Глава 6.2. Оливия

Я хочу быть рядом. Даже если он ненавидит каждую секунду моего присутствия. Я буду настолько навязчивой, настолько неотступной, что у него не останется выбора, кроме как принять мою помощь. Или, по крайней мере, смириться с ней.

Торн даже не обернулся, когда я подошла. Я оставила еду, постояла немного рядом, болтая о какой-то ерунде: погоде и приготовлениях к свадьбе близняшек, а потом похлопала его по плечу и ушла.

Сердце от нервов колотилось как сумасшедшей. Но хоть он так и не посмотрел на меня, прогонять тоже не стал. Я сочла это хорошим знаком.

На следующий день я пришла в его хижину. Воздух здесь был спертым, пол был грязным, а очаг разворошен. Я вынесла шкуры на улицу, чтобы проветрить, аккуратно сложила их одежду, перемыла плошки для еды, подмела земляной пол метелкой из жесткой травы. Принесла свежей воды в кувшине и оставила у его ложа.

Целую неделю я носила раз в день ему еду. Я стала брать с собой Тоню и задерживаться немного подольше на скале, болтая о том о сем. Я рассказывала о своей жизни на земле. О двух старших сестрах, непоседливом младшем братье, животных, которые у нас жили. Описывала как выглядят коровы, козы и курицы.

«Аиша говорит, скоро начнутся дожди. Надеюсь, крыша нашей хижины не протечет, Дарахо обещал проверить…»

«Кара сегодня сожгла лепешки, а Ри'акс съел их все и сказал, что они самые вкусные, что он пробовал. Врет, конечно, но так мило…»

Торн слушал молча, ни разу не взглянув на меня. Но я видела, как напряжена его спина.

Я так привыкла к этой рутине, что когда через неделю снова зашла прибраться даже не постучала, я была уверена, что он на скале, но он был в хижине.

Голый.

Торн стоял посередине хижины, спиной ко мне. В одной руке он держал грубый лоскут ткани, а другая, поврежденная, беспомощно висела. Он пытался дотянуться до спины, но движения были неуклюжими. По его коже, испещренной старыми шрамами и новыми, еще розовыми, стекала вода.

Я первый раз видела Торна полностью обнаженным. Он как и другие мужчины племени носил обычно только штаны. К этому я привыкнуть успела, но к такому виду оказалась не готова…

Он услышал мое дыхание и резко обернулся, прикрыв пах тканью. Его глаза вспыхнули. Он зарычал, по-настоящему, как зверь. Стыд и гнев пылали на его лице.

Мое сердце колотилось где-то в горле, но я сделала шаг вперед.

— Дай я помогу, — сказала я тихо.

Он мотнул головой. Уйди.

Я не ушла, хотя мое сердце трепыхалось в груди как птица в клетке. Я подошла к ведру, смочила в нем чистую мягкую ткань, которую принесла с собой, и приблизилась к нему. Он был слишком высоким. Макушкой я едва доставала ему до середины груди.

— Торн, присядь, — сказала я, глядя ему прямо в глаза, не опуская взгляд.

Он замер, его грудь тяжело вздымалась. Казалось, он вот-вот взорвется или вытолкнет меня вон. Но он вздохнул и опустился на низкий табурет.

От первого касания мужчина вздрогнул, как от удара током, но не оттолкнул, поэтому я продолжила. Я обтерла его шею, плечи широкую спину и грудь. Я старалась не думать о нем как о мужчине, о том как приятно к нему прикасаться, какие твердые у него мускулы и удивительно нежная кожа. Но в итоге только об этом и думала. Сама не заметила, как мое собственное дыхание стало тяжелее.

Я опустилась на корточки перед ним, чтобы промыть и перевязать его ногу. Торн сидел, застывший, как изваяние, и только его хвост нервно подергивался.

Рана затянулась, но края выглядели припухшими. Я старалась действовать аккуратно, чтобы не сорвать с нее корку. Он сглотнул и сжал руки в кулаки.

— Прости, если причиняю боль. Можешь немного вытянуть ее вперед?

Я старалась не смотреть никуда кроме ноги, но когда его член дернулся под повязкой, не удержалась. Он тут же опустил на повязку руку. Я подняла глаза, он не смотрел на меня. Поджал губы и отвернулся. Смущенный?

Я сделала вид, что не заметила его возбуждения, встала и взяла гребень, чтобы расчесать его волосы. Он попытался выхватить гребень, но его пальцы плохо слушались. Я отвела его руку в сторону.

— Ты хуже моего младшего брата, тот тоже вечно ворчал и фыркал, когда я его расчесать пыталась.

Я начала рассказывать про одну из проделок Бобби, когда из-за него сбежали все наши куры и мы полдня бегали по полю, ловили их. Плечи Торна опустились, расслабившись. Я расчесывала его темные, почти черные волосы. Они сильно отрасли. Раньше он всегда ходил с короткими.

— Я могу тебя постричь, если хочешь.

Он неохотно кивнул.

— Хорошо, я спрошу у девочек ножницы и приду к тебе завтра.

Я могла бы сбегать за ними сейчас, но хотела, чтобы был повод вернуться. Я взяла мазь от Ри'акса, осторожно начала втирать ее в края его шрамов, особенно в те, что на плече и груди, где кожа все еще была воспаленной. Он зажмурился, его лицо исказила гримаса — не столько от физической боли, сколько от унижения.

И тут во мне что-то надломилось. Вся моя решимость, все эти дни терпения вылились в тихий, сдавленный поток слов.

— Я знаю, что я… ущербная для тебя, — прошептала я, глядя на свои руки. — У меня есть ребенок от другого. Я не такая, как другие девушки здесь. И я понимаю, если ты презираешь меня за это. За то, что из-за моей неловкости, из-за того, что ты меня защищал… ты пострадал.

Я подняла на него глаза. Его взгляд был прикован к полу, лицо стало каменным, мрачным, как скала перед бурей.

— Но, пожалуйста, — голос мой дрогнул, — прости меня. Прости за то, что я стала причиной твоей травмы. Я не хотела. Я никогда не хотела причинить тебе зло. И… я была бы так рада, если бы мы могли просто… быть друзьями.

Я закончила с мазью, вытерла руки. В хижине повисла тишина, густая и тягучая. Он не смотрел на меня. Он, казалось, вообще перестал дышать. Я собрала свои тряпки, таз с водой. Мое сердце било тревогу. Я сказала слишком много, разрушила хрупкое перемирие.

Я повернулась, чтобы уйти.

Он взял меня за руку. Всего на мгновение, тут же отпустил, но я поняла и улыбнулась.

Загрузка...