанши Хель, и мучают его вечные порождения бездны.

— Лежи тихо и не дергайся! — Чьи — то прохладные ладони подложили под затылок волосяную подушку, дабы пленник не убил себя о камни. Потом зрение ослабло, Даг видел лишь колыхание огней и рогатые головы чертей, жадно склонившиеся над ним.

Сколько времени прошло, он не знал. Но падение в колодец прекратилось. Саднило связанные кисти и щиколотки. Очевидно, он дергался сильно, раз так крепко связали. Противная бородатая женщина никуда не делась. Она разрезала ему кожу на груди, с чавканьем отсасывала кровь, сплевывала на сторону, а затем приложила к ране добела раскаленный прут. Даг от боли потерял сознание, очнулся от ведра ледяной воды, выплеснутой в лицо.

И сразу догадался, что находится в башне, причем не на вершине, а глубоко под землей. Мучители преисподней оказались младшими тулами, наряженными в рогатые шлемы. Они хором пели и подбрасывали травы в котел. Бородатая женщина присыпала ожог пеплом и отползла в сторону.

— Все, что предопределено асами, непременно сбывается, — сказал кто — то невидимый. — Он убил свою мать, как предсказывали тулы…

— Так это мой сын или нет? — зарокотал знакомый бас. — Ведь по вашему наущенью я бросил его в море!

— Верховный тул умер, — торопливо напомнила бородатая каракатица. — Это все он, мы лишь гадатели…

— Развяжите его!

Сверкнули ножи. Дага подняли и переложили на мягкое. Рядом сел кто — то огромный, опустил прохладную ладонь на лоб. Золотые перстни на пальцах оцарапали кожу. Большой человек вздрагивал. Собравшись в кучку, жрецы ждали развязки.

— Знаешь, кто я? — спросил богатырь. Северянину хватило одного взгляда на лицо собеседника, чтобы увидеть в нем себя. Как в зеркале.

— Ты… ярл Пальнатоки, — выдавил он, не смея произнести главное.

— Токи, твоя наложница умерла в родах, — бесстрашно напомнил жрец.

— Это мой сын, — упрямо повторил хозяин Йомсбурга. — Я признаю его вторично, на Совете дружин. А теперь, парень, лежи тихо. Тебя укусила змея, но мы уже вырвали ее жало. И я еще разберусь, кто подослал этих ублюдков.

— Его хотели убить тихо, — подсказал кто — то. По голосу Даг узнал форинга Волкана. — Хвала Фрейру — защитнику, мы успели вовремя.

— Убить тихо, — как эхо, повторил ярл. — Убийство в Йомсбурге, этого мы не простим никому, все слышали?!

Даг скосил глаза и увидел то, что недавно было его врагом. Он узнал лицо человека, который охотился за ним. Хотя узнать было непросто. Голый мужчина висел на дыбе, весь в крови, лишенный глаз и ушей. Неподалеку, на крюке, вмурованном в стену, болтался еще один…

В очередной раз Даг проснулся совсем в другом месте На месте ожога крепилась липкая повязка, пропитанная мазью. Он удобно полусидел в чистой постели, на настоящем, чистом льняном белье. В окно било солнце. Девушка в простой одежде поила его травяным настоем. Дверь скрипнула, вошел Токи. Девушка поклонилась и бесшумно исчезла. При свете дня Даг смог лучше рассмотреть отца. Суровые губы, твердый подбородок, брови и борода, подпаленные сединой, жесткая осанка — все выдавало властную непреклонную натуру. Даг мог бы выглядеть так лет через пятнадцать. Лишь глаза у ярла были иные, совсем иные, и он первый об этом сказал.

— Я узнаю в тебе твою мать.

На мгновение голос Токи дрогнул, теплые воспоминания пронеслись и растаяли.

— Ты проделал большой путь, достойный йомсвикинга. Но ничто не поможет тебе, если не выдержишь наших испытаний. Однако, я пришел не за этим. Ты все равно захочешь узнать, почему тебя швырнули в море. Молчи и слушай.

В Дании жил мой дед, знатный человек, тоже по имени Токи. У него было двое законных сыновей, Аки и Палнир, и один незаконнорожденный. Когда дед умер, сыновья не захотели делиться наследством с бастардом Фелниром. Тогда обиженный бастард уплыл к конунгу и наговорил много неправды против Аки. Он сказал, что Аки хочет захватить всю власть в Дании. Аки часто ходил в викинг, собрал много богатств, его уважали и боялись. Но конунг поверил наветам и подослал к Аки убийц. Тогда Палнир, брат Аки, сильно опечалился и испугался за свою жизнь. Он спросил совета своего молочного брата Сигурда, а тот прослыл большим мудрецом. Сигурд взял дружину и поплыл в Готланд. Там он был в большой милости у ярла Отара и попросил для Палнира руки его дочери, Ингеборг. Сигурд хотел, чтобы Палнир уехал из Дании, получил хорошую поддержку и смог потом отомстить за брата. Случилось так, что Палнир и Ингеборг влюбились друг в друга, и ярл Оттар дал согласие на свадьбу. Спустя время родился я, твой отец. Я вырос в Фюне и с самого детства сопровождал отца в походах. Но, к сожалению, мой отец рано умер. После отца мне досталась сильная дружина и много кораблей. Мы отправились в викинг в Уэльс, там славно помахали мечами и взяли много серебра. Но мудрый Один видит все, он распорядился так, что мне полюбилась дочь самого ярла Уэльса. Ярл предложил мне земли, а дочь его согласилась стать моей женой. Так мы жили, и были это лучшие времена. Половину года мы проводили в своих владениях в Фюне, половину в Уэльсе, и все были довольны. Но после случилось так, что конунг данов Харальд заключил союз с вендами. Кейсар Мешко уговаривал Синезубого, чтобы тот отвратил своих людей от вендских земель, не давал им грабить там. Харальд, хоть и конунг Дании, не мог тогда обещать, что все мелкие ярлы послушают его совета. Тогда они встретились и решили так — кейсар вендов даст датчанам землю в Свиноустье, чтобы Харальд построил там город и населил верными людьми. И чтобы эти люди защищали земли Мешко от всех, кто будет нападать. Но Харальд сам не мог этим заниматься, еще жив был его отец Горм Старый. Тот был злой и неуступчивый человек. Он хоть и делил с сыном власть в стране, но не давал тому много воли. Синезубый стал думать, как поступить, чтобы остаться с вендами в союзниках. Ему сказали, что есть такой человек Пальнатоки, и он предложил мне встречу. Я сказал тогда, что земель и людей у меня достаточно, а если понадобится еще, мы добудем сами, не нанимаясь ни к кому в услужение. Харальд спросил меня тогда, не таю ли я зла за убийство моего дяди Аки. Я ответил, что дело давнее, разбираться с этим должен был мой отец, но он давно пирует в Вальхалле. А что я подумал при этом, сын мой Даг, этого никто не узнает. Так мы долго кружили вокруг и около, и не хотелось мне покидать Фюн. Но снова вышло иначе. Вышло так, что моя молодая жена умерла в Уэльсе. Об этом узнал кейсар вендов Мешко и пригласил меня к себе погостить. Я взял верного друга Сигвальди, несколько кораблей и, как только сошел лед, приплыл в Волин. Пир был щедрый, мы поладили во всем, особенно когда я увидел дочь кейсара…

Пальнатоки рассмеялся каким — то своим воспоминаниям.

— Ты, наверное, не знаешь, что у старого Мешко, кроме сына Болеслава, были еще и прелестные дочери? Так вот…

— Я видел Болеслава, — вставил Даг, все больше гордясь тем, что волею судьбы побывал на имперском съезде.

— Вот как? Где? — удивился Токи.

Пришла пора рассказывать Северянину. Несколько раз он прерывался, накатывал кашель и слабость. Жжение в груди не давало забыться. Тогда отец сам бережно вытирал сыну пот и давал напиться. Даг сбивался, отвечал на вопросы, все глубже погружаясь в детство, до самых ранних воспоминаний, когда отцом он считал знатного бонда Олава Северянина с озера Ветерн.

— Кого ты еще оставил, кроме родных в Свеаланде? — проницательно глянул Токи.

— В Хедебю… — Даг покраснел. — Одна девушка, из дома германского посла. Из — за нее я подрался…

— Женщин у тебя будет много, — отмахнулся ярл.

— Нет… то есть я хочу найти ее. Но ее увезли, — не пускаясь в подробности, Северянин описал стычку с Роальдом и Гуго. Но почему — то не сказал отцу, чей дочерью была Карлен.

— И твой хевдинг продал своего дренга в гребцы, чтобы его не вздернули за честь чьей — то соплячки? — Токи недоверчиво покачал головой. — Что — то здесь не так. Форинг Юхо стоял трое суток в Хедебю, пополняя запасы. В последнее утро в городе начались пожары и был слышен шум, словно дралось целое войско.

— Я ничего не поджигал!

— Ладно, подождем вестей, — сменил тему Токи. — Твой приемный отец — наверняка достойный и благородный человек, — заключил Токи. — Я буду рад познакомиться и даже побрататься с ним.

— А что было дальше? — неловко напомнил Даг. — Откуда…

— Откуда взялся ты? — расхохотался ярл. — Случилось так, что венды предложили мне долю в добыче, если мы вместе пойдем вверх по Нево и нападем на дикарей — русичей. Но вышло иначе. Мы посоветовались и сами пошли в викинг. В том походе на Гардар я потерял многих верных товарищей, это очень трудно — сражаться в густых лесах, где в тебя стреляют из луков прямо с деревьев. Мы слишком далеко ушли от реки и от кораблей, слишком далеко углубились в лес. Но не пожалели об этом, привезли обратно полные драккары соболиных шкур и много другого. Мы захватили женщин и несколько мужчин. Обычно мы убивали всех мужчин, кто поднимал против нас меч, но в тот раз… — Токи тряхнул седой гривой, — в тот раз мы угодили в логово к настоящим колдунам. Русичи называют их волхвами. Они жили в городах, а не в усадьбах, как принято в Дании, и каждый маленький городок нам приходилось брать с потерями. Даже их старики, прежде чем погибнуть, выкрикивали имя Велеса и забирали с собой несколько моих парней. Они плевали нам в глаза соком разжеванных ядовитых ягод, от которого сразу слепнешь. Они делали так, что мои люди целую ночь кружили между трех сосен и погибали от бешенства. Они насылали на нас стаи волков, я никогда прежде не видел таких огромных… Вот следы, видишь? — Токи обнажил бок, показав страшные рубцы от клыков.

Даг слушал, затаив дыхание. Так вот какова она, его настоящая родина! Страна лесных городов, где правят Сварог и Велес!

— Я сразу влюбился в твою мать, — ярл заметно погрустнел, — хотя у нее была такая же метка на голове, как у тебя, и она могла бы отравить меня одним прикосновением языка к моим губам. Я смотрю на тебя, Даг, и вижу ее глаза… Когда мы выжгли частокол вокруг их городища, я был искусан волками. Огромные изрубленные волки лежали вперемешку с трупами дренгов. Наш верховный тул потом кричал, что все это были оборотни. Может и так… Мы не нашли там сокровищ, но я мог умереть от ядовитых клыков. Никто этого не знает, тебе я говорю первому. Когда твоя мать увидела, что я приказал казнить всех ее связанных братьев, она подошла и просто положила руки мне на раны. И кровь остановилась. Она не любила меня, она хотела спасти своих. Тогда я сказал, что оставлю в живых тех, кто добровольно вступит в мою дружину и пойдет со мной обратно в Йомсбург. Потому что тогда лишние рты мне не были нужны. Со мной пошли семеро. Они все отлично дрались топорами, а мечей у них не было. Поэтому в Йомсбурге мы назвали их «кланом Топоров». Мой друг Сигвальди, сын конунга Струтхаральда из Сканей сказал так — пусть у нас тоже будут кланы, для тех, кто лучше владеет каким — либо оружием… Из тех семерых, что пошли тогда со мной, четверо уже пируют в Вальхалле, один сбежал обратно. Но Волкан и Некрас честно служат нашему знамени, у них тоже есть когти неведомого зверя. Волкан стал морским форингом, я доверяю ему десять и больше драккаров, когда мы ходим в викинг. Девчонка спасла им жизни. Я поклялся копьем Одина и не тронул их стариков, но маленькую ведунью забрал с собой. Когда стало ясно, что она понесла от меня сына, я отселил ее в Волин, таковы законы нашего братства. Но наш законоговоритель стал нашептывать всем, что ты принесешь беду…

Токи встал, прошелся по комнате, раздраженно ударяя кулаком в бревенчатую стену.

— Жаль, старый лис не дожил до сегодняшнего дня, я спустил бы с него живого шкуру. Это он придумал хитрость — не убивать тебя, а отпустить на щите в море. На Совете дружин его многие поддержали, а я… я не мог ничего сделать. Потому что проклятый тул предсказал правду — твоя мать умерла при родах. Теперь ты все знаешь. Я не мог пойти против своих, поскольку сам установил законы братства. Мне жаль и того человека, кто напустил на тебя змею. Он был отважен и храбр, он был сыном хевдинга, и теперь мне придется платить вергельд. Его подослали убить тебя, потому что так хотели спасти мою жизнь… Слушай, сын мой! — Токи вперился тяжелым взглядом в побледневшего Дага. — Ты можешь поклясться, что не убил, нарочно или случайно, кого — то из своих родичей, или из моих дружинников?

— Клянусь, никого, — с великим облегчением прошептал Даг.

— Ибо молва догоняет всякого, — нехорошо ухмыльнулся ярл, — и горе лжецу! Все, ты устал. Спи. Говорить будем на Совете.

— Отец… — Северянин чуть не задохнулся, назвав так сурового ярла. — Отец, я могу тоже вступить в клан Топоров?

— Ты ничего не можешь, — отрезал Пальнатоки. — Тебе нет восемнадцати, это несложно доказать. Но никакое кровное родство тебе не поможет.

— Что же мне делать?

— Ждать испытаний.

Глава двадцать седьмая, в которой выясняется, что раненым нет поблажек, и что друзей можно завести, лишь пустив им кровь

На шестую ночь они напали на него втроем. Молча из без предупреждения. Рана на спине, нанесенная скрамасаксом графа, почти затянулась, но повязка под грудью слегка кровоточила. Честнее сказать, побаливало еще и плечо после попадания стрелы, лопались волдыри на ладонях, вызванные долгой греблей, вылезали потихоньку занозы из пяток после босоногого бегства по Хедебю. Но с точки зрения нападавших, обленившийся кандидат в йомсвикинги был вполне здоров. Да и спал он уже не в личных покоях ярла, а в пустом доме экипажа «Валькирии». Сам экипаж, кроме пары болящих, снова уплыл в викинг под водительством Юхо.

