Глава 5, часть 2

Приглушенный свет масляной лампы на столе слепил сильнее направленного в лицо прожектора. Ранее удобная одежда теперь царапала кожу, словно наждак. Исчезающий писк эхом отражался в пустой голове, заставляя стиснуть зубы до хруста в напряженной челюсти.

Открыв глаза, Артур с удивлением и облегчением обнаружил, что он жив. Жив был и граф. Побледнев и тяжело дыша, он стоял напротив, опираясь ладонью на край стола.

Ари и Хетем не шевелились и сохраняли молчание, чувствуя, насколько плохо сейчас Артуру, но и юноша ощущал их смятение. Через пару мгновений писк в голове стих, оставив легкое головокружение. Не доверяя подгибающимся коленям, Артур тихо выдохнул, повалившись на стул.

Комаровский, постояв еще немного и посверлив юношу нечитаемым взглядом, обошел стол, так же тяжело рухнув на свое место, а после торопливо разлил содержимое никуда не девшейся бутылки по граненым стаканам. Граф и приручитель молча чокнулись и опрокинули в себя прозрачную жидкость. У юноши перехватило дыхание — водка обожгла горло и ухнула в желудок. По всему телу разошлось расслабляющее тепло.

— Закусите, Ваше Высочество. — Комаровский криво усмехнулся и подвинул Артуру блюдо с нехитрой закуской. Он внимательно следил за тем, как юноша торопливо откусил добрый кусок черного хлеба с положенными сверху салом и луком.

— Почему мы до сих пор живы? — У юноши пробудился зверский голод. Расправившись с первым бутербродом, он сразу же соорудил себе следующий.

— Особенность дуэльных измерений. Они позволяют сражаться, не стесняя силы. — Пожевав губами, граф неохотно добавил: — Признаться, вы меня удивили… И чуть не убили нас обоих, в один момент чуть не разрушив измерение.

— Артур смог убедить вас, граф? — Ари прошла мимо, игриво покачивая бедрами и проведя хвостом по ноге вздрогнувшего мужчины.

— Да. — Комаровский бросил тоскливый взгляд на стремительно исчезающую еду. Чудом перехватив последний кусок хлеба, он опрокинул в себя второй стакан водки и занюхал корочкой. — Я к вашим услугам, Ваше Высочество.

— Прекрасно! — На Артура обрушилось невероятное облегчение. Он прикрыл глаза и откинул голову, тело отказывалось работать, ввергая приручителя в невероятную негу. А уж когда ласковые пальчики кицунэ прошлись по его плечам и шее, разминая задубевшие мышцы… — Мы должны как можно скорее отправиться в Петербург и…

— Осмелюсь доложить — это невозможно, Ваше Высочество, — твердо ответил граф. — По крайней мере, если вы хотите видеть меня своим соратником.

— Почему? — Секундная вспышка ликования сменилась обычной напряженностью с горькими нотками безысходности. Артур резко открыл глаза, всматриваясь в лицо графа.

— Я верен долгу. Пока не выполнено распоряжение покойного императора, я остаюсь в Минске. — Мужчина гордо выпрямился, его серые глаза отдавали непоколебимой уверенностью в собственной правоте.

— В чем заключается это распоряжение? — опасливо спросил Артур, заранее догадываясь об ответе.

— Поймать мятежника Якуба Ковальски, — торжественно ответил Комаровский. — Я могу казнить его на месте или отправить для суда в Петербург — в зависимости от ситуации.

Юноша молча побарабанил пальцами по столу. Признаться графу в том, что на самом деле поезд ограбила их веселая компания по приказу того самого Якуба? Держите карман шире! Если для занятия престола потребуется голова поляка с британскими корнями, значит, так тому и быть.

«Тем более Якуба точно нельзя назвать невиновным. Чего только стоит наводнение Искоростеня пыльцой фей и крышевание разбойничьих банд».

— И какой план? — Артур слегка расслабился. У него, наконец, появилась простая и понятная цель, очередная ступенька на длинной лестнице судьбы. Или же это подействовали алкоголь вместе с расслабляющим массажем от кицунэ?

— Неизвестно, какими силами располагают мятежники. Я привык готовиться к худшему. — Комаровский неохотно встал и навис над картой с оловянными солдатиками. — Я ожидаю подкрепления из ближайших областей. Будем занимать поселение за поселением, пока кто-то не выдаст его убежище.

— Нет ничего проще. — Мысленно переговорив с Ари, Артур сразу же узнал ответ на интересующий графа вопрос. — Якуб скрывается в Искоростене на территории завода по изготовлению патронов. Город полностью подчинен ему, а жители плотно сидят на пыльце фей.

— Может, вы и про его силы знаете? — усмехнулся штатгальтер.

