5

Майджстраль полагал, что оставил своему покойному отцу недостаточную сумму для того, чтобы тот мог путешествовать, и к тому же, будучи единственным опекуном родителя, он запретил ему брать деньги взаймы. «Ну, — подумал Майджстраль, — значит, папаша разжился где-то деньгами — может быть, утаил какой-нибудь счетик, а может, уговорил какого-то старого дружка одолжить ему деньжат, и теперь придется нанимать юристов, чтобы те разыскали источник финансирования»… но это после того, как почивший Густав Майджстраль будет переправлен домой и займет подобающее место в фамильном склепе.

— Дрейк? — спросил труп. — Это ты, Дрейк?

— Да, папа, — вздохнул Майджстраль. — Это я.

— Я сюда попал по вполне обоснованной причине, — решительно объявил Густав Майджстраль. — И хочу, чтобы мне принесли мое какао! — Подумав, он добавил: — Я так думаю. Я думаю, что поэтому попал сюда.

— Папа, — спокойно ответил Майджстраль. — Ты не можешь хотеть какао. Ты мертв.

Пока отец обдумывал это заявление, Майджстраль, извиняясь, посмотрел на остальных.

— О, да, — проговорил труп. — Ты прав. Я мертв. Я забыл.

Как видите, трудно не согласиться, что покойный герцог Дорнье, экс-виконт Синг, некогда князь-епископ Наны и бывший наследный Главнокомандующий Зеленым Легионом, который и при жизни особой сообразительностью не блистал, не больно-то изменился после кончины.

Куусинен вежливо кашлянул. Роберта поняла намек и обернулась к Майджстралю.

— На самом деле, — объяснила она, — он здесь по моей вине.

— О да, — добавил труп. — Это точно! — Его вздох донесся из динамиков гроба в виде еле слышного электрического жужжания. — Я все время забываю о таких мелочах…

Майджстраль изумленно обратился к Роберте:

— Он явился, чтобы увидеться с вами?

— Не совсем, — ответила она. — Это я устроила его доставку сюда, чтобы он повидался с вами, но…

— Вспомнил! Вспомнил! — радостно воскликнул труп. — Вспомнил, почему я здесь! — Но голос тут же утих. — То есть мне показалось, что вспомнил… минуточку… может быть, еще вспомню.

Роберта потерла пальцем бровь.

— Все получается не так, как мне хотелось бы, — проговорила она. — Куусинен, вы не поможете?

Куусинен кивнул и развернулся к Майджстралю:

— Как вы знаете, я — поверенный ее милости. Два года назад ее милость поручила мне провести кое-какие расследования касательно ее особого плана на будущее. Вы и ваше семейство оказались среди тех, на кого были направлены мои усилия.

У Майджстраля голова шла кругом, однако ему удалось ухватиться по меньшей мере за одну важную подробность.

— Вот почему я везде с вами сталкиваюсь, — сказал он. — На Пеленге, на станции Сильверсайд, и…

— Именно так, — кивнул Куусинен.

— И какова же цель этих исследований?

Куусинен торжественно ответствовал:

— Заключение брачного контракта между ее милостью герцогиней Боннской и…

Майджстраль подпрыгнул, словно его ужалили.

— Нет! — вскричал он.

Остальные не сводили с него глаз.

— Категорически — нет, — повторил Майджстраль.

Роберта распахнула глаза. Ее нижняя губа дрожала.

— Но… почему же нет? — спросила она.

Майджстраль сложил руки на груди и принял решительный вид.

— Я строго-настрого запрещаю вам выходить замуж за моего отца. Во-первых, он уже женат, а во-вторых — мертв, и мне наплевать, что вам наговорили ваши выжившие из ума родственники насчет выгодной династической партии — да вы же просто перечеркнете собственную жизнь…

Он говорил и говорил, и постепенно до него начали доходить истинные намерения Роберты.

— О… — пробормотал Майджстраль.

В оправдание Дрейка следует сказать, что он на самом деле был изумлен. Прибытие папаши совершенно вывело его из равновесия, реакции притупил плотный обед, и потому соображал он плоховато.

Выглядел он и впрямь глупо. Не будем забывать, что такое случается с самыми находчивыми из нас, когда доходит до сугубо личного.

— Вот-вот, — проговорила Роберта. — Я собиралась выйти замуж за вас, Дрейк.

У Майджстраля закружилась голова, но все-таки при всем том внутреннем потрясении, которое он испытал, он не мог не восхититься последовательностью Роберты… заставить Куусинена исподтишка следить за ним целый год, притащить свои фамильные драгоценности на станцию Сильверсайд ради встречи с Майджстралем, а потом организовать все необходимые формальности церемонии помолвки по Высшему хозалихскому Этикету: присутствие представителей обоих семейств (отец Майджстраля с его стороны и, видимо, тетушка Батти со стороны герцогини), встреча на нейтральной территории (в поместье князя Техасского), у нейтрала, который, без сомнения, участвовал в сговоре, целью которого было протащить гроб в дом, покуда Майджстраль прогуливался по Большому Каньону или брал уроки верховой езды. Он не удивился бы теперь и тому, что в соседней комнате обнаружится имперский нотариус, готовый изложить все подробности благородной генеалогии и тому подобные мелочи жадеитовым пером на выдубленной коже груха — свитке, который потом будет передан в Город Семи Сверкающих Колец, где хозалихский император Ннис CVI, собственной персоной даст официальное разрешение на брак.

Отказ в таких случаях не разрешался. Ннис CVI давным-давно лежал в своем криогробу, и состояние его, пожалуй, было хуже, чем у отца Майджстраля.

Роберта сработала восхитительно, продемонстрировав потрясающую для своего возраста ловкость. Майджстраль не скрывал восхищения.

