Эпилог

Солнце поднялось над Ургенчем. Его теплые лучи упали на купола мечетей и минаретов. С самого утра в городе начался праздник. Народ ликовал, отмечая день независимости. По главной улице города, в сопровождении стражи и в окружении сановников, к дворцу проследовал кортеж с принцессой Хорезма, временным наместником Махмудом Табари и новым имамом Шамсуддином Махбуби. Юлдуз сверкала в своем дорогом наряде. Она буквально купалась в народной любви.

Возле дворца уже толпилась городская знать. Все стремились первыми выразить свое почтение внучке великого шаха. Томительное ожидание, заставило вельмож топтаться у порога с раннего утра, ожидая приема целыми часами. Вельможи привыкли к этому.

Дмитрий даже не решился подойти. Охрана принцессы, по приказу наместника, была полностью заменена. Хоть Махмуд и был благодарен Гордееву и его людям, за помощь в освобождении от монголов, но ревностно следил за тем, что бы они скорее покинули город и не повлияли на Юлдуз. У него были свои планы на ее счет. Казалось, что и Юлдуз, с головой ушла в управление страной. Она даже не заметила отсутствия около нее бывших друзей.

Дело было сделано. Пора было возвращаться домой.

Ближе к вечеру, когда солнце уже клонилось к закату, русичи, не привлекая лишнего внимания, покинули город.

Из двадцати человек, вышедших на задание, домой возвращалось двенадцать. Из всех, только Андрей находился в подавленном состоянии. Он постоянно оборачивался, с тоской глядя на стены древнего города, пока за горизонтом не скрылся купол самого высокого минарета.

– Успокойся, – по дружески хлопнул по плечу сына Дмитрий, – может это и к лучшему. Ведь она действительно родилась принцессой.

Андрей только покачал головой и, пришпорив коня умчался вперед.

Двигались всю ночь. Маленький отряд проделал тяжелый путь. К утру сделали привал у небольшой рощи. Тут их встретил Тумур.

– Смелому способствует удача, – приветствовал он Гордеева, – в этот раз справились без нашей помощи.

– Нам повезло, – кивнул Дмитрий, обнимая друга.

– А что же не весел твой сын? – спросил меркит, пристально глядя на Андрея.

– Ему пришлось оставить любимую девушку, – ответил Гордеев.

– Юлдуз? – поднял брови Тумур.

– Да, – печально усмехнулся Дмитрий, – ее затенял блеск новой жизни.

– Не хорошо, – хитро прищурил глаза меркит, – плохо вы, значит, знаете нашу кошку.

Он указал взглядом куда-то вдаль. Гордеев обернулся. В их сторону приближался всадник. К его седлу длинной веревкой был привязан верблюд, покорно следующий за своей хозяйкой.

– Привет мальчики! – весело крикнула Юлдуз, пуская коня в галоп. Верблюд, переваливаясь с боку на бок, засеменил следом, недовольно оттопырив губу.

Андрей, со сверкающими от радости глазами, подхватил коня по уздцы.

– Решили уехать без меня? – рассмеялась девушка, спрыгивая на землю.

– Нам показалось, что новая жизнь тебя привлекает больше, – сказал Гордеев, внимательно вглядываясь в лицо Юлдуз.

– Ну их, – отмахнулась девушка, – эта светская жизнь такая скучная.

– А как же интриги, заговоры, покушения? – подколол ее Дмитрий.

Юлдуз сделала вид, что задумалась.

– С этой точки зрения я ее не рассматривала. Но если разобраться, то я привыкла сама решать свою судьбу, а там от меня ничего не зависит. Так можно и мертвой проснуться.

– А это, что? – Гордеев указал рукой на несколько хорошо упакованных тюков, перекинутых через горб верблюда.

– Это мое приданное, – просто ответила Юлдуз, – кто же без него возьмет замуж бедную девушку.

– Опять ты за свое, – покачал головой Дмитрий, – ну что пора домой?

– Нет, – покачала головой Юлдуз, – у меня есть еще одно дело. Я обещала, что не дам в обиду одну девушку. И вот ее похитили. Мне нужно ее непременно найти, и надеялась, что вы мне поможете.

Она с надеждой посмотрела на Дмитрия.

– Куда же мы денемся, – проворчал Гордеев, – ну рассказывай, куда теперь отправляемся?…

Загрузка...