Я заверила Ки-Ки с Адамом, что не плачу. Объяснила, что просто глаза начали слезиться от запахов, источаемых маркерами. И ребята вроде бы поверили.
Жаль, что себя я уже, кажется, не могла обманывать.
Примечания:
[1] «Саймон говорит» (англ. Simon Says) — детская игра, популярная в англоговорящих странах. Один игрок, ведущий, берет на себя роль «Саймона» и отдает приказы остальным игрокам в таком ключе: «Саймон говорит: сделай то-то»; как правило, это простые активные действия, например, «подпрыгни», «похлопай в ладоши» и т. п. Остальные игроки должны не задумываясь исполнить приказ. Суть состоит в том, что приказ должен обязательно начинаться со слов «Саймон говорит…», в противном случае его исполнять нельзя, и если кто-то из игроков сделает это, он выбывает.
Сьюз использует игру слов, поскольку ее фамилия — Саймон.
Глава 13
У меня ушло не так много времени, чтобы выяснить, куда пропал Джесс.
Я имею в виду, в масштабах Вселенной. На самом деле мне понадобилось полтора дня. Именно столько времени прошло, прежде чем ноги перестали печь, и я смогла втиснуть их в шлепки от Стива Мэддена, чтобы пойти в школу.
Где меня тут же вызвали в кабинет директора.
Серьезно. Отец Дом озвучил это во время речи на утренней линейке. Прямо так и сказал по громкой связи:
— И не забудьте, пожалуйста, напомнить вашим родителям о фестивале отца Серра, который начнется здесь, в миссии, завтра в десять утра. Будут прилавки с едой, игры, музыка и веселье. Сюзанна Саймон, после линейки зайди, пожалуйста, в кабинет директора.
Вот так просто.
Я решила, что отец Дом хотел поинтересоваться, как у меня дела. Ну знаете, учитывая, что меня два дня не было в школе из-за поврежденных ног. Хороший человек, естественно, пожелал бы выяснить, все ли у меня в порядке. Хороший человек переживал бы о моем самочувствии.
Как выяснилось, отца Ди безумно волновало мое самочувствие. Но скорее духовное, чем физическое.
— Сюзанна, — кивнул он, когда я вошла в его кабинет… Ну, вошла — это громко сказано. Я все еще ковыляла, прихрамывая. К счастью, шлепки были супермягкие, а широкая черная полоса сверху скрывала почти все наклеенные на ноги пластыри.
Хотя у меня все равно по-прежнему оставалось ощущение, будто я иду по грибам. Некоторые волдыри на пятках стали твердыми, как камень.
— Когда ты собиралась рассказать мне о вас с Джессом? — спросил отец Доминик.
Я подняла на него удивленный взгляд. Как и всегда во время наших бесед, я сидела на стуле для посетителей напротив директорского стола. И, как обычно, играла с видеоигрой, выуженной из нижнего ящика святого отца, где он хранил личное имущество, конфискованное учителями у учеников. Сегодня мне досталась одна из версий «Глупыша Патти».
— Что именно? — тупо уточнила я, потому что совершенно не понимала, о чем речь. Я имею в виду, с чего мне было подозревать, что отец Доминик вдруг узнал обо мне и о Джессе… правду о нас? Ну то есть кто мог бы ему рассказать?
— Что вы… что вы двое… — Кажется, отец Дом испытывал определенные проблемы с подбором слов.
Вот почему я поняла, что он хотел сказать, прежде чем он смог сформулировать предложение целиком.
— Что вы с Джессом… полагаю, сейчас это принято называть «парочка», — наконец выпалил он.
Я моментально стала красной, как мантия архиепископа, который должен был вот-вот нагрянуть в нашу школу.
— Мы… мы не… — начала заикаться я. — Не парочка, в смысле. На самом деле это не имеет ничего общего с действительностью. Не представляю, как…
И тут меня озарило. Я поняла, как отец Дом обо всем узнал. Ну, во всяком случае, я думала, что поняла.
— Это вам Пол сказал? — выпалила я. — Потому что я, правда, удивлена, отче, что вы верите парню, подобному ему. Вы знали, что он в какой-то мере ответственен за мои мозоли и волдыри? Ведь он же буквально набросился на меня… — Мне показалось, что в данных обстоятельствах не стоит добавлять, что я не сопротивлялась. Вообще. — А потом, когда я попыталась уйти, натравил на меня Ангела Ада…
Тут отец Доминик меня перебил. А он нечасто это делает.
— Мне рассказал сам Джесс. И что это еще за история о вас с Полом?
У меня челюсть отвисла от удивления, так что я даже не обратила внимания на его вопрос.
— Что?! Джесс вам сказал?
У меня возникло ощущение, будто мир, который я знала, неожиданно перевернулся вверх тормашками и вывернулся наизнанку. Джесс заявил отцу Дому, что мы пара? Что у него ко мне чувства? Прежде чем потрудился сообщить об этом мне? Не может этого быть. Это не могло произойти со мной. Ведь замечательные вещи вроде этой никогда со мной не случаются. Никогда.
— Что конкретно Джесс вам сказал, отец Дом? — осторожно поинтересовалась я, потому что хотела убедиться, что все поняла правильно, прежде чем позволить себе надеяться.
— Что вы поцеловались, — так неловко выдавил падре, что могло показаться, будто у него на стуле рассыпаны кнопки. — И должен сказать, Сюзанна, я огорчен тем, что ты ни словом не обмолвилась об этом при нашем последнем разговоре. Я разочарован. И теперь думаю, о чем еще ты могла умолчать…
— Я молчала, потому что это был всего лишь дурацкий поцелуй. И он случился почти месяц назад. И с тех пор ничего. Серьезно, отец Ди. — На мгновение я задумалась, услышал ли падре раздражение в моем голосе, но потом поняла, что мне, в общем-то, все равно. — Не просто ничего. Полный ноль.
— Мне казалось, мы с тобой достаточно близки, чтобы ты поделилась со мной событиями подобной значимости, — печально произнес отец Доминик.
— Значимости? — повторила я, стиснув в руке видеоигру. — Отец Ди, какой значимости? Ничего не случилось, понятно? — К моему огромному сожалению. — В смысле, ничего такого, о чем вы подумали.
— Я догадывался об этом, — серьезно кивнул отец Доминик. — Джесс слишком благороден, чтобы воспользоваться ситуацией. Однако ты должна понимать, Сюзанна, что я не могу по доброй воле позволить этому продолжаться…
— Позволить продолжаться чему, отец Ди? — Я поверить не могла, что мы вообще об этом беседуем. Будто я проснулась в мире Бизарро[1]. — Говорю же вам, ничего…
— Я чувствую ответственность перед твоими родителями, — продолжил падре, пропустив мои слова мимо ушей, — как за твое духовное благополучие, так и за физическое. Помимо этого у меня есть обязательства перед Джессом. Как его духовник…
Я чуть со стула не упала.
— Как его кто?!
— Нет нужды так кричать, Сюзанна. Полагаю, ты прекрасно меня услышала. — Отец Дом выглядел так же ужасно, как я себя сейчас чувствовала. — В общем и целом, в свете… м-м, сложившейся ситуации я посоветовал Джессу переехать в домик священника.
Вот теперь я реально слетела со стула. Ну, не то чтобы упала, но не усидела на месте. Правда, с трудом удержалась на ногах, которые все еще ощутимо болели, когда вскочила, чтобы наброситься на отца Дома. Вот только нас разделял огромный стол, так что я не могла, как бы мне ни хотелось, вцепиться в его сутану и заорать ему в лицо: «Почему?! Почему?!» Вместо этого пришлось крепко стиснуть край столешницы. Визгливым девчачьим тоном — не смогла сдержаться, хотя ненавижу, когда так делаю, — я выкрикнула:
— В домик священника? В ваш дом?!
— Да, в мой, — осторожно кивнул отец Доминик. — Там он обретет покой, Сюзанна. Я понимаю, что ему будет сложно привыкнуть к другому месту, помимо того, где его… ну, того места, где он погиб. Но наш уклад жизни очень прост. Во многом существование рядом с нами напомнит Джессу те времена, когда он был жив…
Я никак не могла вникнуть в слова падре.
— И Джесс согласился на это? — спросила я все тем же визгливым девчачьим тоном. Чей это вообще был голос? Уж точно не мой. — Джесс сказал, что пойдет на это?
Во взгляде отца Ди что-то промелькнуло. И я осознала, что это ничто иное, как жалость.
— Да. И я не могу выразить, как сожалею, что тебе пришлось узнать об этом вот так. Однако, вероятно, Джессу показалось… и должен признаться, я с ним согласен… что подобная сцена могла… э-э, девушка с твоим темпераментом могла бы… Ну, ты могла бы все усложнить…
И тут ни с того ни с сего у меня потекли слезы. Единственным признаком их приближения стало свербящее ощущение в носу. А в следующую секунду я уже боролась с рыданиями.
Потому что я поняла, что пытался сказать отец Дом. Истина предстала прямо передо мной во всей своей неприглядной наготе. Джесс меня не любил. Никогда не любил. Тот поцелуй… тот поцелуй все же был экспериментом. Хуже. Он был ошибкой. Ужасной непростительной ошибкой.
А теперь Джесс узнал, что я врала ему о Поле. Понял, что я ему солгала, и, хуже того, вероятно догадался о причинах этого… о том, что я люблю его, что всегда его любила и не хотела его потерять. И он решился на переезд, лишь бы не говорить мне правду о том, что мои чувства не взаимны. На переезд! Он готов был переселиться в другое место, лишь бы не оставаться со мной еще хотя бы на день! Вот какая я жалкая неудачница!
Я в слезах рухнула обратно на стул. Мне было уже неважно, что подумает отец Дом — ну знаете, по поводу того, что я рыдаю из-за парня. Не то чтобы я могла вдруг перестать любить Джесса, даже теперь, когда поняла — с абсолютной уверенностью, окончательно и бесповоротно, — что он меня не любит.