К тому же он никак не мог понять, хочет ли он жениться на Роберте. Она была молода, красива, умна, интересна, баснословно богата и в высшей степени достойна обожания… и все же.

Судя по опыту недолгого общения с герцогиней, Майджстраль понял, что она не такой уж легкий человек. Упрямая, вспыльчивая, не терпящая конкурентов наездница, выступавшая в высшей любительской лиге, женщина с недюжинной силой воли. Дрейк восторгался ею, но до сих пор эти восторги были на расстоянии. Кто знает, какие эмоции выйдут на волю, когда они познакомятся поближе?

Все ждали ответа Майджстраля. Он поклонился герцогине и прижал руку к сердцу, не совсем представляя, что скажет. К счастью, его спасло полученное образование.

Выпускники Нноиварльской академии, какой бы странной ни показалась ее программа с практической точки зрения, могли пожаловаться на что угодно, только не на трудности стилистики.

— Я польщен вашим вниманием, — проговорил Майджстраль. — Но я никогда не помышлял о подобной чести.

Он разогнулся и внимательно посмотрел на Роберту из-под полуприкрытых век. «Она, наверное, — подумал Майджстраль, — ждала, что я тут же заключу ее в объятия? Тогда нечего было окружать себя таким количеством посредников».

«Что ж, потянем время», — подытожил он. Дрейк все еще не знал, что ответит — или, точнее, что смог бы ответить.

— Я должен узнать волю отца. — Майджстраль с сомнением взглянул на гроб. — Если ее можно узнать.

— Дрейк женится на герцогине! — пропел труп. — Вот почему я здесь! Чудесная девушка! Имперское семейство! Отличная партия! Когда вернется император, мы заживем, как короли!

«Что ж, — подумал Майджстраль, — это звучит как одобрение».

Однако его переполняло желание потянуть время. Он обернулся к Роберте.

— Ваша милость, — сказал он, — могли бы мы побеседовать наедине? Например, в соседней комнате?

Роберта закусила губку.

— В соседней комнате — имперский нотариус.

«Так я и знал».

— Но мы можем уйти в мою гостиную, — предложила Роберта. — Это рядом.

— Гостиная вполне подойдет. — Майджстраль повернулся к тетушке Батти и отвесил поклон: — С вашего позволения.

Он пожал Роберте руку, и она взяла его под локоть. Когда они вышли и Майджстраль закрыл за собой дверь, она посмотрела на него и снова нахмурилась:

— Вы не сердитесь?

— Нет, что вы. Я… потрясен.

— А вы не догадывались? Правда?

— Я думал, что Куусинен следит за мной из-за ваших бриллиантов. Я даже не представлял, что у вас есть другие… интересы.

Роберта вошла в гостиную. Майджстраль уселся на небольшой диванчик, Роберта села рядом. Он коснулся руки девушки, его перстень ярко блеснул.

— Но как именно… — спросил Майджстраль, — это произошло?

Роберта не сводила с него фиалковых глаз.

— Ну… родственники уговаривали меня выйти замуж. И вы просто не представляете, каких кандидатов мне предлагали.

— Отчего же, прекрасно представляю, — возразил Майджстраль. — Престарелых епископов, школьников-остолопов, которые и ходить-то толком не могут — все падают, пожилых спортсменов, из которых вот-вот песок посыплется, вдового герцога, ищущего четвертую жену, уйму полных надежд кузенов, охотящихся за вашими денежками, приемного сына человека из семейства заштатного хозалихского князька, а он жирный, и лет ему не меньше ста.

Роберта улыбнулась:

— Как я посмотрю, вы с ними знакомы.

— О нет. Я знаком с их сестрицами.

Роберта понимающе посмотрела на Майджстраля:

— Стало быть, ситуация вам ясна. Все кандидаты были так безнадежны… ну и, конечно, безупречны с точки зрения генеалогии. И я решила, что, если мне суждено выйти замуж, я уж по крайней мере выберу более подходящего жениха.

— И выбрали меня? Во всей огромной галактике?

Уши герцогини слегка зарделись.

— Я составила небольшой список — там было около десятка претендентов, — призналась она. — У Пааво Куусинена ушло несколько лет, чтобы познакомиться с каждым из них. Он посылал мне отчеты, и… с некоторыми из наиболее достойных я познакомилась лично, и… ну, словом, свой выбор я сделала на станции Сильверсайд, когда увиделась с вами. Потом мне пришлось вернуться в Империю, дабы поставить в известность мою семью и, так сказать, вашу. Если это можно считать семьей.

— Вы могли бы поступить гораздо хуже: обратиться к моей матушке.

Роберта нахмурилась:

— Но нам же не придется приглашать ее на свадьбу, верно?

— Ни в коем случае. Но если мы ее не позовем, она все равно заявится, да еще и с эскортом тайных драгунов ее величества.

— Нужно каким-то образом нейтрализовать ее.

Некоторое время они смотрели друг на друга, потом, не сговариваясь, отвели взгляды.

— И все-таки мне до сих пор не понятно, — сказал Майджстраль, — почему ваш выбор пал на меня. Очевидно, решение вы приняли несколько лет назад, когда я не был столь знаменит.

— Я была наслышана о вас, — объяснила Роберта. — Я знала, что вы наследуете древний титул, следовательно, происхождение не вызывает возражений. Ваши родители — убежденные империалисты, а ваш дед — старик Дорнье — самый известный человек-империалист, значит, отпадают все возражения политического толка. Конечно, вы были бедны, однако у меня столько денег, что выходить за богатого мне вовсе ни к чему, да и эту препону вы ликвидировали, сколотив за последние годы целое состояние…

— Но почему я? Ведь наверняка полным-полно бедных, благородных, титулованных империалистов?

