— Я не пытаюсь сказать, что мы не можем выбирать, какими картами играть в игре жизни. Я хочу сказать, что Судьба — это колода карт, из которой мы вынуждены выбирать. Возможно, тебе станет немного легче, если ты перестанешь сопротивляться, — с последними словами Блэкстоун легонько похлопал меня по груди.

Я помолчала, наблюдая за ним.

— Я не понимаю тебя, Даман Блэкстоун.

— Я знаю, — сказал он, и я увидела, как его глаза сузились, а губы изогнулись в улыбке. — Я тоже загадка.

— Это точно, — я помолчала. — Я не верю в судьбу. Я не думаю, что есть рука, которая направляет наш выбор, нашу жизнь, наши… ну, наши судьбы.

— Ты думаешь, всё происходит само собой?

— Да.

— Полагаю, я знаю почему, — сказал он, после того как некоторое время молча растирал мою грудь.

— Почему?

— Потому что ты напугана.

— Я живу в мире морских чудовищ, безумных королей и постоянной опасности. Тебе придётся выразиться более конкретно.

— Ты боишься того, что он сказал тебе… перед уходом из Каэриса.

«Спасительница или разрушительница, выбирай сама». Это были слова Аэнона. Они не покидали меня с тех пор, как он их произнёс; они цеплялись за меня крепко, как змея, впившаяся в тёплую, мясистую, окровавленную мышцу.

— Ты это слышал…

— У меня хороший слух. Как и у большинства фейри.

Я помолчала.

— Если ты думаешь, что судьба ведёт нас всех, что всё неизбежно, и то, что я сделаю, кем я стану, уже решено… не так ли?

— Я знаю, что говорится в пророчестве Летних Фейри, но пророчества пишут люди, не так ли? Это значит, что они могут ошибаться.

— Итак, мистер «Судьба Направляет Всё» теперь отказывается от своих слов?

— Я не отказываюсь. Я просто не думаю, что тебе стоит так сильно бояться себя. Оставь это для нас остальных.

Я нахмурилась.

— Ты боишься меня?

— Смертельно боюсь.

— Почему? Потому что ты думаешь, что я возьму в руки трезубец и разорву тебя на миллион кусочков, если ты меня обманешь?

— Это тоже, определённо, — он замолчал.

Я наблюдала за ним, склонив голову набок.

— Почему ты боишься меня, Даман?

— Потому что ты должна была стать работой.

— Работой?

— Мне было поручено забрать тебя из мира смертных и доставить к Королеве. Если бы я это сделал, мы могли бы пойти разными путями и продолжать жить каждый своей жизнью. Вместо этого…

— Вместо этого что? — я пристально наблюдала за ним.

— Вместо этого… ты вторглась в мою жизнь, ты заставила меня усомниться в моём выборе, моих методах и даже в моих целях. Из-за тебя я не могу нормально мыслить и даже иногда спать — как, например, сегодня ночью.

— Я собираюсь притвориться, что меня не оскорбляет слово «вторглась».

— Возможно, я неправильно подобрал слово, но факт остается фактом — до тебя единственными людьми, о которых я думал, были я и моя команда. Жить так было легко и незамысловато. Я шёл туда, куда меня несло ветром, делал то, что должен был сделать, наслаждался полученным опытом и уезжал, чтобы начать всё сначала.

— «До тебя»… ты говоришь так, будто моё появление в твоей жизни было ошибкой.

— Это не ошибка… — сказал он и замолчал. — Может быть, судьба.

Я не могла не заметить, что он перестал растирать мою грудь, но мне всё ещё было тепло — невероятно тепло.

— Судьба, — вздохнула я. — Опять это слово.

— Что с ним не так?

Он наклонился ближе. Я чувствовала это, чувствовала исходящий от него жар, тепло его дыхания на своей коже.

— Это костыль.

— Костыль?

— Что-то, за что можно спрятаться, чтобы не брать на себя ответственность за свои действия. Что-то, за что можно держаться, чтобы защитить себя практически от всего… даже от меня, что бы это ни значило.

— Ты знаешь, что это значит.

— Я не знаю, но если ты ждёшь, что Судьба встанет у руля и сделает выбор за тебя, то тебе придётся ждать весьма долго.

Ближе.

— Если только Судьба уже не сделала выбор за меня, и я просто жду подходящего момента, чтобы действовать в соответствии с этим выбором.

Я закатила глаза.

— Игра слов? Правда?

— Что не так с моими словами?

— Иногда ты используешь их слишком много, и это тоже костыль.

Ближе. Его тёплое дыхание ласкало мои губы, в то время как его рука нежно играла с моим заострённым ухом.

— Например, сейчас?

— Ты собираешься поцеловать меня или нет?

Блэкстоун помедлил. Его глаза были прикованы к моим, одна его рука лежала на моём лице, а другая оставалась на моей груди. В темноте комнаты, в свете его глаз, я увидела, как его губы снова игриво изогнулись.

— Может быть.

Я застонала.

— Знаешь что? Если ты не будешь осторожен, я отзову… — Даман прижался губами к моим губам, и сила его поцелуя накрыла меня, как аркадианская волна. Его хватка на моей щеке и затылке усилилась, и когда я потянулась к его лицу руками, они больше не были холодными.

Сердце бешено колотилось, пальцы дрожали, мысли уносились прочь, я сделала глубокий вдох через нос и погрузилась в поцелуй, как будто от этого зависела моя жизнь. Это был взрыв чувств, желания и нужды, всё в одном флаконе, только это была не кульминация, а эскалация.

Блэкстоун убрал руку с моей груди и просунул её под меня, чтобы притянуть к себе. Его губы были мягкими и тёплыми, а борода щекотала мне щёку и подбородок так, что у меня мурашки побежали по коже. Я не хотела, чтобы он останавливался, я не хотела, чтобы это прекращалось. Внезапно я поняла, что это вовсе необязательно должно было заканчиваться.

Мы одни в комнате, и дверь отделяла нас от остальной пиратской команды на борту корабля. Охваченная безумием, с колотящимся в груди сердцем, я опустила руки к его талии и нащупала край его рубашки. Я потянула за неё и стянула через его голову, затем отбросила в сторону с таким рвением, какого не ожидала в себе обнаружить.

Даман, теперь уже без рубашки, слегка приподнял меня — ровно настолько, чтобы я могла снять свою рубашку и швырнуть её через всю комнату. Он притянул меня к себе, и моя грудь прижалась к его груди, и когда я почувствовала тепло его кожи на своей, моё сердце бешено заколотилось.

Блэкстоун уложил меня на спину, и когда наш поцелуй прервался, он смог провести губами по моему подбородку, шее, ключице. Я зарылась пальцами в его волосы, запрокинула голову и застонала от наслаждения… только для того, чтобы тут же пожалеть о том звуке, который я издала.

Одна из рук Дамана взлетела к моему рту, чтобы заглушить все дальнейшие звуки, прежде чем они сорвутся с моих губ. Он продолжал целовать мою шею, ключицы и верхнюю часть грудей, в то время как его свободная рука скользила вверх по моему бедру.

В этот момент я услышала стук в дверь, от которого мы оба вздрогнули.

— Эй, — рявкнул боцман своим низким, грубоватым голосом. — Тихо ты там.

Я уже не стонала, а хихикала в ладонь Блэкстоуна.

— Извини, приятель, — крикнул он. — Я ушиб палец на ноге о кровать.

Это заставило меня рассмеяться ещё сильнее. Мне повезло, что рука Блэкстоуна была достаточно большой, чтобы обхватить почти всё моё лицо, иначе боцман услышал бы.

— Спи, или тебе придётся дрыхнуть на палубе.

Боцман зашагал прочь, его тяжёлые шаги затихали по мере того, как он удалялся от двери, а вместе с ними стихал и мой приступ хихиканья. Блэкстоун поднял на меня свои яркие зелёные глаза, и свет, исходящий от них, был достаточно сильным, чтобы осветить тонкий слой пота, выступивший на моей груди.

— Ушиб палец на ноге? — спросила я, как только он убрал руку с моего рта.

— Первое, что пришло мне в голову, — сказал он.

— Боцман теперь считает, что ты стонешь, как женщина.

— Услышать, как ты издаёшь этот звук, стоило того. Хотя ты могла бы быть потише.

— Извини… — я замолчала, и к моим щекам прилил дикий румянец. — Но я уже говорила тебе, что ко мне давно никто не прикасался.

— И я уже говорил раньше… Это трагедия.

— А, так вот что ты имел в виду.

Я притянула его лицо к своему и снова поцеловала.

— Может быть, сейчас не лучшее время для этого, — прошептала я ему в губы.

— Мы плывём навстречу почти неминуемой гибели… Боюсь, у нас нет такой роскоши, как выбор.

— В этой каюте пахнет рыбой, и мне кажется, что нас все слышат, — я снова поцеловала его. — Останься со мной в постели… это всё, чего я хочу.

Блэкстоун просто кивнул, осторожно лёг рядом со мной на кровать и скользнул под меховое одеяло, которое мы делили на двоих. Он прижался грудью к моей спине, обнял меня одной рукой и поцеловал в плечо.

— Если мы выберемся из всего этого живыми, — сказал он. — Я хочу, чтобы ты отправилась со мной.

— Куда бы мы отправились? — спросила я, закрывая глаза.

— Куда захочешь.

— Разве это не противоречит твоим собственным принципам? Разве привязанности не запрещены?

— Ты уже сожгла мой кодекс и развеяла его по ветру.

— Звучит не очень хорошо.

— И именно поэтому ты пугаешь меня. Но я здесь, сейчас, и я никогда не отказывался от призыва к приключениям.

— Я пытаюсь стать лучше в этом.

Блэкстоун ещё раз поцеловал меня в плечо.

— Отдыхай, — прошептал он. — Завтра у нас будет достаточно времени, чтобы обсудить всё это.

Я глубоко вдохнула, выдохнула и позволила себе расслабиться. Это само по себе было непросто, учитывая то эмоциональное состояние, в котором я находилась, но я достаточно устала. На этот раз мне снились не мои умершие родители, а изобильные острова, бесконечные горизонты, ветер, развевающий мои волосы, и мужчина рядом со мной.

Глава 10

Бродить по палубам Серого Призрака в качестве пассажира было не менее жутко, чем в качестве пленника. Команда корабля по-прежнему смотрела на тебя, когда ты проходил мимо, как будто ты был каким-то странным инопланетным паразитом, от которого они не могли избавиться, не получив втык от своего капитана. Сам корабль также был окутан вечным туманом, из-за которого было невозможно разглядеть горизонт.

Если бы не мягкое покачивание и звук плеска воды о корпус корабля, можно было бы подумать, что мы полностью остановились.

— Тебе не кажется странным, что я вроде как сочувствую им? — спросила Бабблз, понизив голос.

Она цеплялась за мои волосы, прячась. Никто из пиратов ещё не знал, что она на борту, и мы хотели, чтобы пока всё так и оставалось, но она не хотела провести весь день взаперти в каюте с Делорой. Я не могла её винить.

— Нет, — прошептала я. — Мне их тоже жаль. Посмотри на них, как они ковыляют… они все выглядят так, словно к их лодыжкам привязаны гири.

— Некоторые из них выглядят ещё более чудовищно, чем в первый раз, когда мы были здесь. Боцман определённо больше похож на акулу. Я уверена, что у него под рубашкой растёт спинной плавник.

— Какую бы власть над ними ни имела Королева, из-за этого их состояние довольно быстро ухудшается. Есть идеи, что с ними будет, если они зайдут слишком далеко?

— Я никогда не видела ничего подобного… но ничего хорошего из этого получиться не может.

Я помолчала.

— Почему акулы?

— Акулы?

— У большинства из них вырастают толстые, острые, серые чешуйки, жабры, а зубы становятся зазубренными и треугольными. Кажется, что со всеми ними происходит одно и то же, как будто они превращаются в странных акульих монстров.

— Она передаёт своё проклятие нам, — раздался женский голос из-за угла.

Я почти не видела Серену с тех пор, как поднялась на борт Серого Призрака, но сейчас она была здесь, стояла у небольшой лестницы, ведущей на нос корабля. Её некогда безупречная тёмная кожа начала покрываться чем-то похожим на мелкие, но острые чешуйки. Другие участки её кожи выглядели так, словно покрылись сыпью, мелкими царапинами, раздражением. Она, как и остальные, немного поникла, но её глаза — они были полны огня, сопротивления.

— Извини, — сказала я, — я тебя не заметила.

— Ты разговаривала сами с собой? — просила Серена. — Или со своей маленькой подружкой-пикси?

— Я, э-э, я часто разговариваю сама с собой.

На её лице появилась улыбка.

— Ты можешь расслабиться. Я никому не скажу, что она здесь.

— Фух, — вздохнула Бабблз. — Я вроде как хочу держаться в тени… на всякий случай, если нам понадобится козырь в рукаве.

— Могу тебя заверить, капитан знает, что ты на борту.

— О…

— Он в курсе всего, что происходит на его корабле.

В моей голове вспыхнул образ рук Блэкстоуна на мне, его губ, прильнувших к моим губам.

— Всего? — переспросила я.

— Всего, — эхом отозвалась она.

Мои щеки вспыхнули.

— Мы, эм, мы направлялись в переднюю часть корабля… посмотреть, сможем ли мы что-нибудь увидеть.

— Я присоединюсь к вам, — сказала она, указывая на лестницу.

Я пошла впереди неё, направляясь к носу корабля. Должна признать, приближаться к скульптуре пронзенной русалки было ещё более странно, зная, что это всё ещё, или когда-то была, настоящая фейри, которая была убита, а затем окаменела. Я уже могла видеть её затылок с лестницы. Вместо того чтобы подойти к ней поближе, я прижалась к борту и выглянула за борт корабля.

Там был только туман… так много тумана.

— Я не могу себе представить, как вам всем может быть так комфортно плыть, когда вокруг вашего корабля всё время такой туман, — сказала я.

— Мы к этому привыкаем, — сказала Серена. — Через некоторое время это начинает успокаивать.

— Успокаивать?

— Туман скрывает нас, позволяет нам спокойно плыть.

— Разве другие корабли не увидят большое пятно тумана, движущееся по морю, и не заметят вас сразу? — спросила Бабблз.

