Глава 7, часть 3

Патронный завод Искоростеня представлял из себя стоявший на вершине холма уродливый бетонный короб. Гигантские складские окна располагались исключительно в верхней половине, в то время как первый этаж был совершенно неприступен, не считая нескольких ворот.

Шутливо отсалютовав, слетавшая на разведку Иззи доложила, что каждый вход охраняется десятками вооруженных дылд и еще больше дежурят у окон. Артуру совершенно не хотелось лезть напролом в заботливо расставленные врагом ловушки. Кто знает, какие западни приготовил коварный Якуб?

— Всем приготовиться, — коротко приказал приручитель собравшимся вокруг лейтенантам. — Атакуете по моему сигналу, убиваете всех, кто с оружием.

— А если каддэй какой али магик? — робко поинтересовался опростоволосившийся ранее корнет.

— Только при полной уверенности, мирных жителей никто не трогает, они там не по своей воле. Всем понятно? — Приручитель обвел свою армию грозным взглядом. И ему понравилось, как дружно закивали господа офицеры.

Артур уверенно вышел вперед, ведя Ари и Хетем под руку. Они будто совершали променад, а не шагали прямо под прицелами ружей. Как только приручитель и его каддэи пересекли невидимую линию, прозвучал первый выстрел. Пуля просвистела у уха и выбила каменную крошку за спинами троицы.

Выпустив руку юноши, кицунэ похвасталась защитникам завода прекрасной пятой точкой, раскрыв девять светящихся хвостов. Пробегающие между ними волны энергии испаряли все снаряды на подлете. Юноша мельком подумал, что добавить какую-нибудь эпичную музыку из трейлеров к фантастическим фильмам — и хоть сейчас выпускай кицунэ в кинотеатры.

Артур и Хетем свели ладони вместе, образовав импровизированную чашу. Зародившееся между ними оранжевое зернышко понемногу прибавляло в размерах. Растущий огненный шар вращался с бешеной скоростью, бьющий из него жар легко мог расплавить сталь, но, подчиненный своим создателям, не причинял им вреда. Когда совместное детище приручителя и Лучезарной достигло размеров футбольного мяча, Артур подбросил его вверх, а феникс, подпрыгнув как заправская волейболистка, одним взмахом пылающих крыльев отправила сгусток огня точно в патронный завод. В полете огненный шар стремительно разросся и завода достиг уже будучи размером с быка.

Взрыв удался на славу. Здание скрылось за облаком из огня, дыма и пыли, а всех, кроме приручителя и его каддэй, сбило с ног ударной волной, что лишила ближайшие дома окон и дверей. Там, где раньше располагалась бетонная стена, зияла огромная дыра.

Артур и остальные напрочь перестали что-либо слышать, но это и не требовалось — воодушевленные гвардейцы бросились в атаку без команды. Деморализованные защитники отступили вглубь территории завода, где оказывали вялое сопротивление.

Убедившись в отсутствии ловушек, Артур пустил волколаков первыми. Обернувшиеся зверины размытыми тенями врывались внутрь, разрывая вражеских стрелков на куски или просто сбрасывая мятежников с мостков, где их добивали гвардейцы. По приказу приручителя, тех, кто бросил оружие, брали в плен, но далеко не все успевали это сделать.

Казалось, все шло как по маслу, но атака неожиданно захлебнулась. За конвейерной лентой нашлись намертво закрытые с другой стороны ворота во всю стену. Артуру и Хетем пришлось вместе прорезать их огненными лучами, толстая сталь неохотно поддавалась, заставляя терять драгоценное время. Какой-то стрелок попытался снять юношу через образовавшуюся щель, но кицунэ бдила, вовремя перехватив пулю хвостом и отрезав мятежнику голову энергетическим лезвием.

— Докладывайте! — Не отрываясь от создания нового прохода, Артур обратился к подбежавшему корнету. Благодаря Иззи, что применяла свои целительные навыки со странной неохотой, слух был восстановлен, и ничто, кроме звуков рвущегося под самым ухом металла, не мешало им общаться.

— Сопротивление подавлено! — Глаза корнета восторженно горели. Легкая победа опьяняла, кипящий в крови адреналин требовал продолжения банкета. — Мы нашли небольшую дверь, но мятежники обрушили на нее потолок. Эти ворота единственный путь дальше!

— Не расслабляйтесь, наверняка там ловушка! — Юноше не нравилось, как легко им позволили войти. Не мог же Якуб всерьез рассчитывать остановить их обычными стрелками? В этом мире простые люди, не наделенные даром, практически ничего не могли противопоставить дворянству. А для того, чтобы задавить их количеством, солдат у Якуба явно не хватало. Или польский освободитель надеялся, что все одаренные погибли в том взрыве?

«В принципе, логичный план. Разобрать рельсы и заставить нас идти по единственной дороге в Искоростень. Впереди всегда едут командиры, с их силой нечего бояться нападений. Изящно обезглавить нас одним ударом и продолжать копить силы… Хитер, прохвост, силен».

Прорезав отверстие достаточных размеров, Артур для верности пустил туда несколько огненных шаров, но во вспышках он увидел лишь пустую стену. Ворота вели в узкое помещение без отделки, уходящее резко вправо.