— Ну… — По лицу Роберты скользнула усмешка. — Если тебе суждено унаследовать такую сказочную драгоценность, как «Эльтдаунское Крылышко», в детстве много думаешь о том, кто же сумеет его у тебя похитить. Представляешь этакого романтика, который однажды ночью влетит в твое окно. Ну и конечно, люди, ведающие в твоем семействе охраной, имеют список всех лучших воров, и ты изучаешь их досье… ваша фотография попалась мне на глаза, когда вы получили лицензию взломщика, и я тогда, помнится, подумала: «Ну, с этим я, пожалуй, не против встретиться темной ночью…»

— Лицензию я получил давным-давно. Вы тогда наверняка были маленькой девочкой.

— О да! Рыжие волосы, веснушки и ужасная школьная форма. Хорошо, что вы тогда меня не знали.

— Хорошо, что я знаю вас теперь.

— Правда? — В глазах Роберты загорелся огонек любопытства. — Вы думали обо мне как о возможной невесте?

— Честно говоря, нет. Я не считал себя подходящей парой для вас. — Майджстраль задумчиво коснулся подбородка указательным пальцем и посмотрел на герцогиню, любуясь ее мелочно-белыми плечами, загадочными тенями вокруг ключиц, сверкающими бриллиантами.

— О том, чтобы затащить вас в постель, я думал, — признался он. — Но на Сильверсайде мы оба были заняты и связаны деловыми отношениями, а здесь как-то не было времени.

Она покраснела, и это было ей к лицу.

— Что ж, — сказала она, — по крайней мере вы заметили, что я стараюсь выглядеть привлекательно.

— Ваша милость, — произнес Майджстраль, — нужно быть дроми, чтобы этого не заметить.

Роберта усмехнулась.

Они погрузились в воспоминания. Дроми, чуждый всему человеческому, оставил в их памяти неизгладимый след.

— Ваша милость, — нарушил молчание Дрейк, — вся эта ситуация с женитьбой представляется мне весьма запутанной. Не могли бы вы просто побыть моей любовницей какое-то время?

— Могла бы, — согласилась герцогиня, — но все равно сначала меня заставят выйти за кого-нибудь замуж.

— Так я и думал, — проговорил Майджстраль. Они снова помолчали. — Вы спасли мне жизнь, — отметил Дрейк ни к селу ни к городу, — когда та сумасшедшая напала на меня.

— Да.

Он посмотрел на герцогиню:

— А я вас так и не отблагодарил.

Целовать Роберту оказалось очень приятно. Когда он оторвался от ее губ, Роберта спросила:

— Что мы скажем нашим?

— Скажем им, — предложил Майджстраль, — что переговоры продолжаются.

Переговоры несколько затянулись, после чего Роберта и Майджстраль вернулись в комнату, где стоял гроб. Куусинен и тетушка Батти выжидательно смотрели на них.

— Нам нужно еще кое-что обговорить, — сообщил Майджстраль.

— В чем дело? — проворчал Густав Майджстраль. — Девчонка уродлива или нечто хуже?

— Нет, папа, — ответил Майджстраль. — Ее милость очень красива.

— Приказываю тебе жениться! — возопил труп. — Черт подери, сынок, девчонка богата! Подумай, сколько деньжищ ты получишь для Дела!

Майджстраль бросил герцогине извиняющийся взгляд. Деньги и Дело — два любимых конька папаши, но, поскольку он не имел ни того ни другого, трудно было запретить ему мечтать о них. Дрейк быстро проговорил:

— Пора пить какао, папа.



Час спустя Майджстраль вернулся к себе и вызвал Романа. Высоченный хозалих пришел, держа под мышкой толстый кожаный тубус.

Дрейк глянул в тубус, потом на Романа, заметил клочок розовой кожи около губ слуги. По красноватым глазам слуги Майджстраль догадался, в чем дело, и осторожно спросил:

— Ты снова линяешь, Роман?

— Прошлая линька была год назад, сэр. — Хозалих положил тубус на стол и повернулся, чтобы прислуживать хозяину.

— Надо же!

Дрейк решил не перегружать Романа с неделю и не поручать ему никаких тяжелых заданий, скажем переломать кому-нибудь ноги (когда Майджстраль и впрямь хотел, чтобы ноги были переломаны на совесть). Линька протекала у Романа с трудом, а когда достигала своего пика, обычно сдержанный слуга менялся до непредсказуемости — бывал даже злобным.

— Извини, — сказал Майджстраль. — Если хочешь отдохнуть недельку — пожалуйста, мне помогут Дрекслер с роботами.

Роман прижал уши.

— Я вполне могу справиться со своими обязанностями, сэр, — возразил он.

— Ну конечно, — согласился Майджстраль, — я в этом нисколько не сомневаюсь, просто хотел, чтобы тебе было удобнее.

Он поднял руки, и Роман принялся быстро распускать шнуровку.

— Как прошел вечер, сэр? — Поинтересовался он.

— Насыщенно по крайней мере, — ответил Дрейк и бросил на слугу хитрый взгляд. — Ее милость герцогиня Беннская сделала мне предложение.

Уши Романа встали торчком, шерсть на макушке поднялась дыбом.

— В самом деле, сэр?

Майджстраль улыбнулся. Ему редко удавалось удивить Романа.

— Она даже доставила моего отца в Техас, дабы он благословил наш союз.

— Его покойная милость здесь?

— Да. Завтра можешь засвидетельствовать почтение.

— Не премину, сэр.

Роман пригладил шерсть на макушке, и клочок застрял в пальцах. Роман служил Майджстралю с такой же преданностью, как многие поколения его предков, вплоть до первого барона Браго, вице-короля Большой Италии в первые годы Имперской конкисты.