— Туман распространяется далеко… ни один другой капитан не сможет угадать, где мы находимся, даже если он знает о нашем присутствии. А мы сами можем видеть сквозь него.

— Можете? — переспросила я.

Серена посмотрела на меня, нежно коснулась моего плеча и закрыла глаза. Сначала её прикосновение было прохладным, но почти мгновенно возникло приятное тепло, которое быстро распространилось по всему моему телу. В ответ на это я закрыла глаза, мышцы моего тела напряглись, а затем расслабились всего через несколько секунд.

Когда я открыла глаза, всё было по-другому. Туман не рассеялся. Я всё ещё могла видеть его пушистые края, тонкие следы, дымку, которую он оставлял в воздухе, пока корабль двигался сквозь него. Но я могла видеть и за его пределами — до самого горизонта. Вдалеке виднелись какие-то очертания, некоторые из них были островами, другие — кораблями.

— Это удивительно, — выдохнула я.

— Возможно, для тебя, — сказала Серена, прищурившись. — Я забыла, что ты не из этого мира.

— Ну то есть, наверное, я всё же отсюда, но я здесь впервые. Для меня всё в новинку.

— Не могу сказать, что я не завидую.

— Завидуешь?

— Аркадия — прекрасное место, но со временем начинаешь замечать гниль прямо под поверхностью. В итоге ты только это и можешь видеть.

— Всё, что я вижу — это вода, — сказала Бабблз. — Я думаю, она немного мутноватая.

— Я не это имела в виду, — сказала Серена. — Аркадия — опасное место. Разумное, дышащее место, которое желает, нуждается и жаждет. Мы, фейри, постоянно пытаемся умиротворить Аркадию, чтобы не настроить её против нас. Это изматывает. А потом нас швыряют в услужение Королеве всех пиратов, и внезапно нам приходится ублажать кого-то ещё. Неудивительно, что мы все трещим по швам.

Я покачала головой.

— Тогда зачем вы это делаете? Я имею в виду, почему вы служите на корабле Мордреда?

— Потому что а какая у нас альтернатива? Я не уверена, что ты заметила за то короткое время, что находишься здесь, но в этих землях кто-то всегда служит кому-то другому. Просто так это работает. По крайней мере, на корабле, в море, в составе команды, есть шанс продвинуться.

— Ты этого хочешь?

— Когда-нибудь я стану капитаном, буду сама командовать, да.

— Что бы ты тогда сделала?

Серена замолчала и посмотрела на меня. Мне показалось, что за последние несколько мгновений нашего разговора она немного оживилась. Я слышала, как она раскрывается, использует больше слов, даже откровенничает со мной. Судя по выражению её лица, она тоже это поняла.

— Ты всегда задаёшь так много вопросов? — спросила она.

— Всегда, — сказала Бабблз. — Похоже, она хочет знать всё на свете.

— Люди любопытны, — сказала я.

— Но ты явно фейри… — вставила Серена.

Я покачала головой.

— Я фейри… но в то же время и не фейри. Не знаю, есть ли во мне хоть капля человеческой крови, но меня вырастили на Земле два человека, которые по-настоящему любили меня, лелеяли и заботились обо мне. У меня была семья и друзья, я смотрела телевизор, принимала участие во многих… штуках человеческой культуры.

— Это означает, что она переняла от них массу беспокойства, стресса и социальной неловкости, — подсказала Бабблз.

— Спасибо, — отозвалась я с не слишком скрытным сарказмом в голосе. — Дело в том, что, может, я и фейри, но я не фейри. Я не думаю, как вы, и не веду себя, как вы, и не хочу того же, что и вы.

— Это, вероятно, приведёт тебя к краху, — сказала Серена. — Ты ведь понимаешь это, верно?

— Я знаю, что здесь трудно найти сочувствие, но… — я нашла его прошлой ночью. — Не знаю. Я не собираюсь отказываться от всего, что меня составляет, только потому, что во мне, возможно, течёт нечеловеческая кровь.

— Ты что, не знаешь, кто твои настоящие родители?

— Понятия не имею.

— Они должны быть фейри.

— Наверное. Но я понятия не имею, кто они, где находятся и живы ли они вообще.

Серена кивнула.

— Это заслуживает восхищения, — сказала она.

— Что именно?

— Как ты держишься за своё собственное представление о том, кто ты есть, несмотря на то, что тебя бросили в место, где хотят, чтобы ты стала кем-то другим.

— Ну не знаю. Полагаю, я всегда хорошо сопротивлялась давлению сверстников. К тому же, это место хочет, чтобы я стала бессердечным, недобрым монстром, так что… этому довольно легко противостоять.

— Почему ты так говоришь?

Я пожала плечами.

— Кажется, в этом месте процветают именно такие люди. Мордред, король Аэвон, Королева-Пират.

Она приподняла тёмную бровь.

— Я заметила, что Блэкстоуна нет в списке.

— Он… не слишком процветает в данный момент, не так ли? — произнесла я, сдерживая смешок.

— Я слышала, что он потерял свой корабль.

— Фактически, у него его украли. Ты разговаривала с ним с тех пор, как он поднялся на борт?

Серена повернулась лицом к океану.

— Нет, — просто ответила она после паузы, и я точно знала почему; она не хотела, чтобы он видел её такой.

Она показалась мне гордой женщиной, женщиной, которая привыкла быть хорошей во всём, что делала, женщиной, которая никогда ни в чём ни от кого не нуждалась. Но это проклятие ослабляло её, и это было заметно. На мгновение я поймала себя на мысли, что не могу понять, что она чувствует, но это не так.

Она теряла себя, и я тоже.

Я не собиралась внезапно терять всю свою человечность, но факт заключался в том, что я изменилась с тех пор, как попала сюда — и не только физически. Нынешняя Кара, вероятно, не узнала бы Кару, какой она была несколько недель назад… ту девушку, которая работала на Жемчужине Морей, проводила занятия по аква-аэробике для старичков и в свободное время плескалась с поддельным русалочьим хвостом; конечно, когда она не смотрела документальные фильмы о преступлениях.

Ладно, я не то чтобы теряла себя, но я действительно больше не знала, кто я такая. Я не знала, что ждёт меня на этом пути, но что бы это ни было, я знала, что в какой-то момент фейрийская часть меня столкнётся с человеческой, и это само по себе было ужасно.

— Он хороший мужчина, — неожиданно сказала Серена.

— Хороший мужчина? — переспросила я.

— Может, я и избегала его с тех пор, как он появился на борту, но это не значит, что я не замечала, как загораются твои глаза, когда ты видишь его.

— О Боже, — выпалила я, и мои щёки вспыхнули ярким румянцем.

Она закатила глаза.

Расслабься, с ним происходит то же самое. Приятно снова видеть его таким. Ещё приятнее видеть, что магия Королевы ещё не начала истощать его жизненные силы.

— Я… не думала, что с ним такое случится.

— Это случится… рано или поздно, это случится. Чем больше он будет сопротивляться её требованиям, тем хуже будет.

— Что хочешь сказать?

— Я говорю…

— Королева, хо! — раздался крик из «вороньего гнезда», прорезавший относительную тишину тумана.

— Королева? Где? — спросила Бабблз.

Серена указала за борт корабля.

— Там.

— Это не паруса, — заметила я. — Это остров.

— Не остров. Посмотри внимательно.

Нахмурившись, я сосредоточила своё внимание на том, что вдали выглядело как остров. Там были вершины, которые я приняла за горы и деревья, но это были не они. Это паруса. Огромные, высокие паруса, поставленные один на другой. Я быстро поняла, что вдали был не один корабль и даже не одна пара парусов. Там было много кораблей и много парусов, и все они двигались в унисон, медленно пересекая Аркадианское море.

Это вовсе не один корабль, а целая флотилия кораблей.

— Вот и она, — сказала Серена.

— Сколько там кораблей? — спросила я.

— Трудно сказать.

— Этот конвой огромен. Я не вижу, где заканчивается один корабль и начинается другой.

— Просто подожди, пока мы не подойдём поближе, — она повернула голову и ткнула рукой в пирата на руле. — Держи курс ровно, — крикнула она, — поднимите грот и замедлите ход — мы подождём наступления темноты.

— Наступления темноты? — спросила я. — Зачем?

— Мы же не хотим подставлять нашего дорогого капитана солнцу, не так ли?

Глава 11

Ночь наступила быстро, и Мордред не терял времени даром. Как только смертоносное аркадианское солнце скрылось за горизонтом, он выскочил из своей каюты и встал к штурвалу, беря управление кораблём в свои руки со всей свирепостью льва, предвкушающего схватку с гораздо более крупным и опасным хищником.

Я стояла рядом с ним, Блэкстоун и Делора рядом со мной — мы трое были окружены пиратами — когда Серый Призрак приблизился к флоту Королевы.

Это действительно было невероятно. Это не просто флот или конвой, а скорее плавучий город, каждый корабль из которого был соединён рядом канатов и небольших мостиков. Я понятия не имела, как можно заставить нечто подобное двигаться как единое целое, когда все корабли, входящие в состав флота, были разного размера.

— Они знают, что мы приближаемся? — спросила я.

— Да, — сказал Мордред, — Королеву призрачным туманом не одурачишь. Но это не тот вопрос, который вы хотели бы задать, мисс Шоу.

— А какой тогда?

Мордред искоса взглянул на меня своими красно-фиолетовыми глазами.

— Насколько вероятно, что она примет нас в свои холодные объятия?

Нечасто я чувствовала страх, исходящий от этого мужчины. На самом деле, я никогда раньше не чувствовала, чтобы от него исходил страх. Но теперь я ощутила это, и у меня всё похолодело внутри. Если Мордред боялся, то не было причин, почему остальные из нас не должны были бояться.

— Разве она не ожидает тебя? — спросила Делора Блэкстоуна.

— Она ожидала, — ответил он. — Но мои обстоятельства несколько изменились. В любом случае, Серый Призрак не соответствует моим цветам.

— Твой цвет чёрный, как и у всех нас, — рявкнул Мордред.

— Верно, но на моём флаге изображен череп с ятаганами.

Мордред ткнул пальцем в флаг на своём корабле. Он был чёрный, и на нём был изображен череп с парой ятаганов, сложенных под ним. В черепе тоже было пулевое отверстие.

— Ты говоришь о моём флаге, — рявкнул Мордред.

Блэкстоун скривился.

— Действительно? — спросил он, почёсывая подбородок. — Тогда под каким флагом мой корабль?

— Череп, — сказала я. — По крайней мере, я так думаю.

— Всё это не важно, — сказал Мордред. — Вы понимаете, что мы вот-вот окажемся в пасти одной из самых злобных тварей, которых когда-либо знало это море? Вам следовало бы проявить немного уважения.

Я опустила глаза, как будто меня только что отругали.

— Извините, — сказала я.

Серый Призрак продолжал осторожно продвигаться к флоту Королевы. Даже отсюда я уже слышала доносящиеся из-за воды голоса. Голоса, звон колокольчиков и даже музыку. Кто-то играл на аккордеоне, или пианино, или клавесине. Гремели барабаны, люди смеялись. Я не могла расслышать, о чём они говорили, они всё ещё были слишком далеко, чтобы мы могли разобрать слова, но это был громкий звук.

Ничто не сравнится с тишиной на этом корабле.

Все на борту корабля Мордреда выглядели уставшими и измотанными. Ларк и Ног едва ли сказали друг другу три слова, а ведь обычно они обменивались немалым количеством слов, особенно выдуманных. Боцман, который, как я знала, выкрикивал почти каждое слово, слетавшее с его губ, тоже был странно тихим, наблюдая, как наш корабль приближается к флоту Королевы Пиратов.

Мы действительно были призраками в море.

Тихие.

Окутанные туманом.

— Приближается корабль, капитан, — раздался голос Серены с другого конца палубы. — Он отделился от флота.

— Да, — сказал Мордред, — это наша встречающая делегация.

— Они настроены враждебно? — спросила я.

— Все, кто находится в близком окружении Королевы Пиратов, настроены враждебно. Она не слишком благосклонно относится к незваным гостям.

— Я думала, вы сказали, что она знала о нашем приезде.

— Она может различить туман, она может заметить Призрака. Но у меня пока не было возможности попросить у неё аудиенции.

— Значит, мы, возможно, не сможем её увидеть?

— Поверьте мне. Вы здесь. Она захочет аудиенции.

— И когда мы её получим? — спросил Блэкстоун. — Предполагается, что мы оставим Кару с Королевой?

— Мы пока даже не знаем, чего она хочет от девочки, — сказал Мордред.

— Разве это не очевидно? — вставила Делора, — Она хочет трезубец.

— Не хочет, — сказала я, — у неё уже есть сила трезубца — она ей не нужна.

— А это значит, что у нас нет возможности узнать, чего она на самом деле хочет… возможно, она убьёт нас всех по прибытии.

— Может быть, тебя, — добавил Блэкстоун. — Мы-то пираты.

— Это утешает. Очень утешает.

Бабблз ничего не говорила, потому что не могла, но по тому, как она дрожала, я поняла, что ей тоже всё это не понравилось. Она была бы первой, кто предостерегла бы меня от того, что я собиралась сделать — чёрт возьми, она предупреждала меня много раз. Решение встретиться с Королевой было непопулярным в нашей маленькой группе, но я знала, что должна была это сделать.

Только сейчас я осознала, что не в полной мере оценила цену своего выбора.

Если Королева решит убить Делору на месте, или Блэкстоуна, или даже Мордреда… Их кровь будет на моих руках. Эти мысли привели меня в мрачное место, куда я не хотела идти. Я не хотела, чтобы кто-то из моих друзей погиб, но мы были здесь и сейчас, на пути в логово акулы.

Мы перешли рубикон, красную черту. Все мы его перешли.

— Каковы будут ваши приказы, капитан? — прошипел боцман. — Мы должны подготовиться к бою с приближающимся кораблем.

— И навлечь гибель на наш корабль? — рявкнул Мордред. — Нет. Поднимите главный парус, разгоните туман и приготовьтесь к стыковке с флотом Королевы.

— Вы слышали капитана. Действуйте, идиоты. Поднимите главный парус, задраите люки и вооружитесь.

Отставить это. Они не доставят нам никаких проблем с входом, а вот выбраться будет непросто. И обуздай свою жажду крови, или я найду кого-нибудь другого на твоё место, боцман.

Лицо боцмана вытянулось.