— Станислав вместе с пятеркой волколаков и третий лейтенант со столькими же гренадерами за мной, остальным ждать приказов. — Приручитель не хотел рисковать всей армией.

Их встречали абсолютно пустые помещения без окон и дверей да узкие коридоры. Ни врагов, ни мебели, ни продукции, ни даже захудалой крысы. Никаких ламп тоже не было, поэтому дорогу освещали гвардейцы и сияющие хвосты кицунэ. Хетем, будто решив посоревноваться, зажгла над головами отряда несколько огненных шаров, немного нервируя гвардейцев возникшими от перекрестного света тенями.

Левый поворот, правый, развилка, трижды налево, перекресток. Артуру все меньше нравилось происходящее — какой идиот вообще додумался разместить такую запутанную систему на заводе? Почему здесь нет ничего, кроме бетонных стен?

— Стойте, я поняла! — Настороженно распушенные хвосты Ари засияли ярче. — Мы в лабиринте! Нужно немедленно выбираться и разнести его на мелкие кусочки!

— По-твоему, они возвели все это за день? — с ехидцей поинтересовалась Хетем. Пламенные отблески плясали на царственно спокойном лице Лучезарной, выгодно выделяющейся на фоне волнующейся кицунэ.

— Сейчас совсем не то время, чтобы строить из себя дуру! — обиженно фыркнула черноволосая девушка. — Ведун навел на нас морок!

При упоминании Якова в головах Артура, Ари и Хетем раздалось яростное стрекотание прозрачных крыльев. Исцеляющая раненых за пределами лабиринта Иззи не на шутку взволновалась.

— Хватит спорить, выходим отсюда. — Приручитель разом оборвал намечающуюся перепалку.

Отряд развернулся назад, но далеко не ушел. Ари, с картографической точностью запоминавшая дорогу, была уверена, что лабиринт изменился. Вместо недавней развилки они оказались в круглом помещении с двенадцатью уходящими во тьму коридорами.

— Как нам разрушить морок? — напряженно поинтересовался юноша. Перспектива заблудиться и умереть от голода и жажды откровенно не радовала.

— Не знаю, — одновременно ответили каддэи. Ари добавила виноватым тоном: — Мы раньше не сталкивались с настолько сильными ведунами. Вряд ли народные способы чем-то помогут.

— Ладно, есть у меня одна идея. — Ситуация напомнила Артуру один очень страшный фильм, который его заставили посмотреть в детстве. Там главный герой попал в отель, из которого невозможно было выбраться. — Щиты на максимум.

Третий лейтенант совместно с Ари окружили весь отряд сияющими барьерами. За все путешествие по лабиринту молчаливые волколаки не проронили ни слова, лишь рыкнув при прикосновении чужой силы.

Артур не колебался, а то еще, чего доброго, можно передумать. Подсказанное Хетем плетение «огненного ядра» работало выше всяческих похвал. Врезавшись в дальнюю стену, оно пробило дыру в человеческий рост, обнажая новую развилку. Приручитель и не думал останавливаться, вызывая все новые и новые взрывы. Энергетические барьеры успешно сдерживали осколки и пыль, зато лабиринту приходилось туго. На десятом ядре по потолку зазмеились светящиеся трещины, по коридору разнесся жалобный вой.

— Хозяин, берегитесь!

Первой заметив опасность, Ари бесстрашно встала на пути у несущегося к ним чудовища. Сияющие хвосты как копья вонзались в плотную шкуру. Монстр и кицунэ одновременно отбросили друг друга в противоположные стены. Спину приручителя обожгло болью, пока его каддэя со стоном сползала на холодный пол. Поддерживаемые Ари барьеры вспыхнули и погасли, оставляя волколаков беззащитными.

Монстр же будто не заметил атаки. Покуда он выбирался из-под обломков, отряд успел рассмотреть нового врага.

В целом, Артур именно так представлял себе минотавров — мощное трехметровое тело, перевитые вздувшимися мускулами конечности, длинные изогнутые рога на бычьей голове, медное кольцо в носу, раздвоенные копыта и огненные глаза. Казалось, хоть сейчас вставляй монстра в любую игру, вот только вместо классической двухлезвийной секиры он держал железнодорожную рессору.

«Спасибо, что член не видно», — Артур искренне обрадовался, что его враг носил потемневший металлический нагрудник с короткой кожаной юбкой.

— Грррр! — прорычал минотавр, обнажая ни разу не бычьи заостренные клыки.

— Осторожнее, он настоящий! — Почти сразу Артур обнаружил один очень неприятный факт — огонь не причинял чудовищу никакого вреда.

Гренадеры вскинули винтовки и дали залп, но ружейные пули действовали на минотавра еще слабее, чем на слона дробины. Если бы не набросившиеся на полубыка волколаки, их сражение закончилось бы, вообще не начавшись.