Роман с отвращением поглядел на клок шерсти и спрятал его в карман, после чего вернулся к распусканию шнуровки на камзоле хозяина.

— Позволено ли мне будет поинтересоваться, какого рода ответом вы удостоили ее милость? — Изысканная учтивость хозалиха заставила Майджстраля отвернуться, чтобы скрыть улыбку.

— Ее милость и я, — ответил он, — ведем переговоры.



От такого ответа диафрагма Романа могла бы возмущенно забиться. Несмотря на некоторую фамильярность, которая допускалась между ним и его хозяином на фоне многолетнего знакомства, несмотря на пережитые вместе приключения и трудности, Майджстраль все равно оставался непредсказуемым.

— Хорошо, сэр, — сказал Роман. Послушен и покорен, как всегда.

Слуга слишком хорошо знал слабости положения своего хозяина. Вкратце они были таковы.

Деньги. Большую часть своей жизни Майджстраль страдал от нехватки средств. В этом не было вины Дрейка — его отец вбухал все фамильное состояние в организацию Мятежа и всяческие политические прожекты, так что сын унаследовал только долги. Своим ответом на эту финансовую дилемму Майджстраль выявил второе уязвимое звено своего социального положения.

Профессия. Какой самый легкий способ разжиться деньгами, если не кража? Воровство в Законе было легализовано — хотя в Человеческом Созвездии имело определенные ограничения — и благодаря правилам Имперской Спортивной Комиссии считалось профессией, которую джентльмен мог приобрести без риска утратить положение в обществе.

Но некоторые профессии оставались по-прежнему более уважаемыми, чем другие. Воровство в Законе смешивали с такими не слишком почтенными занятиями, как пьянство, карточные игры и сочинительство эпиграмм — это не возбранялось, но не могло сравниться с почетом и известностью, которыми пользовались государственные служащие, придворные, великие актеры, военные и подражатели Элвису.

Избравшему стезю взломщика приходилось общаться с множеством людей низшего сорта — содержателями притонов, громилами, шантажистами, агентами страховых компаний (паразитирующих на паразитах, с точки зрения Романа). Это ремесло было сопряжено с беспорядочным образом жизни, непрерывными переездами, связанными как с необходимостью скрываться от полиции, так и с поиском новой добычи. Воровство порой становилось очень опасным. Оно не приносило постоянного дохода. А порой бывало просто грязным и низким.

Однако Роман был вынужден признать, что у Майджстраля особого выбора не было. Именно в этой области деятельности лежали таланты его хозяина, и к тому же ему, увы, приходилось самому зарабатывать на жизнь. К этим его попыткам, а также к попыткам удержаться в той социальной прослойке, которая соответствовала его происхождению, относилась третья слабость:

Положение. Хотя Майджстраль и предпочитал не пользоваться своим титулом, теоретически его социальное положение можно было сравнить со статусом герцогини Беннской — если оно было не выше: Дрейк происходил из древнейшего человеческого рода, признанного благородным в Империи, — конечно, в сравнении с древним хозалихским титулом, уходящим в глубь тысячелетий, это был пустяк, но по человеческим меркам — весьма достойно.

Но неудачи его предшественников все звания Майджстраля свели на нет. Остались одни долги. Любой носящий титул, равный титулу герцога Дорнье, мог свободно вращаться в самом высшем обществе (не стоит даже упоминать, что для этого ему не нужно ничего красть), занимать высокие государственные посты в соответствии со своими талантами, финансировать деятельность различных фондов — и если политическая обстановка требовала, чтобы он стал наследным Главнокомандующим Зеленым Легионом, он должен был время от времени принимать это звание и что-нибудь завоевывать или покорять.

Но все это было невозможно без денег. Великосветская жизнь стоила дорого, а у Майджстраля не было источников дохода, помимо воровства. Даже Зеленый Легион, можно сказать, был трачен молью и существовал только в нескольких старинных боевых штандартах, вывешенных в приделе полковой церкви в Городе Семи Сверкающих Колец. Благодаря тому, что Дрейк беззаветно посвятил всего себя своему делу, благодаря той славе, которую это дело ему принесло, он только сейчас начинал вкушать прелести цивилизованной жизни, которыми должен был наслаждаться сызмальства. И хотя теперь Майджстраль вел безбедное существование, он ни на йоту не приблизился к тому статусу, имея который мог бы жить столь же беззаботно и шикарно, как подобало, с точки зрения Романа, герцогу Дорнье.

Брак с герцогиней Беннской решил бы все проблемы. Он обрел бы доступ к таким деньжищам, о которых любой мог бы только мечтать.

Поэтому, считал Роман, Майджстраль был просто обязан жениться на герцогине. Разные темпераменты и прочие мелочи личного порядка, как полагал Роман, тут ни при чем, и даже люди могли бы ими пренебречь.

Слуга покончил с боковой шнуровкой, заботливо снял с хозяина камзол и повесил в шкаф. Майджстраль принялся расшнуровывать брюки.

— В связи с этим историческим событием я хочу сделать небольшое подношение, — сказал Роман и передернул плечами. Спина снова противно зачесалась.

Майджстраль удивленно переводил взгляд со слуги на кожаный тубус и обратно.

— Как интересно, — проговорил он.

Роман открыл тубус и вынул оттуда свиток. Он был изготовлен из дубленой кожи груха наивысшего качества — тоньше бумаги, но крепче стали. Такой сгодился бы даже для дворцовой хроники.

Правда, хроники положено писать жадеитовым пером крупным разборчивым почерком — императорам и их советникам приходилось изучать уйму документов, и они ценили крупный шрифт — свиток Романа был испещрен буквами поистине микроскопическими. Но туда же был вписан увеличитель.

Сердце хозалиха переполняла гордость.