— Я н-не понимаю, — простонала я, уткнувшись в ладони. — Что… что я сделала не так?
— Ничего, Сюзанна. — Отец Доминик звучал слегка утомленно. — Ты ничего не сделала. Просто так будет лучше. Ты же это понимаешь, ведь так?
В любовных делах отец Ди был так себе советчик. Иметь дело с призраками — это он запросто… С девушками, которым разбили сердце? Тут уже посложнее.
И все же он очень старался. Он даже встал из-за стола, подошел ко мне и неловко похлопал меня по плечу.
Я даже удивилась. Отец Ди не очень-то любил все эти телячьи нежности.
— Ну все, все, Сюзанна. Полно тебе. Все будет хорошо.
Вот только я знала, что ничего хорошего не будет. Никогда.
Однако отец Дом еще не закончил.
— Между вами не могло все оставаться, как прежде. Джессу нужно было уйти. Это единственный выход.
Я не выдержала и горько рассмеялась.
— Единственный выход? Заставить его покинуть дом? — спросила я, яростно утирая слезы рукавом замшевой куртки. А вы ведь знаете, что соленая вода делает с замшей. Вот до чего я дошла. — Мне так не кажется.
— Это не его дом, Сюзанна, а твой, — мягко ответил отец Ди. — Он никогда не был домом для Джесса. Это просто пансион, где его убили.
Мне жаль об этом говорить, но услышав слово «убили», я разрыдалась еще сильнее. Отец Ди снова похлопал меня по плечу.
— Ну, успокойся. Ты должна повести себя по-взрослому, Сюзанна.
Я буркнула что-то невразумительное, сама не поняв, что именно.
— Я даже не сомневаюсь, Сюзанна, что ты справишься с этой ситуацией, как справлялась со всеми остальными… Ну, если не с изяществом, то хладнокровно. А теперь тебе лучше поспешить. Первый урок уже почти закончился.
Но я никуда не ушла. Я просто осталась сидеть и лить слезы, время от времени жалко хлюпая носом. Хорошо, что утром я воспользовалась водостойкой тушью.
Вот только отец Ди, вместо того чтобы пожалеть меня, как должен был бы, будучи служителем церкви, лишь взглянул на меня с подозрением.
— Сюзанна, надеюсь… Не верю, что мне приходится говорить о подобном… Что ж, я чувствую себя обязанным предупредить тебя. Ты довольно упряма, поэтому, надеюсь, ты не забудешь, о чем мы с тобой беседовали. Ты не можешь применять на Джессе свои, э-э, женские чары. Я просил тебя об этом тогда и прошу снова. Если тебе надо выплакаться, сделай это здесь, у меня в кабинете. Но не плачь перед Джессом. Не делай для него все еще более сложным, чем есть сейчас. Ты меня понимаешь?
Я топнула ногой, но тут же пожалела об этом, когда боль прошила меня от пятки до макушки.
— Боже, за кого вы меня принимаете? — поинтересовалась я не очень любезно. — Думаете, я собираюсь умолять его остаться или как? Если он хочет уйти — меня это устраивает. Более чем. Я рада, что он уходит. — Тут мой голос опять сорвался в еще одном предательском всхлипе. — Но я просто хочу, чтобы вы знали, что это нечестно!
— Мало что в этой жизни бывает честно, Сюзанна, — с сочувствием отозвался падре. — Однако, думаю, мне не стоит напоминать, что ты получила гораздо больше подарков судьбы, чем многие другие. Ты очень счастливая девушка.
— Счастливая, — повторила я с горьким смешком. — Ага, конечно.
— Кажется, тебе уже лучше, Сюзанна, — окинул меня взглядом отец Доминик. — Так что, может, ты уже пойдешь? Беги на уроки. У меня масса работы в связи с предстоящим фестивалем…
Я подумала о том, сколько ему не рассказала. В смысле, о Крейге и Ниле Янкоу, не говоря уж о Поле, докторе Сласки и странниках.
Мне следовало сообщить ему о Поле. По крайней мере, не мешало бы рассказать об этой его концепции начала с чистого листа. С другой стороны, может, и не стоило. Пол точно затевал что-то нехорошее, о чем свидетельствовали мои ноющие ноги.
Но, если честно, я немного обиделась на отца Доминика. Мог бы проявить чуточку больше сострадания. Я к тому, что он ведь буквально разбил мне сердце только что. Хуже того — он сделал это по указке Джесса. Тому даже не хватило духу сказать мне в лицо, что он меня не любит. Заставил отдуваться за себя своего «духовника». Класс! Я даже пожалела, что живу не в середине девятнадцатого века. Должно быть, так мило — все творят, что хотят, заставляя священников делать за них всю грязную работу.
Само собой, я не побежала на уроки, как предложил отец Дом. Я просто физически не могла никуда побежать. Но я выползла из его кабинета, жалея себя со страшной силой. Я все еще плакала, так что при виде меня секретарь отца Ди с материнской заботой поинтересовалась:
— Ох, милая, с тобой все в порядке? Вот, возьми салфетку.
И это утешило меня гораздо больше, чем все, что сделал отец Ди за последние полчаса.
Воспользовавшись предложенной салфеткой, я высморкалась, а потом взяла еще несколько на дорожку. У меня было ощущение, что реветь я не перестану минимум до третьего урока.
Зайдя в крытый переход, я попыталась взять себя в руки. Ладно. Значит, я не нравлюсь парню. Но ведь я не нравилась куче парней и раньше, но никогда так сильно не убивалась по этому поводу. Да, хорошо, это был Джесс, человек, которого я любила больше всего на свете. Но, эй, если я ему не нужна, это целиком и полностью нормально. Знаете, что? Да, это его потеря, вот.
Так почему же я не могла перестать плакать?
Что мне теперь без него делать? В смысле, я же привыкла к тому, что Джесс всегда рядом. И как быть с его котом? Гвоздик тоже переедет в домик священника? Наверное, ему придется. Я имею в виду, этот уродливый котяра любит Джесса так же сильно, как и я. Счастливчик, он сможет остаться с объектом своей любви.
Идя по коридору, я окинула залитый солнцем внутренний дворик невидящим взглядом. Может, отец Ди и прав, подумалось мне. Может, так оно и лучше. Я хочу сказать, давайте представим, всего на минуту, что я тоже нравлюсь Джессу. И не просто нравлюсь. Что он любит меня. К чему это могло привести? Пол именно об этом и говорил. Что бы мы делали с Джессом? Ходили бы на свидания? В кино? Мне бы пришлось платить, и билет был бы только один. И если бы кто-нибудь увидел меня, сидящую в одиночестве, я бы выглядела как дура. Полный отстой.
Что мне нужно, так это настоящий парень, поняла я. Не просто тот, кого смогут увидеть рядом со мной люди, но парень, который мне понравится и которому понравлюсь я. Вот кто мне нужен. Однозначно!
Потому что когда Джесс узнает, возможно, это заставит его осознать, какую грандиозную ошибку он только что совершил.
Даже забавно, что как только я подумала об этом, из-за колонны вдруг выскочил Пол Слейтер.
Примечания:
[1] Бизарро — персонаж комиксов «DC Comics».
Глава 14
— Привет, — поздоровался он.
— Отвали, — буркнула я в ответ.
Потому что я ведь по-прежнему плакала, и Пол Слейтер был последним человеком на земле, которому мне хотелось показываться в подобном виде. Я очень надеялась, что он ничего не заметит.
Не повезло.
— Что за слезы? — поинтересовался Пол.
— Пустяки, — ответила я, утираясь рукавом куртки. У меня уже закончились все салфетки, которые дала секретарь отца Дома. — Просто аллергия.
Пол схватил меня за руку и потянул к себе.
— Вот, возьми.
Он вытащил из кармана — ну надо же! — белый носовой платок и протянул его мне.
Забавно, что несмотря на случившееся, я не могла сосредоточиться ни на чем другом, кроме этого белого квадратика ткани.
— Ты пользуешься носовым платком? — спросила я надтреснутым голосом.
Пол пожал плечами.
— Никогда не знаешь, когда тебе может понадобиться заткнуть кому-нибудь рот кляпом.
Этот ответ был настолько далек от того, который я ожидала, что я не смогла удержаться от легкого смешка. Я имею в виду, Пол немного меня пугал… ну хорошо, не немного. Но он все равно иногда бывал забавным.
Я вытерла слезы платком, осознавая близость его владельца сильнее, чем хотелось бы. Этим утром Пол выглядел просто восхитительно в угольно-черном кашемировом свитере и шоколадно-коричневом кожаном пальто. Я постоянно поглядывала на его рот и вспоминала, как его губы ощущались на моих. Ощущения, насколько я помню, были приятными. Более чем.
Потом мой взгляд переместился к его глазу, в который я попала. Никаких отметин. А парня не так-то легко ранить.
Хотела бы я, чтобы то же самое можно было сказать и обо мне. Или о моем сердце.
Не знаю, заметил ли Пол направление моего взгляда — наверное, было слишком очевидно, что я пялилась на его губы, — но он вдруг наклонился и поставил руки по бокам широкой колонны, к которой я прислонилась, заключив меня в ловушку.
— Ну так что, Сьюз, что от тебя понадобилось отцу Доминику? — по-дружески спросил он.
Хоть я и находилась в поисках парня, но все же сомневалась, что Пол был тем самым парнем для меня. Я к тому, что да, он был красавчиком и все такое, плюс все это медиаторство….
Но ведь не стоило забывать о том, что он пытался меня убить. Сложновато просто взять и выбросить подобное из головы.
Так что я стояла, заключенная в ловушку из рук Пола, и разрывалась, не зная, как поступить. С одной стороны, я была бы не прочь притянуть его к себе за шею и впиться в его губы. С другой стороны, крепкий удар по яйцам казался не менее привлекательным, учитывая, через что я прошла по его милости. До сих пор вздрагивала, вспоминая обжигающий асфальт и Ангела Ада.