— Но я думал, вам нравится моя жажда крови.

— Всему есть своё время и место, и сейчас не время и не место.

Палуба Серого Призрака внезапно ожила. Многие из тех пиратов, которые смотрели вниз или медлили, принялись за дело, завязывая и отвязывая верёвки, занимая свои посты и выстраиваясь вдоль борта корабля, который вот-вот должен был принять компанию того, что направлялся к нам.

Однако мне не понравилось, что Мордред только что сказал о том, что нам будет сложнее убежать от Королевы, чем приблизиться к ней. Этого оказалось достаточно, чтобы мои опасения усилились. На что рассчитывал Мордред, если думал, что нам будет трудно выбраться отсюда? Я хотела возразить ему, но понимала, что делать это на борту его корабля, на виду у всей команды, будет нехорошо.

Вместо этого я отступила назад и потянула Делору за руку, молча прося её пройти со мной в заднюю часть корабля.

— Что такое? — спросила она.

— Мне это не нравится, — сказала я. — Мне это совсем не нравится.

Лицо Делоры исказила сердитая гримаса.

Что? — прошипела она. — Ты хотела, чтобы мы приплыли сюда!

— Я хотела, но я переосмысливаю все свои жизненные решения.

— Самое время, — прошептала Бабблз.

— Что мы будем делать, если она не позволит нам уйти? — спросила я.

Бабблз перескочила с моего левого уха на правое, чтобы иметь возможность разговаривать со мной, не привлекая никакого внимания.

— Ты могла бы воспользоваться трезубцем.

— Мы уже обсуждали это. Я не могу использовать эту штуку.

— Потому что ты не хочешь быть проклятой? Ты уже проклята. Мы все прокляты — посмотри, где мы находимся, Кара.

— Нет, ты не понимаешь. Я не могу им воспользоваться, потому что она уже знает силу трезубца. Она сможет противостоять ему, сделать бесполезным.

— Может, она и сможет, но её люди — нет.

Делора стиснула свою переносицу.

— Как бы мне ни было неприятно находиться так близко к этой штуке, — сказала она, — я думаю, что Бабблз права.

— Правда? — удивилась я.

— Да. Трезубец — мощное оружие… столь же мощное, сколь и опасное. Возможно, она не ожидает, что ты им воспользуешься.

— Или, может быть, она этого и ждёт, и в тот момент, когда я им воспользуюсь, она направит все орудия на тех кораблях на нас, и мы потонем.

— Ну, они потонут, — добавила Бабблз. — Мы трое можем плавать и дышать под водой.

— И сколько пройдёт времени, прежде чем её люди найдут и поймают нас?

— Каэрис практически полностью недосягаем для Королевы.

— Ты серьёзно предлагаешь вернуться в то место? Они ненавидят меня, а король пытался убить.

— Я не предлагаю нам возвращаться на Каэрис… может быть, мы сможем построить свой собственный подводный город.

— Дай угадаю: с помощью трезубца?

— Почему нет?

— Потому что это глупый план. Мы не можем этого сделать.

— Боюсь, тогда у нас нет выбора, — сказала Делора. — Мы здесь, в нескольких шагах от того, чтобы встретиться лицом к лицу с самым опасным существом в Аркадианских морях. У нас нет другого выбора, кроме как довести это дело до конца. И если дела пойдут плохо, вот тогда мы бросимся в море.

Я взглянула на Блэкстоуна как раз в тот момент, когда он повернул голову и увидел, что двое — трое — из нас переговариваются. Он нахмурился, его брови сошлись на переносице. Я быстро покачала головой. Казалось, он не понял, что я пыталась сказать, и нахмурился ещё сильнее.

Я закатила глаза.

— Ладно, нам нужен план, — заявила я. — Если всё пойдёт наперекосяк, мы должны знать, что будем делать.

— Немедленно сдадитесь, — крикнул Мордред с руля.

Мы с Делорой медленно повернулись, чтобы посмотреть на него. Меня охватил страх, и это холодное чувство снова скрутило меня где-то внизу живота.

— Вы могли нас слышать? — спросила я.

— Вы лучше, чем кто-либо другой, знаете, насколько чувствителен мой слух, мисс Шоу. Если вы думали, что сможешь скрыть от меня свою подружку-пикси или этот бессмысленный разговор, то вы совсем меня не знаете.

Брови Блэкстоуна поползли вверх.

— Я не расслышал вас, — сказал он, — если это поможет.

Я закрыла глаза.

— Извини, — повторила я. — У меня возникли сомнения.

— Да, я слышал. Убедись, что Королева об этом не знает, иначе она воспользуется ситуацией в полной мере и захлестнет тебя, как сумасшедшая волна.

— Точно…

Другой корабль, приближавшийся к нашему, издал громкий гудок, который прорезал ночь. Звук был таким глубоким и мощным, что отдался вибрацией в моей грудной клетке. Перегнувшись через борт Серого Призрака, я увидела приближающийся корабль. По всей его главной палубе горели фонари. Корпус был коричнево-чёрным, с тёмно-красными полосами, а на носу виднелось жерло массивного рога, в который только что протрубили.

Пират, стоявший за рупором, отошёл в сторону, чтобы получше рассмотреть нас, как и остальная команда на борту этого корабля.

Они похожи на людей Мордреда.

Я не мола не заметить, насколько изуродованы были некоторые из них. У большинства из них были уши фейри, но на этом их сходство с другими фейри заканчивалось. Многие из них напоминали отвратительных монстров с бородавками и ракушками на лицах, у других были выпученные глаза и зазубренные зубы — у всех на руках, шее и других открытых участках плоти, которые я могла видеть, росла серая акулья чешуя.

— Что означает один сигнал рога? — спросила Делора.

— Они требуют, чтобы мы немедленно сдались, — сообщил Мордред.

— И вы собираетесь сдаваться? — поинтересовался Блэкстоун.

Оба мужчины обменялись мрачными взглядами.

— Серый Призрак не сдаётся… Но да. Мы сделаем то, о чём они просят, — он повернулся к своей команде. — Опустите оружие, — крикнул он, — Приготовьтесь к тому, что на борт поднимется охрана Королевы.

Абордажная команда была настроена не слишком дружелюбно, но об этом мог догадаться любой. Как только люди Королевы поравнялись с Серым Призраком, они перекинули тросы, связывающие оба корабля вместе. Люди Мордреда расступились, когда неизвестные пираты перепрыгнули со своего корабля на наш, доставая оружие сразу же после приземления.

Мордред шагнул к краю полуюта, подняв руки.

— Друзья, — крикнул он, — на борту моего корабля оружие не понадобится. Считайте себя гостями.

Один из последних пиратов, поднявшихся на борт, был сложен как шкаф, а лицо его напоминало акулью голову. Он врезался в палубу, бросил верёвку и направил дуло пистолета на Мордреда.

— Мы больше не гости на борту твоего корабля, — прорычал он, и многочисленные ряды зубов едва помещались в его огромном рту. — Потому что это больше не твой корабль, Мордред.

— Не говори того, о чём потом пожалеешь, Баск, — предостерег Мордред.

— По приказу Королевы я заявляю права на этот корабль для её флота.

Мордред отлетел от края кормы и мягко опустился перед гораздо более крупным и сильным на вид фейри.

— Помни, с кем ты разговариваешь, мальчишка, — прорычал Мордред.

— Я больше не мальчик, старина. Сдавайся сейчас же, или нам придётся отправить наш новенький корабль на дно.

— Такой капитуляции вы от меня не дождётесь. И если ты хотя бы посмотришь на мои палубы как-то не так, я позабочусь о том, чтобы Королева узнала, что это ты стал причиной смерти очень важного пассажира, которого я везу на борту своего корабля.

— Погодите-ка, смерти? — крикнула я. — В смысле, моей смерти?

— Срань господня, он собирается убить тебя, — в голосе Бабблз слышалась паника.

Баск посмотрел на меня и ухмыльнулся, его рот растянулся почти до невозможности.

— А, так ты нашёл отродье.

— Ага. Нашёл. А теперь, как насчёт того, чтобы мы уладили это по правилам чести, и ты привёл мой корабль в док к остальному флоту… в качестве гостей.

Фейри с головой акулы, казалось, обдумал слова капитана, затем через мгновение кивнул.

— Договорились, — сказал он, и на этом наши судьбы были решены.

Глава 12

Баск и его команда оставались на борту Серого Призрака, пока мы медленно продвигались к соединённому конвою кораблей Королевы. Не стану врать, это была напряжённая поездка не только из-за того, куда мы направлялись, но и потому, что людям Баска, похоже, действительно не нравился Мордред и его команда.

Было трудно поверить, что где-то есть люди, которые не боятся Капитана-Вампира, и всё же вот они.

Блэкстоун стоял рядом со мной. Я нащупала его руку, схватила её и сжала, но не позволила своим пальцам задержаться. Я ни на секунду не хотела, чтобы кто-нибудь видел, что мы сблизились.

— Постарайся не говорить слишком много, — посоветовал Блэкстоун. — Или… может быть, говори быстро и часто.

— И то, и другое очень хорошо у меня получается, — сказал я.

— Хорошо. Я не могу сказать тебе, чего ожидать, когда мы доберёмся до Королевы, только то, что она попытается проникнуть в твои мысли, если сможет. Ожидай предательства, обмана и абсолютной безжалостности.

— Похоже, она очаровательна, — я замолчала и посмотрела на Делору, чьё лицо стало совершенно белым. — Как ты думаешь, что с ней будет?

— Я не могу сказать. Насколько я знаю, ни один Летний Фейри ещё ни разу не ступал на корабль Королевы и не выбирался оттуда живым, чтобы рассказать об этом.

— Они действительно собираются попытаться убить её только из-за того, кто она такая?

— Это полностью зависит от неё. Если она сможет убедить их, что она не такая, как все остальные, у неё может появиться шанс.

— Подожди, так Делора должна попытаться убедить их, что она пиратка? Она в буквальном смысле самый не похожий на пирата фейри, которого я когда-либо встречала.

— Она второй наименее похожий на пирата фейри, которого я когда-либо встречал, — сказал он, сверкнув игривой улыбкой.

— Осторожно.

— А не то что?

Горячая кровь прилила к моей груди и щекам.

— Просто… будь осторожен.

Ловко, — прошептала Бабблз. — Это мог быть достойный флирт.

— Я не флиртовала, — прошипела я.

— Конечно, конечно. Вам двоим уже нужно уединиться.

«Мы уже уединялись, но нас прервали».

Супер.

Теперь я испытывала тепло и раздражение. Ни то, ни другое не соответствовало тому эмоциональному состоянию, в котором я должна была находиться, учитывая, куда я собиралась отправиться и с кем мне предстояло встретиться. Мне нужно быть спокойной, собранной и осторожной. Мне нужно быть внимательной и ни в коем случае не думать о татуированном теле Блэкстоуна.

Я потрясла головой, чтобы избавиться от мыслей, которые бурлили во мне. Сейчас не время.

Флот Королевы возвышался высоко над нашими головами. Мордред назвал это флотом, но на самом деле это не флот. Тут были корабли, соединённые друг с другом множеством канатов, мостов, лестниц и досок. Тут были паруса, некоторые из них высотой с целые здания, которые тянули плавучий город по воде, и большинство из них поднималось над главным кораблем, который был размером примерно с футбольное поле.

С самих кораблей я слышала музыку, громкий смех, голоса фейри, то повышающиеся, то понижающиеся. Серый Призрак подплыл ближе, и когда мы это сделали, многие фейри на борту кораблей флота прекратили свои занятия, чтобы посмотреть, как мы подплываем.

Не все они были чудовищными, или искривлёнными, или деформированными. Некоторые выглядели как обычные, хотя и немного неопрятные фейри. Там были мужчины, женщины, дети и все кто угодно, и все они жили своей жизнью на борту этого плавучего города. На палубах кораблей были расставлены прилавки, бары, закусочные, магазины; мне было ясно, что этим кораблям никогда больше не суждено отправиться в плавание самостоятельно.

Они были полностью поглощены этим плавучим городом и переоборудованы для обслуживания его населения.

Его гражданская команда.

Я подошла к капитану Мордреду как раз в тот момент, когда мосты для нашего перехода с Серого Призрака на флот были готовы. Он слегка повернул голову в сторону и посмотрел на меня сверху вниз. Его глаза сузились.

— Дайте-ка угадаю, — сказал он. — Вы пришли спросить, что я имел в виду, когда угрожал Баску вашей безвременной кончиной?

— Ну как бы, я хотела бы получить объяснение, — согласилась я. — Мне показалось, что вы были готовы меня убить.

— Можете успокоиться, мисс Шоу. Нет смысла вас убивать.

— Правильно… потому что тогда вам нечем будет торговаться, когда Королева решит включить ваш корабль в свой флот.

— Я обещаю вам, что Серый Призрак не будет поглощён, — он указал на мостик у борта корабля. — После вас.

Сделав глубокий вдох, я подошла к мосту и перешагнула через него. На другой стороне меня ждали люди. Некоторые из них были вооружены мечами или пистолетами, но никто из них ещё не доставал оружие.

Ступив на борт флота, я почувствовала себя так, словно ступила на остров. Пол под моими каблуками был твёрдым, я не чувствовала качки океана, как на корабле Мордреда. На меня отовсюду смотрели люди. Всем хотелось получше разглядеть нас, но никто не осмеливался подойти.

Я сомневалась, что они пытались избежать встречи со мной. Более вероятно, что Капитан-Вампир, стоявший за моей спиной — это фейри, которому никто не хотел перечить или становиться на его пути. Мордред с важным видом сошёл с мостика своего корабля, высоко подняв голову и пристально глядя на фейри, которые могли доставить ему больше всего проблем, а именно на тех, у кого было оружие.

Все расступились перед ним.

Блэкстоун пошёл следующим, следуя по стопам Мордреда с равной долей самоуверенности и грации. Он был не из тех, кого можно запугать, а из тех, кто умеет очаровывать, и, судя по выражению лиц некоторых фейри, наблюдавших за ним издалека, это действовало.

Когда я заметила женщину в обтягивающем корсете — с сиськами, больше похожими на плавательные буйки — которая с намёком махала ему рукой, я поняла, что его обаяние сработало даже слишком хорошо.

— Кажется, ему комфортно, — прошептала Бабблз. — Как будто он в своей стихии, понимаешь?