— Это, — сказал он, — итог многолетнего труда. Что-то вроде моего хобби.

Это и был особый план Романа. Проведя долгие часы в библиотеках, он искренне надеялся, что свиток будет иметь решающее значение, когда речь зайдет о таком браке. Напоминание о величии и могуществе предков призвано было вдохновить Майджстраля стать достойным их памяти.

Между лопаткам и у Романа отчаянно чесалось. Он передернулся от раздражения.

Дрейк изумленно воззрился на бесконечные бисерные строки. Он уже расшнуровал брюки и поддерживал их, чтобы не упали, одной рукой.

— Так много, — сказал он.

— Я взял на себя смелость исследовать генеалогию Майджстралей, — пояснил Роман.

Уши Дрейка напряглись.

— Правда? Моего семейства?

— Правда, сэр. Вы поймете, что…

— Но почему не твоего собственного? — спросил Майджстраль.

Роман сердито задвигал ушами, губы скривились от нестерпимого зуда.

— История моего семейства уже прекрасно документирована, сэр, — ответил он. Как у большинства хозалихов, родословная Романа могла быть прослежена до той поры, когда хозалихи захватили Землю… хотя он об этом тактично умалчивал.

— Если вы прочтете мои записи, сэр, — сказал Роман, — то обнаружите несколько очень интересных открытий. Мы с вами недооцениваем ваших предков: они оказались воистину выдающимися личностями.

— Да? Тот крестоносец, про которого ты все время болтал?

— Жан Паризо де ла Валетт, — кивнул Роман. — Неоспоримо. Прошлой ночью поиски привели меня в Рим, где я удостоился чести лично просмотреть анналы рыцарского Ордена Святого Иоанна. Я нашел неопровержимое доказательство, которое вы увидите вот здесь.

— Удивительно, — пробормотал Майджстраль, двигая одной рукой увеличитель, а другой поддерживая брюки. — Незаконнорожденный. Похоже, в нашем семействе это добрая традиция.

Диафрагма Романа возмущенно завибрировала. Ему бы не хотелось, чтобы хозяин столь непочтительно отзывался о своих предках.

Роман попытался незаметно почесать спину. Никакого толка — позвоночник у хозалихов не такой гибкий, как у людей, и Роману не удалось дотянуться до зудящего места.

— Вы найдете среди ваших прародителей Эдмунда Боуфорта I[6], графа и маркиза Дорсетского, — продолжал Роман. — Его четвертый сын женился на Матильде Датской[7], которая вела свое происхождение от Генриха Льва[8]. Таким образом, вы потомок не только вельфов[9], но еще и Фридриха Барбароссы[10], Плантагенетов[11], Тюдоров[12] и всех правящих домов Европы.

— Не может быть, — пробормотал Майджстраль.

— Азиатскую ветвь, — продолжал Роман, яростно почесываясь, — представляют Алтан-хан и вьетнамский император Гиа-Лонг, не говоря уже о…

Майджстраль уставился на верхнюю строчку свитка.

— А что за птица Вотан?[13] — спросил он. — Чуть ли не самый первый — и никаких тебе дат жизни.

— А-а-а. — Диафрагма Романа снова завибрировала, и он перестал чесаться. — Позвольте объяснить, сэр.

— Спасибо, Роман, — сказал Майджстраль. — Это просто сокровище.

— Благодарю вас, сэр.

— Ты убил на это столько времени. Я, как обычно, тронут твоей преданностью.

Черная шерсть Романа от гордости зашевелилась. Несколько крошечных волосков упало на пол.

— Благодарю вас, — повторил он. — Я с радостью работал над этим планом.

— Мои брюки, — проговорил Майджстраль и протянул слуге брюки.

Роман повесил их в шкаф и подал Майджстралю халат.

— Пожалуй, все, Роман.

— Хорошо, сэр. Оставить вашу родословную на столе?

— Пожалуйста. Может быть, я ее поизучаю.

— Хорошо, сэр.

— Большое спасибо за подарок.

— Я готовил его с огромным удовольствием, сэр.

Роман поклонился и вышел. Дрейк подошел к столу и со вздохом посмотрел на свиток.

«Мало мне было сегодня хлопот с предками», — подумал он. Не только папаша собственной персоной явился, чтобы наставить его на путь истинный, так еще и Роман наградил его родословной, восходящей к самому Вотану.

А ведь как Майджстраль старался — из кожи вон лез, чтобы не стать наследником династии, и на тебе!

Не сказать, чтобы ему не нравилась герцогиня. Да и женитьбе он несильно противился. Просто все получилось чересчур подгаданно, продуманно.

«Ну ладно, — угрюмо подумал Дрейк, — может, и правда пора жениться, остепениться и произвести на свет новых Майджстралей». Вот только на кой ляд Вселенной сдались новые Майджстрали, он никак не мог уразуметь.

Он уныло глянул на свою родословную — в ней имелся один туманный момент, касающийся князя Бориса Глебского[14], который, судя по всему, был женат на тетке Майджстраля, и Дрейку стало интересно, что же об этом говорила семейная хроника.

Он аккуратно свернул свиток и убрал его в тубус. Проблем и без князя Бориса хватает.

Затем обошел комнату, заглядывая во все углы, чтобы убедиться в том, что ни Кончита Спэрроу, ни генерал-полковник Вандергильт не прячутся в шкафу, после чего забрался в постель и отключил освещение.

События вечера не выходили у него из головы. Он понял, что вряд ли уснет.

В дверь тихонько постучали.

«Ну, что там еще?» — раздраженно подумал Майджстраль.

Потом набросил халат и подошел к двери. Многолетняя привычка заставила его спросить:

— Кто там?

— Роберта.