В итоге, я не сделала ни того, ни другого и просто стояла, чувствуя, как бешено бьется сердце. В конце концов, этот парень являлся мне в кошмарах последние несколько недель. Подобные вещи так просто не забываются лишь потому, что вам в рот засунули язык, и вам это вроде как понравилось.
— Не переживай, — ответила я хриплым от слез голосом, так что сама себя не узнала. Пришлось откашливаться. — Я не стала говорить отцу Дому о тебе, если тебя именно это волнует.
Пол ощутимо расслабился. Он даже отнял одну руку от колонны и начал игриво накручивать на палец мой локон, лежавший на плече.
— Тебе так больше идет, — одобрительно сказал Пол. — Делай так всегда.
Я закатила глаза, чтобы не показать, как зачастило мое сердце от его прикосновения, и попыталась поднырнуть под вторую руку Пола, которой он все еще не давал мне прохода.
— И куда это ты собралась? — поинтересовался он, переместившись, чтобы снова не дать мне уйти, на сей раз подойдя на шаг ближе, так что наши лица оказались всего в десяти сантиметрах друг от друга. Достаточно близко, чтобы я услышала в его дыхании нотки аромата зубной пасты, которой он воспользовался утром.
У дыхания Джесса никогда не было никакого аромата, само собой, поскольку он был мертв.
— Пол, серьезно, — попросила я, понадеявшись, что мой голос остался ровным и безэмоциональным. — Давай не здесь, хорошо?
— Отлично. — Он не сдвинулся ни на миллиметр. — А где тогда?
— Господи боже, Пол. — Я приложила ладонь ко лбу. Горячий. Но я же точно не заболела. Почему же он был таким горячим? В крытом переходе веяло прохладой. Это из-за Пола? Это он заставлял меня так себя чувствовать? — Я не знаю, ладно? Слушай, у меня… мне сейчас надо во многом разобраться. Ты не мог бы… не мог бы ты просто оставить меня в покое ненадолго, чтобы я могла подумать?
— Конечно. Ты получила цветы?
— Получила я цветы. — И хотя мне хотелось просто убежать и спрятаться в женском туалете, пока не прозвенит звонок на перемену, но то чувство, от которого я горела, как в лихорадке, заставило меня вдруг добавить: — Но если ты думаешь, что я собираюсь забыть все, что ты со мной сделал, просто потому что ты прислал мне какой-то дурацкий веник…
— Я же сказал, что сожалею, Сьюз, — перебил меня Пол. — И не выразить словами, насколько мне жаль, что так вышло с твоими ногами. Тебе следовало позволить мне отвезти тебя домой. Я бы не стал к тебе приставать, клянусь.
— Да ладно? — подняла я на него взгляд. Пол был на голову выше меня, но его губы все еще оставались в нескольких сантиметрах от моих. Я могла дотянуться до них без особых проблем. Не то чтобы я собиралась так поступить. Потому что я не собиралась. — А как называется то, что ты делаешь сейчас?
— Сьюз, а как мне еще заставить тебя со мной поговорить? — Он снова начал играть с моим локоном. Его дыхание щекотало мою щеку. — У тебя сложилось обо мне совершенно ошибочное мнение. Ты считаешь меня каким-то негодяем. А я не негодяй. Правда, нет. Я… ну, на самом деле, я очень похож на тебя.
— Я почему-то сильно в этом сомневаюсь. — Из-за близости Пола разговаривать было непросто. И не потому что, что он меня пугал. То есть я все равно его боялась, но теперь по-другому.
— Это правда. Я имею в виду, у нас на самом деле много общего. И не только из-за медиаторства. Мне кажется, у нас одинаковая философия жизни. Ну, кроме той части, где тебе хочется помогать людям. Но это просто чувство вины. Во всем остальном мы с тобой похожи, как две капли воды. В смысле, мы оба циничны и никому не доверяем. Я бы даже сказал, мы почти что человеконенавистники. В душе мы уже не молоды, Сьюз. Мы кое-что повидали в жизни. Нас ничто не удивляет и не поражает наше воображение. Во всяком случае… — Пол впился в меня взглядом своих светло-голубых глаз. — До теперь. По крайней мере, что касается меня.
— Может, все так и есть, Пол, — постаралась сказать я покровительственным тоном, хотя, боюсь, вышло не очень убедительно, потому что от его близости у меня перехватывало дыхание. — Единственная проблема в том, что из всех людей на земле меньше всего я доверяю — знаешь кому? Тебе.
— И я не понимаю, почему. Ведь совершенно очевидно, что мы созданы друг для друга. Ну то есть то, что ты просто встретила Джесса первым…
— Не смей! — вырвалось у меня. Я просто не выдержала. Не смогла вынести того, что Пол произносит его имя… Только не этими губами. — Пол, предупреждаю тебя…
Он приложил палец к моим губам.
— Ш-ш-ш, не говори того, о чем потом пожалеешь.
— Не собираюсь я об этом жалеть, — промычала я, поскольку его палец мешал говорить. — Ты…
— Ты же несерьезно, — уверенно заявил Пол, проведя пальцем вниз по моему подбородку, а потом по шее. — Ты просто напугана. Боишься признать свои истинные чувства. Боишься признать, что, возможно, мне известно кое-что такое, о чем вы с вашим мудрым стариком Гэндальфом, он же отец Доминик, даже не подозреваете. Боишься признать, что, возможно, я прав, и ты не так уж серьезно привязана к твоему драгоценному Джессу, как тебе хотелось бы думать. Ну же, колись! Ты же почувствовала что-то, когда я поцеловал тебя в тот день. Не отрицай.
Почувствовала ли я что-то в тот день? Да я сейчас что-то чувствовала, а он всего лишь поглаживал кончиками пальцев основание моей шеи. Это неправильно, что парень, которого я ненавидела, — а я действительно его ненавидела, честно! — внушал мне подобные чувства…
…В то время как парень, которого я любила, заставил меня почувствовать себя полнейшей…
Пол наклонился ко мне так близко, что его грудь коснулась моего свитера.
— Хочешь еще раз попробовать? — предложил он. Его рот остановился в нескольких сантиметрах от моего. — Небольшой эксперимент?
Не знаю, почему я не позволила ему. В смысле, снова меня поцеловать. Я ведь хотела. Каждой своей частичкой. После того как я так жестоко получила от ворот поворот в кабинете отца Дома, было приятно осознавать, что меня кто-то — неважно кто — хочет. Даже парень, которого я когда-то до смерти боялась.
Возможно, какая-то часть меня все еще его опасалась. Или того, что он мог со мной сделать. Может, именно это и заставляло мое сердце биться чаще.
Но какой бы ни была причина, я не дала Полу меня поцеловать. Не смогла. Не в тот момент. И не в том месте. Так что я повернула голову, чтобы избежать поцелуя.
— Давай не будем, — напряженно попросила я. — У меня был ужасный день, Пол. И я была бы благодарна, если бы ты отвалил!
С этими словами я положила обе ладони на грудь парня и изо всех сил оттолкнула его.
Не ожидавший этого Пол отшатнулся.
— Ого! — сказал он, восстановив равновесие… и самообладание. — Да что с тобой такое?
— Ничего, — ответила я, крутя его носовой платок в руках. — Я просто… Я просто получила плохие новости, вот и все.
— Да? Это о чем же? — Мне явно не следовало говорить об этом Полу, поскольку теперь он выглядел заинтригованным и, судя по всему, никуда не собирался уходить. — Рико Суаве тебя бросил?
Услышав подобное, я издала что-то среднее между охом и всхлипом. Я даже не поняла, откуда что взялось. Ощущение, будто какая-то невидимая сила вспорола мне грудь, и оттуда вырвался этот звук. Пол испугался не меньше меня.
— Ого! — снова сказал он, на этот раз с другой интонацией. — Извини. Я… Он правда тебя бросил? Серьезно?
Я покачала головой, не доверяя самой себе. Мне хотелось, чтобы Пол ушел… просто заткнулся и ушел. Но, кажется, он был не способен сделать ни то, ни другое.
— Я заподозрил, что в раю какие-то проблемы, когда он не появился, чтобы надрать мне зад после того, ну ты знаешь, что случилось у меня дома.
Я наконец смогла заговорить. Голос звучал прерывисто, рвано, но, по крайней мере, он снова работал.
— Мне не нужен Джесс, чтобы вести за меня мои битвы.
— То есть ты ему не рассказала. Я имею в виду, о нас.
Когда я отвернулась, он обрадовался.
— Ну точно! Ты ему не рассказала. Если только ты не выложила все, а ему не оказалось плевать. Все дело в этом, Сьюз?
— Мне пора в класс, — сказала я и поспешно отвернулась, собираясь сбежать.
Но голос Пола меня остановил.
— Вопрос в том, почему ты ему все не рассказала? Возможно, в глубине души ты боялась? Потому что, возможно, в глубине души ты почувствовала что-то… то, что не хотела признавать даже перед самой собой?
Я снова повернулась.
— А может, в глубине души я не хотела брать грех твоего убийства на душу? Ты об этом не думал, Пол? Потому что Джесс тебя не очень-то любит. Если бы я выложила ему, что ты со мной сделал… ну, или попытался сделать… он бы тебя прикончил.
Я прекрасно знала, что это абсолютная ложь. Однако Пол об этом не догадывался.
И все же он воспринял мое предположение не так, как я ожидала.
— Понятно, — широко улыбнулся он. — Должно быть, я все же немного тебе нравлюсь, иначе ты бы ему позволила.
Я попыталась что-то сказать, но осознала, что это бесполезно, и снова развернулась, чтобы уйти.
Вот только в этот момент открылись двери всех классных комнат, и ученики высыпали в крытый переход. В академии при миссии не было звонков — попечители не желали нарушать безмятежное спокойствие внутреннего дворика и базилики ежечасным трезвоном — так что мы просто переходили между кабинетами всякий раз, как минутная стрелка достигала двенадцати. В коридоре столпилась прорва народа, и я поняла, что первый урок закончился.
