Глава 25


Когда я проснулась, высоко в небе стояла полная луна, и Джексон только сейчас начал снижать скорость.

- Мы не остановились на ночь! - я осмотрелась вокруг. Мы находились в богатом районе. - А как насчет Бэгменов?

- Их нет, - сказал он. - Ночь сегодня ясная, может быть, они думают, что это солнце взошло. Кто знает? - он казался пьяным, когда притормозил и остановился. Но от него не пахло виски, по крайней мере не больше, чем обычно. - В любом случае, дорога чиста.

- Дорога куда?

Он поставил мотоцикл на подставку перед пугающими воротами, с зажженными по бокам лампами. - Я думаю, здесь, - сказал он, почесывая голову с ошеломленной улыбкой. - Эй, Эви, надо это место проверить на безопасность. Заборы должны защитить от безмозглых Бэгменов. - Затем он пробормотал: - но не от нас.

Он слез с мотоцикла и мне сразу стало холодно и одиноко.

- Что это за огни, Джексон? Я чувствую себя наживкой в ловушке. Может пойдешь туда один?

- Готов поспорить, что внутри есть продукты. - Он уже вклинивал свой арбалет между двумя воротами, используя его как рычаг, чтобы отодвинуть их друг от друга. - Смотри и учись, peekon. - Один рывок, между воротами показался свет и они раскрылись. Он повернулся, схватил меня за талию и поставил на ноги.

- Мы пойдём пешком, мотоцикл оставим здесь. - Он закатил его за забор, и закрыл ворота позади нас. Еще один щелчок прозвучал, когда они закрылись.

Когда дом - гигантский кирпичный особняк, - появился в поле моего зрения, он низко свистнул.

- Черт, Эви, ты должна чувствовать себя здесь как дома.

Я сузила глаза на покрытый зеленью ландшафт, повсюду были огни. - Они электрические.

- У них наверное есть генератор.

- Который был заряжен все это время, да? Это место наверняка занято.

Он даже не замедлил шаг.

- Или, может быть, нам повезло. А вдруг владелец отправился в город и попал в беду? На него возможно, напали Бэгмены. Как на водителя этого мотоцикла.

Я потерла руки.

- У меня плохое предчувствие.

- В последний раз, когда у тебя было хорошее предчувствие, мы потеряли все чем владели, чуть не попали в плен, и провели ночь в болоте кишащем Бэгменами. Я хочу воспользоваться шансом и остаться здесь, - сказал он. - Так или иначе, уже слишком поздно, чтобы искать другое место для ночлега. Если здесь есть кто-то, и он порядочный человек, мы с ним обменяемся ювелирными украшениями. Если он не порядочный, справимся с ним…

- Ты собираешься прокрасться в дом в отсутствие владельца?

- В этот дом? - он ухмыльнулся. - J'pourrais. - О, да.

После того как мы припарковали мотоцикл рядом с боковым входом, он обошел дом со своим арбалетом в руках, оглядев в каждую деталь, прежде чем подойти к двустворчатым дверям.

- Они закрыты. Но не плотно.

Одним концом своего арбалета, он разбил стекла боковых фонарей, что стояли по обе стороны двери. Шум, казалось, был оглушительным. Вместо того чтобы войти, он стоял неподвижно, склонив голову. После нескольких нескончаемых мгновений он открыл дверь, глубоко вдыхая воздух. Запах свежий. Нет Бэгменов? Подняв оружие, Джексон, наконец, вошел в дом, со мной за своей спиной.

- Это ошибка, - прошептала я. Чувствуя щекотание в своей голове, я пытаясь вспомнить что-то из повторяющегося бормотания и бреда Мэтью.

- Почему быть здесь так важно для тебя?

- Потому что тебе здесь понравится. Такая хрупкая девушка, как ты, должна принадлежать такому месту, как это.

- Я бы предпочла, старую лодку.

- Я не хочу даже говорить об этом.

Лампы горели низко, освещая интерьер настолько, что мы смогли обыскать этот богато украшенный дом.

Это было похоже на голливудский фильм или режиссерскую площадку. Даже я была поражена богатством. Каждая комната была еще более роскошной, чем предыдущая.

- Это похоже на ловушку, - повторила я.

- Поверь мне, Эви, это место просто красивое. Понимаешь? Я теперь осознал смысл этого слова. И подумай вот о чем - если у тебя ещё есть силы возможно ты сможешь принять горячий душ.

Я чуть не застонала при мысли о трубопроводе с горячей водой. Но когда я почувствовала ветер, доносившейся из воздушного вентилятора, я сказала:

- Почему жилец так расточителен? В конце концов, энергия закончится.

- Хе.

- Что, хе?

- Электричество исчезло после апокалипсиса. Но я уверен, что каждая комната в твоём большом особняке была холодной, как холодильник все лето.

- Ситуация становится всё более напряженной.

- Подумай, ты можешь завтра умереть, почему бы не отложить отъезд? Часть меня восхищается владельцем всего этого.

Иногда, когда он говорит такие вещи, я вспоминаю, какими мы были разными. Принципиально иными.

- Мы должны решить остаемся или нет...

Мы обыскали оба крыла сверху донизу, и нашли еще больше роскошных вещей. В спальнях -шкафы полные дизайнерской одежды и обуви. Гараж полон снаряжения для кемпинга, новейшего аварийно-спасательного снаряжения и колоссальный резервуар для хранения горючего.