Дрейк открыл дверь и увидел силуэт Роберты, подсвеченный огнями холла. От него не укрылось крайнее смущение герцогини. Майджстраль закрыл за ней дверь.

— Ну, — проговорила она.

Майджстраль чувствовал тепло ее тела.

— Ну, — эхом отозвался он.

— Я подумала, — начала Роберта и осеклась. — Дрейк, ты не откажешься поцеловать меня снова?

— Нет, ни за что.

Майджстраль обнял герцогиню. Поцелуй получился долгим.

— О, как хорошо, — промурлыкала герцогиня.

— Счастлив повиноваться.

Роберта прямо взглянула в глаза Майджстраля.

— Помнишь, ты спросил, — проговорила она, — не могу ли я стать твоей любовницей?

Майджстраль улыбнулся:

— Да, пожалуй, я сказал что-то в этом роде.

— Ну… — проговорила она нараспев и хихикнула. — Вот тебе шанс.

У Майджстраля от изумления уши встали торчком.

— Понятно, — сказал он.

— Это ни к чему не обязывает, — добавила Роберта. — И не имеет никакого отношения к женитьбе.

— Вы… — Майджстраль запнулся, подыскивая подходящие слова, — удивительно откровенны, ваша милость.

— Роберта, — поправила его герцогиня.

— Роберта.

— А хочешь — Бобби. Но так меня теперь зовет только тетя Батти.

— Роберта мне больше нравится.

— Мне тоже.

Дрейк сжал ее в объятиях. Роберта поцеловала его в подбородок.

— Может быть, ляжем? — спросила она.

— Конечно.

«Ну, что ж, — подумал Майджстраль, — князь Борис и Алтан-хан вряд ли возразили бы».

Он повел Роберту к кровати.

— У меня была очень напряженная жизнь, — говорила она. — Школа, скачки, полеты на мои наследные планеты…

— Не сомневаюсь, — пробормотал Майджстраль и поцеловал Роберту в ямочку между ключицами. Она вздрогнула.

— Ну и конечно, меня воспитывали в большой строгости, — продолжала Роберта.

— Как обидно.

— Да. Ну, вот я и хочу сказать, что… Ой! — (Поиски привели Майджстраля к особо чувствительной зоне.) — Я хочу сказать, что опыта у меня в этом деле маловато.

— Учту.

— То есть никакого.

Майджстраль изумленно уставился на Роберту.

— О-о! — только и выговорил он.

— Но у меня очень хорошее воображение, — уверила Роберта. — И я надеюсь, оно восполнит недостаток опыта.

— Не сомневаюсь, — едва проговорил Майджстраль и спросил: — Ваша милость, вы совершенно уверены в том, что вам этого хочется?

— О Боже, да, — ответила Роберта. — Давно пора или тебе так не кажется? — Она рассмеялась. — Если нам суждено пожениться, период помолвки не затянется. А если нет — что ж, по крайней мере я пересплю с мужчиной своей мечты.

Майджстраль кивнул. Глаза его зажглись темным огнем.

— Что ж, — изрек он наконец. — Надеюсь не обмануть твоих ожиданий…



Дрейка разбудил требовательный стук. Создавшееся положение — громкий настойчивый стук и дама в постели рядом с ним — заставило его действовать согласно многолетней привычке. Он выскользнул из кровати, схватил халат и бросился к окну, но на полпути остановился, окаменев от боли, сковавшей его бедра смертельной хваткой.

Спотыкаясь, он добрел до стола. Роберта сонно моргала, не отрывая головы от подушки, а стук все не прекращался.

Майджстраль с трудом шагнул к двери. «Чем, — пытался вспомнить Дрейк, — мы с Робертой занимались ночью?»

И тут он понял, что боль вызвана первой в жизни верховой прогулкой.

— Минуточку! — крикнул Майджстраль и запахнул халат. Найдя пеньюар Роберты, он галантно подал его даме.

— Сюда. — Майджстраль повернулся к шкафу. — Откройся!

Майджстраль препроводил герцогиню внутрь и повелел шкафу закрыться.

В дверь снова забарабанили. В руке у Майджстраля каким-то образом оказался пистолет. Но как бы то ни было, пожалуй, предосторожность не повредит.

— Кто там? — спросил Майджстраль.

— Джозеф Боб.

Тут постучали в дверь, ведущую в гостиную, и вошел Дрекслер.

— Беда, босс, — выдохнул он. — Целый флот полицейских флайеров приземлился на лужайке перед домом.

— Ага, — кивнул Майджстраль. — Понятно. Видимо, кто-то где-то что-то спер, и полиция собирается повесить это на нас.

— Роман обыскивает комнаты, — сообщил Дрекслер.

В дверь снова забарабанили. Майджстраль распахнул ее, и увидел Джозефа Боба, Арлетт и Младшего, наспех одетых и угрюмых.

— В чем дело? — вопросил Майджстраль.

— Исчезла вещь, — пробормотал Джозеф Боб. — И хотя мы совершенно уверены, что вы не имеете к пропаже никакого отношения… — Он осекся и беспомощно посмотрел на родственников в поисках поддержки.

— Мы уверены, что вы пожелаете доказать свою невиновность, — подхватила Арлетт, — и не станете возражать против того, чтобы мы осмотрели ваши комнаты.

Окно за спиной Майджстраля потемнело — свою позицию заняли два полисмена в антигравитационных костюмах. Майджстраль вздернул брови:

— Нужно было вызывать полицию?

Джозеф Боб нахмурился.

— Я не вызывал, — возразил он. — Наверное, постарались слуги.

— Ладно, — вздохнул Майджстраль. — Но никому я не позволю обыскивать свои комнаты. Я настаиваю на своих правах гражданина Человеческого Созвездия. Доброе утро.