— Так что, Сьюз? — переспросил Пол, не обращая внимания на снующих туда-сюда детей. — В этом все дело? Ты не хочешь, чтобы я погиб. Хочешь, чтобы я был рядом. Потому что я тебе нравлюсь. Признай это.
Не веря своим ушам, я покачала головой, осознав: с этим парнем бесполезно спорить. Он слишком высокого мнения о себе, чтобы прислушиваться к тому, что думают о нем другие.
Ну, и к тому же, — сущая мелочь, конечно, — он был прав.
— О, Пол, вот ты где! — Келли Прескотт подошла к нам, демонстративно взмахнув своими пшенично-медовыми волосами. — А я везде тебя ищу. Слушай, я тут подумала, по поводу выборов, ну знаешь, на обеденном перерыве… Почему бы нам с тобой не прогуляться по двору и не пораздавать шоколадки? Ну знаешь, чтобы напомнить. В смысле, голосовать.
Пол, однако, на Келли даже не взглянул. Его взгляд по-прежнему был прикован ко мне.
— Ну так что, Сьюз? — повторил он, повысив голос, чтобы перекричать шум хлопающих шкафчиков и гул голосов — хотя мы должны вести себя на переменах потише, чтобы не мешать туристам. — Ты признаешь это или нет?
— Тебе не помешает интенсивная психотерапия, — ответила я, покачав головой, и собралась уйти.
— Пол. — Келли потянула его за рукав кожаного пальто, то и дело бросая на меня нервные взгляды. — Пол. Алло! Земля вызывает Пола. Выборы. Помнишь? О выборах? Сегодня после обеда?
Ни с того ни с сего Пол сделал то, что, как я поняла несколько позже, войдет в анналы истории академии при миссии — и не только потому, что свидетельницей его поступка стала Ки-Ки, тут же сделав записи, которые позже станут заметкой в «Колоколе миссии». Он поступил с Келли так, как никто, — возможно, кроме меня, — никогда не поступал с ней ни разу за одиннадцать лет ее обучения в школе.
Он ее унизил.
— Ты можешь оставить меня в покое на пять долбаных минут? — поинтересовался Пол, вытянув свой рукав из ее пальцев.
Келли выглядела так, будто он дал ей пощечину.
— Ч-что?
— Ты меня слышала. — Хотя он, похоже, ничего не заметил, но все в переходе вдруг побросали свои дела, чтобы посмотреть, что будет происходить дальше. — Меня тошнит от тебя и твоих дурацких выборов, и этой идиотской школы. Усекла? А теперь свали от меня, прежде чем я скажу что-нибудь, о чем пожалею.
Келли заморгала, словно у нее выпали контактные линзы.
— Пол! — ахнула она. — Но… но ведь… выборы… шоколадки…
— Можешь взять эти шоколадки и засунуть их себе в…
— Мистер Слейтер! — коршуном набросилась на Пола одна из послушниц, следившая, чтобы в крытом переходе между классами не было слишком шумно. — Ступайте в кабинет директора сию же минуту!
Пол предложил монашке нечто такое, что заслужил как минимум отстранения от уроков, а то и исключения. На самом деле это было настолько эпатажно, что даже я покраснела, а у меня было трое сводных братьев, двое из которых в отсутствие своего отца постоянно выражались подобным образом.
Послушница расплакалась и убежала за отцом Домиником. Пол посмотрел вслед ее развевающимся черным одеяниям, потом на рыдающую рядом Келли, а после перевел взгляд на меня.
В этом взгляде было так много эмоций. Гнев, нетерпеливость, раздражение.
Но преобладала над всеми этими чувствами — и я не думаю, что мне показалось, — боль. Серьезно. Мои слова причинили Полу боль.
Мне даже в голову не приходило, что ему может быть больно.
Возможно, то, что я предположила в разговоре с Джессом — что Полу одиноко, — все же оказалось правдой. Возможно, парню действительно всего лишь нужен был друг.
Однако в академии при миссии он друзей уже явно не заведет, тут и к гадалке не ходи.
В следующее мгновение Пол развернулся и вышел из школы. Вскоре с парковки донеслись рев мотора его кабриолета и визг шин.
Пол исчез, как будто его никогда и не было.
— Что ж, — изрекла Ки-Ки, подойдя ко мне. На ее лице явственно читалось удовлетворение. — Кажется, с выборами все ясно?
И, схватив за запястье, она подняла мою руку вверх, будто я была боксером на ринге.
— Да здравствует мадам вице-президент!
Глава 15
В тот день Пол так и не вернулся в школу.
Не то чтобы кто-то его ждал. По классу пронесся слух, что даже если Пол вернется, то он автоматически будет отстранен от занятий на неделю. Дебби Манкузо услышала это от шестиклассницы, которая узнала все у секретаря в кабинете отца Дома, когда получала там пропуск для опоздавших.
Кажется, решение Пола держаться подальше от школы, пока все не успокоится, было верным. Поговаривали, что у послушницы, которую он обругал, началась истерика, и ее пришлось уложить в кабинете медсестры с холодным компрессом на лбу, пока ей не станет полегче. Я видела отца Дома, расхаживающего перед кабинетом медсестры с хмурым лицом. Меня так и подмывало подойти к нему и сказать: «А я вас предупреждала», — но мне показалось, что это слишком просто, словно отнять конфетку у ребенка, так что я сдержалась.
Кроме того, я все еще сердилась на него из-за всей этой истории с Джессом. Чем больше об этом думала, тем больше злилась. Словно они вдвоем сговорились против меня. Словно я была просто глупой шестнадцатилетней девчонкой, запавшей на парня, и им надо было каким-то образом решить эту проблему. Этот тупица Джесс слишком боялся сказать мне в лицо, что я ему не нравлюсь. Что, по его мнению, я вообще могла сделать? Дать ему в глаз? Что ж, теперь-то мне точно этого хотелось.
В те редкие мгновения, когда я не мечтала просто лечь, свернувшись калачиком, и сдохнуть.
Кажется, в своих желаниях я была не одинока. Келли Прескотт, похоже, тоже ужасно себя чувствовала. Хотя с ролью мученицы она справлялась лучше, чем я ожидала. Она весьма драматично поотрывала ту часть шоколадных оберток, на которой было написано «Слейтер», а потом написала маркером «Саймон» на обратной стороне фольги. По-видимому, мы с ней снова были в одной предвыборной команде.
Я выиграла выборы на пост вице-президента одиннадцатого класса Академии при миссии имени Хуниперо Серра единогласно, за исключением единственного голоса, отданного вписанному в бюллетень Брэду Аккерману. Никто даже не поинтересовался, кто же проголосовал за Брэда. Он и не пытался изменить свой почерк.
Однако памятуя о вечеринке, которую он устраивал сегодня вечером, ему все простили. Гостей проинструктировали не приезжать раньше десяти. К этому времени Джейк должен был вернуться после смены в пиццерии и привезти бочонок пива и несколько десятков пицц. С утра мама и Энди оставили на холодильнике записку. В ней содержались список телефонов, по которым их можно будет найти, и строгий запрет на приглашение гостей в дом в их отсутствие. Брэд счел это особенно забавным.
Лично у меня были проблемы поважнее какой-то идиотской вечеринки с джакузи.
Кроме того, Ки-Ки и Адам хотели пойти отпраздновать после школы мою победу. Вот только победа была дутой, поскольку моего противника просто-напросто вышвырнули из школы. Но Адам раздобыл где-то по случаю бутылочку шипучего сидра, и я, само собой, не могла сказать нет. Они с Ки-Ки вложили столько сил в мою кампанию, в то время как я практически ничего не сделала — ну, кроме придумывания одного-единственного слогана. Я чувствовала себя достаточно виноватой, чтобы отправиться с ними после школы на пляж и остаться там до тоста на закате — обычая, появившегося восемь месяцев назад, когда я только приехала в Кармел и впервые выиграла выборы в ученический совет.
Добравшись до дома, я обнаружила несколько вещей. Первое: некоторые гости приехали раньше запланированного начала, в частности Дебби Манкузо, которая уже давно запала на Брэда, о чем я однажды узнала, поймав их двоих, лижущихся в домике у бассейна на вечеринке у Келли Прескотт. И второе: она все знала о Джессе.
Ну или думала, что все знает.
— Так что это за парень, с которым, как говорит Брэд, ты встречаешься, Сьюз? — спросила она, стоя на кухне и искусно расставляя пластиковые стаканы в ожидании прибытия пивного бочонка. Брэд был на веранде со своими дружками, засыпая в джакузи убойную дозу хлорки, явно представляя все те бактерии, которые попадут в нее, как только туда залезет кто-то из его гадких приятелей.
Дебби была в наряде для вечеринки, который состоял из топа с открытыми плечами и поперечной вставкой из сетки посреди груди и свободных шаровар. Наверное, Дебби считала, что они скрывают, какая у нее немаленькая задница, но на самом деле в этих штанах она казалась даже больше. Я не люблю оскорблять представительниц своего пола, но Дебби Манкузо правда была той еще паразиткой. Она присосалась к Келли несколько лет назад, и я просто надеялась, что не стану её следующей жертвой.
— Просто парень, — невозмутимо ответила я и направилась мимо нее к холодильнику за диетической колой. Мне явно понадобится супердоза кофеина, чтобы пережить вечер: сначала предстоит встреча с Джессом, потом еще эта вечеринка…
— Он ходит в «РЛС»? — поинтересовалась Дебби.
— Нет. — Я открыла баночку колы. Брэд, судя по всему, снял записку Энди и моей мамы с холодильника. Ну, наверное, это и правда было немного стыдно. — Он не учится в школе.
Глаза Дебби распахнулись от удивления. Я ее впечатлила.
— Серьезно? Так он что, в колледже? Джейк с ним знаком?
— Нет.
Увидев, что я не собираюсь продолжать, Дебби сменила тему:
— Странно сегодня получилось, да? Ну, с этим Полом.
— Ага, — кивнула я и задумалась, ждет ли меня Джесс наверху или собирался уйти, не попрощавшись. Учитывая, как обстояли дела в последнее время, я бы поставила на второе.
