24. Эуэ. Помолвка. Подарки

— Ты готова? — спрашиваю я Анемону.

— Конечно! — кивает она мне в ответ с улыбкой

И мы идем с ней под руку по дорожке к беседке. Все расступаются перед нами, освобождая нам дорогу. Мы проходим к беседке и поднимаемся по ступенькам. Моя матушка стоит у высоких перил рядом с матушкой Анемоны. Тетушка с мужем поодаль. Фирс в парадной хламиде стоит тоже в стороне. Мы подходим сначала к нашим матушкам.

— Дети наши, — хором восклицают они, — мы желаем вам счастья.

Мы с Анемоной склоняем головы, и матушки благословляют нас поцелуем в лоб.

«Кто выдумал такой обычай? Зачем нас в лоб целовать, как детей, право»… — мысли сами собой ворвались в голову.

«Вы для них и есть дети»… — дракон вылез.

«Вот только не начинай мне обряд расписывать!» — осаждаю его я. — «Как без тебя спокойно было»! «Да больно надо»! — дракон замолчал.

— Сегодня решающий день, — продолжает матушка, — сегодня над вашими головами появятся звенящие бабочки. Но мы и без их появления уверены, что нет никаких причин считать вашу помолвку несостоявшейся. Да и кто может быть против вашего союза? Однако по традиции я обязана спросить… Есть ли кто-то, кто может быть против вашей помолвки? Если кто-то, кто знает причину, по которой она не может считаться заключенной?

Наступила такая тишина, что слышно было, как легкий ветерок колышет листья на деревьях.

— Ну а теперь, — Фирс говорит после паузы, — мы будем с нетерпением ждать звенящих бабочек и того дня, когда состоится ваша свадьба. А пока по традиции вам преподнесут небольшие подарки.

«Могли бы и большие»… — фыркнул дракон.

«Да ты так и будешь вылезать»?!

— Эуэ, сынок! — восклицает матушка. — У меня скромный подарок — я дарю вам по случаю помолвки небольшое имение…

— Даже не двор? — вскинул я брови. — Целое имение?

— Эуэ! — матушка качает головой. — Анемона, дочка! Я же могу тебя теперь так называть?

Матушка смотрит на Анемону.

— Конечно, матушка, — отвечает Анемона. — Я же тоже могу вас так называть?

— Я хочу, чтобы ты знала, главный дом в вашем имении ты можешь обставить так, как пожелаешь нужным.

— Спасибо… — расплылась в улыбке Анемона.

Я лишь кивнул.

«Расщедрилась матушка что-то»… — подумал я.

— Эуэ, сынок, Анемона, — восклицает матушка Анемоны. — Мой подарок намного скромнее, но не уменьшает своей ценности. Я дарю вам этот артефакт.

И она протягивает нам небольшую коробочку.

— Этот артефакт защитит вас и ваших будущих детей от ударов чужой силы.

— Да ладно! — вырвалось у меня. — Матушка, да откуда же он у вас? Я о таком только слышал, но никогда не видел вживую.

— Спасибо, мама, — благодарит Анемона.

— Мы от нашей семьи поздравляем вас с помолвкой, — подойдя к нам, говорит Белас.

— А это наш подарок… — Лотоса протягивает нам шкатулку, украшенную ракушником.

— Спасибо, — улыбается Анемона.

— А что же Рео сегодня даже не поздравит? — говорю усмехаясь.

— Почему? — восклицает откуда-то сбоку Рео.

— Мы вас поздравляем. Вот.

И Рео протягивает нам корзинку на тарелке. Я удивленно вскинул брови. А Рео снимает корзинку. На тарелке красуются три дракона.

— Но… Их же было два… — пробормотала стоящая рядом Маша.

— Что это? — тут же восклицает Анемона.

— Это наш вам подарок, — усмехнулся Рео.

— Это вот ты Эуэ, — указывает он на белого дракона, — а это вот Анемона. А этот, цветной, ваш будущий ребенок!

— О… — Маша прикрыла глаза ладонью.

— Ты все перепутал! — снова пробормотала она тихо.

— Что он перепутал? — тут же стою рядом с Машей.

Она отминает руку от лица, и мы встречаемся с ней взглядом. Она как-то странно смотрит мне прямо в глаза и молчит.

— Кх-м… — кашлянул Рео.

— Что это? — Анемону тут же подходит ко мне и кладет свою руку на мой локоть.

— Белый дракон — это ты, Анемона, а коричневый — это Эуэ… — отвечает Маша…

Я не прислушивался более к словам, я просто стоял и смотрел на Машу. Она так завороженно смотрела в мои глаза и улыбалась мне… А потом переводит взгляд на Рео и начинает вообще смеяться. Смех у нее заразительный. И я непроизвольно начал тоже улыбаться. Но когда Маша переводит взгляд на Анемону, то сразу перестает смеяться и вообще улыбаться.

«А у нее такая красивая улыбка», — сразу думаю я.

Матушка тем временем окликает Рео, и он тут же вкладывает тарелку с драконами мне в руки. И, подхватив Машу под руку, подходит к матушке. Они все вместе уходят. Я же стою, глядя им вслед, потом перевожу взгляд на шоколадных драконов.

— И что нам с ними делать? — я снова смотрю вслед ушедшим Маше и Рео.

— Твой брат это специально? — голос Анемоны заставил меня повернуться в ее сторону.

Анемона сложила губы в узкую полоску.

— Не дуйся, — сразу говорю. — Тебе это не идет. Улыбайся. Ничто не испортит нам праздник сегодня.

И я вставляю тарелку с драконами в первые попавшиеся руки.

— А с братом я поговорю позже.

— Эуэ, сынок, — матушка Анемоны коснулась моей руку. — Не обращай внимания на выходки Рео. Он просто тебе завидует.

Я удивленно вздернул брови, глядя на матушку Анемоны. Она, как всегда, в платке, скрывающем пол-лица.

— Я тоже так думаю, — вежливо ответил, глядя, как Анемона расцвела улыбкой.

— Вот такой ты мне больше нравишься, — улыбаюсь в ответ. — Я не хочу видеть тебя грустной.

— Я так счастлива, — восклицает Анемона.

— Надеюсь… — пробормотал я.

— А что у вас в шкатулке? — как бы между прочим спрашивает матушка Анемоны.

— Да, кстати, а что там? — спрашиваю я.

Анемона открывает шкатулку.

— О-о-о… — они вместе с матушкой восклицают, увидев там побрякушки…

«Почему драконессы обожают всякие побрякушки? Ладно хоть только всё сразу на себя не надевают»…

«Тебе же всегда нравилось, когда на них всего нацеплено»… — сразу вылез мой дракон.

— Это же настоящий белый ракушник! — восклицает тем временем Анемона.

— Откуда? Он же такой редкий? Его, говорят, уже сколько времени не встречали.

— Видать, с тех времен еще и остался… — хмыкнул я и направился туда, куда ушли матушка и Маша с Рео.

— А вот интересно, а на картине, которую Рео представил, платье Маши действительно было белым ракушником расшито или это просто наш рисовальщик так нарисовал? — усмехаюсь я, направляясь к накрытым столам.

Загрузка...