Даг проснулся до первого удара, уберег голову, подставив локоть под твердую палку. Привычно вскинувшись, пнул вверх ногами, целясь в белевшие лица, но… ни в кого не попал. Зато получил увесистый тычок в поясницу.

— Ага! — сказал кто — то из дальнего угла, словно открыли счет в игре.

Северянин перекатился назад через голову и — сразу обратно вперед, хитрым приемом берсерков. Это позволило удачно врезать одному гаду между ног, но двое отскочили с удивительным проворством. Зато Северянин был уже на ногах, держал в руке нож и прижимался спиной к столбу.

— Нож против правил, — негромко окликнул один из нападавших и наметился дубинкой Дагу в физиономию.

Только тогда до Северянина дошло, что его не пытаются снова убить. Удар в лицо он снова отбил голой рукой, но это едва не стоило перелома кости. Не дожидаясь, пока они кинутся сразу с трех сторон, с места кувырком ушел в сторону, прыжком через тлеющие в очаге угли, по пути ухватил массивную лопату, висевшую на крюке. Дубина уже свистела над головой, когда он упал и мазанул неприятелю древком лопаты по щиколотке.

— Ага! — весело произнес кто — то во мраке.

Даг понял, что за схваткой наблюдают.

Тот, что получил по щиколотке, отошел и спокойно уселся отдыхать. Двое напали хитро, один метил поверху, другой — ниже пояса. Даг отскочил к стене, снова ненадолго обеспечив себе тыл. Он заметил, что соперники орудуют палками, как мечами, не используя колющих ударов. Но он — то собирался использовать все, что знал и умел! Подпрыгнул высоко, дубина звонко шмякнулась о бревенчатую стену. Несколько раз блокировал лопатой вторую дубину. Но по гладкому древку без гарды дубина противника соскользнула и содрала кожу с пальцев. Закапала кровь. К счастью, наблюдатели этого не заметили. Зато они хорошо заметили, как древко толстой лопаты угодило викингу в горло. Тот оступился, закашлялся и успешно плюхнулся задницей в горячую золу. Третий противник молниеносно перебросил палку из руки в руку и достал Дага как раз по больному плечу. В глазах от боли вспыхнула радуга.

— Хватит, — произнес все тот же ровный голос.

Зажгли лампы. Трое нападавших оказались совсем молодыми дружинниками. Без тени обиды пожали Дагу Руку. Один сплевывал кровь, другой растирал ногу. Отворилась дверь, утро дохнуло сырым майским сумраком. Пригнувшись, вошел великан, закованный в броню. За ним бесшумно просочился знакомый уже Волкан. Третьим из глубины дома явился молодой совсем парень, на ходу развязывая веревочки штанов. Дагу сразу не понравилась его наглая рожа и стальные, безжалостные глазки.

— Три на одного, со сна, один удар пропущен, двое ранены, один убит, неплохо, — промолвил русич.

— Считай, у него половины пальцев нет, — сплюнул молодой главарь и принялся мочиться прямо в дверной проем.

— Меня зовут Торкиль Высокий, — глухим голосом произнес нескладный усатый великан.

— А его — Вагн Акинсон. Если ты выдержишь испытания, я буду учить тебя драться.

— Я умею драться.

— Мы все здесь живем как братья, — добавил Вагн, натягивая штаны. — Но ты не будешь моим братом, пока не пустишь мне кровь.

— Как это? — растерялся Даг.

— Это непросто, — усмехнулся Торкиль. — Нам неважно, чей ты сын. Разве Токи не говорил тебе, что каждый должен выдержать испытание?

— Так я не выдержал?

Все трое разразились хохотом. Даг вначале разозлился, даже хотел стукнуть кого — нибудь лопатой, но потом заметил то, что должен был заметить с самого начала. Все трое, как и Волкан, не были рядовыми дренгами, они носили богато украшенные наручи и гривны. Морские форинги явились рано утром не оскорблять его, а из любопытства.

— Это мы так шутили, — отсмеявшись, заявил Вагн. — Испытания проходят не все.

— Иногда под юбку к женам мы выгоняем всех, — мрачно добавил Торкиль. — Вчера приплыли семнадцать человек эстов, хотят примкнуть к нам и присягнуть на верность. Выйдешь на поле вместе с ними.

— Если конунг Токи признает тебя сыном, это его дело, — пожал плечами Волкан. — Но если ты хочешь стать нашим братом, вначале надо поклясться под знаменем, что будешь соблюдать наши правила.

— Какие правила? Я готов! — выпятил грудь Северянин.

— Правила простые, — принялся загибать пальцы Волкан. — Мы не принимаем никого моложе восемнадцати и старше пятидесяти лет. Мы изгоняем тех, кто хоть раз повернулся к врагу спиной. Мы изгоняем того, кто уступит равному себе по силе и оружию. Мы изгоняем тех, кто поднял руку на своего брата, любого йомсвикинга. Мы требуем с каждого клятвы, что он будет мстить за всякого убитого брата. Мы изгоняем всякого, кто не принесет к знамени даже малую часть общей добычи или совершит иной обман. Никто не может держать женщину в городе, или оставаться за городом больше трех ночей. Никто не может объявить о новости раньше, чем на Совете ее объявит сам конунг. Есть и другие правила, о них тебе скажут позже.

— Мне нет восемнадцати, — вздохнул Даг.

— Мне тоже, — отмахнулся Вагн. — Когда я приплыл сюда, у меня было сорок человек и два корабля. Я вызвал на бой самого ярла Сигвальди, меня взяли. Но половину моей дружины Токи все равно прогнал домой.

Наскоро проглотив завтрак, Северянин оделся и выбежал на северное поле, где уже собралась густая толпа. На распорках стояла широкая решетка, сбитая из стволов, толщиной в руку. Удержаться на таких тонких стволах даже без оружия казалось непросто. Новичков выводили по двое и ставили в бой против ветеранов. Даг немного приуныл, заметив, каким оружием заставляли сражаться. Это были тяжелые копья с рубящим наконечником длиной в локоть. Причем дрались не до крови, а до момента, пока кто — то из противников не терял равновесия на бревне.

— Сейчас уже неважно, каким оружием ты владеешь лучше, — вполголоса заметил Волкан. — Это раньше в моем клане собирались те, кто хорошо махал топором. Но важно отдать почести копью Гунгниру, которым бился сам Один. Удачи тебе, и будь осторожен с ярлом Сигвальди!

Даг не успел спросить, неужели придется драться с пожилым ярлом. Первое испытание Даг выдержал с честью. Правда, он ни разу не смог толком ни рубануть, ни кольнуть соперника, зато передвигался по бревнышкам с такой ловкостью, что опытный дренг первый запнулся и с проклятиями ухнул по колено в грязь.

Каждое новое испытание становилось все сложнее, но интереснее. Пришлось прыгать по качающимся камням. Затем участников раздели и заставили плыть от одного насыпного мола к другому, на скорость. Плавал Даг всегда хорошо, неожиданностью стал град камней, от которых пришлось уворачиваться в холодной воде.

Благодаря богатому опыту, приобретенному в экипаже Торкиля Скалы, Даг справился с хитрым копьем, снабженным веревкой. Следовало метнуть копье в туго набитый кожаный мешок, а затем быстро, пока не доиграет рожок горниста, смотать веревку обратно на локоть и изготовиться к новому броску.

Половину эстов отсеяли уже на этом этапе. Наверняка они замечательно орудовали палицами и ножами, но в морском бою требовались иные навыки.

Несмотря на крепкую комплекцию, Северянину пришлось попотеть, чтобы добросить до черты абордажное копье, он едва не вывихнул плечо. Разрешалось метнуть трижды. После второго броска Даг сообразил, под каким углом следует держать руку и как верно разбегаться. У берсерков Торкиля такими огромными копьями не пользовались.

Даг ожидал следующего оружия или поединка с человеком, но для «уцелевших» соискателей приготовили кое — что похитрее.

Их привели на помост с твердым покрытием. Здесь стояли врытые в землю колоды. В колодах, надежно укрепленные, торчали высокие столбы, хаотично усаженные острыми лезвиями и палками с гвоздями. Двое дренгов, взявшись за рычаги, принялись раскручивать столбы. Простой веревочный механизм скрывался под помостом.

— Становитесь. — Дага и других подтолкнули под самые столбы и указали на круг, начерченный вокруг столба. В круге человек едва помещался. — Вы должны продержаться, пока в этих часах не кончится песок.

Даг вспомнил, однажды он видел такие же часы на ярмарке в Хедебю, но те умещались в ладони. А эти, две толстые колбы, перехваченные коваными прутьями, обещали долгие страдания. Часы перевернули. Песок потек незаметной струйкой, столбы с палками и лезвиями завертелись.

Первые минуты Северянин перешагивал палицы с улыбкой, затем дренги ускорили вращение. Со скребущим звуком столб проворачивался все быстрее, палки и клинки буквально мелькали, а проклятый песок не высыпался даже до половины! У соседнего столба с глухим стоном свалился эст, ему перешибло колено. Другой отскочил сам, дважды порезавшись о сверкающие лезвия, не желая больше испытывать судьбу.

Северянин подпрыгивал и приседал с полузакрытыми глазами. Мешало солнце, которое как назло вылезло после недели дождей, а испытуемых нарочно поставили к солнцу лицом. Но зрение Дагу не понадобилось. Он с первой секунды вращения сообразил, что надо запомнить, иначе ничего не получится. Тупо ждать, пока тебе переломает кости, подпрыгивать и уворачиваться, не имело смысла. Все равно адская механика, придуманная за много веков до его рождения, не позволяла себя обмануть. Выход оставался один — запомнить телом какой штык следует ожидать, и ускоряться вместе со столбом…

Когда песок в часах кончился, с Дага ручьем лился пот. Куртку разрезало в трех местах, дубины наставили синяков, но он не упал, он выдержал! И вместе с ним — четверо молчаливых, сосредоточенных эстов. По повадке Даг сразу определил в них тертых бойцов.

Северянин заметил, что на возвышении поставили несколько кресел, но высокое кресло конунга пустовало. Либо Токи не желал мешать сыну, либо слишком беспокоился о нем. Зато Дага, как и прочих, представили самому Сигвальди — второму человеку в Йомсбурге. Сигвальди о чем — то тихо поочередно спрашивал эстов, и двоих после этого опроса прогнали прочь. Некоторые плохо понимали язык, ярлу пришлось повысить голос, и Даг расслышал выражение «жизнь или смерть».

Сигвальди выглядел крайне добродушно и чем — то походил на здоровущего сытого енота. Но глаза его смотрели столь проницательно, что Даг ощутил укол метки на макушке. Едва встретившись с ярлом взглядом, Даг сразу поверил, что этот человек уже выслушал и запомнил его историю. И, скорее всего, он знает историю каждого из воинов крепости.

— Я хочу задать тебе три вопроса. — Сигвальди миролюбиво приподнял три пальца. — Назови мне эти три вопроса сам. Или уходи.

Вот так шутки! Дага прошиб холодный пот. Глядя в сторону, он постарался сосредоточиться. Что могло не понравиться хитрецу Сигвальди после рассказа Пальнатоки? Даг постарался поставить себя на его место. И — ринулся в бой, не задерживать же очередь!

— Ты хочешь спросить, не предам ли я ваше знамя, как предал знамя датского конунга?

— Ладно, продолжай. — Сигвальди пошевелил пальцами.

— Ты хочешь спросить, надеюсь ли я получить наследство, если конунг Пальнатоки признает меня сыном?

Сигвальди быстро переглянулся со стоявшими рядом форингами. Вагн фыркнул, Буи Толстый сделал вид, что закашлялся, другие что — то внимательно изучали на небе.

— Продолжай, — бесстрастно велел ярл.

— Я боюсь совершить ошибку, — кинулся в омут Северянин. — Мне кажется, твой третий вопрос о том, как я хочу умереть. Или о том, что важнее — жизнь или смерть.

Волкан крякнул. Торкиль нахмурился. Буи пробормотал что — то о героях, которые сражались и после смерти.

— Я не скажу тебе, верно ли ты отгадал вопросы, — сообщил Сигвальди, — но пока можешь остаться здесь. Волкан, ты возьмешь его вместе с остальными новичками?

— Хорошая идея, — кивнул русич. — А ты не радуйся раньше времени, — повернулся он к Северянину. — Завтра мы идем в викинг. У кейсара Болеслава старые счеты со старыми врагами, он просил нас помочь. Вот там и пройдете настоящие испытания.

Глава двадцать восьмая, в которой корабль превращается в речную крепость, а чужой лес оказывается страшнее бурного моря

Пять малых драккаров вышли рано утром из крепости и свернули на север. Даг усердно греб на шестом руме, Уже как свободный человек, хотя и временно принятый в команду. Ему выдали пояс с пряжкой, крепкую кожаную лобу с войлочной подкладкой, нижнюю рубаху, широкие штаны и очень удобные сапоги, сшитые так, что ноги не промокали, даже если идти по щиколотку в воде. В ничейном оружии и горе кольчуг Северянин копался долго и с упоением. Кажется, Волкан остался доволен, оценив выбор новичка. Даг присмотрелся к соседям, взял себе нож по длине голенища, легкую секиру на очень длинном топорище, зато булаву, цеп и прочие непонятные средства лишь потрогал. Меч, крепкий франкский клинок, ему небрежно передал сосед, но Даг отказался. И снова заслужил одобрительный взгляд Волкана. Видимо испытания продолжались даже в мелочах. Наконец, новичок подобрал себе «правильный» меч. Тяжелый, заточенный лишь в треть клинка, с тупой сильной частью над гардой, для надежного отбива.