— Я вроде как… В смысле, некоторые девочки говорили… — Дебби и так не очень хорошо могла выражать мысли, а сейчас, похоже, испытывала еще большие трудности, чем обычно, в итоге выпалив все одним махом: — Кажется, ты этому Полу… нравилась?
— Да? — холодно улыбнулась я. — Ну, хоть кому-то.
С этими словами я развернулась и отправилась в свою комнату.
По дороге наверх я столкнулась со спускающимся вниз Дэвидом. У него в руках были спальный мешок, рюкзак и ноутбук, который он выиграл в компьютерном лагере за разработку самой прогрессивной видеоигры. По пятам за ним следовал Макс.
— Ты куда? — поинтересовалась я.
— Домой к Тодду. — Тодд был лучшим другом Дэвида. — Он сказал, мы с Максом можем остаться у него на ночь. Я имею в виду, вряд ли в этом доме сегодня удастся поспать.
— Мудрое решение, — одобрила я.
— Тебе следует поступить точно так же, — предложил Дэвид. — Поезжай к Ки-Ки.
— Я бы с удовольствием, — ответила я, отсалютовав ему банкой с колой. — Но у меня здесь кое-какие дела.
Дэвид пожал плечами.
— Ну ладно. Но не говори, что я тебя не предупреждал.
Дэвид подозвал Макса и продолжил путь вниз.
Поднявшись к себе, я не удивилась, обнаружив, что Джесса там нет. Трус. Сбросив шлепки, я прошла в ванную и заперла дверь. Не то чтобы это имело какое-то значение для призрака. Да и Джесс вряд ли собирался здесь появляться. Просто за закрытой дверью я чувствовала себя в большей безопасности.
Я наполнила ванну и легла, позволив теплой воде приласкать мои истерзанные ноги и успокоить усталое тело. Жаль, что я ничего не могла сделать, чтобы утешить мое разбитое сердце. Возможно, тут бы помог шоколад, но, увы, в ванной его не было.
Хуже всего было то, что в глубине души я понимала: отец Дом был прав насчет переезда Джесса. Так будет лучше. Ну то есть какие еще оставались варианты? Что он останется здесь, а я все буду страдать по нему? Безответная любовь прекрасна только в книгах и фильмах, но в реальной жизни это полный отстой.
Вот только я могла поклясться — и от этого было больнее всего, — что когда Джесс поцеловал меня несколько недель назад, он что-то ко мне испытывал. По-настоящему. И я не имею в виду те чувства, которые во мне вызывал Пол — скажем прямо, это была страсть. Ну нравилась мне его фигура, признаю. Но я его не любила.
У меня не было сомнений — ни капли — что Джесс меня любил.
Но, очевидно, я ошибалась. Что ж, ошибалась я частенько. Так что ничего нового, так?
Поотмокав немного в ванне, я вылезла, перебинтовала ноги и надела выцветшую черную шелковую футболку и свои самые удобные «рваные» джинсы, которые мама запрещала мне носить на людях и постоянно угрожала выкинуть.
После чего вернулась в комнату и увидела Джесса, как всегда сидящего на банкетке у эркера с Гвоздиком на коленях.
Он знал. Мне хватило одного взгляда, чтобы понять, что он знал о моей беседе с отцом Домом и просто сидел — настороженно — в ожидании моей реакции.
Не желая его разочаровывать, я очень вежливо сказала:
— О, ты все еще тут? Я думала, ты уже переехала в домик священника.
— Сюзанна, — начал он. Его голос звучал так же низко, как урчание Гвоздика, когда тот ворчал на Макса, стоящего за дверью в коридоре.
— Не хочу тебя задерживать. Я слышала, сегодня вечером в миссии будет много интересного. Ну знаешь, вся эта подготовка к завтрашнему фестивалю. Кажется, нужно еще напичкать конфетами и развесить кучу пиньят. Повеселись там по полной.
Я слушала, как слова вырываются у меня изо рта, но, клянусь, понятия не имела, откуда они берутся. Лежа в ванной, я обещала себе оставаться зрелой и разумной. И вот, наш разговор не продлился и минуты, а я веду себя как обиженный ребенок.
— Сюзанна, — повторил Джесс, поднявшись с банкетки. — Ты же должна понимать, что так будет лучше.
— О, разумеется. — Я пожала плечами, показав ему, как ничтожно мало меня заботила вся эта ситуация. — Передавай привет сестре Эрнестине.
Джесс молча стоял, не сводя с меня взгляда. Я не понимала, о чем он думает. Если бы у меня была возможность, я бы ни за что не позволила себе влюбиться в него. Ну понимаете, учитывая то, что он меня так и не полюбил. Глаза Джесса были темными — очень темными, в отличие от светлых глаз Пола — и непроницаемыми.
— И это все? — По непонятным мне причинам он злился. — Это все, что ты хочешь мне сказать?
Я поверить не могла. Да как у него наглости хватило?! Подумать только, он сердился на меня!
— Да, — кивнула я. И вдруг вспомнила: — Ох, нет, постой.
В чернильном взгляде что-то вспыхнуло.
— Да?
— Крейг. Я забыла о Крейге. Как он?
Взгляд Джесса снова потемнел. Он почти выглядел разочарованным. Как будто у него были для этого причины! Это мне вообще-то вырвали сердце из груди.
— Все так же, — ответил Джесс. — Огорчен тем, что мертв. Если хочешь, я могу передать отцу Доминику…
— О, по-моему, вы с отцом Домиником уже достаточно сделали. Думаю, с Крейгом я справлюсь как-нибудь сама.
— Прекрасно, — отрубил Джесс.
— Прекрасно.
— Что ж… — Он пристально взглянул мне в глазаа. — До свидания, Сюзанна.
— Ага. Свидимся.
Но Джесс даже и не подумал уйти. Вместо это он сделал то, что я совершенно не ожидала. Он коснулся моей щеки.
— Сюзанна. — Джесс не сводил с меня чернильных глаз. Там, где в них отражалась настольная лампа, блестели крошечные белые звездочки. — Сюзанна, я…
Вот только я так и не узнала, что он собирался сказать, потому что дверь в мою спальню распахнулась, и на пороге возник Пол Слейтер.
— Простите, что помешал, — провозгласил он.
Глава 16
Пол. Я совсем о нем позабыла. О нем и о том, что между нами произошло за последние несколько дней.
И мне не особо хотелось, чтобы Джесс обо всем узнал.
Мы с Джессом отпрянули друг от друга.
— Стучать не учили? — рявкнула я на Пола, надеясь, что он не заметит в моем голосе панических ноток.
— Ну, я услышал, что у вас тут бурное веселье, и решил, что у тебя гости. — Пол выглядел довольно самодовольно для парня, которого сегодня отстранили от уроков. — Разумеется, я не предполагал, что ты принимаешь мистера де Сильва.
— Слейтер, — кивнул Джесс в ответ на язвительный взгляд Пола, не скрывая неприязни.
И голос его звучал отнюдь не по-дружески.
— Джесс, как поживаешь? — любезно поинтересовался Пол.
— У меня все замечательно. Было. Пока ты не пришел, — отозвался тот.
Пол удивленно вздернул брови, словно не ожидал услышать подобное.
— Правда? То есть Сьюз не сообщила тебе последние новости?
— Какие н… — начал было Джесс, но я тут же его перебила.
— Ты о странствиях? — Я даже шагнула вперед, словно могла защитить его от того, что собирался сделать Пол. У меня было нехорошее предчувствие насчет этого. — И о перемещении душ? Нет, у меня пока не представилось возможности поделиться с Джессом. Но я все ему расскажу. Спасибо, что зашел.
Пол в ответ лишь широко улыбнулся. И что-то в этой улыбке снова заставило участиться мой пульс…
И не потому, что кто-то пытался меня поцеловать.
— Я здесь не за этим, — заявил Пол, показав в улыбке все свои сверкающие белизной зубы.
Я почувствовала, как за спиной напрягся Джесс. Они с Гвоздиком проявляли поразительную враждебность по отношению к Полу. Гвоздик вскочил на подоконник и вздыбил мех, громко рыча на непрошенного гостя. Джесс не был столь очевидным в выражении презрения к противнику, но я решила, что это просто вопрос времени.
— Ну, если ты пришел на вечеринку Брэда, — протараторила я, — то, кажется, слегка заблудился. Она внизу, а не здесь.
— Я тут не ради вечеринки. Я заехал, чтобы кое-что тебе отдать. — Он сунул руку в карман джинсов и вытащил что-то маленькое и темное. — Ты оставила это у меня в спальне в тот день.
Я посмотрела на его протянутую ладонь. Там лежала моя заколка из черепахового панциря, которую я потеряла. Вот только это случилось не в его спальне. Я не могла ее отыскать с понедельника, первого школьного дня. Должно быть, я где-то ее обронила, а он подобрал.
Подобрал и держал у себя всю неделю, чтобы швырнуть ее в лицо Джессу, как он сейчас и поступил.
Уничтожив этим мою жизнь. Потому что вот кем был Пол. Не медиатором. Не странником. Разрушителем.
Хватило беглого взгляда на Джесса, чтобы понять, что брошенные как бы мимоходом слова — «Ты оставила это у меня в спальне в тот день» — попали точно в цель. Джесс выглядел так, словно его ударили под дых.
Я знала, что он чувствует. Пол оказывал на людей подобный эффект.
— Спасибо. — Я выхватила заколку из его ладони. — Только я обронила ее в школе, а не у тебя дома.
— Ты уверена? — Пол не переставал мне улыбаться. Удивительно, насколько бесхитростным он мог выглядеть при желании. — Я мог бы поклясться, что ты оставила ее на моей кровати.
В воздухе мелькнул кулак, возникший из ниоткуда, словно по волшебству. Клянусь, я его не увидела. Я просто стояла, размышляя, каким, черт возьми, образом объясню все это Джессу, а в следующее мгновение в лицо Пола врезался кулак Джесса.