Он закрыл дверь прямо перед носом ошарашенного Джозефа Боба, добрел до стула и сел. Ноги нестерпимо болели.

— Майджстраль, — послышался из-за двери приглушенный голос. — Будьте благоразумны. Откройте, черт подери.

— Граждане Человеческого Созвездия имеют право вести себя неблагоразумно, если им так хочется, — ответил Дрейк и постарался принять такое положение, чтобы боль возникала только при неосторожном движении или дыхании. Он повернулся к Дрекслеру:

— Кофе ты, конечно, вряд ли приготовишь?

Дрекслер одарил его удивленным взором:

— Попробую.

Раздался громкий стук в дверь.

— Майджстраль! — прокричал Джозеф Боб. — Откройте. В конце концов это моя дверь!

— В таком случае не грызите ее, — парировал Майджстраль.

В коридоре послышался тяжелый топот, приглушенный разговор.

— У нас будет ордер! — не сдавался Джозеф Боб.

— Сомневаюсь, что для этого есть основания, — отозвался Майджстраль. — Кто-то что-то украл. Нет причин считать, что это сделал я.

— Причины найдутся, — раздался другой голос, и Майджстраль нисколько не удивился — голос принадлежал генерал-полковнику Вандергильт.

— Если можете на таких основаниях получить документ, — сказал Майджстраль, — в суде этот номер все равно не пройдет.

Чистой воды блеф, конечно, но он надеялся, что так оно и есть.

Дрейк оделся — с невыносимыми муками — и успел выпить в гостиной полчашки кофе к тому времени, как поступил ордер. Пришли Дрекслер и Роман. Роман выглядел не самым лучшим образом, украшенный пятнами серой кожи в тех местах, где вылезла шерсть. Веки его угрожающе покраснели.

Стоявшие в коридоре подсунули документ под дверь. Майджстраль кивнул слуге, тот подобрал и пробежал ордер глазами, после чего глянул на хозяина и зарычал.

Майджстраль впервые слышал, чтобы его слуга рычал — Роман был слишком хорошо воспитан и членовредительством занимался в крайних случаях, да и то неохотно. Полсекунды Дрейк справлялся с потрясением, затем пожал плечами и постарался ничем не выдать удивления.

— Открой уж дверь, — попросил слугу Майджстраль.

Джозеф Боб и его семейство протиснулись между хлынувшими в комнату полицейскими. Князь Техасский, с видом человека в высшей степени пристукнутого, прошагал к Майджстралю и остановился около него. Полицейские вынули оружие и детекторы.

— Черт бы вас подрал, Майджстраль! — возмущенно воскликнул Джозеф Боб.

— Даже кофе не дали допить, — пробурчал Майджстраль, поставил чашку на стол и умудрился встать, мужественно скрывая чудовищную боль.

Раздался грохот — дама в полицейской форме налетела на столик и уронила на пол шестисотлетнюю пенджалийскую вазу.

— Я несу ответственность за причиненный ущерб, — объявила вошедшая строевым шагом генерал-полковник Вандергильт. — Мое ведомство все оплатит.

— Не знал, что ваше ведомство такое богатое, — встрял Майджстраль.

Вандергильт на миг растерялась. Дрейк медленно пошел к спальне. Он хотел присутствовать при обнаружении Роберты и морально поддержать ее.

— Не спешите, Майджстраль, — остановила его генерал-полковник, и она шагнула к нему, затянутая в черную форму, сверкающую серебристыми пуговицами. — Вас следует обыскать.

Она так жаждала поскорее обшарить Майджстраля, что целых три пряди волос выбились у нее из-под шлема и повисли, закрыв глаза.

— Обыщите в спальне с тем же успехом, — огрызнулся Майджстраль.

— Живое существо в шкафу! — прокричал фараон из спальни. Передернув затворы, полицейские перестроились в боевом порядке.

Майджстраль не на шутку встревожился.

— Бросьте оружие! — крикнул Дрейк. Он добрался до спальни и понял, что, выстрели сейчас кто-то из полисменов, пуля запросто может угодить в него. Он быстро отскочил в сторону.

— Шкаф, — приказал Майджстраль, — откройся.

Роберта, сохраняя полное спокойствие, выступила в своем пеньюаре с такой уверенностью, как если бы с помпой вошла в бальный зал, и, если Майджстраль не ощущал так отчетливо, что в его селезенку целят из всех пистолетов, он бы, пожалуй, успел восхититься ее самообладанием.

Но выстрелов не последовало. Дрейк шумно и облегченно вздохнул.

— Ах, — сказал он, входя в спальню. — Дамы и господа, позвольте представить вам мое алиби — ее милость герцогиня Беннская. Ваша милость, это генерал-полковник Дениза Вандергильт, Специальная Служба Созвездия.

Генерал-полковник злобно поправила выбившиеся волосы и вышла на середину комнаты. За ней пристроился Джозеф Боб со своим семейством. Вандергильт холодно взирала на герцогиню, а князь удивленно переглядывался с родственниками.

— Ваше настоящее имя? — спросила Вандергильт. — Я не пользуюсь титулами.

— Без титулов? — переспросила Роберта и вздернула бровки. — Нет проблем, Дениза. Я Роберта Алтунин.

Видок у Вандергильт стал такой, словно она мысленно вписывала это имя в досье, что, вероятно, так и было.

Майджстраль обернулся к Джозефу Бобу, который мало-помалу переходил от возмущения к смущению.

— Я бы впустил вас раньше, — сказал Дрейк, — но есть вещи, которые джентльмен…

— Предмет в вентиляции! — завопил один из копов.

Майджстраль сокрушенно поднял руки вверх. Утро явно затягивалось.

— Длина волны соответствует, — добавил этот же полисмен, глядя на табло детектора.