Северянин немного удивился, что в поход пошли на таких маленьких, узких кораблях, всего восемь весел по борту, к тому же доверху забитых какими — то досками, просмоленными бревнами, мотками кожаных канатов. Свободной смене негде было спать, а съестные припасы вовсе лежали под ногами. Пространство под палубой тоже заполнили непонятными приспособлениями. Однако йомсвикинги ни о чем не спрашивали, гребли молча. Даже песен не пели, берегли силы. Впрочем, соседом Дага оказался веселый парень со странным именем Али. Похожих на него мужчин, с светло — коричневой кожей, выпуклыми черными глазами и кудрявой щеткой волос на голове, Даг встречал лишь однажды — среди торговцев благовониями в далеком Свеаланде. Али поведал, что его прадед родом из Кордовы, но название ничего не сказало Дагу. Али выгреб из — за пазухи горсть защитных амулетов и гордо показал самый главный — золотой полумесяц. С его слов, неведомый пророк Махмет защищал в бою более надежно, чем крест, молот Тора, янтарные бусы и прочие важные обереги. Даг усомнился в возможностях Махмета, Али обиделся и обещал при случае рассказать о своем героическом народе.

Северянин не считал дни и ночи. Драккар пару недель швыряли морские штормы, но настал момент, когда Волкан приказал свернуть к берегу. Дальше викинг стал походить не на военную вылазку, а на робкое путешествие торговцев. Потому что флотилия Волкана постоянно кралась вдоль лесных чащоб, не удаляясь далеко от суши. Очень редко мелькали огоньки, а рыбачьих лодок не встречалось вовсе. Море здесь штормило сильнее, мокрые паруса звенели от напряжения. Волкан непрерывно менял курс, чтобы узкие палубы не захлеснуло водой. Он будто искал что — то в непрерывной череде заводей.

И нашел, хотя и не с первого раза. Неожиданно в бухте, заваленной упавшими соснами, открылся проход в узкую реку. Половине команды пришлось вылезать на берег, они тащили суда на канатах, помогая пройти бурную стремнину. Затем паруса свернули, мачты опустили и пристали к песчаному островку. Волкан во все стороны разослал караульных, и команда занялась постройкой башен.

Теперь Северянину стало понятно, зачем они тащили столько лишнего скарба. Спустя пару часов узкие драккары превратились в настоящие плавучие крепости. На носу поднялся щит, обитый моржовой кожей. Борта надстроили выше человеческого роста. Доски на палубе заменили на другие, со специальными пазами, в которые общими усилиями воткнули столбы, обитые металлом. Еще немного — и вместо мачты выросла настоящая трехэтажная башенка, с лесенкой внутри, узкими полками и прорезями для стрелков. Северянин остался среди гребцов. В башню поднялись воины с арбалетами. Оружие наверняка принадлежало к военным трофеям. В хирде ярла Годвина и уж тем более — у лихих пиратов Торира Скалы имелись только луки.

Против течения шли ночами, не раз натыкались на мели и коряги. Рядом с Волканом на носу находились двое проводников. Едва занималась заря, по каким — то тайным меткам искали место для отдыха. Форинг выставлял двойной караул. Дагу пришлось в паре с Али просидеть немало часов в развилке столетней ели, пока дежурная смена разводила бездымные костры и запекала в песке рыбу.

— Мой прадед не был язычником — маджу, как я, — обгладывая налима, рассказывал Али. — Но он был слабым человеком, его покарал Всевышний. Его и всех его потомков. Вот и я страдаю, а мог бы быть одним из великих визирей Кордовы…

Даг от удивления едва не упал с ветки. Он никак не мог предположить, что его сосед по воинскому братству — сумасшедший. Идея чужого греха, за который приходится расплачиваться потомку, не укладывалась у Дага в голове.

— А кто такой визирь? Это вроде хевдинга? А где твоя Кордова? Дальше, чем Гамбург?

— А, так ты ничего не знаешь? — воодушевился Али. — Еще сто пятьдесят лет назад предки норманнов напали на Астурию. Но там у короля Рамиро было сильное войско, и их отбросили в море. Тогда они поплыли южнее и напали на владения калифа Абдурахмана, которому прежде клялись в дружбе. Они вырезали много мусульман и разрушили большую мечеть в Севилье. Тогда все жители Иберии стали уходить в горы, пастбища опустели, селения горели. Калиф разослал послания всем визирям в провинции, чтобы те послали войска. Визири собрали всех правоверных и поступили хитро. Они продержались в засаде, под жарким солнцем, без воды несколько дней. Они дождались, пока войско северных язычников растянется между Севильей и Мороной, и напали со всех сторон. В той битве мои предки убили много тысяч твоих предков. Тела язычников даже никто не мог собрать. Но норманны еще перед этим разделили свое войско на три части. Одни шли к Кордове, другие — в Лакант. Они шли, грабили и уводили пленных на свои корабли. Мой прадед был честным правоверным, но его соблазнил демон под видом одной замужней женщины. Мой прадед был большой начальник и мог стать визирем. Но за совершенный грех его бросили в яму. Его должны были судить и забросать камнями, но…

— Подожди, — так же шепотом перебил Даг, неотрывно следя за лесом. — Я посчитал, как это твой прадед мог жить так давно?

— Может, это был и не прадед, а его отец, — выкрутился Али. — Он сидел в яме и ждал казни, когда в город ворвались норманны. Они хватали пленных без разбора, женщин и мужчин, чтобы потом продать. Они забрали к себе на корабль моего прадеда и многих других. А потом их корабли на реке с двух сторон догнали войска правоверных. Они стали обстреливать драккары стрелами и кидать камни. Тогда хевдинг норманнов закричал, что он отдаст пленных, если их прекратят преследовать. Он предложил визирям выкупить пленных, иначе убьет их прямо на кораблях. Так они договорились. Но никто не захотел выкупить преступников, и норманны забрали их с собой. Многие язычники были ранены. Им пришлось посадить пленных на весла, хотя они редко делали так. Даже женщины гребли, пока мужчины пускали стрелы. Но норманны были очень смелые. Они не вернулись обратно на север, они поплыли на юг, искать богатый город Рум. Тогда у них вышло еще несколько битв. Рум они не нашли. Ты знаешь законы, Даг? Когда не хватало воинов, херсиры предложили пленным выбор — или их убьют, или они должны поклясться на кольце Тора и взять в руки оружие. Многие не захотели предать учение Пророка и были зарублены. Но мой прадед согласился. В Кордове его все равно ждала позорная смерть. Он стал одним из них. И вместе с норманнами вернулся на север. Он взял двух рабынь в счет своей доли. Он забрал их себе. Потом он еще ходил в викинг и купил усадьбу в Норвегии. Потом родился мой дед…

— А ты? — Даг слушал, как зачарованный. — Ты не хочешь вернуться домой?

— Мой дом был в Норвегии, — погрустнел Али, — пока его не сожгли. Но полумесяц спас меня. Потом меня могли убить много раз, но полумесяц всегда спасал меня…

Даг хотел спросить, нельзя ли и ему раздобыть такой же могучий амулет, но тут раздался тихий свист — дали команду на общий сбор. Впервые — днем.

Выше по течению был замечен неприятель. Викинги успели отчалить, потеряв при обстреле двух бойцов. Стрелы летели с лодок, которых Северянин никогда прежде не встречал. Длинные пустые сосновые стволы несли по двадцать человек. Они появились стремительно и маневрировали так быстро, что арбалетчики не успевали находить цель. Лесные люди, одетые в шкуры, с бешеной скоростью посылали горящие стрелы. Не сближаясь, враги налегли на весла и скрылись в незаметных протоках, куда драккары не смогли бы пройти. На первых двух кораблях, несмотря на щиты и броню, занялись пожары. Стоило кому — то из команды высунуться с ковшом воды, как из густых еловых ветвей прилетала стрела и била точно в цель. Башни огрызались, но заметить скрытые лежанки в буреломе было почти невозможно.

— Быстрее! Налегай! — командовал Волкан.

Позже он объяснил новичкам, что русичи называют долбленые лодки стругами, легко переносят через бурелом на плечах и сами порой нападают на враждебные поселения.

Лучники на стругах преследовали викингов еще долго. Экипаж драккара, шедшего последним, потерял четверых, пока тушили пожар. Даг вместе с товарищами скрипел зубами от ярости, поскольку вместо честного боя приходилось прятаться под щитом. А невидимые стрелки ухитрялись ранить соседей даже через весельные порты. Но ситуация резко изменилась, когда флотилия на стругах осталась позади. Поравняться с большими кораблями они не решились, крались сзади, видимо, ожидая ночи. Волкан приказал сцепить драккары поперек реки. Арбалетчики дали несколько успешных залпов. Их иноземные механические луки долго заряжались, зато били точно и вдвое дальше. Лесные люди на стругах понесли серьезные потери. Они стали разворачивать свои лодки и получили очередной залп. На двух стругах викинги разом уничтожили весь экипаж. Мертвые тела свешивались за борт, весла попадали в воду. Битва была выиграна, погоня отстала.

Всю ночь держали усиленные караулы, а заря принесла добрую весть — чаща отступила. На голых, покрытых молодой весенней травой проплешинах никто не мог спрятаться. Проводники долго совещались, разостлав грубую карту. Наконец, Волкан скомандовал привал.

— Слушайте все, — начал он. — Мы на границе владений эстов и русичей. Хольмгард отсюда далеко, но подати у здешних собирает. Нам с ними тягаться не след, да и воли такой от ярла мне не дано. Здесь, за болотом, городище есть малое, огневики ставили. Там у них богатая божница, храм Перуна то есть. Всем понятно?

— Чего ж не понять? — разулыбались в усы бывалые рубаки. — Веди нас.

— Я не все сказал, — понизил голос форинг, и от этого мягкого тона Дагу стало немного не по себе. — Эти глупые ландбу выжигают леса, сеют зерно и разводят свиней. Это все, на что они способны. В бою они сами как свиньи, бери их и режь…

Кто — то засмеялся. У Северянина зачесалась метка на макушке. Кажется, он начал понимать, куда клонит его новый вождь.

— Их божница полна серебра и набита камнями. Они не умеют драться. Они платят хевдингам Хольмгарда и получают защиту.

— Ну и что? — гоготнул Хлив Горбун, херсир второго драккара. — Такие же неуклюжие свиньи!

— Нет. Их городище защищает дружина. Свеи, датчане и эсты. Ну что, новички, — Волкан обвел взглядом побледневших эстов, — тут кто — то спрашивал, когда же настоящее испытание?

Глава двадцать девятая, в ней член братства забывает о родне, а Перун являет истинный лик

Вдоль опушки бежали след в след. Бежали долго, следуя едва заметной тропке. Заметили черные сгоревшие стволы, засеки, сгоревшие кусты. Дальше шли осторожно, все разговоры Волкан запретил. Покапал дождик, справа показалось засеянное поле, на нем фигурки крестьян. Затем резко дохнуло дымом, Даг увидел, как огневики расширяют свои владения. Полуголые мужики вгрызались в подлесок, жгли и сразу делали просеки, чтобы пожар не захватил лишнего. Даг вспомнил, с каким трудом делили хорошую землю в Свеаланде, а уж про норвегов и говорить нечего — там сплошные камни. Даже завидно стало — столько у людишек глупых дармового леса, и сами их конунги, похоже, не обмерили и не сосчитали владений своих. Хоть это и самый западный край Гардара, недаром говорят, что полудикие эти племена побогаче персов будут! Глядя издалека на пропотевших крестьян, одетых в рубища, Даг еще кое — что вспомнил — роскошное посольство киевского князя при дворе Оттона. Те, небось, точно не считали и не мерили своих земель, а меха дарили такие, за которые сирийские купцы отвесили бы десяток мер золота!

Бежавший впереди Али встал как вкопанный, присел, махнув вниз ладонью. Северянин тоже мигом присел, передав беззвучную команду следующему.

Впереди, в прорехах бурелома, виднелся частокол.

Волкан поступил хитро, правда, хитрость его вскоре обернулась бедой. Но в ту минуту, когда хевдинг распределял силы, подвоха не почуял никто, даже Северянин. Волкан выделил двадцать человек, из них девять были новичками. Кроме Дага — эсты, один беглый деревлянин и двое свеев. Старшим назначили Хлива Горбуна, а Хлив уже знал, что от него требуется. Новичков он пустил вперед, на штурм городища. Ветераны пошли за новенькими второй волной. Остальных людей Волкан разбил на две группы. Одна группа кинулась на безоружных огневиков, работавших в поле. Другую хевдинг сам повел туда, где ожидалось найти богатое капище. Одно мгновение — и викинги растворились. Остались лишь подчиненные Горбуна. Дага слегка передернуло, когда он ощутил, как спину буравят недоверчивые глаза бывалых. Все встало на свои места — новичку, дрогнувшему при штурме, не дадут сбежать свои же! Впрочем, Северянин никуда бежать не собирался, а вот за эстов не поручился бы. Они принялись шептаться, едва заслышали за частоколом родную речь. Городище оказалось большим. Двое ворот, одни на запоре, через другие входят — въезжают. С двух башенок следят за полосой выжженной земли. Внутри видны высокие соломенные крыши.

— Как откроют ворота, живо за мной! — просипел Хлив. — Ставим стену щитов, по центру ты, ты и ты, — он указал на рослых свеев. — А кто с моего драккара — вы знаете, что делать!

Ватага высыпала из леса и мигом перестроилась, выставив впереди щиты. Ворота городка стояли открытыми настежь, оттуда как раз неторопливо выезжала телега, запряженная парой тяжеловесов. Возница стал нахлестывать лошадей, кто — то свистнул, ударили в било, ворота стали закрываться. На обеих охранных башенках замелькали люди в броне. Но створки не успели сомкнуться. Йомсвикинги ударили, как таран, сбив с ног часовых, растоптав походя несколько безоружных крестьян. Внутри крепости Хлив не дал своим перестроиться, единым монолитом повел их на штурм ближайшей башни. Даг насчитал внутри города больше десятка больших домов, пару сеновалов, пару коровников и еще землянки.

Разделиться викингам все равно пришлось, когда полезли изнутри по мосткам на стены, чтобы не оставлять за спиной лучников. Лучники были из местных, прикончить их не составило труда. Затем Горбун знакомым окриком собрал всех в «стену». Вокруг носились растрепанные женщины, хватали орущих детей, краем глаза Даг видел довольно взрослых, но безоружных парней, пробиравшихся к другим воротам. Но Хлив велел их не трогать, пусть бегут — скорее выведут Волкана к сокрытой божнице!