Пол его тоже не увидел. Иначе бы он уклонился. Застигнутый врасплох, Пол крутанулся вокруг своей оси и врезался в мой туалетный столик. Его тело с глухим стуком столкнулось с отделанным оборочками и рюшами столом, и бутылочки духов и лаков для ногтей посыпались на пол.
— Так, ладно. — Я быстро встала между ними. — Хватит. Джесс, он просто пытается вывести тебя из себя. Ничего не было, хорошо? Я поехала к нему домой, потому что он сказал, что знает кое-что о так называемом переселении душ. И я подумала, что, может, это как-то сможет тебе помочь. Но клянусь, это все. Ничего не случилось.
— Ничего не случилось? — весело переспросил Пол, поднявшись на ноги. Из носа у него капала кровь, заляпав всю рубашку, но он, кажется, этого даже не замечал. — Скажи-ка мне вот что, Джесс. Когда ты ее целуешь, она тоже вздыхает?
Мне захотелось самоубиться. Как он мог? Как он мог?!
Хотя, разумеется, на самом деле вопрос звучал по-другому. Как я могла? Как я могла оказаться такой дурой, чтобы позволить ему так себя поцеловать? Потому что я действительно позволила ему — я даже поцеловала его в ответ. Ничего бы подобного не произошло, если бы я чуть лучше держала себя в руках.
Мне было больно, я злилась и, давайте честно это признаем, чувствовала себя одиноко.
Так же, как и Пол.
Вот только я никогда намеренно не хотела заставить кого-то страдать.
На этот раз кулак Джесса отправил Пола в полет на банкетку у эркера. Гвоздик, не очень довольный происходящим, зашипел и выпрыгнул через открытое окно на крышу крыльца. Пол упал лицом вниз. Когда он поднял голову, я увидела, что разбросанные по всей банкетке бархатные подушки заляпаны кровью.
— Ну хватит уже! — крикнула я, потянув Джесса за руку. Он вырывался, пытаясь нанести еще один удар. — Боже, Джесс, разве ты не видишь, что он делает? Он же просто пытается тебя разозлить. Не поддавайся на провокацию.
— Все совсем не так, — возразил Пол, сидя на полу. Он откинул голову на измазанную кровью подушку и зажал переносицу, чтобы остановить текущую из носа кровь. — Я пытаюсь обратить внимание Джесса на то, что тебе нужен реальный парень. Ну то есть серьезно! Как ты думаешь, сколько это будет продолжаться? Сьюз, я тебе этого раньше не говорил, но сейчас все же выскажусь, потому что знаю, о чем ты думаешь. Переселение душ работает, только если вышвырнуть из тела ту душу, которая в нем обитает, а потом засунуть туда чью-то другую. Другими словами, это убийство. И прости, конечно, но ты не производишь на меня впечатление убийцы. Твой парниша Джесс рано или поздно должен будет отправиться на свет. Ты просто держишь его здесь…
Я почувствовала, как конвульсивно дернулась рука Джесса, и навалилась на него всем телом.
— Заткнись, Пол, — процедила я.
— А что насчет тебя, Джесс? Я хочу сказать, что, черт возьми, ты можешь ей предложить? — Пол, не обращая внимания на капающую по-прежнему из носа кровь, рассмеялся. — Ты ей даже долбаную чашку кофе купить не сможешь…
Джесс взорвался. По-другому и не скажешь. Вот я держу его, а через мгновение он уже набросился на Пола, и они пытаются задушить друг друга. А еще через мгновение они рухнули на пол с такой силой, что затрясся весь дом.
Хотя я не сомневалась, что их никто не услышал. Брэд врубил внизу стереосистему на полную, и от громкой музыки аж стены вибрировали. Хип-хоп — любимые песни Брэда. Представляю, как счастливы будут сегодня соседи, засыпая под убаюкивающие пленительные мелодии.
Джесс с Полом начали кататься по полу. Я подумывала, а не разбить ли мне что-нибудь об их головы. Вот только у них обоих были такие крепкие черепа, что это, наверное, ни к чему бы не привело. Уговоры тоже не помогли. Мне надо было что-то сделать. Они же поубивают друг друга, и все из-за моей ошибки. Моей совершенно идиотской ошибки.
Не знаю, как мне в голову пришла идея воспользоваться огнетушителем. Я стояла и с ужасом смотрела, как Джесс со всего размаха врезал Полу, отправив его в полет на книжную полку. И вдруг у меня снова лампочка в голове вспыхнула: «О, точно! Огнетушитель!» Я развернулась, вышла в коридор и бегом припустила по лестнице, чувствуя, как с каждым шагом нарастает грохот музыки, а звуки драки в моей комнате становятся все тише.
Вечеринка Брэда была в самом разгаре. Десятки полуголых тел заполонили гостиную, дергаясь под ритмичную музыку. Половины из них я даже не знала. Это просто друзья Джейка из колледжа, вдруг поняла я. Торопливо пробираясь сквозь толпу, я увидела Нила Янкоу с одним из тех голубых пластиковых стаканчиков, которые старательно расставляла на кухонной стойке Дебби Манкузо, в руках. Пена расплескивалась во все стороны.
Судя по всему, Джейк с бочонком пива уже приехал.
Пришлось пробираться к кухне по стеночке, народа в коридоре было — не протолкнуться. На кухне тоже было полно незнакомцев. Взгляд на раздвижные стеклянные двери показал, что в рассчитанной максимум на восьмерых джакузи сейчас сидело человек тридцать, половина из которых восседали на коленях у второй половины. Я поверить не могла. Складывалось ощущение, будто мой дом внезапно превратился в особняк «Плейбоя».
Я нашла огнетушитель под раковиной. Энди держал его там на случай, если на плите загорится жир. Пришлось до хрипоты орать «Извините!», прежде чем хоть кто-нибудь отодвинулся и выпустил меня обратно в коридор. Выбравшись из кухни, я с удивлением услышала, как кто-то выкрикивает мое имя. Я обернулась и изумленно уставилась на Ки-Ки и Адама.
— Что вы здесь делаете? — проорала я.
— Нас пригласили! — крикнула в ответ Ки-Ки, словно обороняясь. Вероятно, эти двое уже заработали сегодня немало косых взглядов. Они с моим сводным братом Брэдом вращались в абсолютно разных социальных кругах.
— Видишь? — Адам помахал одним из флайеров Брэда. — Мы тут на законных основаниях.
— Ну, супер. Веселитесь. Слушайте, у меня там наверху кое-какая проблемка…
— Мы пойдем с тобой, — прокричала Ки-Ки. — Тут слишком шумно.
Ну, я-то знала, что в моей комнате тише не будет. Плюс не стоило забывать, что Пол Слейтер сражался там с призраком моего потенциального бойфренда.
— Оставайтесь здесь, — покачала я головой. — Я вернусь через минуту.
Однако Адам заметил огнетушитель и со словами: «Круто! Спецэффекты!» — припустил за мной.
Я ничего не могла поделать. Ну то есть мне нужно было вернуться в комнату, если я хотела помешать Полу и Джессу поубивать друг друга — ну или во всяком случае удержать Джесса от убийства Пола, потому что Джесс, само собой, уже был мертв. Если Ки-Ки и Адам пойдут со мной, им придется смириться со всем, что бы они там не увидели.
Во мне все еще теплилась надежда, что они отстанут от меня по пути наверх, но и она оказалась напрасной. Я поняла это, когда, подойдя к лестнице, увидела, как Пол и Джесс кубарем катятся вниз.
Ну, по крайней мере, я увидела именно это. Эти двое, схлестнувшись в поединке не на жизнь, а на смерть, катились по лестнице, схватив друг друга за грудки.
А вот Ки-Ки и Адам — да и все остальные, которые стали свидетелями происходящего — увидели совсем другое. А именно Пола Слейтера, который, весь в крови и ссадинах, летел вниз по лестнице и, судя по всему, бил… ну, сам себя.
— О боже! — воскликнула Ки-Ки, когда Пол — видеть Джесса ведь она не могла — рухнул у ее ног. — Сьюз, что происходит?
Джесс пришел в себя раньше Пола. Он вскочил на ноги, наклонился, схватил своего соперника за руки и поднял — лишь затем, чтобы снова ему врезать.
Однако Ки-Ки, Адам и остальные, которые в этот момент смотрели в сторону лестницы, увидели вовсе не это. Они стали свидетелями того, как какая-то невидимая сила вздернула Пола на ноги, а затем отправила незримым хуком через всю комнату.
Вечеринка замерла. Музыка продолжала греметь, но никто не танцевал. Все просто стояли и пялились на Пола.
— О господи, он что, под кайфом?! — проорала Ки-Ки.
Адам покачал головой.
— Это бы многое объяснило.
Тем временем кто-то, похоже, позвал Джейка, потому что он протолкался в гостиную, бросил взгляд на корчившегося на полу Пола, — в горло которому вцепился Джесс, хотя, кроме меня, этого никто не видел, — и застонал:
— О господи!
Увидев меня с огнетушителем в руках, Джейк прошагал через комнату, отобрал его у меня и послал в сторону Пола струю белой пены.
Правда, это не очень-то помогло. Все закончилось тем, что драчуны покатились в столовую — заставив кучу народа отпрыгнуть в сторону, — а затем врезались в мамин сервант, который, разумеется, затрясся и рухнул на пол. До нас донесся звон бьющихся тарелок.
Джейк потрясенно замер.
— Да что, черт побери, с этим парнем? Он что, обдолбанный?
— Может, у него эпилептический припадок? — предположил Нил Янкоу, стоявший неподалеку со стаканом пива в руке. — Лучше позвонить в скорую.
Джейк испуганно посмотрел на него.
— Нет! Нет, никаких копов! Никто не звонит копам!
Во всяком случае, он попытался это сказать, пока Джесс не отправил Пола в полет на веранду прямо сквозь стеклянные раздвижные двери.