Вентиляционную решетку сняли, и генерал-полковник Вандергильт вынула «платок для отпечатков пальцев», который вопреки своему названию предназначался для сохранения и транспортировки вещественных доказательств. Вандергильт подошла к вентиляционному колодцу и вынула искомый предмет. Когда она продемонстрировала его собравшимся, глаза ее полыхали победным огнем.

— Это ваша собственность, князь? — спросила Вандергильт.

У Майджстраля все поплыло перед глазами. Ему хотелось схватиться за сердце, упасть на колени и (если бы под рукой оказался пепел) посыпать голову пеплом.

На белом платочке лежала деревянная копия револьвера полковника Сэмюэла Кольта.

— Я не делал этого! — вскричал Дрейк.

Вандергильт сухо улыбнулась.

— Так все говорят, — хмыкнула она, передала револьвер подчиненному и велела: — Проверьте на отпечатки пальцев.

Если бы Майджстраль не был так занят обдумыванием своей жалкой участи в недалеком будущем — судьи к красных мантиях, злобные тюремные надзиратели, дружески настроенные сокамерники, кандалы, пыточные тиски и прочие подробности, — он бы заметил, что физиономия Джозефа Боба угрожающе покраснела.

Вандергильт сдула со лба нависшую прядку — она не хотела ничем омрачить своего триумфа, — после чего решительно опустила на плечо Майджстраля руку в черной перчатке.

— Дрейк Майджстраль, вы арестованы! — объявила она и развернулась к Роберте. — Вы и ваши сообщники.

— Сообщники?! — в ярости переспросила Роберта.

— Сообщники, — повторила Вандергильт и обратилась к Джозефу Бобу: — Сэр, если вы отправитесь вместе с нами в полицейский участок, то сможете произвести формальное опознание вашей собственности и написать заявление.

— Я не делал этого, — повторил Майджстраль, но, похоже, его никто не слушал.

— Заявление? — пробормотал Джозеф Боб. Щеки его горели багровым румянцем. — Заявление?! Будь я проклят, если я напишу заявление на своего гостя!

Майджстраль устремил на Джозефа Боба взгляд, полный надежды. «Джозеф Боб хочет спасти меня!» — подумал он. Старый школьный товарищ! Добряк старина Джей Би.

Генерал-полковник Вандергильт растерялась.

— Сэр, — сказала она. — В противном случае я не смогу арестовать Майджстраля и его шайку.

— Я не буду ничего писать! — гаркнул Джозеф Боб, повернулся к Дрейку, и сердце того замерло. Джозеф Боб погрозил пальцем перед носом Майджстраля. — Вы — мой гость и совершаете кражу в моем доме!

— Я здесь ни при чем, — напомнил Майджстраль.

Джозеф Боб стукнул его в нижнюю челюсть. Удар получился четкий, профессиональный — он составил бы честь лучшему кикбоксеру — и сбил Дрейка с ног.

В этот удар Джозеф Боб вложил много чего, но, увы, не совсем добился желаемого эффекта. Прежде всего ему хотелось занять позу победителя над распростертым телом Майджстраля — ту саму драматическую позу, которую принимают герои трагедий в подобных случаях. К несчастью, Джозеф Боб ухитрился разбить в кровь костяшки двух пальцев и испортил картину тем, что, корчась от боли, запрыгал по комнате, сжимая пораненную руку.

— Майджстраль! — возопил он, побелев. — Вы мне ответите за все на поединке чести. За меня будет драться мой брат!

Еще Джозеф Боб намеревался (что тоже было позаимствовано из спектаклей) гордо покинуть комнату, погрузившуюся в тягостное молчание, но и это намерение не осуществилось: во-первых, из-за жалкого и неуклюжего вида, который придала ему травма, а во-вторых, он получил от Романа мощнейший удар.

Роман, видите ли, был профессиональным кикбоксером и, видя, как его хозяин подвергся неожиданному и оскорбительному нападению, не стал рисковать хрупкими костями руки, предпочтя более совершенное оружие — ногу, обутую в тяжелый ботинок.

Нос Джозефа Боба взорвался, словно перезрелый киббл-фрут, и князь Техасский, повалившись на спину, оказался на ковре рядышком с Майджстралем.

Арлетт бросилась к мужу и склонилась над ним, стремясь удостовериться в том, что он жив, и стараясь уберечь от новых ударов.

Роман, чей наполовину вылинявший мех встал дыбом, рванулся вперед — громадный, разъяренный, с угрожающе красными глазами, но его остановили полицейские, выставив с десяток пистолетов прямо ему под нос.

— Роман, — попросила Роберта, — не надо.

Да, линька и впрямь штука тяжелая.

Майджстраль же, надо сказать, был слишком ошарашен ударом Джозефа Боба, чтобы как-то отреагировать на последующие события. Он попытался сесть, но решил, что ему легче лежать. Роберта опустилась на пол и ласково приподняла его голову.

— Как дела? — спросила она.

— Плохо, — ответил Майджстраль, гордясь тем, что способен говорить и трезво оценивать ситуацию.

— Хочешь, я буду твоим секундантом? — предложила Роберта. — У меня есть в этом кое-какой опыт.

Майджстраль только кивнул в ответ, а Роберта обернулась к Младшему.

— Уилл, — сказала она. — Я поговорю с вами позже. — Обведя взглядом остальных, она добавила: — Полагаю, вам здесь делать больше нечего.

Джозеф Боб не смог самостоятельно встать на ноги — его вынесли из комнаты полицейские. Роман был добросовестным слугой.

Майджстраль, у которого по-прежнему звенело в ушах, понял, что от тюрьмы его спасла грядущая гибель на дуэли от руки самого искусного фехтовальщика и стрелка Техасского княжества.

Загрузка...