Зато навстречу ощетинившимся викингам высыпала сонная дружина. Скорее всего, в такой глуши нападения не ожидал никто, и наемники дрыхли, разогревшись весенним солнышком. Троих зарубили сразу, прочие сбились в ответный клин. Даг делал свою работу спокойно и уверенно, и все, кто кидался на его щит, были много старше и шире в плечах. Северянин подпрыгивал, бил по ногам, отскакивал назад, все время ощущая на себе оценивающие взгляды ветеранов. В какой — то момент строй распался, каждый дрался сам за себя. Кто — то из людей Хлива доставал горящие угли из припасенного горшка, другой макал сухой факел в горящую нефть и поджигал все, что горело…

Еще до того, как защитники городища дали слабину, в рядах йомсвикингов произошел раскол. Один из эстов не смог поднять оружие на своих. Северянин полагал, что Хлив Горбун тут же прикончит отступника, но этого не случилось. Казалось, хирдман был слишком озабочен поисками ценностей в опустевших домах. Он не велел преследовать бегущих, лишь четверых молодых женщин связали на продажу. Серьезный бой разгорелся во дворе самого высокого и крепкого дома, сложенного из векового кругляка. Там заперлась в глухой обороне половина местной дружины. Понимая, что живыми им не уйти, защитники городка напились для храбрости и для храбрости же затянули песни.

Северянин вздрогнул, когда услышал из осажденного жилища песню своего детства. Такие бодрые висы могли распевать только свей! Вполне вероятно, что среди дружинников местного князька нашлись бы даже знакомые… и даже дальние родичи. Ведь у Олава Северянина было много, очень много родственников.

Даг вовремя поймал на себе секущий, изучающий взгляд Хлива Горбуна. И вовремя вспомнил, что у него есть теперь настоящий отец и настоящая родня — его братья из Йомса. С удвоенной силой он кинулся на крыльцо и вместе с братьями принялся секирой крушить тяжелую дверь.

А вот один из свеев, недавно принятый в отряд, как видно, не сумел побороть жалость. Дверь искромсали в щепки. Потеряв двоих, йомсвикинги ворвались внутрь. В полумраке незнакомых переходов мечам стало негде развернуться, взялись за ножи. Дагу темнота лишь помогала. Он кошкой поднырнул под лестницу, ведущую на второй этаж, трижды полоснул саксом по ногам спускавшихся врагов. Лиц их он не видел, важно было, что все трое рухнули вниз с перебитыми сухожилиями. Парни Хлива их добили и метнулись наверх. Разожгли факелы, стали выбивать внутренние двери. Наверху и в подполах уже полыхало пламя. Хозяева городища сами подожгли все ценное, сами кидались на ножи. На втором этаже Северянина атаковали двое безусых мальчишек. Атаковали неумело, и кольчуги на них висели мешком, наверное, это были дети хозяина. Северянин легко убил обоих, осмотрел их оружие, ничего интересного не нашел. В другой комнате уже полыхало пламя, туда войти не сумели. Позже Али рассказал Дагу, что, скорее всего, местный князь сам убил своих дочерей и поджег дом, чтобы не смотреть, как их будут бесчестить. С трудом вскрыли подпол. Обвязав лица мокрыми тряпками, полезли вниз. Серебро там хранилось в бочонках, дерево прогорело, металл от жара расплавился, растекся по земляным полам. Хлив приказал собрать все, что можно.

Из команды Хлива Горбуна ранены были четверо, но неопасно, погибли двое.

Когда выбрались наружу, городище гибло в огне. Примчался посыльный от Волкана, срочно требовал всех к себе. Велел даже бросить добычу, если такая есть, и раненых пока оставить. Трижды в дыму прогудел рожок. Снова бежали, на бегу Даг заметил, как Хлив дал команду своим лютым. Когда промчались мимо сгоревшего поля, мимо пылавших скирд, Северянин успел удивиться тому, как шустро сбежали все жители городища. То есть понятно, что от воинов Йомса бежал всякий, но не могли же люди раствориться или обернуться в воронов, множество которых уже кружило над трупами.

Внезапно стемнело, отряд снова вернулся в лес, к тому месту, где Волкан разделил экипажи. На развилке тихо гудели кронами три высоченные сосны, между ними стоял поросший мхом истукан Белеса. Белеса Даг узнал, почти такого же в детстве ему показывали в землянке рабы — русичи. И сразу вспомнилось, что нельзя одному подходить к кумиру, особенно ночью, если нет для него подношений. Можно так и проблуждать в трех соснах и погибнуть от жажды.

Наверняка Волкан не хуже знал эти правила, раз оставил на развилке специального человека. Дренги Хлива хотели было ринуться, осмотреть кумира, но их живо вернули назад. За тремя соснами обозначилась извилистая тропа, и тропа эта Дагу сразу не понравилась. Вроде и не звериная, и не человечья. И чем дальше они бежали, пригибаясь, увертываясь от хлеставших в лицо веток, тем меньше ему нравилось в этом темном лесу.

Солнце едва прошло одну восьмую по небосклону, когда йомсвикинги пришвартовались у высокого берега, так что вечер ну никак не мог наступить столь рано. Однако темнело стремительно, хотя дождем не пахло. Когда вырвались на широкую поляну, Даг несколько раз сморгнул, прежде чем привык к неожиданному мраку.

Он обернулся, восстанавливая дыхание. Почти все собрались здесь, кроме двоих. Не хватало двоих новичков, как раз тех, кто дрогнул в бою. Северянин не стал ничего спрашивать. Если его отец установил правила, которым с охотой все подчиняются, если Йомс все уважают и хотят вступить в братство, значит… значит, от трусов и предателей надо избавляться!

Волкан находился в центре, возле штандарта, окруженный плотной толпой лютых. Эти держали не круглые, а длинные трофейные щиты, обитые металлом, крутили головами во все стороны, хотя на них никто не нападал.

Пока не нападал. То, что сегодняшняя вылазка закончится плохо, Даг уже не сомневался. И дело было даже не в том, что метка на голове отчаянно чесалась, указывая на близкую опасность. В окружавшем мраке и тишине парень почуял нечто худшее, чем засаду новгородских дружинников. Почти сотня викингов с оружием на изготовку окружили холм. Холм зарос колючими кустами, на гребне покачивались ели, всюду лежали и стояли скелеты деревьев, поддерживаемые молодыми собратьями. Свежая поросль не позволяла старикам упасть, и приветливый ельник превратился в непроходимый бурелом. У основания заросшего кургана, за оградой, возвышался навес высотой в два человеческих роста, а под ним темнела могучая статуя Перуна. Казалось, что бог шевелится, потому что у его изножья, в каменной кладке, горел огонь. Множество рубинов и карбункулов, которыми была украшена статуя, отсвечивали жутким призрачным светом. Над огнем копошились две старческие согбенные фигурки. Казалось, они не замечают грозных захватчиков.

Северянин насмотрелся на разных богов. На Рюгене его пытались изжарить заживо в честь Световида. Но тот Световид, вместе с роскошным храмом, не пугал Дага. Тот огненный бог служил своим кровожадным жрецам, а не наоборот. Здешний мрачный кумир, вырезанный из громадного пня, таил в себе угрозу. Четко разглядеть великана никак не получалось. То ли плотная туча комарья заслоняла обзор, то ли лесная почва необъяснимым образом парила. На грубо обтесанной голове кумира поблескивал золотой венец, сквозь который проступали витые рога. В обоих ручищах бог держал по острой пике, грудь его прикрывало подобие серебряной брони. Серебряные усы низко свисали. Ноги Даг не разглядел. Его больше привлекали драгоценные камни. Проводники Волкана не соврали — здесь нашлась знатная божница.

Но трогать ее не стоило. Сказать об этом Волкану Даг не решился, ведь трусам не место в братстве.

— Хлив, притащите их ко мне! — приказал Волкан. — Это волхвы, не убивайте их!

Хлив послал четверых ветеранов. В мертвецкой тишине они пересекли пустую поляну, перелезли через оградку и подхватили с земли обоих стариков. Дага заколотило крупной дрожью, когда он увидел дедов вблизи. Определить их возраст никто бы не сумел. Оба не сопротивлялись, их тонкие коричневые руки больше походили не на конечности человека, а на гнилые сучки. Глубоко запавшие глаза светились злобой. Кожа обтягивала скулы, слюна капала из беззубых ртов, бороды волочились по земле. У обоих на груди болтались чьи — то хвосты, когти, зубы.

— Горький удел тому, кто поднял дерзкую десницу… — зашепелявил один из волхвов.

Второй тоже забормотал, безошибочно выделив Волкана среди подчиненных. Но речь Даг до конца не разобрал, понял только, что викинги вторглись в угодья Перуна, где простому смертному нельзя сорвать даже ягодку. Ничего нового полуживой жрец не открыл. Даг прекрасно помнил, что в священной роще свеев, в старой Упсале тоже нельзя сорвать листок.

Кости. На ширину пяти шагов от божницы земля была усыпана костями. То, что Даг издалека принял за сучья мертвых деревьев, оказалось обглоданными ребрами. Ничего удивительного, что викингам мечталось как можно скорее убраться из этого места — Перуна десятки, а то и сотни лет кормили кровью.

— Я отпущу всех ваших и не стану поджигать лес, — объявил Волкан старикам. — Но нам нужны сокровища, которые вы прячете в горе. Отдайте нам их, и мы уйдем.

Вместо ответа волхвы захихикали. Слезящиеся глаза одного из них вдруг замерли, остановившись на Даге. Северянин находился во второй шеренге, довольно далеко, но волхв его безошибочно выделил.

— Возьми сам, коли… — просипел жрец, обвиснув в жилистой руке дренга. Конец фразы Даг не понял, что — то вроде «не пожалей».

Волкан только засмеялся и велел привязать стариков к дереву. Они не сопротивлялись. Затем форинг послал десяток самых бесшабашных в пещеру за спиной кумира, проверить, где прячутся селяне. Дальше — как положено, выставили караулы, разожгли костер и начали раздевать истукана.

Ждать пришлось недолго. Едва разгорелся огонь, как из чащобы донесся тоскливый вой. Казалось, он прилетел одновременно со всех сторон. Северянин услышал, как кто — то из викингов зашептал молитву. Потом ему стал вторить другой, на чужом языке. А потом откуда — то, словно из глубины, послышались вопли ужаса.

«Все погибли, — осознал Даг. — Все десять. Волкан сделает очень глупо, если пошлет в нору еще десяток. Но он не может уйти, все сочтут его трусом. Но туда нельзя лезть…»

— Хлив, Магнус, как дела? — нарочито громко, будто пытаясь разогнать вязкую тишину, спросил Волкан.

Херсиры бодро отчитались, что задания выполнены, оборона сломлена, взяты пленные, найдено серебро и прочие приятные вещи. Вот только многим жителям городища удалось удрать, благо лес слишком близко.

— Они все там, — подобравшийся Али кивнул Дагу на черное жерло пещеры позади божницы. — Я видел, они спрятались там и спрятали своих женщин. И все их сокровища там! Они верят, что их деревянный истукан их спасет. Волкан ждал всех, чтобы окружить холм. Сейчас мы их выкурим!

Али старался говорить бодро, а сам непроизвольно поглаживал свои амулеты.

— Мы их не выкурим, — сказал себе Даг. Но ни отступить, ни повернуть назад он не имел права, пока не прикажет хевдинг.

Клочки синего неба окончательно заволокло черными тучами. Костер горел все ярче, но свет словно наталкивался на преграду. Кумир упрямо оставался в тени. Викинги взобрались на истукана и выковыривали рубины из его глазниц. Где — то захрустели ветки, донесся вой, уже гораздо ближе.

— Это что, волки? — удивился кто — то. — В сытное время волки не вылезают…

— Горбун, где твои люди? — нервно осведомился Волкан.

Ему ответом было долгое рычание. Из прохода, куда совсем недавно направилась разведка Горбуна, выбрался крупный седой волк. Он сел, слизнул свежую кровь с губ и обнажил клыки.

И сразу стало ясно, что люди Горбуна не вернутся.

Глава тридцатая, из которой становится ясно, что чем больше будет трупов, тем больше золота достанется живым

— Ждан, убей его! — быстро выкрикнул Волкан. Но еще до того, как хевдинг произнес фразу, один из лютых стремительным движением отбросил щит, снял со спины лук и наложил стрелу. Северянин даже позавидовал — он с таким чудесным луком управиться бы не сумел. Лук был, как у стрелков из команды Ульме, — в рост взрослого мужчины, а не маленький, гнутый, как у лесных людишек, что нападали на реке. Стрелы Ждан тоже подбирал одну к одной, все с оперением, с хитро сплющенным наконечником. В дружине имелось не так много викингов, принадлежавших к клану Стрелы. И не потому, что стрелять по врагам из лука считалось менее почетным, чем рубить секирой. Просто попадать с пятидесяти шагов в мишень и так умел каждый, а положить белку или зоркого часового шагов с двухсот — это считалось редким искусством.

Стрела Ждана свистнула впустую — волк исчез. За замшелым туловом Перуна вновь зияла черная дыра. В тот же момент по поляне пронесся вихрь и часто застучал дождь. В глаза посыпались еловые иголки, шишки, куски бересты. В третий раз, совсем близко раздалось протяжное голодное рычание. Связанные волхвы захихикали, во мраке они почти сливались с корнями ели. Темнело, будто надвигался буран. У Дага задергалась щека. Метка на макушке словно бы превратилась в горячий бур, воткнувшийся в мозг. Парню внезапно вспомнилась ночная заснеженная река, сани финской вельвы Пиркке и наглая волчья стая, которую еле удалось отогнать. Те кошмарные события произошли несколько лет назад, но по сравнению с нынешним страхом казались полной ерундой.

Ждан изготовился со следующей стрелой. Подняли луки еще четверо. Парни, собиравшие камни, застыли.

— Магнус, я тебе что велел? — прохрипел Волкан. — Эй, Горбун — твою смену — в караул и разжечь костер. Этого бородатого не подпалите! — Он ткнул пальцем в Перуна.

— Клянусь, мы гнали крестьян до этой дыры, — стал оправдываться Магнус, херсир второго отряда. — Мы все сделали, как ты приказал. Мы гнали их, они вывели нас сюда. В эту дыру влезло человек сорок взрослых, с ними были дети. Никаких волков…

— Что встали? — гневно повернулся Волкан к Хливу. — Еще людей туда! Зажгите ветки, возьмите копья. Выкурите оттуда эту тварь и ищите золото!

— Золото? — оживился Горбун.

— Золото? — навострили уши викинги. В суматохе как — то все подзабыли, что добыча не сводится к нескольким крестьянским девкам и дюжине рубинов.