Брызнувшие во все стороны осколки наконец-то привлекли внимание набившихся в джакузи людей к смертельной схватке, которая происходила в доме. Они с криками попытались убраться подальше от бьющегося в конвульсиях тела Пола, но столкнулись с опасным препятствием в виде битого стекла. Поскольку сидели все в джакузи босиком, то им некуда было скрыться от Пола и Джесса, таскавших друг друга туда-сюда по веранде.
Среди пойманных в ловушку в джакузи оказался и Брэд, на шее которого, словно рыба-прилипала, висела Дебби Манкузо. Он неверяще вылупился на дыру, зияющую в том месте, где когда-то была дверь, а потом взорвался:
— Слейтер! Ты заплатишь за новую дверь, слышишь ты, урод?
Однако Полу сейчас было немного не до того. Он просто пытался не задохнуться. Джесс стиснул пальцы на его шее, а Пол опасно накренился над бортиком джакузи. На их лицах заиграли голубые блики от подсвеченной лампочками на дне воды.
— Так ты оставишь ее в покое? — потребовал Джесс.
— Ни за что! — выдавил Пол.
Джесс окунул его голову в воду.
Нил, последовавший за Джейком на веранду, указал на Пола пальцем и закричал:
— Теперь он пытается утопиться! Аккерман, тебе бы лучше что-то сделать и побыстрее!
— Джесс, отпусти его! — заорала я. — Оно того не стоит!
Ки-Ки начала оглядываться.
— Джесс? — удивленно переспросила она. — Он здесь?
Джесс отвлекся на секунду и ослабил хватку, этого хватило, чтобы Джейк с помощью Нила смог вытянуть задыхающегося Пола. Его рубашка на груди была вся в кровавых разводах, размытых хлорированной водой.
Я не могла этого больше выносить.
— Прекратите сейчас же! Довольно! Вы разрушили мой дом. Избили друг друга. И… — Я оглянулась и увидела направленные на меня любопытные и немного напуганные взгляды. — И, кажется, окончательно уничтожили остатки моей репутации.
Не успели Джесс или Пол что-то ответить, как вмешался кто-то другой.
— Поверить не могу, что вы, ребята, привезли бочонок пива и не пригласили меня, — заявил Крейг Янкоу, материализовавшись слева от брата. Я изумленно уставилась на него — Серьезно, крутая тема. А вы, медиаторы, реально знаете, как устраивать вечеринки.
Джесс даже не взглянул на вновь прибывшего, а снова набросился на Пола:
— Даже близко к ней не подходи. Ты понял?
— Отвали! — огрызнулся Пол.
И снова с плеском ушел под воду.
Джесс с легкостью вырвал его из хватки Джейка.
Неожиданным стало то, что на этот раз вместе с Полом нырнул и Нил. Все потому, что Крейг схватывал на лету и решил действовать, претворив в жизнь свой план «Если я мертв, то мой брат тоже должен умереть», когда увидел пример Джесса перед глазами.
— Нил! — вскрикнул Джейк, попытавшись вытащить со дна джакузи и Пола, и своего друга — который, по его мнению, ни с того ни с сего грохнулся лицом в горячую ванну. Правда, он и не догадывался, что их обоих удерживали внизу призрачные руки.
А вот я об этом знала. А еще я знала, что мы никак не можем повлиять на призраков, чтобы заставить разжать хватку. У них нечеловеческие силы. У нас не было ни единого шанса. Нам ни за что не остановить призраков, пока их жертвы не станут такими же мертвыми, как… ну, как их убийцы.
Поэтому я прекрасно понимала, что мне придется сделать то, что на самом деле вовсе не хочется. Но увы, я просто не видела иного выхода. Угрозы не сработали. Грубая сила не помогла. Оставался один-единственный выход.
Но мне очень-очень не хотелось этого делать. Аж дыхание перехватило — настолько мне было страшно. Я имею в виду, когда я оказалась в том месте в прошлый раз, то чуть не умерла. И у меня не было возможности проверить, не соврал ли мне Пол. Что если я попробую то, о чем он рассказывал, и окажусь еще в более худшем месте, чем раньше?
Хотя трудно было представить местечко похуже.
С другой стороны, был ли у меня выбор? Нет.
Мне просто очень-очень не хотелось идти на этот шаг.
Но, наверное, мы не всегда получаем то, что хотим.
Сердце ушло в пятки, когда я сунула руки в горячую бурлящую воду и вцепилась в чьи-то рубашки. Я даже не знала, кого держала. Понимала только, что это был единственный способ предотвратить убийство.
Так что я закрыла глаза и мысленно представила место, которое надеялась никогда больше не увидеть.
А когда открыла глаза, оказалась прямо там.
Глава 17
Я была не одна. Со мной рядом оказался Пол. И Крейг Янкоу тоже.
— Какого?.. — Крейг огляделся. Мы находились в длинном и темном коридоре. В отличие от вечеринки Брэда, здесь стояла оглушающая тишина. — Где мы, черт побери?
— Там, куда тебе стоило отправиться давным-давно, — ответил Пол, аккуратно стряхнув ниточку с рубашки — хотя, учитывая, что мы были в другом измерении, и здесь находилось лишь его сознание, а не реальное тело, и стряхивать было нечего. — Отличная работа, Сьюз, — с улыбкой повернулся Пол ко мне. — Еще и с первой попытки.
— Заткнись. — У меня не было настроения для обмена любезностями. Я попала в место, в котором хотела оказаться в последнюю очередь… в место, которое оставляло меня истощенной физически и эмоционально каждый раз, как я возвращалась сюда в своих ночных кошмарах. В место, которое высасывало из меня жизнь… не говоря уж о храбрости. — Я не очень-то счастлива по этому поводу.
— Я в курсе. — Пол пощупал нос. Поскольку мы были в духовном мире, а не в реальном, кровь идти перестала. Да и одежда высохла. — А ты знаешь, что наше появление здесь означает, что наши тела там, внизу, лежат без сознания?
— Знаю. — Я нервно огляделась. Как и в моих снах, длинному, окутанному туманом коридору не было видно ни конца ни края. Это был просто ряд дверей, который казался бесконечным.
— Ну, по крайней мере, это точно привлечет внимание Джесса, — заметил Пол. — Я имею в виду, то, что ты внезапно впала в кому.
— Заткнись, — повторила я, чувствуя, как к горлу подступают слезы. Я чуть не разревелась. А я ненавижу реветь. Почти так же сильно, как и падать в бездонные дыры. — Это все ты виноват. Не стоило его бесить.
— А тебе, — с легким возмущением в голосе отозвался Пол, — не стоило целоваться направо и…
— Прошу прощения, — перебил его Крейг. — Но не мог бы кто-нибудь, по возможности, объяснить мне, что конкретно…
— Заткнись! — хором ответили мы с Полом.
После чего я повернулась к Полу.
— Слушай, — дрогнувшим голосом начала я, — по поводу того, что случилось в твоем доме, мне жаль. Хорошо? Я потеряла голову. Но это не означает, что между нами что-то есть.
— Потеряла голову, — безучастно повторил Пол.
— Совершенно верно. — Я почувствовала, как волосы на затылке встали дыбом. Мне здесь не нравилось. Мне не нравились белые щупальца дыма, лижущие мои ноги. Мне не нравилась замогильная тишина. А особенно мне не нравилось, что я ничего не вижу дальше пары шагов. А если пол вдруг уйдет из-под ног?
— А что, если я хочу, чтобы между нами что-то было? — спросил Пол.
— Очень жаль, — сухо ответила я.
Он отвел взгляд на Крейга, который начал расхаживать по коридору, с интересом рассматривая закрытые двери по обе стороны.
— А как же странствия? — поинтересовался Пол.
— А что странствия?
— Я же тебе все рассказал, так? А есть и другие вещи, которые я могу показать. Ты о подобном и не мечтала.
Я захлопала глазами, вспоминая то, что он сказал в своей спальне о переселении душ. Какая-то часть меня хотела узнать, что он имел в виду. Очень-очень сильно.
Но другая, не меньшая часть не хотела иметь с Полом Слейтером ничего общего.
— Ну же, Сьюз, — продолжил Пол. — Я же знаю, что ты умираешь от любопытства. Всю жизнь ты гадала, кто — или что — ты на самом деле. А я говорю тебе, что у меня есть ответы. Я знаю. И научу тебя, если ты мне позволишь.
Я подозрительно сощурилась.
— И с чего вдруг такое щедрое предложение? Что тебе это даст?
— Удовольствие от твоей компании, — с улыбкой ответил Пол.
Он так небрежно это произнес, но я-то понимала, что все было не так-то просто. Вот почему, как бы мне ни хотелось разузнать обо всем, что, по словам Пола, ему известно, я отказывалась принять его предложение. Потому что в нем скрывался один подвох. И подвох этот заключался в том, что мне придется проводить время с Полом Слейтером.
Однако, возможно, дело того стоило. Почти. И не потому что я смогла бы получить представление о природе нашего так называемого дара, а потому что у меня наконец получилось бы гарантировать безопасность Джесса… Во всяком случае, в том, что касалось Пола.
— Ладно, — кивнула я.
Сказать, что Пол удивился, было бы преуменьшением года. Но прежде чем он успел ответить, я сухо добавила:
— Но Джесс для тебя под запретом. Я серьезно. Никаких больше оскорблений. Никаких драк. И никаких изгнаний.
Одна из бровей Пола поползла вверх.
— Так вот оно что, — медленно произнес он.
— Да. Вот оно что.
Пол так долго не отвечал, что я подумала, уж не хочет ли он обо всем забыть. Лично я была бы не против. Вроде того. Не считая проблемы с Джессом.
Но тут Пол пожал плечами.
— Ладно, мне подходит.
Я уставилась на него, не веря своим ушам. Неужели я только что добилась — следует признать, ценой личного самопожертвования — отсрочки для Джесса?
Убедила меня беззаботность Пола. Особенно его ответ Крейгу, когда тот подергал ручку на одной из дверей и поинтересовался:
— Эй, а что за этими дверьми?
