Глава 29
Выяснилось, что дом Рафа был не только — самым охренительных местом на свете, если прямо процитировать Мэтти, но у богатого ублюдка также был собственный самолет.
— Это ведь самолет твоих родителей, верно? — Спросила я, когда он проводил нас на борт. Он даже не позволил никому из нас захватить одежду или долбаную зубную щетку, сказав, что все будет предоставлено, и безопаснее уходить немедленно.
— Раф? — Я подтолкнула, когда он не ответил на мой вопрос.
В данный момент я стояла в центре самого роскошного самолета, который я когда-либо видела, о котором слышала или представляла. Он превосходил Royal Air One, настолько что тот самолет выглядел как дрянная коммерческая модель.
— Просто сядь, Ви, — сказал он, подталкивая меня к огромным капитанским креслам кремового цвета. Там была дюжина таких же кресел, и, похоже, в задней части самолета тоже было несколько комнат.
— Сколько времени длится перелет? — Спросила я, наконец заняв свое место.
— Около сорока пяти минут, — сказал Раф. — Это мой меньший реактивный самолет. Ну, модифицированная версия, которая может взлетать и приземляться на коротких взлетно-посадочных полосах. Я использую большого парня, только для полетов на дальние расстояния.
Я кивнула, прежде чем покачать головой от безумия этого.
— Да, полностью понимаю. Когда-то, давным-давно, у меня был старый потрепанный скейтборд и набор лезвий, и иногда я выбирала, какое из них использовать, когда мне нужно было выбраться из приюта. — Я махнула рукой между нами. — Ты и я, по сути, одно и то же.
Судя по тому, как он смотрел на меня, он, казалось, не видел наших различий. Не в этот момент. Но, может быть, несколько дней в кругу его семьи, помогут ему понять что я не могу туда вписаться. От одной этой мысли у меня заныли нервы, но я изо всех сил старалась не думать об этом.
Наши друзья окружили нас, и я не была удивлена, что Раф и Джордан заняли сиденья, ближайшие ко мне. Раф сел через проход, где я могла бы наклониться и взять его за руку, если бы захотела, а Джордан сел прямо передо мной, хотя он в основном полностью развернулся, чтобы поболтать со мной через спинку подголовника.
— У тебя все в порядке с полетами? — спросил он с несколько серьезным видом.
Я кивнула. — Да, я имею в виду, у меня есть один опыт, на котором можно основываться, но я никогда не волновалась во время того первого полета. Хотя, вероятно, я была в небольшом шоке, думая, что только что получила шанс, который выпадает раз в жизни.
— Скорее кошмар, — крикнула Мэтти со сиденья позади меня. — Но я не могу расстраиваться из-за того, что ты приехала. Я долго ждала такой подруги, как ты, Вайолет Спенсер.
Я прочистила горло, чтобы скрыть свои эмоции. Мэтти действительно преуспела в том, чтобы разбивать мое сердце и оставлять его разбитым в груди. В хорошем смысле. Я даже не подозревала, что есть хороший способ почувствовать себя так, но вот мы здесь.
Раф изучал меня, пока я пыталась успокоиться. Я чувствовала, как этот пронзительный взгляд прожигает мое лицо. Я выросла, чтобы одновременно любить и ненавидеть то, что он заставлял меня чувствовать, но в эту секунду я не могла представить себе жизнь без кайфа, который он создавал на моей коже.
Джордан тоже. Ласка его взгляда была иной, но не менее желанной.
— Добро пожаловать на борт, ваши высочества. Пожалуйста, пристегните ремни безопасности; мы должны вылететь через две минуты.
Услышав объявление, я выпрямилась, заметив, что в салоне был один мужчина-стюард, который укладывал вещи, и, очевидно, пилоты в передней части самолета, но по большей части нас было всего пятеро, отправлявшихся в приключение.
— Я могла бы привыкнуть к этому, — сказала Мэтти. — Я повернула голову и увидела, что она откинулась назад, руки за головой, одеяло — откуда, черт возьми, оно взялось? — накинуто на нее. — Могла бы немного вздремнуть, прежде чем проснуться в раю.
Я рассмеялась. Она была принцессой, но очевидно, что Раф жил на ступень выше ее обычной роскоши. Если бы только она имела хоть малейшее представление, на сколько ступеней это было выше моей нормы.