— Да, даже слишком комфортно, — сказала я, нахмурившись.

— Шевелитесь, — услышала я чей-то крик, похожий на выстрел из ружья.

Делоре едва дали возможность ступить на мост. Один из людей Баска толкнул её на мост, заставив опуститься на колени. С передней части моста к ней подошёл другой фейри, протопал к ней и схватил за руку.

— Ты что, не слышала? — прорычал он. — Он сказал тебе двигаться, Летняя сучка.

— Эй! — закричала я, проскочила мимо Мордреда и Блэкстоуна и бросилась к ней.

Фейри, который только что разговаривал с ней, поднял на меня глаза, когда я подошла.

— Не подходи, — прорычал он, — или я сам выброшу тебя за борт.

— Чёрта с два ты это сделаешь, — огрызнулась я. — Только тронь меня, и ты пожалеешь об этом.

Большинство других пиратов вокруг нас достали своё оружие; они размахивали мечами и пистолетами. Напряжение в воздухе подскочило до десятки, и я оказалась в центре всего этого.

— Что ты мне сказала? — прорычал он, приближаясь.

— Оставь её в покое, — крикнул Блэкстоун.

— Ты можешь не вмешиваться, — сказал другой пират-фейри, и Блэкстоун получил быстрый удар в живот, заставивший его согнуться пополам.

— Разве так принято обращаться с гостями? — спросил Мордред. — Я думал, мы договорились, Баск. Или мы из тех пиратов, которые отказываются от своих клятвенных обещаний?

Баск, неуклюже ступая, поднялся на мостик между кораблями, схватил Делору за руку и швырнул её на борт.

— Мордред, держи своих людей в узде, — рявкнул он, — иначе грань между гостями и пленниками сильно истончится.

Я бросилась к Делоре и помогла ей подняться на ноги.

— Ты в порядке? — спросила я.

— Я в порядке, — отрезала она, высвободилась из моих объятий и поднялась на ноги. — Тебе не обязательно было приходить мне на помощь.

Она была расстроена, раздражена, унижена — я не стала заострять на этом внимание.

— Они вели себя как придурки. Они не имеют права так поступать.

— Дальше будет только хуже. Я знаю, ты пытаешься помочь, но не вздумай навлекать на себя смерть из-за такой глупости, как эта.

— Ты моя подруга. Помогать тебе — это не глупо.

— Ладно, ребята, хватит об этом, — рявкнул Баск. — Пойдёмте со мной и не отставайте.

Блэкстоун подошёл к нам с Делорой. Кивнув, я смогла показать ему, что у нас всё в порядке. Он жестом пригласил нас следовать за ним, что мы и сделали — углубляясь в сердце этого плавучего города пиратов и придурков. Возможно, не все они были придурками, в конце концов, здесь присутствовали дети, но у большинства мужчин были лица как отшлёпанные задницы, и я сразу поняла, что от них будут одни неприятности.

Мы молча шли позади Баска и нескольких его людей. Ещё один член его команды держался позади нас, следя за тем, чтобы мы не выкинули чего-нибудь по пути через плавучий город. Куда бы мы ни пошли, везде были пристальные взгляды. Глаза всех форм и размеров смотрели на нас, как на животных в зоопарке, которых переводят из одной клетки в другую.

От Мордреда люди шарахались. На Блэкстоуна, казалось, всем было наплевать. Но я и Делора? Мы были звёздами шоу. Один мужчина-фейри, мимо которого мы проходили, имел наглость плюнуть Делоре под ноги и отпустить в её адрес колкость, пытаясь вывести её из себя.

Это не сработало.

Делора была холодна, невозмутима и неподвижна, как статуя. Как бы мне ни хотелось вмешаться, я этого не делала. Я не могла. Последнее, что мне было нужно — это усугублять ситуацию ещё хуже, чем уже есть, и я знала, что мне грозит опасность сделать это, если я открою рот или встану на защиту своих друзей.

Как бы я это ни ненавидела, мы все здесь бессильны.

В конце концов, Баск и его люди провели нас по длинному, провисшему мосту между двумя кораблями, который, казалось, вёл к самому большому кораблю флота. Он был огромен, его корпус был почти полностью чёрно-красным и покрыт чешуей и шипами. Я совершила ошибку, неосторожно коснувшись рукой перил, когда поднималась на борт, и почувствовала острую боль в пальцах.

Когда я проверила, из глубокой ранки текла кровь. Она была всего в сантиметр длиной, но причиняла боль. Я сжала большой и указательный пальцы, чтобы остановить кровотечение, и нахмурилась, глядя на перила, о которые я порезалась. Острая чешуя, впившаяся мне в кожу, отливала тёмно-красным в свете луны над головой, словно насмехаясь надо мной.

Баск остановил нас, не дав пройти дальше по палубе корабля, на который мы только что поднялись. Вокруг нас были фейри, и все они имели при себе оружие. Палуба была огромной, как и мачты, которые возвышались над нами словно тёмные чудовища, хлопая на ветру.

В задней части палубы находилась большая каюта с двойными дверями и затемнёнными окнами. Рядом с дверями была лестница, ведущая к штурвалу корабля. Всё это пространство также было усеяно фейри.

— Дальше вы не пойдёте, капитаны, — сказал Баск. — Дальше пойдёт только она.

— Я бы не советовал оставлять нас всех позади, приятель, — сказал Блэкстоун.

— О? И почему это?

— Королева попросила меня доставить её лично. Я привёл девушку, капитан Мордред подвёз её. Она захочет увидеть нас всех.

Баск нахмурился.

— Хорошо, — сказал он, — но она останется здесь, — сказал он, указывая колючим пальцем на Делору.

Некоторые пираты вокруг нас хихикали и скалились, как голодные шакалы, жаждущие поиграть с куском мяса. Я подошла ближе.

— Ни в коем случае, — сказала я. — Она тоже пойдёт со мной.

— Вы трое проходите, она остаётся с нами.

Мордред приблизился, и его красно-фиолетовые глаза опасно сверкнули.

— Я останусь с маленькой мисс, — заявил он, сверкнув заострёнными клыками. — Всем, у кого возникнут возражения против этого, придётся сначала обсудить их с вашим покорным слугой, — я хотела что-то сказать, возразить, но Мордред поймал мой взгляд и перебил. — Это касается и вас, мисс Шоу.

Мне это не понравилось, но я также не хотела с ним спорить.

— Уходи, — настаивала Делора. — Делай всё, что должна, и давай убираться отсюда.

Сделав глубокий вдох, я повернулась и последовала за Баском в капитанскую каюту. Рядом с Блэкстоуном я чувствовала себя немного лучше, но мне всё равно это не нравилось. Теперь уже он взял меня за руку и сжал её.

Баск ударил кулаком по двери капитанской каюты. Она была большой, чёрной и богато украшенной. На витражах виднелось изображение женщины в длинном чёрном платье, с абордажной саблей в одной руке и протянутой рукой в другой. Она стояла на скале, о которую разбивался безжалостный океан, а над ней нависало гигантское морское чудовище с щупальцами.

Изнутри раздался голос, только я не расслышала никаких слов — только хриплое мычание.

Баск толкнул дверь, и изнутри хлынуло тёплое оранжевое сияние.

— Она примет вас сейчас, — сказал он.

С трудом сглотнув, я вошла в капитанскую каюту, прокручивая в голове все возможные варианты развития событий. Я думала, что была готова. Я думала, что у меня есть план на столько вероятных исходов, что я забыла позволить своему разуму представить, как может выглядеть Королева Пиратов, учитывая состояние всех остальных вокруг неё.

Я не была готова к тому, что увидела.

Глава 13

Королева молча стояла в помещении, которое больше походило на тронный зал. Потолок был высоким и сводчатым. Длинные тёмные шторы, свисавшие с окон в дальнем конце комнаты, были раздвинуты, чтобы впустить лунный свет. Остальная часть комнаты полностью освещалась свечами. Здесь стоял стол, окружённый удобными обеденными стульями и сервированный дорогим на вид столовым серебром, кресла, письменный стол с чернильницей и всевозможными пергаментами, но кровати не было.

Я быстро сообразила, что уже видела подобную комнату раньше… У Мордреда.

Мысль исчезла, как только появилась. У меня буквально не было времени обдумать её. Моё сердце уже бешено колотилось в груди, ладони вспотели, и я знала, что меня совсем немного трясёт. Не сильно, но достаточно, чтобы я могла это явно почувствовать… и если я могла, то, возможно, и она тоже заметила.

Королева склонила голову набок. У неё были длинные, прямые, как смоль, чёрные волосы, ниспадавшие ниже талии, и она была одета в длинное чёрное платье, которое волочилось по полу у её ног. Несмотря на то, что её кожа была бледной, на ней виднелся какой-то шелушащийся налёт, который невозможно было не заметить. Когда она поднесла руку к подбородку, я заметила, что ногти у неё длинные и острые.

А когда она склонила голову набок, красно-фиолетовое сияние в её глазах было невозможно пропустить.

— Боже мой, — выпалила я. Я ничего не могла с собой поделать.

— Не совсем, — ответила она хриплым, напряжённым шёпотом, который было трудно расслышать. Это прозвучало так, словно у неё вырвали половину горла. — Пока нет.

Я попыталась проглотить комок тревоги, застрявший у меня в горле, но холодная паника, подступившая снизу, не давала мне этого сделать. По какой-то причине моё горло не слушалось. Прикладывание усилий не помогало. Расслабиться было невозможно. Она ещё даже не смотрела на меня в упор, а я уже пребывала в ужасе от этой женщины.

Я могла лишь взглянуть на Блэкстоуна, который казался стойким и невозмутимым, его глаза сузились, брови сошлись на переносице.

— Ваше величество, — сказал он, слегка поклонившись.

— Хороший мальчик, — прошептала Королева. — Хотя это заняло у тебя достаточно много времени.

— Там были… осложнения.

— Твой корабль пропал. Твоя команда подняла мятеж. Твоё сердце… украдено.

Ещё один приступ холодной паники пронзил меня. Что?

— Ты стал мягкотелым, Блэкстоун, — продолжила Королева резким, скрипучим голосом.

Блэкстоун посмотрел на меня своими зелёными глазами, но только на мгновение.

— Я бы хотел оспорить это обвинение, — сказал он, подняв палец, — но не буду.

— Потому что это правда, и ты это знаешь. Но ты проделал весь этот путь не для того, чтобы тебя отругали, не так ли?

— В идеале — нет.

— И я не склонна ругать, — сказала Королева, медленно поворачиваясь к нам лицом. — Ведь сегодня ночь празднования, не так ли?

Смотреть на неё было так же трудно, как и слушать её. Она была парадоксом самой себя, полной противоположностью человека. И красива, и отвратительна одновременно. Хотя её лицо было бледным, точёным и моложавым, оно также было покрыто глубокими отметинами, похожими на шрамы, и чешуёй подобной акульей шкуре.

Губы у неё были полные и красные, но удлинённые клыки выглядели неровными и зазубренными. И её шея, хоть и была длинной и стройной, казалась впалой спереди, как будто она сломалась, оставив после себя бугор вздувшейся кожи. И ещё у неё были эти красно-фиолетовые глаза, глаза Мордреда, глаза вампира.

Когтистой рукой она потянула за чёрное платье, которое было на ней надето, и сделала несколько шагов в мою сторону. Её платье было расшито тёмно-красным и серебряным, и подчёркивало её гибкую фигуру. Даже её походка излучала смертоносную уверенность, словно осторожная походка пантеры.

— Наконец-то, — прошептала она, — ты здесь.

— Я… я здесь, — с трудом выговорила я.

— Тебе не нужно бояться, дорогая. Я не причиню тебе вреда.

— Я уже слышала это раньше.

— Пустые слова из предательских уст. Я никогда не солгу тебе, Кара.

— Как я могу вам доверять?

Она перевела взгляд на Блэкстоуна.

— У меня репутация человека, который держит своё слово, не так ли, капитан?

— Если только те, кто находится в вашей компании, не вызывают у вас неудовольствия, — сказал он, — ваше величество…

Действительно… — Королева сделала паузу, чтобы это слово прозвучало как вздох давно умершего покойника. — А до тех пор считайте себя моими гостями. У вас будет столько еды, питья и развлечений, сколько вы пожелаете.

— Почему вы так добры к нему? — спросила я.

— Потому что он познакомил меня с кем-то очень важным.

— Со мной?

Алые губы Королевы изогнулись в улыбке.

— Да, с тобой, дорогая, Кара. Я слишком долго ждала, чтобы призвать тебя сюда, и вот ты здесь.

Я покачала головой.

— Почему я здесь?

— Для этого ещё будет достаточно времени. Капитан Блэкстоун, оставьте нас.

— Я бы хотела, чтобы он остался.

— Боюсь, что с этого момента капитан не посвящён в наши разговоры. В любом случае, у него есть другие дела, не так ли?

Блэкстоун нахмурился. Он был недоволен тем, что его отпускали. Я чувствовала это. Я сомневалась, что у него были другие дела на флоте Королевы, но факт оставался фактом: ему было приказано покинуть её каюту. Неподчинение ей могло плохо кончиться для него, поэтому когда он посмотрел на меня, всё, что я могла сделать — это кивнуть.

Я не знала, справлюсь ли я сама, но спорить было некогда.

Да и смысла тоже не было.

— Я буду за этой дверью, — сказал он, указывая на большие двери, через которые мы только что прошли.

Я кивнула.

— Со мной всё будет в порядке.

Капитан строго посмотрел на Королеву, прежде чем пройти мимо меня и направиться к выходу. Наконец, я осталась наедине с женщиной, которая всё это затеяла, с женщиной, которая призвала меня, с женщиной, которая послала Блэкстоуна за мной.

Пришло время получить ответы.

Как только Блэкстоун ушёл, Королева провела длинными ногтями по своим тёмным волосам и заправила их за заострённые уши. Там, сбоку от шеи, я увидела что-то похожее на жабры — белые, покрытые чешуёй. Они выглядели бездействующими, как будто не работали. Наверное, это имело смысл, учитывая, что мы были не в воде.

— Хорошо, — сказала я, — вы меня заполучили. И что теперь?

— Терпение, малышка, — прохрипела она. — Не хочешь присесть?

— Я хотела бы знать, почему я здесь и чего вы от меня хотите.