— Ему подчиняется несколько сотен человек, в основном рабочие заводов и любители легкой наживы из окрестных сел. Возможно, их число вырастет до нескольких тысяч. — Приручитель передавал известную кицунэ информацию, не зря она была правой лапой польского мятежника. — Главная проблема не люди. Якуб выступает не только от лица простого народа, но и притесняемых каддэев. Зверины, элементалы, духи, русалки и прочая нечисть. Одних только волколаков должно набраться под сотню.

— Очень исчерпывающая и полезная информация, юноша. — Комаровский, несколько мгновений пристально изучавший Артура взглядом, наконец уставился на карту, беззвучно шевеля губами. Отчего-то граф решил не интересоваться источником разведданных. Оно было и к лучшему. — Сейчас в Минске почти три тысячи штыков. Если возьмем половину и ударим прямо по Искоростеню, лишим змея головы.

— Вам следует знать еще одну вещь. Якуб — агент британской разведки. Он получает обширное финансирование. Его задание — дестабилизация западной границы, но оно вполне могло измениться из-за смерти императора. — Артур ни капли не удивился очередному откровению Ари. — Не стоит думать, что, захватив Искоростень, мы лишим его силы. Он просто сбежит на отдаленный хутор.

— В таком случае брать его нужно быстро, решительно и исключительно живым. Выступим малыми силами и нанесем стремительный удар. Враг будет повержен прежде, чем осознает произошедшее! — Комаровский залпом осушил очередной стакан. Глаза графа окончательно осоловели, начав косить в разные стороны. — Что-то еще, юноша? Признаться, я изрядно утомился после нашей… дуэли.

— Да, мелкий пустяк. Вы должны представить меня солдатам и офицерам как подобается. Мы вместе уничтожим мятеж, а затем отправимся прямиком в Петербург. — Дождавшись слабого кивка, Артур встал и слегка поклонился. — Благодарю за радушный прием, граф. А теперь поручите даме у входа показать мне и моим спутницам покои, соответствующие нашему положению.

— Какой еще даме? — спросил граф заплетающимся языком.

— Синие волосы, с одной стороны они гораздо длиннее, чем с другой. — Видимо, Хетем надоело отмалчиваться. Каддэя открыла дверь и показала на пустой табурет. — Она сидела прямо здесь.

— Это место для служанки, но я отпускаю ее по ночам, и волосы у нее светлые... А, неважно. Займете мою спальню, по коридору направо, последняя дверь. А я пока побуду здесь… — Он с сожалением посмотрел на опустевшую бутыль. — Мне нужно собраться с мыслями и многое обдумать.

***

Пробуждение выдалось на редкость приятным. Артур будто парил на невесомом облаке, по всему телу разливалась сладкая истома.

«А Комаровский знает толк в хорошем матрасе, вычеркиваем “Икею” из списка прогрессора».

Он не сразу понял, что источником наслаждения служила не удобная перина графа, а расположившаяся у его ног кицунэ. Юноша осторожно поднял одеяло, встретившись с хитрым взглядом порозовевших глаз.

— Доброе утро, хозяин. Вы были очень напряжены, и я решила немного вас успокоить. — Ари ласково улыбнулась, наклоняя голову. — С вашего позволения, я продолжу.

Артур смотрел в потолок, наслаждаясь стараниями кицунэ. Закончив, она медленно двинулась вверх, прижимаясь к юноше упругой грудью. Оказавшись в крепких объятиях, Ари счастливо выдохнула, устраивая голову на плече.

— И тебе доброго утра. — Он лениво потянулся к заостренному уху. На слабые почесывания лисица выгнула спину и довольно заурчала. — Какие новости?

— Граф с самого утра раздает приказы. Офицеры бегают как гончие псы, напавшие на след, а солдаты уже грузятся в поезд. Хетем следит, чтобы все прошло гладко. — Кицунэ прильнула к приручителю, обвивая его ноги хвостом и говоря таким сладким, томным голосом, будто речь шла не о подготовке к войне, а о походе в театр. — Вечером мы отправляемся в Искоростень.

— Тебя не смущает предстоящая встреча с Якубом? — С трудом поборов искушение поспать еще несколько часов с теплой лисичкой под боком, Артур со вздохом поднялся и потянулся к сапогам. — Сколько вы вообще провели вместе?

— Не стоит ревновать, хозяин, мы с ним даже не спали. — Обнаженная девушка повернулась на бок, демонстрируя себя с лучшей стороны. — Я всецело принадлежу вам.

— Не играй со мной в игры, — осадил забывшуюся каддэю приручитель. — Я задал вполне конкретный вопрос.

— Простите, хозяин. — Она потупилась, демонстративно надув губы. — Я работала с ним около года. Нельзя построить Рим за один день.