— Я вам говорю — там должна найтись куча золотых монет. Эти русы продают зерно и шкуры, а потом всегда закапывают деньги, они им не нужны!

— Надо уходить… бежать надо, — промелькнуло в голове Северянина. Он прекрасно понимал, что без команды никуда не побежит, но времени почти не осталось. Волосы на голове встали дыбом, пальцы на ногах сами подогнулись, он сгорбился, борясь с желанием зарычать. Хорошо, что в суматохе никто не замечал, что творится с сыном ярла.

Даг чуял их повсюду. Волки бесшумной иноходью неслись по своим узким тропкам, неудобным и почти невидимым для человека. Ни один нормальный вожак стаи не повел бы летом своих сородичей на верную смерть. Повадки зверья Даг выучил с самого детства, когда дядья брали его на охоту. Ни волки, ни другие хищники не попрут против сотни мужиков, воняющих смертоносным железом. Их удел — рвать отставших, подкапываться зимой в овчарни, душить больных коров.

Но эти волки совсем не походили на оголодавшую свору. И Дагу совсем не хотелось с этой стаей встречаться. Он боялся, но не волков. Он боялся… себя.

Хлив Горбун сам полез в каменную дыру. И поманил за собой восьмерых, включая Дага.

— Можно, я пойду первым? — неожиданно для себя выступил вперед Северянин.

— Вырастешь — будет можно, — оттеснили юношу взрослые.

Даг открыл рот, чтобы предупредить — там ловушка, нельзя туда лезть, и никаких мирных ландбу там давно нет… но его все равно никто бы не послушал. Он побрел следом за остальными, высоко подняв наспех скрученный факел.

Внутри густо пахло зверем и какой — то горькой травой. Сначала прохладный камень отсвечивал прожилками, затем показались деревянные подпорки и широкий лаз, уходящий вниз. За поворотом обнаружилась стрела Ждана, без следов крови. Следующий поворот последовал за предыдущим, лаз тут же сузился. Теперь по нему могли с трудом протиснуться двое. Уличный свет сюда почти не доходил, лишь сверху зияла щель, заросшая травой. Запахло сырой землей, вода капала за шиворот. За третьим поворотом нежданных гостей встретила развилка и просмоленная доска в рост человека. На ней неведомый художник изобразил свирепые рожи и множество мелких значков, похожих на куриные и волчьи следы.

— Видал я в Гардаре такое, — тихо произнес сосед Дага, чтоб не расслышал форинг. — Это вроде дорожного камня, дальше нельзя.

— Здесь нет на земле следов, — указал дренг из — за спины Горбуна. — Хлив, гляди, здесь вообще нет следов. И вон там, дальше. А после нас следов полно. Стало быть, не туда идем.

— Да, не нравится мне это, — поддакнул другой дренг. Несмотря на прохладу, с него градом катился пот.

— А тебя, Хринг, никто не спрашивает! — прорычал Хлив. — Тебе сказано — прирезать волка и найти наших парней. Давай, иди первый! Адильс, а ты в ту сторону. Остальные — сомкнуть круг. И оба далеко не отходите, десять шагов. Проверяйте, чтоб не было ям или еще какой дряни!

Хрингу предложение не слишком пришлось по душе, но ослушаться он не смел. Он взял из рук соседа факел, перехватил поудобнее сакс и шагнул за раскрашенную доску. Его товарищ отважно ринулся во мрак бокового прохода.

Дагу их предприятие тоже не нравилось. Тем более что впереди проход опять раздваивался, а потом ветвился снова и снова, и конца этим поворотам не предвиделось. Весь холм походил на червивую шляпку гриба, и почти наверняка здесь имелся не один выход. Даг сделал попытку что — то объяснить товарищам, но его не стали слушать. Начинающий йомсвикинг не стал больше спорить со старшими. Впереди он чуял беду. Все десять парней, посланных сюда, были мертвы.

Не успело сердце отсчитать пять ударов, как впереди раздался шум, хрип и недолгая возня. Северянин невольно облизнул рот. Ему внезапно почудился на губах вкус горячей крови. Он даже провел по рту ладонью, чтобы проверить — не поранился ли. Но сделал это на всякий случай, отгоняя от себя мерзкую догадку.

Хрингу только что перегрызли горло, и тот, кто это сделал, был в чем — то Дагу очень близок. Настолько близок, как случается с братьями — двойняшками, умеющими чуять друг друга издалека.

— Братья, за мной! — заревел Горбун и первый кинулся в запретный проход. Форинг Горбун умом не отличался, но отваги ему было не занимать.

— Ага, я подранил его! Сюда, живее!

Кто — то из викингов кинулся наперерез волкам. Их было двое, один успел отскочить и скрылся, другой замешкался над вкусным свежим трупом Хринга. Миг — и острая секира сделала свое дело.

Горбун поднял упавший факел, горделиво пнул еще дышащего зверя.

— Ставлю эре золота, что это настоящий ульфхеднер! Никогда не видел такой крупной твари! Гляди, у него ошейник с кольцами. Адильс, а ну, сними с него ошейник. Если это ульфхеднер, то скоро обернется в человека. Как только кровь остынет.

— Здорово ты его уложил, Хлив! — одобрил кто — то. Почему — то никто не пожалел умирающего Хринга.

Наверняка, каждый прикидывал, сколько марок золота ждет их в глубине холма.

— Еще бы, с одного удара! — хвалился Горбун. — Все видели? Не помогает им чародейство против моей секиры. Эй, смотрите в оба! Теперь пойдем все вместе.

Северянин брел предпоследним. В тесноте он не видел ни смерти несчастного Хринга, ни смерти волка. Но в момент, когда секира Горбуна перешибла животному позвонки, Даг едва не потерял сознание от боли в спине. Ему стоило мучительных усилий, чтобы не застонать. Он сплюнул кровью, постоял немного, опираясь ладонями о колени, с трудом зашагал дальше. На сей раз кровь совершенно точно принадлежала ему. Дагу не хотелось думать, что произойдет, когда Горбун убьет следующего волка.

Очень скоро, как и предвидел Северянин, воины уперлись не просто в развилку, а в развилку сразу четырех ходов. А щели наверху окончательно заросли. Два хода выглядели заброшенными, зато два других вполне могли пропустить взрослых мужчин. Здесь имелись даже деревянные настилы. Викинги столпились молча и ждали, что скажет Горбун. А Горбун мрачно сопел и разглядывал трупы. Здесь валялись трое с разорванными глотками. Похоже, мечами они не успели воспользоваться.

— Ты и ты, оттащите их в сторону, — Хлив поневоле понизил голос.

— Эй, смотрите назад, — окликнул товарищей Даг. — Там все осыпается.

Земля осыпалась все быстрее и быстрее. Вниз падали целые пласты мокрой глины. Ноги по щиколотку оказались в грязной жиже.

— Кто тебе приказал смотреть назад? — оскалился Горбун. — Ты должен смотреть только вперед!

— Да, я буду смотреть вперед!

Про себя Даг подумал, что у Хлива от страха помутился рассудок. Северянин долго светил факелом, пока освобождали проход от мертвецов.

— Хлив, волк давно сбежал, — подал голос рослый норвежец, обезображенный шрамами. — И склавены сбежали. Тут никого нет.

— Никого нет? — нехорошо ухмыльнулся Горбун, схватил норвежца за бороду и ловко притянул к себе. Теперь они не говорили нормально, а буквально плевали друг другу в лицо. — Что я слышу, Бедвар? От кого — то запахло дерьмом? Кто — то наложил кучу, увидев каплю крови? Или тебе уже не нужно золото, спрятанное здесь? Я его чую, слышите, вы?! — не выпуская бороды Бедвара, Горбун свирепо оглядел притихших дренгов. — Умрут все, верно? Так какая разница, когда тебя заберет Один?

— Тут был не один волк, — скрипнул зубами норвежец, — и все вы это видите. Один волк не загрыз бы троих наших. Либо это не волки, а оборотни. А с оборотнями я драться не…

Он не договорил. Одним точным движением Хлив ткнул огромного Бедвара ножом в горло. Нож он заготовил заранее и прятал в рукаве. Норвежец упал ничком, забился в судороге и затих.

— Кто еще не хочет выполнять приказ? Забыли законы братства?

Все молчали. Молчал и Северянин. Молчал и слушал, как по соседней норе крадутся трое взрослых хищников — двое самцов и самка. Где — то далеко Даг ощущал присутствие чужих людей. Похоже, они все — таки прятались в этой горе, под охраной Перуна. Они сбились в кучу в самой глубине холма и с надеждой смотрели вверх — сумеет ли защитить их божество.

— Я прикончил изменника, — отчеканил форинг. — Если кому — то охота вызвать меня на поединок или на суд ярла — я готов. Но после того, как мы заберем сокровища и снимем шкуры с волков! И чем меньше изменников среди нас останется, тем богаче станет казна.

Речь предводителя вдохновила викингов. Но ненадолго. Секунду спустя раздался истошный вопль. Все обернулись, кто — то метнул топор. Топор отскочил от змеящегося корня и упал в черную жижу.

— Кто кричал? Все на месте? Эй, проверьте друг друга! — рыкнул Горбун.

— Снорри пропал, Снорри, — отозвались парни. — Вот только что тут стоял, и нет.

— А ну, все тихо!

Инстинктивно храбрецы сбились в кучу. Чадили три факела, один то и дело гас. Сверху лилась вода, уже не каплями, а сплошным потоком.

— Ничего не слышно!

Северянин не стал усугублять обстановку. Он хорошо слышал, как волокут куда — то в глубину пропавшего Снорри с удавкой на шее. И убили его не волки, а самые обычные люди. Но волки тоже бродили поблизости.

— Вперед, туда. — Горбун наобум махнул мечом. — Мы их всех выкурим! Последним идет Кнут, понятно? Ты, как тебя там, поменяйся с ним местами! — прикрикнул он на Дага.

Северянин решил точно выполнять команды. Тем более что от безумца Хлива очень скоро предстояло избавиться раз и навсегда. Правда, вместе с ним обязательно погибнет кто — то еще, но это единственный способ вернуться наверх. Но Даг сделал последнюю попытку. Теснимый широкоплечим Кнутом, он тронул за плечо идущего впереди.

— Передай форингу, там впереди ловушка. Там яма, нас туда заманивают.

Ответом ему были лишь проклятия. Шагов через десять, после следующей развилки, Хлив подал знак, и все замерли. Они добрались до широкого колодца. Вдоль его стен, по кругу вилась узкая лестница. Ступени из торчащих каменных плит казались очень старыми. Тусклые пучки света скользили по замшелым сводам.

— А ну, огня, — шепотом приказал форинг. — Кнут, стрелу!

Кнут извлек из кожаного мешка особую струну, с накрученной промасленной тряпкой вместо наконечника. С мягким свистом стрела ушла вниз.

— Будь я проклят… — прошептал коротышка Адильс.

— Если это не золото, — закончил Кнут.

Стрела не воткнулась. Она горела очень глубоко, неясными сполохами освещая груду потемневших монет. Целую гору монет. Горбун огляделся, выискивая самого легкого. Само собой, выбор пал на Северянина.

— Ты первый вниз, — и швырнул Дагу пропахший рыбой мешок.

Глава тридцать первая, из которой неясно, кого лучше иметь в близкой родне — волков или людей

— Это плохое золото, — шепнул Дагу Кнут, когда они поднимали вверх третий мешок. — Настоящее золото не темнеет, даже в сырости.

Северянин пожал плечами. Он думал о другом — удастся ли выйти живым. До сей поры такие глупые мысли его почти не посещали. Мало того, он еще ребенком умел угадать, где прячется настоящая опасность. Но в этом проклятом лабиринте опасность окружала их повсюду. Северянин хотел сказать форингу, что эти монеты — не настоящий клад, что это лишь приманка, слишком жирная приманка. Настоящий клад где — то глубже и спрятан надежно. Он там же, где прячутся сейчас обезумевшие от страха люди из сожженного города.

Но сын ярла в который раз промолчал. Он уже убедился, что молчать порой гораздо выгоднее, чем сказать лишнее. Больше всего здесь оказалось арабских монет. Под верхним слоем грязи они дружно заблестели, заструились во мрак ручейками, словно приглашая путников идти дальше и дальше, глубже и глубже…

Как и предчувствовал Северянин, Горбун и его верный лютый, вечно прикрывавший капитану спину, погибли обидно и страшно. Они спустились в колодец последними. Но вместо того, чтобы ступать дальше строго по следам Дага и остальных, Хлив свернул в сторону. И тут же оба дружно провалились в яму. Их попытались вытащить, но оказалось, что оба уже висят мертвые на торчащих снизу пиках. Пока обсуждали, как быть, бесследно исчез оставленный наверху часовой.

— Я так больше не могу, — прохрипел Адильс, — давайте назад! Я чувствую, мы осквернили жилище чужого бога!

— Пошли назад, — прошептал Кнут, нервно озираясь с мечом в руках, — только добычу не бросим. Без добычи нас Волкан снова погонит сюда! Смотрите, здесь хватит работы на всех. Такой добычи мы давно не брали!

— Слушайте, братья. Нас всего трое, — попытался урезонить викингов Северянин, — если мы потащим на себе мешки, нас могут перебить по одному…

— Ты, дохляк, — Кнут навис над Северянином, рыгая в лицо луком и гнилью, — мне плевать, что в хирде про тебя болтают, и чей ты сын. Не тебе меня учить. Я принесу хевдингу столько, сколько смогу. А ты можешь бежать хоть без штанов. Там наверху поговорим.

Неподалеку раздалось царапанье и чье — то быстрое дыхание. Викинги схватились за мечи. Факел горел еле — еле, в запасе оставался только один. Северянин изо всех сил сжал челюсти. Ему неистово захотелось подать голос. Не спорить с дураком Кнутом, а тихонько взвизгнуть, тявкнуть, чтобы те, кто кружили неподалеку, признали в нем своего. Леденея от страха, он запустил себе ладонь за пазуху, провел по голому животу, потрогал ухо. Ничего ужасного пока не происходило, он ни в кого не превращался. По крайней мере, внешне.

— Кнут, он прав, — подал голос Адильс. — Лучше вернемся вместе и позовем осталь…

Он не договорил.

Волчица сидела прямо перед ним, перегораживая узкий проход. За ее спиной Северянин чуял еще двух мощных самцов, и, как минимум, трое находились в боковых ответвлениях лабиринта. Волчица сидела в полном мраке, ее еще не доставал свет единственного уцелевшего факела. Даг видел лишь ее блестящие глаза и волосяной ошейник. Ее стая кружила, ожидая приказа.