— Разве это ещё не очевидно?

— В этом месте для меня нет ничего очевидного… вы это знаете.

— Ах, да… Потому что тебя тайком забрали из твоего собственного дома, когда ты была ребёнком, и отправили в это отвратительное место, где живут вонючие обезьяны.

— Мне не нравится, что вы так говорите о моём народе.

— О твоём народе? Дитя, ты, должно быть, уже знаешь, что твоё право по рождению здесь… в Аркадии.

— Я выросла на Земле, с родителями, которые любили меня.

Спокойное лицо Королевы исказила гримаса, но это продлилось всего полсекунды.

— Да, — прошипела она, — ты выросла там, но в твоих жилах течёт аркадианская кровь. Ты фейри до мозга костей. Дочь этого чудесного мира, полного магии и красоты.

— …и чудовищ.

— Да, есть тут некоторые. Но разве на твоей Земле нет чудовищ? И разве они не намного опаснее, потому что выглядят, действуют и говорят так же, как и все остальные члены стада? По крайней мере, в Аркадии монстры не прячут свои когти. Волки не утруждают себя притворством под овец.

— К чему вы клоните?

— Я хочу сказать, дорогая Кара, что тебе пора сбросить овечью шкуру и стать волком, которым ты на самом деле являешься.

— Вы хотите сказать, что я монстр?

— Такое грубое слово. Мне оно не нравится.

— Но это не ложь, не так ли?

— Монстр для одних — герой для других. В Аркадии, как и на Земле, важна только субъективная точка зрения. Когда ты смотришь перед собой, ты видишь монстра?

Я с трудом сглотнула, но в горле у меня пересохло, и это движение причинило боль. Я знала, что ей нужно услышать от меня, что она хотела, чтобы я сказала, что я должна была сказать, если хотела быть уверенной, что переживу это. Но факт заключался в том, что я пребывала в ужасе от женщины, стоявшей передо мной. Она была красива, да, но в то же время чудовищна.

— Я вижу женщину, которая тянет время, — наконец сказала я.

— Тянет время? — переспросила она, прикоснувшись когтистыми пальцами к губам.

— Вы не хотите отвечать на мои вопросы. Вы не хотите говорить мне, зачем я на самом деле здесь. Почему же?

Кончики пальцев Королевы коснулись её красных губ. Она провела по нижней губе когтистым пальцем.

— Со временем ты поймёшь, скольким урокам я должна тебя научить. Но ты не сможешь в полной мере оценить то, что я приготовила для тебя, пока к твоим ногам прикреплены якоря.

— Якоря?

Я услышала, как где-то за дверью капитанской каюты прогремел выстрел. Мир накренился вокруг своей оси, у меня похолодело в животе, а волосы встали дыбом. Я развернулась на пятках и бросилась к двери, но тут что-то мощное и невидимое обхватило меня за грудь и удержало на месте.

Застонав, стиснув зубы, я изо всех сил попыталась освободиться от магии, приковывающей меня к месту, но не могла пошевелиться.

— Что вы делаете?! — я застонала.

— Ещё раз повторяю, я делаю тебе одолжение, Кара, — сказала Королева. — Так же, как я призвала тебя сюда, так же, как я пообещала тебе правду, я должна теперь убрать эти помехи из твоей жизни.

— Какую правду?

— Я сказала тебе однажды и скажу снова. Я никогда не буду лгать тебе, Кара. Я единственная, кто не станет тебе лгать.

Моё сердце совершило серию тяжёлых ударов в груди. Она уже произносила эти слова раньше, но до сих пор они не вызвали у меня воспоминаний. Больница, мои видения, голос в глубине моего сознания. Это была она. Это могла быть только она.

«Кто-то лжёт тебе, Кара. Кто-то очень близкий тебе».

— Нет! — закричала я. — Я вам не верю!

— Не сопротивляйся мне, дитя. Я покажу тебе правду, и вместе мы совершим великие дела.

Я слышала, что снаружи происходит какая-то суматоха. Раздались крики, лязг мечей, ещё несколько выстрелов. Я могла видеть тени людей, мелькающие перед витражами большой двери. Не было никакой возможности определить, где находятся Блэкстоун, Мордред или Делора, но я знала, что они в меньшинстве и окружены людьми Королевы.

— Вы сказали мне, что не причините им вреда! — закричала я.

— Нет, я обещала, что не причиню тебе вреда, — сказала она, — и я этого не сделаю.

— А как же всё то, что вы сказали Блэкстоуну? Что он ваш гость?

— О, я могу лгать ему сколько угодно. И я сделала это для твоего же блага.

Я покачала головой и снова застонала, но магия была слишком сильна. Я не могла сделать шаг вперёд… но могла пошевелить руками. В этот момент я поняла, что у меня нет выбора. Не имело значения, что я сомневалась, сработает это или нет; это единственный вариант, который мне оставался, поэтому я к нему прибегла.

Вытянув руку и раскрыв ладонь, я воззвала к нему.

Трезубец Левиафана.

«Иди ко мне».

В тот же миг я почувствовала, как его мощь пронизывает меня насквозь. Мгновение спустя я услышала серию ударов, звон бьющегося стекла, крики людей. Трезубец пробил дыру в стене рядом с дверью в капитанскую каюту, прежде чем попасть мне в руку, где я смогла поймать его на лету.

Я почувствовала, как магия Королевы рассеялась в тот же момент, когда трезубец оказался у меня в руке. Я снова могла дышать, мне больше не казалось, что моя грудная клетка сдавлена, и я могла двигать ногами.

— Хорошо, — сказала она. — Ты научилась им пользоваться.

Я снова развернулась к ней лицом, крепко сжимая в руке трезубец Левиафана.

— Отпустите меня, — потребовала я. — Отпустите нас всех.

— Это не принесёт тебе пользы. Ты там, где тебе положено быть, и этот трезубец… ты не можешь причинить мне боль с его помощью.

— Нет… но я могу причинить боль им.

Я снова повернулась, нацелила острие трезубца на двойные двери капитанской каюты и активировала его силу. Кончик трезубца засветился ярким золотым светом, он начал вибрировать в моём теле, но прежде чем я смогла заставить его испустить луч чистого света, невидимая сила вырвала его у меня из рук и снова развернула, когда я попыталась ухватиться за него.

Трезубец взмыл в воздух и оказался в руке Королевы, как будто она сама призвала его. Как только Королева поймала его, острие трезубца перестало светиться, и она покачала головой.

— Я не могу тебе этого позволить, — сказала она.

— Отпустите их! — закричала я.

— О, я не собираюсь их удерживать, — ответила она, закатывая глаза. — Мне нет дела до Блэкстоуна или твоей маленькой подружки из Летних Фейри, а Мордред… После того, как я знала его несколько сотен лет, я больше не могу выносить одного его вида.

Я замолчала, глядя на неё широко раскрытыми глазами.

— Что? — спросила я. — Что вы собираетесь с ними делать?

— Они могут уйти, — заявила она, и её улыбка снова стала шире. — Ты останешься.

Глава 14

БЛЭКСТОУН

— Блэкстоун! — закричал Мордред. — Лови.

Я повернул голову в сторону как раз вовремя, чтобы поймать ятаган, который летел в мою сторону по воздуху. Я тут же воспользовался им, чтобы парировать удар сабли, летевшей на меня по смертельной дуге от одного из пиратов Королевы. Отразив его клинок, я поднырнул под его руку, ударил его ногой в голень и повалил на землю.

— Это было слишком близко, приятель, — крикнул я.

— Да, я чуть не побрил тебе голову, — крикнул Мордред. — А теперь используй это, чтобы помочь нам выбраться отсюда, пока нас самих не убили!

Несколько пиратов бросились ко мне, обнажив оружие. Я развернулся и направился к двери в каюту Королевы, но ещё двое пиратов спрыгнули с кормы, преградив мне путь к двери. Я выставил перед ними оружие.

— Уйдите с дороги, — прорычал я, — иначе…

Пираты нахмурились, глядя на меня, затем озадаченно переглянулись. Когда они оба снова повернулись ко мне, один из них спросил:

— Иначе что?

— Иначе… Я не думал так далеко вперёд. Предполагалось, что это прозвучит угрожающе.

— Это не прозвучало угрожающе.

— Это было очень угрожающе… — я сделал паузу. — Теперь вы испугались.

Один из пиратов выхватил пистолет и направил его на меня.

— Видишь, как я не испугался? Сдавайся.

— Я не могу этого сделать, приятель. Мне нужно попасть в ту каюту.

Он взвёл курок пистолета.

— Боюсь, что нет.

— Тогда мне придётся прикончить вас обоих.

Пират с пистолетом зарычал и спустил курок. Моя рука поднялась в ответ, и вместо того, чтобы попасть в меня, пуля угодила в мерцающее голубое поле света и отскочила, не причинив мне вреда и оставив пирата немного ошеломлённым и раздражённым.

Второй из двух мужчин бросился на меня, подняв оружие и приготовившись нанести удар. Я шагнул к нему и поднял руку, держа её между его мечом и своим телом. И снова вспыхнуло мерцающее голубое поле света, блокируя меч пирата и не давая ему ударить меня.

Я ударил его своим клинком, пронзил живот и быстро вытащил лезвие, заставив пирата упасть на колени. Я уже собирался броситься к другим людям Королевы, стоявшим перед дверью в её каюту, когда в поле зрения появились ещё трое пиратов.

Я уложил ещё одного из людей Королевы быстрым ударом в живот, за которым последовал удар рукоятью моего ятагана. Когда его оружие выпало, Делора быстро схватила его и подняла перед собой. Она была готова сражаться, и это достойно восхищения, но пираты были повсюду, они приближались к нам, и даже с Мордредом мы в конце концов оказались бы захвачены.

Ещё один из пиратов Королевы бросился на Мордреда с оружием в руках. Мордред подобрался к пирату вплотную и ударом правого кулака тыльной стороной ладони отправил пирата в полёт на десять с лишним метров вправо, где тот ударился о борт корабля и упал в воду.

— Напомни мне, чтобы я не злила него, — сказала Делора.

— Кто ещё хочет попробовать? — Мордред дико загоготал.

— Нам нужно быстро ретироваться, — крикнула Делора.

— Не могу с тобой не согласиться, девочка, — отозвался Мордред. Он приподнялся на цыпочки и мгновение спустя уже был в воздухе, оторвавшись от земли, словно к его конечностям были прикреплены воздушные шарики. Я уставился на него, и часть моего мира разлетелась вдребезги. Я слышал о способностях капитана, но никогда не видел их в действии. — Давайте отправимся на Серый Призрак и убьём любого глупца, который встанет у нас на пути.

— А как же Кара? — закричал я. — Я не могу оставить её здесь!

— Здесь она в большей безопасности, чем где-либо ещё, парень, — крикнул Мордред. — Поверь мне.

— Откуда ты можешь это знать?

— Всё, что я могу тебе дать — это моё слово.

Я нахмурился.

— Чёрт возьми, — пираты не нападали на нас, они просто преграждали мне путь к каюте Королевы. Может быть, трюк Мордреда заставил пиратов Королевы на мгновение задуматься, а может быть, они не пытались активно убить нас — просто не давали нам прорваться. Я воспользовался возможностью, схватил Делору за руку и потащил её к борту корабля Королевы, где нас ждал мостик.

— Пошли! — крикнул я, и Делора начала действовать, через несколько шагов высвободилась из моей хватки и бросилась бежать впереди меня.

На мостик ввалился пират, и Делора, подпрыгнув в воздух, ударила его ногами в грудь и заставила свалиться за борт. Приземлившись, она повернула голову и посмотрела на меня.

— Тебе придётся бежать быстрее, если мы хотим успеть, пират.

— Ладно, — сказал я. — Напомни мне, чтобы я не злил тебя, — добавил я, пробегая мимо.

— Не думай обо мне как о барышне в беде, и всё будет в порядке.

Я на полной скорости перебежал мост и крикнул:

— Принято к сведению!

Впереди меня был ещё один корабль, заполненный людьми, которые не размахивали мечами и пистолетами. Это были владельцы ларьков, лавочники, женщины, дети. Я перепрыгнул через штабель коробок, обогнул женщину и двух её детей и продолжил свой бег по палубе корабля к следующему мосту, а Делора следовала за мной по пятам.

Мордред, избавившись от необходимости передвигаться на ногах, парил высоко над нами, молниеносно пересекая пространство между кораблями и быстро направляясь к Серому Призраку, который стоял неподалеку от того места, где мы сейчас находились. Люди Королевы устроили нам хорошую погоню, но после первой стычки на борту её корабля они, похоже, не пытались активно вступить с нами в бой.

— Отвяжите канаты, — крикнул Мордред с воздуха, — уберите мостик, опустите парус и резко поворачивайте на левый борт! Мы отплываем.

— Есть, капитан! — крикнула Серена с главной палубы Серого Призрака. — Вы его слышали, вскакивайте и принимайтесь за работу!

Боцман капитана ждал на краю палубы Призрака, чтобы поднять мостик, как только мы с Делорой окажемся на борту. По всей палубе люди Мордреда отвязывали канаты. Когда главный парус опустился, корабль подхватил порыв ветра и мгновенно накренился в сторону.

Мгновение спустя мы уже удалялись от флота. Напротив нас пираты Королевы улюлюкали, вопили и бряцали саблями. Некоторые из них смеялись, другие свистели. Они издевались над нами, насмехались над нашим отступлением.

Но у нас не было выбора.

Я стукнул кулаком по перилам.

— Кара… — сказал я.

— Капитан прав, — сказала Делора.

Я покачал головой.

— Мы должны вернуть её.

— И мы это сделаем, но не так.

Мордред спустился с воздуха, приземлился на палубу и направился к двери в свою каюту, когда мы оставили флот Королевы позади.

— Капитан Блэкстоун, — рявкнул он, проходя мимо. — За мной.

Подавив своё недовольство, я последовал за капитаном в его каюту. Когда он подошёл к столу, на котором хранил свои карты, он взял одну из них, разложил на столе и просмотрел её в поисках… чего-то. Я не был уверен, на что он смотрел или что искал, поэтому я подошёл ближе.

— Я не хочу этого говорить, — сказал я.

Мордред искоса взглянул на меня.

— Нет. Тебе не обязательно говорить мне, что мы вернёмся за ней, — сказал он, — выражение твоего лица говорит само за себя.