Как будто она позвала стюарда, он бесшумно появился с модной маской для лица и каким-то разбрызгивающим средством в руках. Мэтти взяла их с улыбкой, прежде чем обрызгать себя этим дерьмом и надеть маску на глаза.
— Это влажный туман, — сказал Раф, подергивая губами. Должно быть, я была похожа на оглушенную рыбу с открывающимся и закрывающимся ртом. — Полет сильно обезвоживает организм.
Он поднял голову и подала знак рукой стюарду, и через несколько секунд у меня был свой собственный маленький баллончик с распылителем, плюс немного крема, маска для лица с подкладкой из самого мягкого материала, который я когда-либо ощущала, и еще несколько вещей, которые, вероятно, не понадобятся для короткого перелета.
— Все, что тебе нужно, — сказал Раф. — Просто попроси.
Джордан фыркнул со своего места.
— Сейчас ты играешь нечестно, братан. Подожди, пока мы не окажемся на моем домашнем корте.
Раф только одарил его самодовольной улыбкой.
— Даже там я выиграю.
Я посмотрела на Рафа с подозрением. — Эта новая милая версия тебя, пугает меня. Что ты задумал?
Он рассмеялся. Ублюдок на самом деле рассмеялся, и мне не понравилось, что это делало с моими внутренностями — выворачивало и тянуло их, переставляя место, которое я держала за Рафа почти с того самого момента, как он впервые оскорбил меня.
— Меня никогда раньше не обвиняли в том, что я милый, — сказал он, когда его смех затих. Эти голубые глаза, однако, были светлее, чем я видела в течение долгого времени.
— Ты счастлив, что возвращаешься домой, не так ли? — Пробормотала я, складывая кусочки вместе.
Я ожидала, что он отмахнется; Раф был не из тех, кто любит щекотливые моменты типа — поделись своими чувствами. Но он удивил меня.
— Да, это так. Я не видел своих брата и сестру много месяцев, а моих родителей уже много лет. Я хочу видеть их как можно чаще. — Он смотрел на свои руки с задумчивым выражением на лице. — Когда-то давно мой дом был тюрьмой. Когда это изменилось, все мы приняли другой взгляд на все. Теперь мы держимся за то, что важно, с яростью, которая пугает большинство людей.
Он поднял взгляд, и я едва удержалась, чтобы не ахнуть от его напряженности. — Это пугает тебя? — тихо спросил он.
Джордан молчал передо мной, но он внимательно наблюдал за этим, не перебивая своего лучшего друга.
— Ты выводишь меня из себя, принц Раф, — сказала я без колебаний, — но по большей части я тебя не боюсь. Во всяком случае, не так, как ты мог бы подумать.
Он собирался ответить, когда самолет начал движение, пилот объявил еще какую-то чушь о ветрах, расстоянии и турбулентности. Я пропустила большую часть этого из-за стука моего сердца, такого громкого, что он заглушал все остальные звуки.
Что, блядь, здесь происходило?
Играл ли Раф в какую-то игру? Было ли это просто соревнованием с Джорданом, которое изменило его отношение?
Волновало ли меня вообще, что это было? Или я должна просто пережить это время в своей жизни, наслаждаясь моментами, которые у меня были?
— Перестань так напряженно думать, — сказал Джордан со смехом. — Я обещаю, что бы ни происходило в твоей прекрасной голове, ты определенно ошибаешься.
Я сузила глаза, глядя на него.
— С чего ты это взял?
Его улыбка стала шире.
— Инстинктивно ты почти всегда ожидаешь худшего. Ты реалистична на грани пессимизма. И я понимаю, правда понимаю; тебя не воспитывали в ожидании, что с тобой случится что-то хорошее. Но это не то же самое, Вайолет. Это не так.
Чувак уже знал меня лучше, чем следовало бы.
— Только время это покажет, — внезапно сказал Раф сбоку. — Только время покажет ей все, Джордан, позволь ей думать все что она захочет.
Этот тоже знал меня, как будто это не добавляло еще больше паники к моим и без того непрекращающимся мыслям.
Я имею в виду, я провела большую часть своей жизни, избегая близких отношений; даже людей, которых я считала лучшими друзьями, таких как Мередит, я всегда держала в стороне от своих более глубоких чувств. Но эти двое, а также Мэтти и Нолан, они все подкрались незаметно.
Они прокрались так, что я даже не заметила, а теперь…
Теперь мне было что терять.