Даг ощутил, как ему словно кто — то нашептывает в ухо. Только не человеческие слова, а другие, такие понятные и ласкающие слух визги, томное рычание и утробный рык. Неожиданно он унесся в памяти на много лет назад, он живо вспомнил кузню Олава Северянина и злобного волка Каласа, охранявшего ферму. Это для всех прочих обитателей фермы Калас оставался опасным зверем, которого даже кормили издалека. А для трехлетнего Дага волк стал лучшим другом. Потом Каласа убили лихие люди, но сколько ночей провели они обнявшись, согревая друг друга, волк и чужой всем мальчик, с меткой волка…

— Вот они, волчье отродье, оборотни! — Товарищи Дага натолкнулись на него сзади и тоже замерли. Адильс стучал зубами. Кнут держал на плечах два мешка и ни за что не хотел их выпускать.

— Это не оборотни, — тихо сказал Северянин. — Слушайте меня. Если не хотите, чтоб нас сожрали, уберите ножи. Я сам буду с ней говорить.

— Говорить?! С кем говорить? Эй, Адильс, второй факел, отпугнем их огнем!

Конечно, они не послушались его и сразу же поплатились. Призрачная тень метнулась из темной ниши, целила Кнуту в горло, но налетела на его нож. Кнут спохватился, выронил мешок и, махнув в теснине саксом, почти отсек волку переднюю лапу. Адильс не растерялся, тут же добавил топором. Волк подыхал долго, и все это время Дага страшно мутило. Его левая рука повисла плетью, а в животе, казалось, провернули раскаленный кол. Не выдержав боли, Даг зарычал.

«Ты можешь уйти», — молча передала Северянину Мать стаи.

«Один я не уйду. — Даг показал ей длинный скрамасакс. — Отпусти всех нас, твои братья уже достаточно напились крови».

«Подойди ближе, — молча попросила волчица. — Но не слишком близко. Мои братья боятся тебя».

Северянин сделал три шага вперед, ощущая, как в затылок дышат испуганные мужчины. Двое молодых волков из стаи Матери тоже робели. Шерсть на их загривках вздыбилась, они слишком нервничали и оттого не могли поддерживать беседу. Викингам казалось, что их новый товарищ сошел с ума, а волки не могли понять, почему медлит Мать.

«Вас послали те старики, что поливают кровью своего бога?»

«Они нас кормят, мы одна стая», — подтвердила волчица. По крайней мере, Даг так понял ее беззвучную речь.

«Пропусти нас, мы уйдем».

«Можешь уйти только ты…»

Он ожидал от нее хитрости, коварного броска и потому был настороже. Он предвидел эту хитрость еще до того, как Мать передала команду своим взрослым щенкам. Двое обходили людей сзади, бесшумно переступая лапами по краю колодца. Они приседали, прижимались к земле и наконец прыгнули вместе.

Но опоздали. Как и оба викинга из команды покойного Хлива. Даг уже летел навстречу двум оскаленным пастям. Волчица вздыбила шерсть, вскочила, коротко рявкнула своим, пытаясь остановить, запретить свое же решение. Первый из нападавших уже корчился, наколотый на меч. Второго Даг подпустил ближе, но бить не стал, ухватил пятерней за верхнюю челюсть.

Кнут, не раздумывая, занес секиру.

— Стой, не надо! — удерживая за пасть визжащего волка, Северянин повернулся к матери. — «Я убью их всех. Ты это знаешь. Я сильнее вас».

Волк вырывался изо всех сил. Изогнувшись, он ухитрился оцарапать Дага задними лапами. Он разевал пасть и несколько раз поранил Дагу ладонь, но клыками дотянуться не сумел. Он был чертовски тяжелый и ловкий, Северянина мотало из стороны в сторону. Но и зверь слабел, жизнь потихоньку вытекала из него.

«Отпусти его, — проворчала волчица. — Уходите все трое, отпусти его».

«Нет, теперь не отпущу, ты обманула меня», — Северянин ощутил нарастающий гнев. Левая рука, совсем недавно непослушная и слабая, готовилась поймать в полете еще одного волка. Вместе с гневом в Дага вползало что — то еще, с каждым мигом обволакивая его все сильнее изнутри. У парня не отрастали уши и шерсть, но неожиданно он с острой неприязнью ощутил вонь, исходящую от людей. Он удивился, насколько противно и грязно разило от обоих, и удивился, как он прежде мог не замечать, и спал и ел с этими чудовищами, от которых следовало держаться подальше…

Этот зверь был матерым, шерсть в шрамах, подпалинах, и весил раза в полтора больше предыдущего. И напал хитро, словно привык к человеческой изворотливости. Не на горло кинулся, а вниз, в подбрюшье, как это делал столько раз, догоняя ослабевшую лошадь или олениху.

Стертые клыки клацнули впустую. Если признать правду, Старый напал неохотно. Мать приказала, он полез, хотя сам никогда бы не решился. Оттого и Старый, что предпочитал отсидеться в засаде, не кидался на рожон, даже когда посылали волхвы. Кругами ходил, сутками в снегу ждал, но на верную смерть не кидался, чуял ее издалека.

И здесь смерть ждала его, хотя ничего опасного в вонючем сосунке с железом он не чуял. Он чуял метку, но людей с меткой он помнил, хотя давно не встречал. Люди с меткой были чрезвычайно опасны, но никогда не объявляли войну волкам. Век волка короток, но он смутно помнил, как люди с метками приносили своих детенышей под бок к Матерям, чтобы детеныши привыкали жить на две стороны. Матерям это не слишком нравилось, но ослушаться они не могли: старики с метками и без всякого железа умели сделать так, что разом погибал весь выводок, с ними приходилось жить в дружбе. За дружбу меченые хорошо платили. Старый даже сглотнул, вспомнив вкус жирных коров, которых привязывали в лесу… Но остановиться уже не мог.

Извернулся для второго броска и жалобно взвыл от страшной боли. Железные пальцы сомкнулись на его морде вырывая верхнюю губу вместе с ноздрями. Челюсть треснула, горлом хлынула кровь. Меченый пошатнулся, но устоял.

Северянин разжал обе ладони — два волка лежали мертвыми у его ног.

«Нет, нет, пусть уходят…»

Волчица не договорила. Вообще — то она ничего и не говорила. Как позже рассказывали друзьям уцелевшие дренги, Северянин и серая тварь долго пялились друг на друга, и оба урчали, а после сын ярла шагнул к волчице и погладил ее по голове. Погладил вроде ласково, но та затряслась и прижалась спиной к сырой земляной стенке.

«В тебе щенки, — углядел Даг. — Они еще очень маленькие, но могут погибнуть вместе с тобой. Обещаю, я убью тебя, если ты не пропустишь нас. Наверное, я тоже погибну, но тебя и твоих щенков убью».

Кнут плюхнулся на задницу, нашаривая выпавшее оружие. Адильс стоял столбом, открыв рот.

Неожиданно Даг понял, что вести переговоры на равных не стоит. Он ощущал себя котлом, готовым вот — вот взорваться. Ощущал лишь краешек могучей силы, которой наделила его мать — колдунья. Даг понял, что еще немного, и он поймает то ускользающее, неясное, что вечно бродило в его снах. Сумеет обуздать тайную силу и легко уничтожит не только свою четвероногую собеседницу, но и весь ее род, включая слабых волчат, прятавшихся далеко в лесу, в теплых норах. Даг попытался со всей возможной яркостью и болью донести до нее этот образ. Волчица оценила силы и поверила. Она уступила, но словно чего — то от него ждала.

Миг — и он увидел, что происходит наверху. Викинги врубались в лес, не в силах отыскать тропу. Они ломились во все стороны, но Перун насмехался над ними. Несмотря на приказ Волкана, кто — то прикончил хохочущих волхвов. Дружина очутилась в западне. Северянин один мог их спасти, он легко мог это сделать… И в то же время мог забыть про недавно обретенных братьев из Йомса, которые совсем ему не братья. Он мог остаться здесь, в покое и безопасности, мог найти настоящих своих, которых осталось так мало.

Волчица не умела говорить и думала примитивно, как подобало ее расе. Мать не могла рассказать опасному чужаку с меткой о том, как пугливые крестьяне столетиями убивают и изгоняют тех, к чьему племени он принадлежал. Ее серый народ так никогда не поступал, ведь только люди с радостью уничтожают себе подобных. Теперь, когда последние меченые, приносившие жертвы истукану, были убиты, молодой чужак мог занять их место. Он стал бы сильным, настоящим вожаком, он отыскал бы себе самку, родил бы щенков, из которых хотя бы один родился с волчьей лапой на макушке, его стаи боялись бы все в лесу, и глупые люди в городе…

Пошатываясь под тяжестью золота, Северянин выбрался из пещеры на свет. Махнул своим. Трое уцелевших плюхнулись на сырую кочку, не в силах стоять.

— А где Горбун? Где остальные?

— Смотрите, сколько они набрали! Там и нам хватит работы!

— Это все он, мальчишка!

— Да он сам волк, он один из них! Не зря говорили про него…

— Заткнись, это сын Токи. Ты разве не слышал или хочешь без языка остаться?

На поляне стало значительно светлее. Оба жреца лежали с выпущенными кишками. Перун горел. Горел вяло, словно столетняя древесина никак не хотела выпускать из себя духа. Потом Даг понял — истукана все же подожгли вопреки приказу Волкана, но тот заметил и заставил тушить.

— Северянин, так это ты их вывел? — Магнус, капитан второго драккара, нехорошо прищурился. — Где остальные? Мы идем за золотом!

— Их нет. — Дату вдруг стало все равно, что подумают или что сделают с ним. — Не надо туда ходить.

— Что вы там видели? — напирали лютые.

— А ну, не трогайте его, — зашипели Кнут и Адильс, — колдун он или нет, но он нас спас! Спасибо, брат!

— Ладно, отстаньте от него, — вступился за юношу хевдинг. — Сигвальди сказал мне, что ты вроде как был раньше рулевым. Это правда?

— Да.

Волкан взял Дага за плечо, тихо заговорил на языке русов.

— Здесь все заколдовано. Я не смог заставить волхвов говорить правду. Их нельзя было трогать, но… теперь уже поздно. Все рулевые остались на кораблях. Мы не можем определить, где солнце и где восход…

— Я постараюсь. Дайте мне солнечный камень.

Впервые в жизни солнечный камень не помог. До рези в глазах глядел Северянин сквозь тусклую призму, но редкие куски неба между деревьями оставались тускло — серыми. Кроме того, Даг по — прежнему чуял волков. Они отбежали далеко, но совсем не уходили, кружили в голодном ожидании. Тогда Северянин вернул камень, снял с себя кольчугу и все оружие и просто уселся, подперев спиной могучую ель. Он закрыл глаза, не задумываясь об общем внимании. Он слушал ветер, слушал, как потрескивает дерево, как осыпаются иголки и стучит дятел.

А потом встал и указал, в какой стороне надо искать пропавшую дорогу. Ни о чем не спрашивая, хевдинг дал команду.

Солнце не прошло и десятой доли по небу, когда нашлась тропа. Лишь теперь дружинники убедились, что рубили кусты и сучья в одном направлении, хотя им казалось, что вели поиск по кругу. Позади дымило пожарище, в мешках позвякивало захваченное добро, отряд бегом возвращался к своим кораблям. Северянин бежал одним из последних, ноги заплетались, одежда стала слишком тяжелой. Хорошо, что не его смена садилась на весла первой. Он плохо помнил, как прошел обратный путь. Кажется, соседи разделились на два лагеря. Одни явно избегали сына ярла, считая его опасным берсерком, другие вдруг стали искать близкой дружбы и даже предлагали свою долю добычи. Добычу, несмотря на людские потери и общий тоскливый настрой, взяли на редкость хорошую. Но когда вышли в море, хевдинг Волкан принес богатые жертвы богам. Такое случалось редко, очень редко.

Когда показалась родная гавань, викинги радостно заорали в сотню глоток. Даг не мог кричать, не мог даже улыбнуться.

Он победил зверя наружи… и зверя внутри себя.

Глава тридцать вторая, в которой выясняется, как стать богатым без помощи оружия и пересчитать овец в гвозди

На другой день Дага и других уцелевших новобранцев заставили поклясться в верности на серебряном кольце Тора. Затем всю добычу отнесли к знамени, а сам ярл Сигвальди вручил Северянину отличный меч франкской работы. Двое, кого Даг вывел из лабиринта, выполнили обещания, отписали ему свою долю добычи и даже предложили стать кровниками. В одночасье Северянин стал богатым человеком, хотя в Йомсе деньги роли практически не играли, все хранилось у казначеев. После жаркой бани и долгого сна напряжение спало, все принялись вспоминать удивительный поход, нажарили много мяса.

До утренней побудки Северянина вызвал к себе хевдинг Волкан.

— Мы едем в Волин — я, Неждан и Юхо. Я приглашаю тебя поехать с нами. Хочу угостить тебя.

От предложения самого хевдинга отказаться было невозможно. Даг втайне обрадовался такому покровительству, но на всякий случай спросил, как же они покинут Йомс, а вдруг — всем выходить в поход?

— Три дня — наши, — Волкан улыбнулся в усы. — На четвертое утро не явимся, не сносить нам головы… — Он с сомнением оглядел рваную куртку и грязные штаны своего подчиненного. — У ляхов одежу тебе прикупим, ты теперь не нищий смерд, надо себя прибрать. В Волине добрую одежу можно купить.

— У ляхов? — не понял Северянин.

— Слыхал такой приговор — жил — да — был бог Пан, и родилося у него три сына, первый лях, второй рус, третий чех? — засмеялся хевдинг. — В пути поговорим. Серебра с собой не бери, ты мой гость.

На сборы Дагу времени почти не понадобилось. Он долго соображал, брать ли с собой все оружие, но хевдинг с товарищами оказались одеты очень легко, даже празднично. С мечами, но без длинных кольчуг. На Волкане был красивый кафтан цвета багрянца, штаны тонкого сукна и высокие сапоги. Впервые Северянин задумался о хорошей одежде. Не для боя. А просто так, для пира или чужой свадьбы. Когда тебе неполных пятнадцать лет, и большую часть жизни ты провел в схватках со смертью, ты редко вспоминаешь о кружевах и шелковых панталонах. Эти вещи словно принадлежат иному миру, где живут лишь заморские короли и их красавицы — жены. От одежды мысли Дага быстро повернули в сторону навсегда исчезнувшей для него Карлен, и стало совсем грустно.