— Ты согласен?

— Нет, но нам нужен план нападения, при котором нас всех не убьют. Сейчас нам лучше всего перегруппироваться и спланировать наш следующий шаг.

— Мы удаляемся от флота. Кара пропадёт через несколько минут.

— Флот Королевы — это то, что проще всего найти в водах Аркадии. Ты как никто другой должен это знать, капитан. Я уже говорил тебе однажды и скажу ещё раз — тебе придётся просто довериться мне.

— Ты просишь меня довериться кому-то, у кого репутация безжалостного и порочного по отношению к своим врагам.

— Да, я безжалостный и порочный… но я никогда не был лжецом.

Я глубоко вздохнул, взял себя в руки и обратился к фейри:

— Не заставляй меня сожалеть о том, что я тебе доверился.

Мордред нахмурился.

— И не совершай ошибку, думая, что ты единственный на этом корабле, кто заинтересован в её возвращении.

Взгляд его красно-фиолетовых глаз был полон абсолютной решимости. Взгляд был напряжённым, безудержным, и как бы мне ни было ненавистно это признавать, пугающим. Мордред был прославленным фейри. О нём ходило много историй, как и о каждом другом знаменитом пирате, когда-либо плававшем по Аркадианскому морю. Разница в том, что все истории, которые я когда-либо слышал о нём, были правдой.

— Хорошо, — сказал я, сделав ещё один вдох. — Я всё равно не понимаю, почему она заставила нас уйти. Почему не захватила нас в плен?

— Она знала, что никогда не сможет захватить нас всех. Потери её войск были бы слишком велики. Королева — исключительно умелая и тактичная женщина. Для неё лучшим решением было позволить нам уйти.

— Но это всего лишь означает, что мы можем перегруппироваться и вернуться с планом.

Мордред продолжал просматривать свои карты, как будто пытался найти что-то конкретное.

— Немногие осмеливаются напасть на флот Королевы, и ещё меньше остаётся в живых. Она рассчитывает на наш страх перед ней.

— Итак, в этих картах уже есть план для нас?

— Нет.

— Нет? Ты просил меня доверять тебе.

— Поверь мне, что у нас будет план, и когда он будет разработан, мы выполним его в полном объёме, насколько это возможно для меня и моей команды. Но прямо сейчас… У меня ничего нет — отсюда и карты.

Я взглянул на карту, лежащую на столе. Когда я посмотрел на неё, я понял, что карта смещается. Это была не статичная карта океана, а подвижная карта местности. Я видел, как наш корабль, Серый Призрак, удалялся от флота Королевы. Я видел острова и массивы суши, которые появлялись впереди и исчезали позади нас.

— Магическая карта, — сказал я. — Я думал, это мифы…

Мордред выхватил из коробки свёрнутый лист пергамента.

— Возьми одну, у меня их четыре, — он пихнул карту прямо в мою грудь.

— Четыре? Как, чёрт возьми, ты нашёл аж четыре?

— Многого можно добиться, если не выходишь в море с мятежной командой.

Я нахмурился.

— Это был удар ниже пояса.

— Верно, но для подколки всегда есть время, особенно в период кризиса.

— Я знаю, как мы можем помочь Каре, — раздался голос от двери в капитанскую каюту. Там стояла Делора, прислонившаяся к косяку. Она вошла так тихо, что никто из нас её не услышал — даже капитан.

— Я и раньше убивал фейри за вторжение в мою каюту, — сообщил Мордред.

— Я в это не верю, — заявила она, не отступая.

Мордред нахмурился.

— В любом случае, это уединённая встреча капитанов. Если ты не возражаешь, закрой дверь с другой стороны…

— Подожди, — сказал я, — выслушай её.

Мордред закатил глаза и посмотрел на карту на своём столе.

— Чего ты хочешь? — рявкнул он.

Делора сделала шаг вглубь капитанской каюты.

— Вам это не понравится.

— Почему нет? — я нахмурился.

— Ни слова больше, — сказал Мордред, поворачиваясь к ней лицом. — Мы не будем этого делать.

— Мы отплываем от флота Королевы, чтобы зализать раны и перегруппироваться… нам нужен план. У меня нет плана, как такового, но нам понадобится помощь, если мы хотим вырвать Кару из лап Королевы, и я знаю, где мы можем её получить.

— Я бы скорее воткнул себе в грудь раскалённую кочергу.

И тут меня озарило.

— Летние Фейри, — сказал я. — Ты хочешь, чтобы мы позвали на помощь Каэрис.

— У них есть армия, — напомнила Делора.

— Ты хочешь вызвать гнев Королевы и обрушить его на свой народ ещё раз? — спросил Мордред. — Ты с ума сошла?

— Возможно, но я также хочу помочь Каре, и даже вы двое понимаете ценность подкрепления.

— Да, но подкрепление прибудет из любых пиратских команд, которые мы сможем собрать, а не от этих подводных идиотов.

Делора пожала плечами.

— Подумайте об этом, — сказала она, затем развернулась и направилась к выходу из каюты.

Мордред уставился на то место, где она стояла, затем посмотрел на меня.

— Я не отпускал её, — сказал он с ошеломлённым выражением на лице. — Сначала она врывается в мою каюту без предупреждения, а потом уходит прежде, чем её отпускают.

Я пожал плечами.

— Она энергичная натура, приятель. Возможно, нам нужно больше таких людей, как она.

Глава 15

Меня отвели не на гауптвахту или в тюремную камеру, а в каюту, которая была больше, чем любая другая комната, в которой я останавливалась во время моего пребывания в Аркадии. Казалось, что весь грузовой отсек опустошили и устроили внутри спальню. Пара пиратов сопроводила меня туда после моей первой встречи с Королевой, но как только я оказалась внутри, они оставили меня в покое.

Сбитая с толку, я оглядела спальню, в которую меня привели. Здесь стояла кровать, большая, мягкая, удобная, покрытая меховыми одеялами. Вдоль одной из стен располагались большие окна, на которых висели длинные плотные шторы — красные с золотыми вставками и завитушками. Мне предоставили письменный стол, пергамент, чернильницу… всё необходимое, чтобы я чувствовала себя комфортно.

Однако это не означало, что я была гостьей на борту этого флота.

Совершенно очевидно, что я была пленницей Королевы.

Я подошла к шторам и раздвинула их. Была ночь, но луна стояла высоко в небе, освещая бескрайний океан за моим окном. Там, вдалеке, я заметила облако тумана, которое с каждой секундой становилось всё меньше.

У меня перехватило дыхание.

Мордред.

Делора.

Даман… они сделали это, они сбежали. Я не могла их винить. Королева убила бы их или взяла в плен, если бы они решили остаться. С одной стороны, я была рада, что они выбрались. С другой стороны, это означало, что я здесь одна.

Я почувствовала покалывание на затылке, лёгкое прикосновение к волосам и поняла.

— Боже мой, — прошептала я, — Бабблз?

— Здесь, — тихо отозвалась она.

— Я не знала, где ты. Ты была такой тихой, что я подумала, ты сбежала с Делорой.

— И оставила тебя здесь с ещё одной сумасшедшей представительницей королевской знати? Ты не в своём уме, — она выпорхнула из моих волос и зависла в воздухе передо мной. — Ты в порядке?

Я неловко улыбнулась ей.

— Насколько это возможно, учитывая обстоятельства.

— Всё плохо, не так ли?

— Они ушли. Посмотри.

Бабблз подплыла к окну и посмотрела, как рассеивается туман.

— Да, это проблема. Не могу поверить, что они просто бросили нас здесь.

— Нет, это хорошо.

— Хорошо? Как это может быть хорошо?

— Они сбежали. С ними всё в порядке.

— Но мы пленники, а у Королевы есть трезубец — она тоже может им пользоваться!

— Помни, что сказал Мордред. У неё всегда была сила трезубца. Она хочет чего-то другого — чего-то от меня.

— Мне от этого не легче.

— Если я знаю Блэкстоуна — а я думаю, что начинаю узнавать его довольно хорошо — у него уже есть план, как помочь нам.

— Если они не вернутся с армией, они до нас вообще не доберутся.

— Пусть они сами с этим разбираются.

— А пока что? Мы так и будем сидеть сиднем, или всё-таки встанем и что-нибудь предпримем?

— Ты знаешь, мы попытаемся найти способ выбраться отсюда, но нам нужно немного посидеть и подумать.

— У меня есть идея — призвать трезубец и использовать его, чтобы вытащить нас отсюда!

— Не думаю, что у меня получится. Кажется, теперь он у неё.

— Попробуй…

Я больше не знала, где находится трезубец. У меня возникло ощущение, что комната, которую нам отвели, находилась прямо под каютой Королевы, а это означало, что он где-то над нами, но я не была уверена. И всё же я протянула руку, раскрыла ладонь и мысленно воззвала к нему.

«Иди ко мне».

Я почувствовала, как моя рука задрожала, а грудь завибрировала, как и раньше. Я крепко зажмурилась и позвала его во второй раз, но трезубец не откликнулся. Когда я снова открыла глаза, Бабблз выглядела разочарованной.

— Это не работает, — сказала я.

— Ну… новый план, — отозвалась она. — Давай разобьём окно и выберемся отсюда вплавь.

Я хотела возразить против этой идеи — это было слишком просто — но сработает ли это?

— Это… не самое глупое, что мы могли бы попробовать.

— Верно? Давай запустим в окно этим стулом.

Я встала, схватила стул и придвинулась поближе к окну. Стул был тяжёлым в моих руках, крепким и деревянным. Хорошо. Им трудно размахнуться, но он был достаточно прочным, чтобы разбить оконное стекло, если я ударю с достаточной силой.

— Отойди, — сказал я.

Бабблз полетела за меня и стала наблюдать из-за моего плеча.

— Готова, — крикнула она.

Сделав глубокий вдох, я подняла стул, отвела его назад и швырнула в окно. Вместо того, чтобы столкнуться со стеклом, стул ударился о мерцающее поле голубовато-зелёного света. Окно не разбилось, как и стул. Вместо этого стул отскочил, не причинив вреда магическому щиту, в который он врезался. Отдача заставила меня резко выронить его, и он с глухим стуком упал на пол.

— Ой, — охнула я, чувствуя, как дрожат мои мышцы. — Мне это навредило сильнее, чем окну.

— Ладно, может, это правда было слишком просто, — сказала она. — Ну, если оглядываться назад.

— Нам нужно быть немного дальновиднее, если мы хотим выбраться из этого. Недальновидность обычно приводит к боли.

— Может, мы подождём, пока кто-нибудь спустится покормить нас, и тогда мы сможем напасть на них.

Я оглядела комнату, пытаясь найти оружие, но безуспешно.

— Если ты не хочешь, чтобы я защекотала их этим гусиным пером или вымазала чернилами, то тут нам снова не повезло, — я вздохнула. — Королева не хочет, чтобы мы покидали эту комнату. Она собирается сделать любую попытку побега очень трудной.

— Но не невозможной, — просияла Бабблз.

— Обычно мне нравится твой оптимизм, но я правда не думаю, что прямо сейчас могу себе его позволить. Думаю, лучше всего просто… поговорить с ней.

— Поговорить с ней?

— Да. Она до сих пор не сказала мне, чего хочет. Всё, что я знаю — это что она по какой-то причине хочет, чтобы я была при ней, — я сделала паузу. — И если бы она узнала, что ты здесь, она могла бы попытаться убить тебя.

— О, я проскользнула мимо её внимания — она бы точно захотела меня убить.

— Так что тебе нужно сделать всё возможное, чтобы спрятаться. Если кто-нибудь хотя бы почует тебя… — я замолчала, не желая произносить эти слова во второй раз.

— Со мной ничего не случится. Я обещаю. Нам просто нужно решить, что мы будем делать дальше.

Я подошла к кровати и села.

— Поговорить с ней, — повторила я. — Мне нужно знать, чего она хочет.

— Я не уверена, что разговаривать с ней — хорошая идея.

— Почему?

— Потому что она манипулирующая и порочная.… ты слышала не все истории.

— Я слышала достаточно. Я также встречалась с ней… Мне кажется, я знаю, с кем имею дело.

— Ты не знаешь. Не полностью. Она скажет всё, что угодно, лишь бы убедить тебя. Мне неприятно это говорить, но она будет лгать тебе, говорить ужасные вещи, пытаясь оттолкнуть тебя от людей, которым ты небезразлична. Она уже отрезала тебя от Блэкстоуна и остальных, и, как ты сказала, если она найдёт меня, я превращусь в пыльцу пикси.

— Возможно, тебе небезопасно оставаться здесь.

— Куда мне идти? Я же не могу просто выйти из этой комнаты и присоединиться к пиратской команде.

— Почему нет?

— Серьёзно? Ты думала, что это было разумное предложение?

— Я не знаю! Я пытаюсь во всём разобраться. Я просто знаю, что мы не можем позволить Королеве найти тебя, и что мне придётся поговорить с Королевой, так что в какой-то момент эти две вещи столкнутся, и я бы очень хотела, чтобы этого не происходило.

— Ну, я не оставлю тебя одну, это уж точно.

— Возможно, тебе придётся это сделать, Бабблз.

— Нет, — она проплыла перед моим лицом. — Я обещала, что прикрою тебя, что ты будешь в безопасности. Я не собираюсь отказываться от этого сейчас, когда ты нуждаешься во мне больше всего.

Я улыбнулась ей.

— Ты навлечёшь на себя гибель, и тогда я не буду знать, что, чёрт возьми, с собой делать.

— Наверное, много плакать. Напишешь песню обо мне.

— Я не умею писать песни.

— Тогда книгу. Ну не знаю.

— Прекрати. Только смотри, чтобы тебя не застукали, а если это случится… — кто-то постучал в дверь комнаты, в которой я находилась.

Бабблз мгновенно заткнулась и забралась мне в волосы. Я вскочила с кровати, как будто только что села на подушку с булавками, и уставилась на дверь, пока сердце бешено колотилось в груди. Я осторожно подошла к двери, прищурившись, руки дрожали.

— Кто там? — позвала я.

— Я здесь, чтобы принести вам еду, — раздался голос из-за двери.

