Глава 24

Во дворце несколько дней бурно праздновали победу. Генриетта была главной персоной на торжественных вечерах. Ее чествовали, восхваляли, щедро наградили, и ей приходилось изображать радость. Конечно, она была рада, что все так быстро разрешилось с королем Южного Королевства, что никто не погиб, не надо платить дань и отдавать земли. Просто она уже устала от этой праздной жизни, от притворных улыбок, слащавых речей и невест, ищущих ее расположения. Сначала ее все это забавляло, но теперь уже порядком надоело. Она тосковала по дому, по своим родным, даже по рынку, где она была обычным торговцем. Единственным спасением для нее стали друзья. Шут Карл, молодой советник Уфиций и генерал Арчино были абсолютно непохожи друг на друга. Но пару раз столкнувшись нос к носу в комнате Генриетты они быстро подружились, и у них образовалась своя маленькая компания. Порой они засиживались до ночи, развлекая друг друга разными историями или перемывая косточки другим обитателям дворца.

Однако Генриетта порой все равно чувствовала себя одиноко. О ее тайне, о том, что она девушка, никто из ее друзей даже не догадывался. Иногда ей хотелось с кем-нибудь поделиться, но она всегда останавливала себя.

Как-то раз друзья весело проводили время в комнате Генриетты, и она вдруг вспомнила предостережение Юдовика Второго.

- Представляете,- сказала она, - из меня тут героя сделали, а король Южного Королевства пророчил мне потерю должности и головы за мои заслуги перед родиной.

Она пересказала свой последний разговор с Юдовиком Вторым.

- Какая чушь!- воскликнул Уфиций. – Ты защитил свою страну. Никто и не подумает тебя даже пальцем тронуть.

Генерал и карлик переглянулись, и их лица вдруг стали очень серьезными.

Карл подошел к двери и проверил, не подслушивает ли кто там.

- Есть серьезный разговор, Генри, - сказал генерал.- Ты, конечно, герой, и никто не оспаривает, что ты сделал очень много для своей родной страны. Но Юдовик Второй прав. Тебя считают опасным.

Генриетта не верила своим ушам.

- О чем это Вы?

- Ты показал, что можешь договориться с самим драконом. Твои враги говорят так: «Сегодня Генри договорился с драконом, чтобы спасти нас, а завтра договорится с ним, чтобы нас уничтожить».

- Но это глупо! Я никогда не старался кого-то уничтожить…

- Генри, генерал прав, - сказал Карл. – По дворцу ползут слухи, что ты замышляешь переворот. Королю уже несколько раз намекали на то, что ты можешь легко лишить его власти. Король Вильгельм боится тебя, он считает тебя опасным. А это делает его опасным для тебя.

- Да вы с ума сошли, - воскликнул Уфиций. – Генри – герой! Даже если предположить, что вы правы, неужели король казнит Генри из-за каких-то слухов?

- Конечно, нет, - ответил генерал. – В таком случае люди взбунтуются, ведь Генри стал народным любимцем. Но король может попытаться избавиться от него, как только представиться такая возможность.

- Что же мне делать?

- Лучший способ избежать неприятностей- это покинуть службу во дворце, - ответил Карл. – Ты уже заработал на безбедную старость себе и своим детям и сделал для своей страны намного больше, чем многие из придворных за всю свою жизнь. Ты можешь с чистой совестью отдыхать.

- Это и правда лучший способ, - кивнул генерал.- Так ты докажешь королю, что не претендуешь на трон и тебя не интересует власть, а для своих врагов ты просто перестанешь существовать, ведь ты больше не будешь мешать им.

- Вот именно! – Генриетта тряхнула головой. – Не смогу мешать тем, кто притесняет народ. У меня еще было много планов, я еще столько не успел сделать!

- Генри, - Уфиций положил ей на плечо свою руку, - ты сделал больше, чем достаточно. Теперь я продолжу твое дело.

Несколько минут все молчали.

- И все-таки я не понимаю, - простонала Генриетта, - что же я сделал неправильно?

- У этого вопроса нет ответа, - покачал головой генерал. – Ты все сделал так, как должен был. Просто иногда правильные поступки ведут вот к таким неправильным последствиям. Ты показал силу врагам, но этой силы испугались и те, кого ты пугать не хотел. А люди всегда стараются избавится от того, что их страшит. Не понять, а избавиться. Такова людская природа.

- Но кто распускает слухи о перевороте? – спросил Уфиций.

- Похоже, я могу угадать с одной попытки, - невесело усмехнулась Генриетта. – Дагд.

- Дагд, - подтвердил Карл.

- А остальные что же, верят ему?- не унимался Уфиций.

- Они тоже боятся. Генри завел себе больше врагов, чем друзей.

- Да что я такого им всем сделал?

- Ты заставил советников оплатить бал, ты не дал ввести новые налоги, ты первый рассказал о том, как на самом деле плохо живут обычные люди. Ты показал советникам нищету, заставил их думать о судьбах других людей.

- Но ведь в последний раз я ни слова не сказал насчет новых налогов! За меня все сделали Уфиций и его друзья.

- Да, но, Генри, ты это начал, - сказал генерал. Ты изменил представления Уфиция о жизни простого народа, а он – представления других молодых советников. Это как снежный ком. Но остальные советники не хотят меняться и не хотят ничего менять в своей жизни. Им было гораздо лучше, пока тебя не было. Пока не начались все эти изменения. Да, что там далеко ходить! Вот ты, Уфиций, разве ты не был счастливее, пока думал, что за стенами дворца народ живет в довольстве и процветании? Только ответь честно.

Уфиций подумал и согласился.

- Генри, ты разрушил иллюзию счастливой жизни в королевстве. Кто-то знал, что это просто самообман, кто-то искренне верил, что все хорошо, но все были счастливы, пока не появился ты. За это они тебя и ненавидят.

Генриетта молчала. Она попрощалась с друзьями и легла спать, но сон так и не пришел к ней. Она думала о своей короткой, но яркой жизни.

«Я все сделала правильно, – решила она, наконец. – Жизнь – сложная штука, но представься мне шанс что-то изменить, я бы не стала. И убегать я пока не буду. Еще слишком рано, слишком много еще не сделано».

Загрузка...