Однако долго грустить не пришлось. Выяснилось, что питейное заведение и выбор приличного платья Волкан оставил на второй день, а первые сутки похода посвящены вопросам сугубо хозяйственным. Неждан оказался кряжистым мужиком, внешне жуткого вида, потерявшим в драках половину зубов. Но несмотря на внешность лесовика, человеком он показал себя веселым и совсем не глупым. В Йомсе пользовался уважением — он был один из немногих, кто умел говорить с византийцами и персами, да вдобавок знал толк в чертежах.

Ехали медленно, почти шагом, потому что форинг Юхо вел за собой три здоровенные подводы, запряженные волами. Пустые подводы подпрыгивали на кочках, из чего Даг заключил — в Волине викинги намерены многое купить. Или отнять. За порожними телегами шагом ехали дренги с корабля Юхо, человек двадцать, при полном вооружении, и двое казначеев Йомса, прикованных к сундуку с деньгами.

Когда за караваном захлопнулись ворота, Северянин осмелился спросить, за каким товаром они направляются, и не означает ли это в скором времени большой поход. Спросил он так еще и потому, что видел, как с раннего утра на складах начали пересчет шкур, котлов, ведер и прочего инвентаря.

— Даже если бы я что — то знал, то не сказал бы, — холодно глянул Волкан. — Или ты забыл, что все новости в городе сообщает только Пальнатоки? Одно знаю точно — Юхо в этом сезоне отвечает за хозяйство.

— А после мы посетим хорошую корчму, — подхватил Неждан. — И прекрати тосковать! Мне сказали, что ты печалишься из — за какой — то девчонки?

Даг пробормотал что — то невнятное. Для того, чтобы увидеть Карлен, и уж тем более — привезти ее сюда, пришлось бы искать повода снова очутиться в Хедебю. Об этом можно забыть…

Виды вокруг открывались замечательные. Крестьяне на полях без страха, с песнями занимались своим делом. Стадами бродили тучные коровы, таких откормленных животных Даг никогда не видел в Уплянде. Навстречу по широкой разъезженной дороге ехали повозки, мирные всадники и брели пешеходы. Йомсвикингов пропускали, но никто не выказывал страха. Кажется, местные жители давно привыкли к существованию морской крепости и были рады находиться под ее защитой. Через несколько часов марша караван ступил на мост.

— Это Дзивна, — повел рукой хевдинг, — весной мост часто смывает, но его отстраивают снова.

Как и селяне на полях, множество рыбаков спокойно занималось своим делом. Их шустрые лодки сновали от берега к берегу, между островов виднелись натянутые сети, в камышах бродили ловцы раков. Город вырос за мостом неожиданно и сразу понравился Дагу. Он не был похож на мрачноватые города северян, на игрушечный Кведлинбург, на наскоро сколоченные селища Рюгена, и уж тем более не походил на строгую крепость Йомс. В Волине даже издалека сразу ощущался праздник, что — то неуловимо веселое витало в воздухе. Девушки на пристани пели песни, хохотали на мелководье ребятишки. Покатый защитный вал ничего не защищал, сразу в нескольких местах зияли распахнутые ворота. Над воротами торчали высокие крыши трех— и даже — четырехэтажных домов, болтались цветные ленты. В воротах прохаживались нарядно одетые мытари, но людей Волкана приметили издалека и расчистили путь.

— Эх, чую, пиво варят! — повел носом Неждан. Внутри город оказался неожиданно огромным. Дага встретило пестрое разноголосье, яркие краски платьев, горы переливчатого стекла в окнах лавок, блеск медных изделий, выставленных на продажу, жужжание пчел над запечатанными горшками с медом… Город походил одновременно на пчелиный рой и на кусок бродящего теста. Широкие деревянные улицы заполняли толпы народа. Кого тут только не было, сквозь шипящую речь местных жителей пробивался язык данов, англов, германцев и совсем незнакомые наречия. Не прекращалось строительство, вытягивались новые дома, словно стремясь посоперничать с шпилем церкви. Улицы не кривились, вели всадников гладко, доски были подогнаны одна к одной, конский помет здесь быстро убирали, присыпали соломой. Торговые дома тянулись по обеим сторонам, как строй солдат. Корчмы гостеприимно распахнули двери. Внутри, усевшись на бочонках, веселые раскрасневшиеся мужики чокались глиняными кружками. Даг ни разу не заметил нищих попрошаек, сказал об этом Неждану и снова удивился. Оказалось, что здешние власти изгоняют бродяг из города, и вообще, здесь позорно жить бедняком. Всякий тут на своем месте, и кузнец, и матрос, и купец, и винодел! Даг тут же вспомнил имперскую столицу Кведлинбург, женский монастырь и собор на горе, куда толпами стекались прокаженные, калеки и погорельцы. В Кведлинбурге неприятно соседствовали королевская роскошь и полная нищета. Волин же походил на трезвого сытого торговца, вечно занятого делом.

— А вот и воевода Пшемысл! — Волкан, соскочив с коня, коротко обнял тучного мужчину с тяжелой цепью на груди. За воеводой неотлучно следовали стражники и писцы с печатями.

Мужчины обменялись несколькими словами, после чего порожние телеги под командой Юхо свернули в сторону, а вооруженный отряд с казначеями двинулся следом за воеводой. Порой толпа становилась невыносимо плотной. Многие шатались праздно, от корчмы к лавкам и обратно, но большая часть горожан занималась делом. Оглушительно вкусно пахло свежим хлебом, копченой рыбой и чем — то сладким. А женщины, девушки! От обилия красавиц уставал глаз.

— Опытные люди говорят, что только в Бризанте лучше торговля, и больше серебра ходит из рук в руки, — промолвил Неждан. — Людей же тут несчитано. Когда купеческие сборы большие, так в городе у них ночевать негде. Тысяч десять ремеслом живут и торговлей всякой, а селян несчитано. Хорошо живут, богато, и Йомсу долю платить не забывают. Деньги свои чеканят, слыхал, почти как кейсар! А вон туда погляди, видал такое?

Даг послушно крутанул головой. Похожее видел, но такое — еще нет. За площадью открылась гавань, набитая торговыми судами, а за гаванью возвышалась башня с костром на самом верху. Очевидно, днем костер еле тлел, но в непогоду или ночью его разжигали и поддерживали. Башня имела не меньше восьми этажей, по лесенкам сновали люди, поднимались бадьи с новыми порциями топлива.

— Назвали они свое чудо «горном вулкана», — добавил Неждан. — С моря за много миль видно, всем хорошо!

Следом за воеводой свернули к площади и очутились среди торговых складов. Каждый имел выход к причалу по искусственно насыпанному молу, на многих красовались гербы или купеческие стандарты. Юхо с казначеями быстро сновал от одной двери к другой, всюду его встречали как самого ценного гостя.

— По ихнему сказать, так тут торгуют гуртом, — пояснил Неждан. — Одну бочку тут не возьмешь.

До сей поры Северянин не без гордости полагал, что знает о торговле вокруг Бельта все. Ну, или почти все. Но невиданное обилие товаров его сразило. Меха куньи, рысьи, бобровые и заячьи, на других шестах — распятые медведи, чернобурки, дикие козлы и невиданные, мелкие пятнистые олени. Еще пару шагов — и он оказался в гуще оптовой торговли воском в горшках, китовым усом, янтарем, берестой, готовым платьем, металлами в слитках, овцами, орехами, ястребами и бесконечным количеством оружия. Даг заметил одну из йомских повозок, на которую грузили связанные вместе панцири и щиты. На другую повозку прямо с корабля сгружали рыбу и запечатанные горшки с маслом. Даг для интереса заглянул в пространство между молами и позавидовал. В здешнюю гавань могли зайти и встать вплотную корабли любой, самой большой осадки.

Спешились, оставили коней возле непримечательного каменного строения. Единственное его отличие от множества других состояло в том, что на двери был выбит княжеский герб. Пшемысл снял с пояса ключ, сам открыл, впустил гостей в зал со множеством лавок и столов. Градоначальника наверняка узнали, но никто из десятков мужчин не отвлекся от своей работы.

Северянин не мог представить, что встретит столько весов и столько ценного металла в одной неказистой зале, которую даже толком не охраняли. Вокруг громыхало и звенело, хриплые и звонкие голоса выкрикивали цифры. Люди с щипцами и ножницами резали и ссыпали серебряный лом в тигли, другие люди собирали монеты в стопки, крепко перевязывали бечевой и ставили жирную печать. Опытный глаз Северянина зашарил по стенам, по стропилам потолка.

— Что, мыслишь, как бы тут чего спереть? — прогудел над ухом Неждан, и Дагу стало немножко стыдно.

— Да я сам, когда первый раз попал, не знал, как глаз оторвать. И руки аж тянулись, — хихикнул русский викинг, — но после привык. Вот как люди богатеют, ни разу в жизни даже ножиком не махнув.

— Разве это достойно мужчины? — оттопырил губу Северянин.

Неждан поскреб в затылке.

— А ты как, мнишь себя до старости в ладье, да с топором?

— Я хочу стать хевдингом… или морским конунгом, — поправился Даг. — Все, что мне нужно, я возьму сам.

— Веришь, что попадешь в Небесную Усадьбу? — без улыбки поинтересовался Неждан. — А если нет никакой Усадьбы? Если ничего нет?

— Как это «ничего»? — опешил Даг. Такая нелепая мысль ему даже не приходила в голову. — Вон, даже христиане верят, у них своя Усадьба… А ты, Неждан, разве не хочешь вечно пировать среди героев?

— Я, брат, верю в то, что сегодня. Помирать неохота. Хочу скопить денег и купить еще два корабля. Вон у него, — викинг ткнул пальцем в пухлого юнца, лишь года на два старше Северянина.

— У тебя… есть свои корабли? — поразился Даг. — Но… я думал, что ты просто…

— Не драккары, — хохотнул Неждан. — Торговые корабли. Я состою в большом фелаге русов, но здесь мне нравится больше. Еще немного денег — и я куплю долю. Этот малец не продает дешево. Пойдем, познакомлю, это литвин, но на датском лучше тебя говорит.

— Здравствуй, Локис, — преувеличенно вежливо кивнул Неждан. — Хочу, чтоб у тебя одним другом стало больше. Это Даг, сын нашего ярла.

— Это хорошо, я слышал о тебе, — безусый купец поднял глаза от доски, на которой углем чертил римские цифры. Одет он был чрезвычайно просто, а на поясе вместо оружия носил сумки с разномастными гирьками.

— Ты снова ходил в Хедебю? — спросил Неждан. — Удачно?

— Восьмой раз в этом году. Повезло, шесть дней шли попутным ветром, — кивнул Локис, — взяли много мехов и шкуры, так много, что черпали воду бортами. Туда отвез рейнландские жернова и цветное стекло.

— Мне Волкан поручил кое — что прикупить у тебя…

— Да, я рад иметь с вами дела. Пойдемте ко мне. Где ваши люди?

Почесывая в затылке, Даг поплелся следом. Вышли из залы с менялами, миновали проулок, очутились на складском дворе. Под навесами лошади жевали корм, в ряд выстроились фургоны, закрытые кожей. Всюду было чисто подметено, слуги ногами месили раствор.

— Я доставлю товар на площадь. Верите моим весам? Хорошо. Где Юхо? Он помнит, что я должен вам сорок дирхемов?

— Да, он мне сказал.

— Тогда начнем.

По бесстрастной физиономии литвина нельзя было предположить, что он кому — то рад. Глядя, как пухлый богатей распоряжается, негромко, но четко, Даг на секунду проникся завистью. А когда на внутреннем крыльце показались две девушки в сопровождении женщины средних лет, Северянин вообще ненадолго забыл, куда пришел.

Девушки вышли нарядные, внешне очень похожие на Локиса. Мимо брата прошествовали, стреляя в мужчин глазками из — под ресниц. Их длинные юбки были стянуты плетеными поясами, украшены бисером. Плечи девушек грели синие саржевые покрывала, обшитые бахромой, мелкими бронзовыми фигурками и пластинками. Светло — русые косы старшей женщины скрывались под льняным платком, застегнутым на булавку с крупным изумрудом. Девушки кокетливо поправляли яркие круглые шапочки, на которых звякали медные подвески. Но наряд их представлял собой сущую ерунду по сравнению с украшениями. Каждая носила не меньше пяти роскошных ожерелий из янтаря, вперемешку с шейными гривнами, увешанными монетами. По сравнению с ними Локис казался нищим, со своими украшениями — золоченой плечевой фибулой, со вставками из стекла и двумя массивными браслетами в форме змеи. А ведь Северянин уже неплохо разбирался в таких предметах. За одну эту фибулу он мог купить усадьбу или корабль. Женщина о чем — то тихо поговорила с Локисом на родном языке, подхватила девушек, встряхнула и повела со двора.

— Видал, невесты какие? — Неждан незаметно толкнул Дага плечом. — Вот я тебе о чем.

— Женщин везде много, — задрал нос Северянин.

— Это так, пока тебе пятнадцать и кровь бурлит. Вот только каких женщин? Скажи мне, ты хотел бы жениться на девке из веселого дома?

Дага слегка передернуло. Он вспомнил свой первый любовный опыт.

— Ага, то — то же, — усмехнулся бывалый викинг. — А ты знаешь, что все наши парни… ну почти все, две тысячи наберется, — что они делают с серебром, когда Токи выдает жалованье? Не знаешь? Они все оставляют у девок или пропивают. Редко кто сумел накопить, вернулся домой, купил землю. В Йомсе полно настоящих героев, это правда. Но если тебе пятьдесят, и ты не погиб раньше, ты должен уйти. Уплыть или уйти домой. Если у тебя есть дом.

— Зачем ты мне это говоришь? — насупился Даг.

— А ты сам подумай. — Неждан отвернулся к хозяину склада.

Локис появился вместе с Юхо и двумя работниками. Те вынесли под навес большие бронзовые весы с цепями и чашками.

— Начнем с коней, — предложил Юхо.

На потертом ковре работники открыли мешки и стали под счет перебрасывать из полного в пустой конскую упряжь. Даг лошадьми особо не увлекался, да и ездить верхом не любил, но, заглянув в мешок, увлекся не на шутку. Первоклассные кожаные ремни скреплялись бронзовыми оковками, серебряными гвоздиками и бубенцами.