Он не был резким. В нём не было хрипотцы. Кто бы это ни был, это ни Королева, ни один из её дюжих пиратов. Уверенная, что тот, кто находился по ту сторону двери, не собирался проткнуть меня мечом, а если он попытается, то у меня есть шанс защититься, я подошла к двери и попыталась открыть её.

Она не открывалась.

Через мгновение я услышала, как в замке поворачивается ключ. Секунду спустя дверь отворилась, и я увидела женщину, стоящую по другую сторону от неё. Она была фейри, с длинными ушами, гладкими чёрными волосами и загорелой кожей. Я подумала, что, возможно, я видела её в наше первое путешествие по борту флота Королевы, но я не знала её имени.

В одной руке она держала блюдо с куполообразной серебряной крышкой.

В другой она держала ключ от моей комнаты.

Я прищурилась, глядя на неё.

— Обслуживание номеров? — спросила я.

— Королева передаёт вам свои наилучшие пожелания, — тихо сказала она. — Она хотела бы, чтобы вы поели и пришли в себя после долгого путешествия сюда. Завтра она хотела бы получить аудиенцию.

— Аудиенцию…

— Да. Если вас устроит, она хотела бы поговорить с вами в своей каюте на закате. Я вернусь за вами до этого.

Я смотрела на ключ в её руке. Он был прикреплён к её запястью маленькой красной ленточкой. Если я буду двигаться достаточно быстро, то, наверное, смогу выхватить его. Как я уже сказала, дверь в мою комнату была уже открыта. Всё, что мне нужно было сделать — это застать её врасплох, и я, возможно, смогла бы убежать. В конце концов, у неё в руках блюдо… из-за которого она двигалась немного медленнее, чем обычно.

Моё сердце бешено колотилось; в висках у меня стучало, как у дикого зверя. Фейри, стоявшая у двери, протянула мне блюдо. Мысленно я увидела, как пинаю блюдо, чтобы его содержимое разлетелось во все стороны, затем бросаюсь на неё и убегаю.

Однако сразу же я столкнулась с проблемой; и это была та же проблема, с которой я столкнулась на корабле Мордреда.

Куда мне идти?

Серый Призрак уже далеко. Даже если бы мне удалось выбраться с флота Королевы, каковы шансы, что я смогу догнать его отсюда? Как бы мне ни было неприятно это признавать, Королева заманила меня именно туда, куда хотела, и лучший выход для меня это… быть вежливой гостьей.

Я взяла тарелку из рук фейри.

— Спасибо, — сказала я. — Пожалуйста, передайте Королеве, что я была бы рада поговорить с ней завтра вечером.

Она любезно кивнула и закрыла дверь в мою каюту. Бабблз не проронила ни слова, пока фейри не заперла дверь и не отошла от неё. Естественно, у неё нашлось, что возразить.

— Я уже спрашивала об этом раньше и спрошу снова, — сказала она, — ты с ума сошла?

— Возможно, — ответила я, — но я также голодна и устала, и если Блэкстоун собирается организовать спасательную операцию, то, возможно, мне следует оставаться здесь как можно дольше.

— А если он не вернётся за тобой?

— Он вернётся…

Небольшое сомнение закралось в моё сердце, как только я произнесла эти слова. Я не была уверена, вернётся ли он. Он доставил меня Королеве, а это означало, что его долг перед ней оплачен. А Мордред? Ну, он доставил Блэкстоуна и меня, так что, возможно, Королева отнесётся к нему снисходительно, учитывая, что он решил уйти.

Может, я действительно здесь одна.

Может, я просто обрекла себя на гибель, решив не убегать.

Ставя тарелку на стол, я думала о Блэкстоуне и о том, что он говорил мне о Судьбе. Не просто о судьбе, а о Судьбе. Если это правда, если книга моей Судьбы уже написана, тогда я именно там, где должна быть сейчас. Если нет… что ж, я не хотела об этом думать.

Глава 16

Я не могла сказать, сколько времени прошло между моей первой встречей с Королевой и её просьбой об аудиенции. Я предположила, что миновала, по крайней мере, целая ночь и целый день, но я не заметила, как прошло время. Я определённо не спала, во всяком случае, не с комфортом. Дело не в том, что кровать, которую мне предоставили, была неудобной, просто в моей голове слишком много всего происходило.

Блэкстоун.

Мордред.

Королева.

Во что превратилась моя жизнь? Я всё время вспоминала свою работу на Жемчужине Морей, где я учила пожилых людей плавать и проводила занятия по аква-аэробике. Это не было чем-то роскошным, но платили хорошо, и поскольку мне не нужно было беспокоиться об аренде или расходах, я могла откладывать деньги.

У меня были планы на эти накопления. Идеи. Я хотела накопить достаточно денег, чтобы путешествовать по миру, побывать на всех странных и экзотических пляжах, которые только смогу найти, и притворяться на них русалкой. Я не хотела всю свою жизнь оставаться на одном месте. Может быть, в конце концов, я бы пустила корни. Может быть. Я продолжала стремиться к приключениям. То же самое желание не давало мне спать по ночам.

Теперь мне не давала спать по ночам тоска по безопасности моей прежней жизни.

Только это неправда, верно? Я не хотела возвращаться к своей прежней жизни, совсем нет. Я не переживала из-за того, что мои сбережения будут лежать на каком-нибудь банковском счете, пока банк не закроется. В любом случае, это даже не настоящие деньги — просто цифра в банковской выписке. Кроме того, меня не слишком интересовала моя прежняя работа.

Я скучала именно по безопасности. Я влезла в проблемы, которые мне не по зубам; мне грозила смертельная опасность, и я ничего не могла с этим поделать, кроме как плыть по течению и надеяться, что это не приведёт к моей гибели. Я начинала понимать, что Судьба на самом деле была могущественной силой, которая не ведала пространственных барьеров.

Может, всё было не так уж предрешённым, как хотелось бы верить Блэкстоуну, но я ни за что не смогла бы сказать, что меня не коснулась рука Судьбы. На Земле я была не просто так, и здесь я не просто так, и всё, что мне ещё предстояло здесь сделать — это тоже не просто так.

Что мне нужно было сделать, так это найти причину, по которой всё это происходит.

Когда пришло время идти на встречу с Королевой, я не была готова, и Бабблз тоже.

— Я не думаю, что тебе стоит идти, — сказала она.

— У меня нет особого выбора, — ответила я. — Я здесь. Она может по-настоящему усложнить мне жизнь, если захочет.

— Я просто… У меня такое чувство, что вот-вот произойдёт что-то ужасное, и мы окажемся прямо в центре всего этого.

— Что ты хочешь этим сказать?

Бабблз сделала паузу.

— Просто… будь осторожна, пожалуйста.

— Ничто из этого прямо сейчас не придаёт мне уверенности.

— Мне жаль, что я не могу выразиться более конкретно. Просто помни об этом… Я здесь ради тебя, и я прикрою твою спину. Всегда.

Я кивнула и улыбнулась ей.

— Спасибо, Бабблз. Я тоже тебя прикрою.

С Бабблз в моих волосах меня провели вверх по лестнице в большую капитанскую каюту. Вокруг меня флот Королевы и люди на нём занимались своими делами. Продавцы продавали товары, рыбаки ловили рыбу для приготовления пищи, а артисты развлекали гостей — показывали фокусы, танцевали или пели песни.

Это был город под парусами, и в этом было что-то невероятно романтичное, но как только я увидела двери каюты Королевы, всё это очарование превратилось в комок в моём горле. Фейри, сопровождавший меня к ней, постучал в дверь, подождал ответа Королевы и открыл её. За мной не последовали, но вместо этого жестом пригласили войти в каюту.

Дверь за мной закрылась, снова оставив меня наедине с Королевой Акул, Королевой-Пиратом, Баньши Аркадианских морей.

На ней было надето что-то похожее на её наряд прошлой ночью, только на этот раз её накидка была тёмно-красной — цвета крови — и украшалась серебряными узорами. Когда она повернулась ко мне лицом, и я оказалась под пристальным взглядом её красных глаз, я почувствовала, как внутри у меня всё сжалось. Её взгляд был похож на взгляд Мордреда, только в несколько миллионов раз более пристальный.

— Спасибо, что присоединилась ко мне сегодня вечером, — сказала она прерывающимся и хриплым голосом. Это был практически сдавленный шёпот. Каждый раз, когда она говорила, часть её горла, казалось, сжималась и пульсировала, создавая отвратительный контраст с лицом, которое можно назвать красивым, если не обращать внимания на акулью чешую.

«Боже, эта женщина — парадокс».

— Вы просили меня прийти, — сказала я.

— Я в курсе, однако выбор встретиться со мной всё равно был за тобой.

— Я не уверена, что у меня есть выбор в этом вопросе.

Королева замолчала, поднесла палец с длинным ногтем к своим красным губам и нахмурилась.

— Ты всё ещё сопротивляешься мне… Я подумала, что, возможно, день, проведённый в комфорте и одиночестве, с хорошей едой и напитками, изменит твоё мнение.

— Весь комфорт в мире не поможет мне расслабиться в этом месте. Я пленница, и не пытайтесь убедить меня, что это не так. Любой, кого я когда-либо встречала в этом месте, пытается сказать мне, что я не их пленница, и это всегда ложь.

Её красно-фиолетовые глаза сузились.

— Ты права, — прошептала она. — Ты моя пленница, но только до тех пор, пока сама хочешь ею быть.

— Я не понимаю.

— Кара, ты здесь по определённой причине. Само собой, ты уже это знаешь.

— Знаю.

— И ты должна знать, что сопротивление этому зову только истощит твои ресурсы.

— Да, это я тоже знаю.

— Так зачем же сопротивляться мне? Чем скорее ты поймёшь, что это за возможность, тем скорее сможешь стать частью моей команды и… повысить свой статус на борту этого судна.

— Я не хочу этого делать. Я хочу снова увидеть своих друзей.

Королева подошла ближе ко мне.

— Боюсь, это было бы не в твоих интересах, Кара. Твои друзья, твоя семья, твои связи — это якоря. В лучшем случае они давят на тебя, а в худшем — лгут тебе. Только здесь ты найдёшь абсолютную истину, которую так долго искала.

Я пристально посмотрела на неё, не дрогнув от её приближения.

— Это были вы, не так ли? — спросила я. — Голос в моей голове, видения.

Королева просто кивнула.

— Да, я.

— Зачем? И почему именно сейчас? Почему не раньше?

— Я не могла связаться с тобой до твоего двадцать первого дня рождения.

— Что?

— Магические печати, наложенные на тебя перед тем, как тебя тайно вывезли из Аркадии, мешали мне связаться с тобой.

— Зачем вам понадобилось связываться со мной?

— Неужели до сих пор не ясно?

— Я начинаю понимать, что происходит, но я хочу, чтобы вы сказали это. Я хочу, чтобы вы рассказали мне, почему я здесь.

Королева подошла поближе.

— Ты когда-нибудь задумывалась, откуда ты родом?

— Нет, пока я не попала в это место.

— Ты, должно быть, уже знаешь, что ты не человек, и что люди, которые тебя вырастили, не были твоими настоящими родителями.

Я с трудом сглотнула, моё сердце учащённо забилось.

— Знаю.

— Как только я смогла снова связаться с тобой, я должна была сказать тебе правду. Ты должна была знать, что твоя жизнь сложилась не так, как должна была. Затем Летние Фейри нашли тебя и забрали в свой город, и на какое-то время я снова потеряла тебя из-за их магии — той же магии, которую они использовали, чтобы защитить тебя от меня.

Я покачала головой.

— Зачем мне нужна была защита от вас?

— Ты в ней не нуждалась. Мать никогда не причинила бы вреда собственной дочери.

«Видите ли, у этой Сирены был любовник, и от этого любовника она забеременела».

Слова короля Аэвона всплыли у меня в голове, как будто он обращался непосредственно ко мне. Это было воспоминание, поднимающееся изнутри меня, бурлящее, как кислотный рефлюкс.

«Как только Сирена родила, она стала одержима идеей вернуть себе голос».

Моё сердцебиение продолжало учащаться, настолько, что я чувствовала, как кровь пульсирует в венах на шее, запястьях, кистях рук. Такое ощущение, будто я стала сверхчувствительной.

«Это отняло у неё не жизнь, а горло».

Он никогда не рассказывал мне, что случилось с ребёнком. И вот оно. Правда.

— Нет, — произнесла я.

— Тебе лгали всю твою жизнь, — прошептала она. — Не начинай лгать себе сейчас.

Комната начала вращаться.

— Этого не может быть.

— Почему нет?

— Потому что я совсем не такая, как вы.

Она протянула руку и провела пальцем по своему запястью.

— В твоих жилах течёт моя кровь, Кара. Ты моя дочь, и фейри украли тебя у меня. Они спрятали тебя, наложили на тебя заклинания, чтобы укрыть тебя от меня, а затем тайно переправили на Землю, куда я не смогла бы последовать за тобой.

Я покачала головой и отступила.

— Нет… ни за что. Я в это не верю.

— Я же говорила тебе, Кара, я никогда не буду тебе лгать. Ты должна знать, что я говорю тебе правду.

Комната теперь не просто кружилась — она раскачивалась. Образы моих родителей вспыхнули в моём сознании, проносясь по поверхности моих мыслей как прыгающие камешки. Я вспомнила, как в четыре года мне на день рождения принесли торт в стиле русалки. Я вспомнила, как позвякивали ключи моего отца, когда он шёл по дорожке к нашей входной двери, и как я загоралась, когда слышала их звон. Я вспомнила, как мои мать и отец улыбались друг другу, держась за руки во время ужина.

Они были безумно влюблены друг в друга, вплоть до дня своей смерти.

«Эмма и Роджер».

— Ты мне не мать, — сказала я.

— Мне было отказано в привилегии растить тебя, — сказала она. — Но я твоя мать, Кара… и я прошу прощения.

— Прощения? — переспросила я с колотящимся сердцем и дрожью в глазах. — За что?

— Прости, что я поставила свои эгоистичные потребности и желания выше твоего благополучия. Прости, что позволила своей ярости и ненависти превратить меня в монстра. Прости, что меня не было рядом с тобой с самого начала. Больше всего на свете я хочу снова стать твоей матерью… если ты дашь мне шанс.

Я покачала головой.

— Ты убийца… ты сравняла с землей целые деревни Летних Фейри, ты убивала их жителей, топила их корабли — ты заставила их уйти под воду.