Обиженная кицунэ выглядела столь умильно, что Артур не выдержал и быстро поцеловал ее. Оставив изумленную девушку в кровати, он направился в ванную. Через несколько секунд Ари скользнула за ним следом.

Возле кабинета Комаровского царила суматоха. Посыльные носились с такой скоростью, что дверь не успевала закрываться, а офицеры, устроившие молчаливую и тихую потасовку за то, чтобы зайти внутрь как можно раньше, вылетали из кабинета подобно пуле, получив короткие распоряжения от графа.

«Силен», — подумал приручитель. На лице графа не осталось никаких следов ночного пьянства.

— А, вот и виновник торжества. — Комаровский непонятным образом заметил юношу за спинами перекрывших весь проход офицеров. — Господа, позвольте представить вам Артура Романова, сына почившего императора Константина, а также его прекрасных помощниц Ари и Хетем.

Приручитель не успел заметить, как феникс заняла место справа от него, в то время как кицунэ оккупировала себе левое.

Пространство взорвалось звуками. Новость о внезапном и «неучтенном» наследнике оказалась настолько ошеломительной, что офицеры не смогли справиться с эмоциями. Артура захлестнуло вопросами, чужими сомнениями и восторгами, а Комаровский хранил молчание, предоставив новоявленного цесаревича самому себе.

— Господа, минуточку внимания! — Вскинув руку, Артур запустил в потолок маленький огненный шар. Взорвавшись оглушительным хлопком, он оставил на потолке пятно сажи, заодно дав юноше возможность говорить в полной тишине.

— Имея законные права на престол, я собираюсь отправиться в Петербург, чтобы предать своего брата-отцеубийцу суду. Но прежде необходимо разобраться с мятежом и исполнить последнюю волю моего отца и императора. Все подробности вы можете получить у Его Превосходительства как у командующего, а для меня большая честь встать с вами плечом к плечу в этой битве. На этом все.

Приручитель резко развернулся и вышел из зала, не дав засыпать себя новыми вопросами. Пусть штатгальтер отдувается, у него найдутся дела поинтереснее, например разыскать в Минске приличную ресторацию. Война войной, а обед, то есть завтрак, по расписанию!

Искомое нашлось быстро. Приютом троице послужило небольшое семейное кафе, и в разгар рабочего дня они стали единственными посетителями.

— Ммм, прекрасно. — Поданный Артуру горячий шоколад с зефиром оказался выше всяческих похвал, послужив достойным завершением трапезы после вишневого штруделя с тремя шариками ванильного мороженого. — Я вчера отключился, и мы не смогли нормально поговорить.

— А о чем мы должны были поговорить? — равнодушным тоном поинтересовалась Хетем. Артур не мог понять, то ли Лучезарная снова была не в духе, то ли действительно не видела во вчерашнем дне ничего интересного.

— Предлагаю начать с моей дуэли с графом. Как она выглядела со стороны?

— Вас накрыло обычным дуэльным куполом. Наша связь не прервалась, но мы не могли переговариваться или делиться силой напрямую. Странное чувство и, признаюсь, достаточно неприятное. — Хетем внезапно поежилась, крепко схватившись за исходящую паром чашку. — Минут через десять купол исчез, и вы как ни в чем не бывало начали пить. Типичные мужланы, — феникс не удержалась от шпильки, бросив неодобрительный взгляд на приручителя.

— И все? Я ведь чувствовал вашу поддержку, знания…

Увидев на лицах спутниц недоумение и вспомнив собственные слова о доверии, Артур рассказал все, что происходило на дуэли. Обе каддэи слушали его, широко раскрыв глаза и не прерывая.

— Ты смог соединить наши силы при неработающей связи? Это ведь невозможно! — Хетем не кричала, но что-то в ее голосе заставило проходившую мимо служанку шарахнуться в сторону.

— Хозяин, вы освоили фехтовальный стиль храма сакуры, доступный лишь избранным. Это немыслимо! — Ари взмахом ладони отсекла от их столика посторонние звуки. — Еще и огненными хвостами! Никогда не слышала о таком прежде!

— Я тоже. О великих подчиняющих прошлого ходят разные легенды, но чтобы одновременно использовать силы столь разных каддэй… — Хетем, откинувшись на спинку стула, прошлась по Артуру каким-то новым, куда более заинтересованным взглядом. — Ты начинаешь мне нравиться.

— Ах ты, курица общипанная! — зашипела Ари. — Еще вчера ты была готова разорвать его на куски, а теперь почуяла силу и он тебе сразу понравился?

— Мнение сучек-подстилок меня не интересует, — отмахнулась от кицунэ Лучезарная.

Артур усмехнулся и жестом попросил у официантки порцию яблочного пирога. Ари все еще не сняла полог тишины, но девушкам уже было не до того, ведь они со всем чувством предались своему самому любимому занятию — ругани.

Загрузка...