— Узда — четыре дирхема. Стремена — по двадцать, да пряжки, да пятьсот дневных мер овса. Зачтено? — предложил Локис.

— Зачтено. — Неждан сделал пометку на дощечке. — Теперь зачтем тех женщин, что привозил тебе Юхо на ваш Змеиный праздник.

— Женщины хорошие, я их продал на юг, — кивнул литвин. — Как мы их зачтем? Серебром?

— Лучше гвоздями и скотиной. Но этого мало. Мы добавим серебра.

Юхо махнул своим. Казначей вывалил на чашу весов обломки церковной утвари и добавил полновесных германских монет.

— Хорошо. Вы знаете, какие сейчас цены? — Локис смотрел на покупателей совиным взглядом.

— Мы тебе верим, — широким жестом отмахнулся Неждан. Юхо едва заметно поморщился.

— Свиней берете? Тогда считаем… По четыре дирхема за штуку. Овца мясная — по шесть дирхемов, вол — по двадцать. Если нужны гвозди, возьмете у Одры, я сам с ним договорюсь…

Свистнул работника, шепнул ему пару слов. На глазах Дага совершилась очередная сделка без всякого зримого присутствия товара и средств платежа.

— Да, брат, — угадал его мысли Неждан. — Это одну селедку берешь, монетку рубишь. А за сто бочек расчет в другом. Тут таким горячим, как ты, не место.

— А зачем им столько весов?

— Как зачем? Серебро — то всюду почти одинаковое, да цена ему разная. К примеру, в Хедебю дадут за куницу эртог, а здесь уже вдвое больше. А в Бризанте, если довезешь, можно в двадцать раз больше сорвать. Вот и деньги разные ходят, даже у германцев марка серебра различно весит в ихних графствах…

Северянину стало скучно.

К вечеру три громадных повозки заполнились товаром. Отдельно пастухи гнали в Йомс стада скота и табун тонконогих коней. Повеселевшие казначеи возвращались с пустыми сундуками. От Дага не укрылось очевидное — больше всего крепость закупила оружия. Невзирая на то, что собственные кузницы Йомса гремели день и ночь, и руда подвозилась бесконечным потоком.

Темнил Волкан. Что — то грозное затевалось.

Глава тридцать третья, в ней встречаются два когтя, обсуждаются семейные проблемы и сбывается худшее

— Неждан, сколько пива возьмем?

— Дык это… по ведру. Для начала.

Оба рассмеялись. Отправив в крепость Юхо с охраной, бывшие соплеменники словно забыли о разнице в положении. Корчма гудела. Казалось, стены вот — вот рухнут от хохота, звона бьющейся посуды и визгливой музыки. Хевдингу накрыли в тихом месте, повыше, за висящим до полу ковром. Снаружи казалось, что тут стена, а из — за ковра в щелочки можно было наблюдать за залом. Всю охрану, однако, Волкан не отпустил. Четверо лютых, тоже вроде как в отпуске, грызли жареного поросенка, запивая черным пивом. Но сидели они как раз с той стороны ковра, и к ним уже подбирались нетрезвые девицы.

— Поведай теперь, что там было, за Перуном?

Даг вздохнул. Вспоминать те минуты, когда его чуть не заманила чаща, не хотелось. Но Волкан смотрел пристально, строго, такого мощного союзника терять не хотелось. И он рассказал, почти ни в чем не схитрив. Про разговоры с волками конечно не признался. Но хитрого хевдинга было не провести.

Волкан улыбнулся, снял с шеи коготь, положил на выскобленный стол.

— Дай свой.

Впервые Даг добровольно доверил оберег матери незнакомому человеку. Впрочем, совсем незнакомым Волкана он назвать не мог. Каким — то внутренним чувством он признавал в хевдинге дальнего родича. Когти лежали рядом, потрескавшиеся, грязные и желтые, принадлежавшие забытому лесному змею Горыну.

— Тебя звали в лес?

Даг кивнул.

— Хотелось уйти?

— Да.

— Тьфу ты, ведовство черное, чур меня. — Неждан быстро поцеловал перстень.

— Там осталось много монет?

— Очень много.

— Я посмотрел на монеты, которые вы принесли. — Волкан отхлебнул, вытер пену с усов. — Там были деньги римских кейсаров.

— Это как? — захлопал глазами Даг.

— Деньги настоящих римских императоров, а не самозванцев, вроде Оттона. — Неждан залез в кошель, выложил на стол толстую золотую монету с полустершимся горбоносым профилем. — Глядите, это сестерций. Возможно, ему пятьсот лет. Или тысяча. Даг, ты понимаешь, что это значит?

— Клад очень древний.

— Верно, но это не клад. — Неждан потер переносицу. — Это божница, под которой русы прятали свои доходы. Волкан повел вас туда, потому что сам родом из тех мест. Огневики распахивали земли еще тогда, когда великий Один не потерял глаз! Они снаряжали струги, везли зерно и куницу на юг и продавали Риму. — Получали золото, но не знали, что с ним делать. Они дарили монеты Перуну и молили об урожайном годе.

— Так там… — Даг чуть не захлебнулся, — там лежат…

— Никому не говори, забудь, — перебил Волкан. — Слишком дорого нам обошлось это золото. Я не ожидал, что кто — то из наших еще жив.

— Из наших?

Волкан кивнул на когти.

— Я боялся, что погибли все. Это проклятие клана Топоров.

Даг снова кивнул.

— Моя мать… — Северянин преодолел комок в горле, — ты был с ней в родстве?

— Все мы в родстве, — хмурое лицо русича посветлело. — Мы не были родными братом и сестрой, но все по крови вышли из одного рода. Но не все… — Волкан замялся.

— Не у всех была волчья метка? — подсказал Даг.

— Не у всех. Мало у кого. У отца моего была… Я все равно никогда не верил, что моя бабка согрешила с волком. Сказки это глупые, человеку в жизни не лечь с волчицей и наоборот тоже… Давай еще выпьем!

Выпили. В корчме компания затянула песню.

— Хвалиться не хочу, нынче время тебя хвалить. Почитай, из трех сосен всю дружину вывел… молчи, дай досказать!

Грохнули кружками. Примчался мальчик, подхватил пустую посуду, принес горячего и еще по кружке.

— Может, больше такого не скажу, что сейчас, спьяну, — начал Волкан совершенно трезвым голосом. — Ты рад, что отца нашел? Доброе дело. Отец твой — воин великий, у нас таких богатырями звали. Богатырь — не тот, кто в плечах веревка, а кто духом силен, понимаешь? Пальнатоки духом крепок, я за него умирать пойду, коли так случится… но про нас он мало что ведает.

— Про нас?

— Горыны, — рассмеялся Волкан и снова погладил когти. — Да, деды наши еще били в Волхове. Ты хоть слышал про Волхов, про Днепр? Длинные они были, Горыны, зеленые, в воде рыбу кушали, редко когда корову глупую уволокут, а на людишек, вроде как, и не кидались вовсе. Но побили всех, вот когти остались. Почему — то думали, будто они огнем дышат, селища поджигают, а у них шкурка такая была, чешуя блесткая, да…

— Волкан, зачем ты остался здесь? — осмелел Даг. — Ты же мог сбежать.

— Куда бежать, если род под корень вывели? — мотанул гривой хевдинг. — Я ж говорю, точно проклял кто. Токи никого не оставил. Видать, тулы нашептали ему, что волчьих людей в рабах держать — себе дороже. Либо волю дай, либо убей. Токи тогда молодой был, буйный. Если бы твоя матка будущая не вступилась, нас бы всех на елках развесили.

— И ты никогда не хотел отомстить Токи?

Волкан показал Неждану большой палец, оба рассмеялись.

— Только раз мне хотелось уйти… когда он позволил Дубравке умереть.

Дагу стало нехорошо, хотя имени этого он никогда не слышал.

— Мою мать звали Дубравкой?

— Все обязаны соблюдать законы Йомса, — ответил за Волкана Неждан. — Женщина не может оставаться в крепости. У Пальнатоки была другая жена, знатного рода, но она давно умерла от болезни. Он любил Дубравку, все это видели. Но старый пес все испортил…

— Он говорит про прежнего Говорителя законов, — продолжил Волкан. — Тот сам был могучий маг, и тулы в башне боялись его. Говоритель закона сказал, что тебя надо прикончить сразу после рождения, а лучше — еще до рождения. Вот так. Токи не боялся Говорителя, но такое важное дело он не мог таить от Совета дружин. На Совете никто не посмел перечить ярлу. Токи отправил Дубравку сюда, в Волин, потому что сам придумал запрет для женщин. Он ушел в поход и забыл про нее. А Говоритель сделал так, чтобы в Волине ее держали не как любимую наложницу, а как собаку… Он хотел, чтобы вы оба погибли при родах, но ты выжил, а мать умерла. Получилось, что тул предсказал правду — ты убил свою родительницу. Но Торстейн предсказал не только это…

— Что же еще? — напрягся Даг. Кровь стучала у него в висках.

Викинги переглянулись.

— Он должен знать, — уверенно заявил Неждан.

— Что я должен знать, что? — всполошился Северянин.

— Тулы нагадали, что ты принесешь такую войну, которой не было доселе. Война будет тянуться долго, потекут реки крови, и Йомс падет.

Северянин сидел, как пришибленный.

— Тебя привязали к щиту и кинули в море, — грустно произнес Волкан. — Но ты вернулся. Многих уже нет, кто помнил Торстейна и его предсказания. Это хорошо, иначе на тебя охотились бы не только посланцы тула. Тебя убили бы свои.

Дага озарило.

— Так ты повел нас на испытания к Перуну, чтобы я?..

— Да. Я надеялся, что ты… либо погибнешь в драке с русами, либо тебя позовут волхвы, — честно признался Волкан. — Но ты снова здесь. И я пью за твое здоровье!

Ошеломленный Даг поднял свою кружку.

— Чему ты удивляешься? — перегнулся через стол Неждан. — Волкан — воин, а не подосланный убийца. Если тебе суждено принести всем нам беду, значит, так угодно богам.

Не успел он закончить фразу, как из — за ковра вынырнул один из лютых.

— Хевдинг, тут вестник из Йомса, у него знак ярла.

— Общий сбор! — побледнел Волкан.

— Вот и повеселились с красотками. — Неждан ухнул в себя недопитое пиво и кинулся следом за командиром.

Северянина охватило мрачное предчувствие.

Едва за викингами захлопнулись тяжелые ворота, как заиграли в горн. Вокруг творилась невообразимая суета, но никто из товарищей толком не понимал, что происходит. Стало известно, что посланы гонцы за всеми дружинами, находящимися в ближних виках. Призваны мастера для срочной достройки кораблей. К выходу в гавань на дежурство направлены сразу три драккара. Отменены все отпуска и отлучки. Всем приказано готовить оружие.

Северянин не успел добраться до своего сундучка, его уже поджидал гонец от самого Пальнатоки.

Ярл сам затворил дверь и проследил, чтобы под окнами никого не было.

— Мне уже доложили о твоем славном подвиге. Ты показал себя настоящим членом братства. Ты — мой сын, и я не отказываюсь от тебя. Но завтра на Совете дружин об этом я говорить не буду. Не хочу споров с Говорителем законов. Не время для споров.

Даг молча ждал. Он приготовился к худшему, хотя не понимал, в чем провинился. Если его хотят изгнать из Йомсбурга за то, что он слишком похож на волка, он примет это без слез и криков. Он сделает все, что прикажет отец.

Но Даг не угадал.

— Пришли известия… — Пальнатоки пожевал ус. — Завтра утром я сообщу всем, но ты должен знать. Разные известия. Умер старый Оттон, теперь императором германцев стал его сын. В Норвегии убит Харальд Серая Шкура, теперь там правит Хакон из Треннелага, по прозвищу Могучий. Он должник Харальда Синезубого и теперь его ленник… но не это главное. Старый Говоритель законов не обманул — ты принес нам войну. Молодой Оттон идет на Данию.

Токи криво усмехнулся. Даг раскрыл рот.

— Сын мой, ты сказал мне правду, но не всю правду. Оказывается, в Хедебю убили всех германских послов, сожгли их дома и торговые пристани. Синезубый посылал в Кведлинбург послов с просьбой о мире, но ничего не вышло. Оттон словно ждал этого. Синезубый призовет к себе всех союзников, чтобы оборонять Даневирке… Но я позвал тебя для другого. Тот епископ, которого ты спасал на Рюгене… он говорил тебе, что надеется на кафедру в Шлезвиге?

— Поппо? Он говорил, что его направил в Хедебю папа для… — Даг нахмурился, вспоминая высокопарную речь священника, — кажется, да. Он собирался что — то строить в Шлезвиге.

— Как ты думаешь, он еще помнит тебя? Он благодарен тебе, или забыл твое добро?

— Не забыл, — уверенно кивнул Даг, вспоминая обед в Доме германского посла, — он меня звал с собой, лишь бы я принял их Христа.

— Это хорошо. При случае…

Токи помолчал, играя желваками. Даг никак не мог взять в толк, что смущает великого предводителя Йомса. Война — дело привычное и самое достойное занятие для доблестных и храбрых. Бояться смерти — глупо, все равно все встретятся за пиршественным столом в Небесной Усадьбе. Наверняка, в будущем сражении Даг сумеет проявить себя героем и заслужит место поближе к трону отца!

— Ты не понимаешь? — устало спросил ярл. — Мы связаны с Синезубым давним договором. Еще его отец Горм собирался строить Йомс по просьбе вендов.

— Мы будем верны своей клятве! — тряхнул шевелюрой Даг.

— Нет, — отрубил Токи. — Я уже говорил с хевдингами. Синезубый давно предал нас, когда пустил в Данию христиан. Синезубый убил моего… не будем об этом. Он больше платит тем, кто строит его семейную гробницу, чем охране из моих лучших бойцов. Синезубого не любят многие бонды, он сгоняет народ во время урожая, чтобы перекатывать камни на могилу своей мамаши. Ему не жить долго… Зато Мешко и молодой Болеслав нас не предавали. Венды дали нам эту землю в обмен на преданность в бою. И платят они честно.

— Так мы выступим на стороне Оттона? — не поверил своим ушам Даг.

— Тулы гадали всю ночь. Мы выступим на стороне того, за кем победа.

Загрузка...