— Потому что они украли тебя у меня! — прошипела она. Когда она поняла, что повысила голос, то немного отступила. — Ты никогда не должна была оказаться втянутой во всё это.

— Они сделали это из-за пророчества, не так ли?

Королева закатила свои красно-фиолетовые глаза.

— Ещё одна ложь. Ложь, поверх лжи, поверх лжи. Нет никакого пророчества, Кара, нет великой судьбы, которая должна воплотиться. Король сказал бы что угодно, лишь бы удержать тебя от меня, потому что у тебя было то, что он хотел.

Мой взгляд метнулся к трезубцу, который стоял в углу её каюты.

— Почему я должна верить хоть единому твоему слову?

— Сколько раз я должна повторять тебе, Кара? Я всегда буду говорить тебе правду… в отличие от твоей маленькой подружки.

Я нахмурилась.

— Маленькой подружки?

— Пикси… где она сейчас?

Я с трудом сглотнула.

— Ушла. С остальными.

— Хорошо, — Королева приблизилась. — Потому что она самая большая лгунья из всех.

Я почувствовала, как мне тянут волосы на затылке. Бабблз хотела, чтобы я ушла, она явно не хотела больше оставаться в этой комнате.

— О чём ты говоришь?

— Она была там, Кара. С самого начала. Она всегда была там…

Мои глаза сузились ещё сильнее.

Что… Подождите, что?

— Им нужен был способ приглядывать за тобой… чтобы убедиться, что ты никогда сюда не вернёшься. Кто-то маленький, кого легко спрятать. Кто-то, кто гарантировал бы, что ты никогда не узнаешь, кто ты на самом деле.

Бабблз… нет…

Глава 17

Бабблз перестала тянуть мои волосы. Либо так, либо я онемела от холодной паники. Я не думала, что смогу долго стоять, когда весь мир обрушился на мои плечи, но я должна была держаться на ногах. Я должна была держаться. Меньше всего мне хотелось проявлять слабость перед этой женщиной.

Неважно, была она моей матерью или нет.

— Ты лжёшь… — запротестовала я, хотя мой голос звучал напряжённо и отрывисто.

— Разве? — спросила Королева, обходя меня, и её накидка развевалась за спиной. — Разве есть у меня причины лгать?

— Ты хочешь манипулировать мной, потому что тебе что-то от меня нужно.

— Единственное, чего я хочу от тебя — это ты сама. Я хочу, чтобы моя дочь была рядом со мной, я хочу вернуть то, что у меня отняли.

— Зачем мне идти с тобой?

— Потому что никто не может любить тебя так, как я.

— Любить? — я усмехнулась. — Что ты знаешь о любви?

— Я носила тебя на руках, Кара. Я заботилась о тебе, пела тебе песни, я возлагала на тебя столько надежд — надежд на то, как сложатся наши жизни.

— Ты отказалась от всего этого ради удовлетворения своих собственных потребностей.

— Я знаю… с моей стороны было неправильно ставить что-то другое превыше тебя. Но я была наказана за свои преступления, — она поднесла руку к горлу. — Я потеряла голос. Я никогда больше не буду петь. Но если ты будешь рядом… то это того стоило.

— Скажи это Летним Фейри.

Королева развернулась и зашагала прочь от меня.

— Только не говори мне, что тебе небезразличны эти идиоты, — сказала она. — Они называют себя Чарующими Фейри, но ты видела их такими, какие они есть на самом деле.

Она права. Я увидела их такими, какие они есть на самом деле. Они манипулировали мной, разыграли для меня целое шоу, заставили меня поверить, будто я принадлежу этому миру, хотя на самом деле им нужен был только трезубец и возможность выбраться из-под воды.

Она не лгала мне о них. Она не лгала мне о моих родителях. Зачем ей лгать мне о том, что она моя мать? Зачем ей было лгать мне о Бабблз? Меня бесило, что она была права. Я ненавидела себя за то, что какая-то часть меня верила каждому её слову. Мне приходилось бороться с этой частью себя… держать её на расстоянии.

Потому что, если это правда, это меня опустошит.

— Я знаю, это больно, — сказала Королева. — Меньше всего я хотела бы причинить тебе ещё больше боли. Но тебе нужно знать эти вещи, и если я не скажу, то никто другой не скажет.

— Ты пытаешься сказать мне, что… что моя самая близкая подруга — шпион фейри или что-то в этом роде.

— Не шпион… агент, посланный следить за тобой с того момента, как они тайно вывезли тебя из пределов моей досягаемости, и убедиться, что ты никогда сюда не вернёшься.

Я покачала головой.

— Это означало бы, что она знала обо всём этом — это означало бы, что она всегда знала, и всё это время скрывала это от меня.

— Посмотри мне в глаза и скажи, что я лгу, или загляни в себя и узнай правду.

Я не могла поверить, что она была права. Я просто не могла. И всё же в моей голове что-то происходило, шестерёнки вращались, и воспоминания всплывали на поверхность. Я познакомилась с Бабблз только в прошлом году… однажды вечером она буквально упала мне на колени. Сначала я подумала, что мне снится, что в моей спальне взрываются фиолетовые фейерверки.

Когда я села прямо, то поняла, что моя комната полна фиолетовых искр. Они плавали вокруг меня, мерцая, танцуя, а у меня на коленях была Бабблз. Она была без сознания. Я не знала, что с ней делать. Я хотела закричать, но она внезапно очнулась и умоляла меня не делать этого.

Я не знала, что делать или что сказать. У меня участилось дыхание, и впервые за долгое время я подумала, что мне понадобится ингалятор, чтобы не упасть в обморок. Мне удалось остаться в сознании, и Бабблз сказала мне, что она только что провалилась в своего рода портал между мирами.

На самом деле, сначала она пыталась снова погрузить меня в сон. Она пыталась убедить меня, что я сплю, что она была плодом моего воображения… И только потом она рассказала мне о портале. В ту ночь мы не спали всю ночь, разговаривая. Я всё пыталась придумать, как ей помочь, как отправить её обратно, но Бабблз не хотела возвращаться. Она сказала, что ей нравится здесь, со мной, что мы связаны друг с другом с самого рождения.

Вот почему портал привёл её ко мне, а не к какому-то другому случайному человеку.

Я поверила её рассказу, потому что у меня не было причин ей не верить. У меня в друзьях была пикси, и она была потрясающей. Она и есть потрясающая. Возможно, я была настолько поглощена своим восхищением ею, что никогда не переставала удивляться ей.

Подождите.

А как же все те встречи, которые она проводила с советниками-пикси на Каэрисе? Они продолжали вызывать её, она то и дело исчезала и появлялась. Я никогда не задавалась вопросом, ибо почему это должно было вызвать у меня вопросы? Но что, если её допрашивали или что-то в этом роде? Что, если бы они хотели получить от неё отчёт о состоянии дел?

Я снова покачала головой.

— Теперь ты начинаешь понимать, — сказала Королева. — Я не пытаюсь манипулировать тобой, Кара. Я хочу для тебя только лучшего.

Бабблз по-прежнему была у меня в волосах. Я знала, что это так. Она не осмеливалась пошевелиться в присутствии Королевы. Хотя я и начинала верить в то, что Королева говорила о ней, я не собиралась раскрывать её присутствие, потому что не знала, что может произойти. Мне было больно. Я чувствовала себя так, будто самый близкий мне человек предал меня.

Как она могла скрывать от меня правду? Как она могла притворяться, будто не знает, зачем меня привезли в Аркадию? Как она могла лгать мне в лицо всё это время? Комната снова накренилась, и я почувствовала себя так, словно меня катали на аттракционе. Я пошатнулась и упала на колени. Всё это было слишком неожиданно.

Королева — моя мать — приблизилась и коснулась пальцем моего подбородка. Я не сопротивлялась ей. Она приподняла мою голову и заставила посмотреть на неё.

— Прости, Кара, — прошептала она. — Не этого я хотела для тебя.

— Что… чего ты хотела? — спросила я, хотя едва могла говорить.

— Я хотела дать тебе жизнь лучше той, что была у меня. Я хотела, чтобы ты гордилась мной.

— Потому что ты могла петь для Богов?

Она помолчала.

— Я была дурой, и моё высокомерие дорого мне обошлось. Всё, чего я хочу сейчас — это загладить свою вину.

Я снова опустила голову. Я была повержена. Я не хотела верить Королеве, но не могла сказать, что она лжёт… И Бабблз пыталась предупредить меня. Она не сказала мне правду, когда у неё был шанс. Вместо этого она пыталась сказать мне, что сегодня произойдёт что-то ужасное, и напомнить, что… что она меня прикроет.

Из глубин моего сознания на меня нахлынули новые воспоминания.

День, когда я подарила Бабблз её собственный аквариум, в котором она могла плавать. День, когда мы с Бабблз впервые побродили по кораблю, и я рассказала ей, как всё устроено на самом деле. День, когда Бабблз чуть не попалась Ричарду, одному из уборщиков на палубе, где находилась моя каюта.

День, когда я рассказала ей о своих родителях и то, как она расстроилась из-за того, что мне пришлось пережить.

Она была там, когда это случилось? Когда буря разразилась и унесла моих родителей, когда мне позвонили из больницы, когда я помчалась к ним, чтобы увидеть их обоих, но обнаружила, что они оба в коме. Была ли Бабблз тоже там, пряталась в чьих-то волосах или следовала за мной из тени?

Не из-за этого ли она так сильно плакала, когда мы разговаривали той ночью?

Нет… не мои родители.

И она это знала.

— Я чувствую твои внутренние муки, — сказала Королева, — и мне тоже больно.

— Ты только что обрушила весь мой мир, — сказала я, сдерживая слёзы. — Я думаю, мне позволено немного внутренних мук.

— Не пойми неправильно мои намерения. Я хотела сказать тебе правду, я знала, что это расстроит тебя, но это необходимо.

— Почему это необходимо?

— Потому что всё, чего я хочу — это начать сначала, и теперь у нас это может получиться.

Я упёрлась ладонью в пол и снова выпрямилась.

— Начать всё сначала?

— Я твоя мать, Кара, но я не знаю, кто ты. Я хочу узнать тебя получше, я хочу узнать, какой женщиной ты стала… и когда ты будешь готова, я хочу, чтобы ты взяла этот трезубец и встала рядом со мной во главе этого флота. Мы можем отправиться, куда ты захочешь, бороздить воды Аркадии сколько душе угодно — править как мать и дочь.

— Ты хочешь, чтобы я возглавила этот флот вместе с тобой?

— Больше всего на свете, Кара. Я слишком долго была одна, но ни одной из нас больше не нужно оставаться в одиночестве.

Я хотела сказать «нет». Я хотела сказать ей, чтобы она оставила меня в покое и засунула своё видение моего — нашего — будущего куда подальше, но не смогла произнести ни слова. Я не могла сопротивляться. Я не думала, что на меня влияла какая-то магия или принуждение. Дело только в ней и в том, что она мне сказала. Я поверила ей. Каждому слову. Я не хотела этого, но та часть меня, которая знала, что её слова правдивы, одержала верх над той частью меня, которая отрицала всё это как реальность.

— Я не была одна, — сказала я.

— Возможно, и нет… но только мать может по-настоящему понять свою дочь. Больше никто не сможет. Хотя мы были разделены временем и пространством, мы обе здесь, прямо сейчас… и у нас есть шанс. Возможно, мы обе можем помочь друг другу стать более хорошими и более сильными людьми.

Трезубец, лежавший в углу комнаты, медленно переместился в её руку. Она повертела его в руках и протянула мне.

— Что ты хочешь, чтобы я с ним сделала? — спросила я.

— Возьми его, — сказала она, — возьми и используй. Этот трезубец принадлежит тебе по праву рождения, так же, как когда-то принадлежал мне.

— Но… он проклят.

— Слабые умы боятся того, чего не понимают. Трезубец не проклят, но он таит в себе невообразимую силу. Я надеюсь, что однажды ты воспользуешься силой трезубца, чтобы вернуть мне голос.

— Твой голос?

— Да. Только у тебя есть такая сила.

— Как это возможно?

— Я же говорила тебе. Он принадлежит тебе. Всё, что тебе нужно сделать — это пожелать, и трезубец подчинится. Всё будет исполнено так, как ты просишь.

— Я не хочу такой ответственности. Эта штука опасна.

— Да, опасна. В плохих руках.

— Откуда ты знаешь, что мои руки — это не плохие руки?

— Потому что ты выросла на Земле, Кара… Несмотря на то, что люди способны на огромную жадность, ненависть и фанатизм, они также могут обладать огромным состраданием, надеждой и силой духа. С помощью тех инструментов, которые тебе привили, ты сможешь делать то, о чем я и мечтать не могла… и если захочешь, я могла бы научить тебя тому, что знаю сама. Всё, о чём я прошу… это чтобы ты пришла и поддержала меня. Дочь.

Трезубец сверкал, впитывая окружающий свет. Я смотрела, как он мерцает, видела, как отблески свечей вокруг меня играют на его золотистой поверхности. Я взяла его, почувствовала, как он вибрирует в моих руках, и крепко сжала.

До этого момента было много случаев, когда я чувствовала, что у меня нет выбора в том, что я делаю или говорю. Сейчас не такой момент.

Я взглянула на Королеву и увидела, что её красно-фиолетовые глаза ярко сияют, совсем как у Мордреда. Я увидела чешую на её высоких скулах, на тыльной стороне ладоней, жабры на шее. Вместо того чтобы отшатнуться от неё или бросить трезубец на пол, я подошла к ней и приняла её руку на моём плече.

Когда она улыбнулась, и я увидела её острые, неровные зубы, я не почувствовала отвращения. Не в этот раз.

Что-то изменилось.

Может, сейчас я просто была слишком слаба. Может быть, я плохо соображала, потому что была морально истощена этим испытанием. Или, может быть… Я приняла её такой, какая она есть, приняла то, что она мне рассказала, и приняла своё место в Аркадии.

Возможно, я сделала тот выбор, о котором предупреждал меня принц Аэнон.

Глава 18

Приливные течения — ужасные существа. Вы не всегда можете их увидеть, но если они вас настигнут, мощное течение под ними утянет вас далеко в океан, и, если вы не знаете, что делать, вы окажетесь беспомощны перед ними. Весь фокус в том, чтобы плыть в сторону, а не к берегу.

Загрузка...