Зверины атаковали с разных сторон как стая охотничьих собак медведя. Они пытались достать противника когтями и зубами, но тот не обращал на раны никакого внимания. Минотавр не собирался становиться легкой добычей, сноровисто отмахиваясь рессорой. Первый же недооценивший его скорость каддэй получил мощный удар в грудь и пролетел метров сто, исчезнув в одном из коридоров. Второму полубык перебил ноги, оставив его отдыхать у стены.

— Еще немного, и их сомнут, а там дело за нами. — Артур бросил бесполезные попытки, огонь стекал с минотавра как вода, энергетические атаки не наносили достаточно повреждений, а на попытку подчинить каддэя виски взорвались болью. Он повернулся к покачивающейся кицунэ — Ари успела оправиться и встать рядом. — Есть идеи, что с ним делать? Как вообще сражаются с минотаврами?

— Обычно их сжигают, — мрачно ответила Лучезарная.

— Ты шутишь? — Артур красноречиво посмотрел на Хетем, выстрелив очередным огненным шаром. Взрыв сделал только хуже — одного из волколаков зацепило жаром, каддэй инстинктивно замер и закрыл морду. Пораженный железнодорожной рессорой, он пополнил собой ряды раненых.

— Нам попался очень неправильный минотавр, — слабым голосом произнесла кицунэ.

— Срочно что-нибудь придумай! — взревел Станислав. Он больше не пытался атаковать, поочередно с напарником они отвлекали минотавра на себя, бегая кругами по образовавшемуся залу.

— Если я приближусь к нему в упор и ударю разом всеми хвостами по горлу, есть шанс отрубить ему голову, — предложила Ари.

— Это самоубийство, он успеет ударить в ответ! — безапелляционно заявила Хетем.

— Для меня было честью служить вам, хозяин! — убийственно серьезным тоном произнесла кицунэ.

— Даже не думай! — хором осадили Ари приручитель и феникс. Каддэя бросила изумленный взгляд на Лучезарную, а та, нахмурившись в ответ, резко отвела взгляд, словно бы ничего и не было.

— Ваше Высочество, может, попробуем закинуть ему в рот гранату? — предложил лейтенант. — Изнутри-то он всяко нежнее, чем снаружи.

Прекрасно поняв сказанное офицером, минотавр захлопнул пасть, продолжая сражаться исключительно молча.

— Видимо, хорошая была идея… — Артур тяжело вздохнул. Он кожей чувствовал, как истекали последние секунды. — Лейтенант, спрячьтесь где-нибудь со своими людьми и вложите все силы в барьеры.

Как и на дуэли с Комаровским, для исполнения задуманного приручителю понадобились все его силы. Он накрыл себя и своих каддэй энергетическими барьерами, призвав огненные хвосты. В этот раз они не собирались в один, напротив, они непрерывно били в разные стороны, круша стены, потолок и пол.

Оставшийся один на один с минотавром Станислав успел взреветь:

— Что ты делаешь, идиот?! Всех нас погубишь!

Итак державшийся на ниточке морок не выдержал. Погасшие трещины вспыхнули с утроенной силой, с бешеной скоростью расползаясь по всему лабиринту. Сверху посыпались крупные обломки, Ари и Хетем исчезли, скрытые сплошной пылевой завесой. Жалобно вспыхнул и погас энергетический барьер вокруг Артура. Юношу придавило неподъемной плитой, по тяжести сравнимой с ношей на сердце. Неужели он ошибся и иллюзия оказалась реальностью? Глупее смерти и не придумаешь — заживо похоронить самого себя и дорогих сердцу девушек.

Внезапно все исчезло. Испарились каменные обломки, пропала забивающая легкие пыль, как и не было бесконечного лабиринта с коридорами и крохотными комнатушками. Артур вместе с остальными лежал посреди заполненного станками ангара. Взревел обреченный минотавр, хватаясь за оброненную рессору, ведь теперь на него были готовы наброситься пятнадцать волколаков и сотня гвардейцев.

— Что вы делаете! Немедленно прекратите! — разнесся по цеху звонкий голосок.

Меньше всего Артур ожидал увидеть сердитую Иззи. Фея встала между ним и минотавром, характерно уперев кулаки в бока.

— Это агрессивное чудовище! Посмотри, что он сделал с нашими!

— С волчатами-то? Оклемаются! — Она взмахнула рукой, и раненых каддэев окутало облако сверкающей пыльцы. — А бычонок просто боится! Он совсем маленький!

— Маленький?! — Артур собирался высказать Иззи пару ласковых, как на его плечи одновременно опустились ладони Ари и Хетем. Феникс покачала головой и указала на минотавра. Приручитель только сейчас понял, что монстр застыл на одном месте, не пытаясь атаковать. — Ты сможешь его успокоить?

— Конечно, главное, не мешайте мне. — Потеряв интерес к окружающим, Иззи подлетела к минотавру. Уменьшившись, она уселась прямо на его нос, защебетав на птичьем языке. Монстр выронил рессору и сел. Скосив взгляд, он отвечал фее жалобным мычанием.

— Мда уж. — Убедившись, что никто из волколаков не погиб, Артур повернулся к остолбеневшим гвардейцам. — Чего встали? Мы еще не закончили! Рассредоточиться и прочесать территорию!

Загрузка...