И ни одной машины, однако. В огромной кухне, Джексон открыл один из двух холодильников, который был удивительно хорошо укомплектован желе, приправами и напитками. Он кротко прикрыл глаза от ощущения холодного воздуха, а затем сказал:

- Иди сюда, - толкнув меня перед собой, чтобы я могла почувствовать это, он стоял у меня за спиной, положив руку на мое плечо.

- Согласись это того стоило, просто чтобы почувствовать холод.

Хотя я по-прежнему настороженно относилась к пребыванию в этом доме, я напомнила себе, что Джексон справится с кем угодно, пока с ним его арбалет. Так что я тоже закрыла глаза, и мы просто стояли там в течение долгих мгновений. Потом я почувствовала, что он протиснулся мимо меня.

- Иисус, охлажденное пиво. Ну, вот и все, я нашел, что мне нужно. - Он подцепил пару бутылок, поднимая их за горлышко. Зажав пиво в руке, он повел меня в самую большую кладовую, которую я когда-либо видела.

- Найди что-нибудь поесть, женщина.

Я изогнула бровь, но осмотрела кладовую, там всего было достаточно, особенно для двух человек, питавшихся в течение нескольких месяцев консервами и продуктами в герметичных упаковках, которые таскали в своих мешках. Мы поспешно начали набивать рюкзаки энергетическими батончиками на всякий случай, вдруг мы будем вынуждены бежать. Я просмотрела полки, выбирая обед. При виде банки с вишнями для коктейлей мой рот наполнился слюной. Я взяла ее, а также пару банок маслин, коробку печенья, и мешок с гигантскими кренделями, что берут на пикник. Мы наслаждались пивом и кренделями. На десерт, Джексон достал печенье, а я полезла в банку с вишнями. Когда я бросила одну в рот, мои глаза закатились от удовольствия.

- Ты любишь cerises (вишни), да? - он подсел ко мне ближе. - Я тоже хочу вишню. Просто жаждаю.

Кайджанский намек, Джексон?

- Вот. - Я мило улыбнулась, держа рукой ягоду за хвостик. – Это все, что ты получишь.

- Звучит как вызов. - Со злым блеском в глазах, его ровные белые зубы вырвали её из моих пальцев.

Взволнованная, я сделала глоток своего пива. Но он прижал палец к донышку бутылки, наклоняя, пока я с придыханием не прикончила ее.

- Ты хочешь, чтобы я опьянела? - раньше эта бутылка ничего бы не значила, но теперь от одного пива у меня всё приятно гудело.

- Sans doute. (Без сомнения).

Ладно, он определенно флиртует со мной. Потому что я была единственной игрушкой в городе, и он был... возбужден? Должно быть так и есть. Ведь здесь все та же прежняя Эви.

Он закончил свое пиво, за ним последовал глоток из фляжки.

- Давай посмотрим, что снаружи. - Он взял свой арбалет в одну руку и мою свободную руку в другую, и повел меня к высоким французским дверям. Мы вышли на огромную экранированную веранду, похожую на сказку, с беседками и летней кухней. Полная луна, осторожно освещавшая площадку, не выглядела затронутой апокалипсисом. Сопровождая меня дальше на улицу, он заявил:

- Мы дома, Эви Грин.

Он замолчал, глядя на сверкающий в лунном свете бассейн. Заполненный бассейн.

Вода. Смертельная ловушка.

- Иисусе, - пробормотал он, встряхнув головой. - Луна или нет, почему здесь не кишат Бэгмены?

Я потянул его за руку.

- Джексон, мы должны идти!

- Оставайся здесь. - Он подошел к краю бассейна, присев на корточки, чтобы окунуть палец. После дегустации воды, он поднялся с выражением восторга. - Это соленая вода, bebe.

Соль? Тогда она отталкивает их, верно?

Он кивнул.

- И вода теплая.

- Откуда все это взялось?

Прислонив арбалет к креслу, он сказал:

- Частная вилла. Такая же, как твой Хейвен.

Но мы не можем здесь плавать.

- Джексон, пожалуйста. Владелец может вернуться в любую минуту!

- Зачем кому-то приходить сюда так поздно? - Джексон скинул сапоги. - Хозяева этого места уже нашлись.

- Ты не сделаешь этого!

В ответ он стащил рубашку через голову, обнажая жесткое сплетение мышц. Да, раньше я мельком видела его без рубашки, но это был первый раз, когда я совершенно задохнувшись смотрела на него. На его лицо и широкую грудь, все еще загорелую, глаза, казалось, светящиеся в лунном свете. Четки из черного оникса на шее, блестели, когда он двигался. Он собирался полностью раздеться перед моими глазами, но я не могла отвести взгляд. Я прикусила нижнюю губу. В любую минуту я могла бы отвернуться. В любую минуту. Он начал расстегивать свой ремень, его мышцы живота были рельефными. Я ощутила слабость в коленях.

В любую минуту.

Достигнув молнии, он поднял голову и встретил мой взгляд. Я замерла, ничего не могла делать, только смотреть. Он поднял брови, смотря на меня, бросая вызов, его пальцы медленно потянули молнию вниз. Когда я, наконец, пришла в себя настолько, чтобы повернуться к нему спиной, я услышала, как пряжка его ремня упала на кафельный пол, шелест, его штаны упали. Широко раскрыв глаза, я отрезала:

- Это глупо, Джексон.

В один удар сердца, он подошел вплотную к моей спине, обнял за талию и сбросил нас обоих в бассейн.


Загрузка...