— Суд Всевышнего, — ухмыльнулся Пол.
Крейг оглянулся.
— Серьезно? Суд Всевышнего?
— Конечно.
— Не слушай его, Крейг, — сказала я. — Он не в курсе, что за теми дверьми. Возможно, Суд Всевышнего. А возможно — следующая жизнь. Никто не знает. Никто никогда не выходил оттуда. В них можно только зайти.
Крейг задумчиво посмотрел на дверь перед собой.
— Следующая жизнь, да?
— Или вечное блаженство, — добавил Пол. — Или, если ты не слишком хорошо себя вел, — вечные муки. Вперед. Открой и узнай, был ли ты послушным мальчиком.
Крейг пожал плечами, не сводя глаз с двери.
— Ну, все лучше, чем слоняться без дела там, внизу. Передайте Нилу, что мне жаль, что я вел себя, как последний… ну, вы знаете. Просто это было… ну, это и правда было очень нечестно.
С этими словами он сжал дверную ручку в ладони и повернул ее. Дверь приоткрылась на пару миллиметров…
И Крейг скрылся в такой яркой вспышке света, что мне пришлось прикрыть глаза руками, чтобы не ослепнуть.
— Что ж, — услышала я голос Пола несколько мгновений спустя, — теперь, когда мы от него избавились…
Я опустила руки. Крейг исчез. Там, где он только что стоял, ничего не осталось. Даже туман перед дверью выглядел непотревоженным.
— Ну что, теперь мы можем отсюда убраться? — Пол передернул плечами. — У меня от этого места мурашки по коже.
Я постаралась скрыть удивление от того, что духовный мир вызывал у Пола те же чувства, что и у меня. Интересно, снилось ли ему это место в кошмарах? Почему-то я в этом сомневалась.
Хотя, кажется, я от кошмаров тоже избавилась.
— Ладно, — согласилась я. — Вот только… как нам вернуться?
— Точно так же, — ответил Пол, прикрывая глаза. — Просто представь.
Я закрыла глаза, чувствуя тепло пальцев Пола в своей ладони и прохладное прикосновение тумана к ногам…
А через мгновение ужасная тишина сменилась звуками громкой музыки. И криками. И воем сирен.
Я открыла глаза.
Первым, что я увидела, было лицо склонившегося надо мной Джесса. Оно казалось бледным в мигающих красно-белых огнях скорой, подъехавшей к веранде. Рядом с Джессом появились лица Ки-Ки и Джейка.
— Она очнулась! — опередила всех Ки-Ки. — О господи, Сьюз! Ты пришла в себя! Ты в порядке?
Я села, слегка пошатнувшись. Мне было нехорошо. На самом деле ощущение было такое, как будто кто-то мне врезал. Со всей силы. Я сжала виски. Голова болела. Жутко болела. До тошноты.
— Сюзанна. — Джесс приобнял меня за плечи и настойчиво повторил, наклонившись к уху: — Сюзанна, что произошло? С тобой все хорошо? Где… Где ты была? И где Крейг?
— Там, где ему следует быть. — Красно-белые вспышки мигалок заставили меня поморщиться от очередного приступа головной боли, сильнее, чем все предыдущие, в тысячу раз. — Нил… Нил в порядке?
— С ним все хорошо, Сюзанна. — Джесс выглядел почти таким же ослабевшим, какой себя чувствовала я… а мне было очень не по себе. Я и не представляла, что эти несколько минут были для него настолько ужасными. Ну то есть после того, как я упала без сознания безо всяких видимых причин. Мои джинсы вымокли, ведь я грохнулась прямо в лужу воды из джакузи. Как выглядели волосы, даже думать не хотелось. Я не представляла, как подойду к зеркалу.
— Сюзанна, что случилось? — В объятии Джесса чувствовалось что-то собственническое. Восхитительное ощущение.
— Кто такой Нил? — поинтересовалась Ки-Ки. Она обеспокоенно взглянула на Адама. — О боже, у нее галлюцинации.
Я перевела на нее взгляд.
— Я тебе потом расскажу. — В паре метров от нас пришедший в себя Пол тоже сел. В отличие от Нила, сидящего там, где были раздвижные стеклянные двери, он сделал это без помощи фельдшеров скорой. Но так же, как и Нил, выкашливал много хлорированной воды. У него вымокли не только джинсы — он был мокрым с ног до головы. А из носа у него по-прежнему лилась кровь.
— Что у нас здесь? — Возле меня присела фельдшер скорой и начала проверять мой пульс.
— Она упала в обморок, — отчеканила Ки-Ки. — И нет, она ничего не пила.
— Многовато здесь случаев, — заметила фельдшер. Она проверила мои зрачки. — Ты ударилась головой?
— Насколько я знаю, нет, — ответила я, сощурившись от назойливого луча ее фонарика.
— Она могла, — вмешалась Ки-Ки. — Когда потеряла сознание.
Фельдшер неодобрительно посмотрела на нас.
— Когда же вы, ребята, научитесь? Алкоголь и джакузи не совместимы.
Я даже не стала доказывать ей, что не пила. Как и не сидела в джакузи, если уж на то пошло. В конце концов, я была полностью одета. Достаточно было того, что фельдшер отпустила меня, сообщив, что мои жизненные показатели в норме, и велев пить побольше воды и поспать. Нилу тоже было сказано, что он совершенно здоров. Чуть позже я увидела, как он вызывал такси по мобильному. Я подошла и сказала, что теперь он может спокойно пользоваться своей машиной. Он лишь посмотрел на меня, как на чокнутую.
Полу повезло меньше, чем мне и Нилу. Оказалось, что у него сломан нос, так что его забрали в больницу. Я увиделась с ним перед самым отъездом скорой, и он выглядел не слишком счастливым. Он уставился на меня поверх шины, которую ему наклеили на лицо и флегматично поинтересовался:
— Голова болит?
— Дико.
— Забыл тебя предупредить. Так всегда происходит после перемещения.
Пол скорчил гримасу, и я поняла, что он пытается улыбнуться.
— Я вернусь, — выдал он довольно жалкую имитацию Терминатора. Тут подошла фельдшер, и его увезли.
Когда Пол уехал, я огляделась в поисках Джесса. Я понятия не имела, что собиралась ему сказать… Возможно, намекнуть на то, что ему больше не стоит волноваться о Поле?
Вот только в итоге это оказалось совсем не важно, потому что я его нигде не нашла. Вместо этого я наткнулась на запыхавшегося Брэда, преградившего мне путь.
— Сьюз, ну же! — завопил он. — Какой-то идиот вызвал копов. Нам нужно спрятать пиво, пока они не приехали.
Я удивленно посмотрела на него.
— Да ни за что.
— Сьюз! — Брэд явно запаниковал. — Ну давай! Они же его конфискуют! Или еще хуже — всех арестуют!
Я огляделась по сторонам и увидела Ки-Ки возле машины Адама.
— Эй, Ки! — позвала я. — Можно поехать с вами и переночевать у тебя?
— Конечно, — отозвалась она. — Если ты расскажешь мне все-все об этом твоем Джессе.
— Да нечего рассказывать, — возразила я. Потому что рассказывать действительно было не о чем. Джесс исчез. И я, кажется, догадывалась, куда он ушел.
И ничегошеньки не могла с этим поделать.
Глава 18
— Смирись, Сьюз, — заявила Ки-Ки, проглотив одним махом свою половину канноли, которое мы с ней разделили на фестивале отца Серра. — Мужики — отстой.
— И не говори, — согласилась я.
— Я серьезно. Или ты их хочешь, а они тебя нет, или они тебя хотят, а ты их нет…
— Добро пожаловать в мой мир, — мрачно отозвалась я.
— Ой, да ладно тебе! — Похоже, Ки-Ки слегка опешила от моего тона. — Не может все быть настолько плохо.
Я была совершенно не в настроении с ней спорить. Во-первых, у меня только-только — и полсуток не прошло — перестала раскалываться голова после странствия. Во-вторых, все еще оставалась маленькая проблемка с Джессом. Я совершенно не горела желанием обсуждать последние события на этом фронте.
К тому же, мне хватало и других проблем. Взять, к примеру, моих маму и отчима. Они не так уж сильно и жаждали крови, когда вернулись из Сан-Франциско и обнаружили руины, которые когда-то были нашим домом… не говоря уж о повестке в суд. Брэд всего лишь был наказан пожизненно, а у Джейка — за то, что согласился на весь этот план с вечеринкой, не говоря уж об обеспечении ее алкоголем, — полностью конфисковали его сбережения на «камаро», которые собирались пустить на оплату всего, во что в итоге эта вечеринка выльется. От возможного убийства двух старшеньких Энди удержало лишь то, что Дэвид все это время находился в безопасности у Тодда. Но отчим явно всерьез раздумывал над этим… особенно после того, как мамуля увидела, что случилось с сервантом.
Не то чтобы Энди с мамой были в восторге от моего поведения — и дело даже не в том, что они узнали, по чьей вине пал смертью храбрых сервант, а в том, что я первым делом не сдала сводных братцев. Я бы намекнула, что в дело был пущен шантаж, но тогда бы они поняли, что Брэду известны обо мне определённые вещи, которыми можно шантажировать.
Так что я держала рот на замке, довольная, что в кои-то веки я была более-менее ни при чем. Ну, не считая серванта — хотя, к счастью, никто, кроме меня, об этом не знал. И все же я понимала, что полностью снять с себя вину не могу. Я даже не сомневалась, куда в ближайшем будущем будут уходить все мои деньги, полученные за работу няней.
Уверена, мама с Энди подумывали посадить под домашний арест и меня. Но они не могли не пустить меня на фестиваль отца Серра, учитывая, что, будучи членом ученического совета, я должна была дежурить на ярмарке, и меня ждала сестра Эрнестина. Вот так я и оказалась за прилавком с канноли вместе с Ки-Ки, которая также была обязана участвовать в мероприятии, как редактор школьной газеты. После вчерашней бурной ночки — ну знаете, грандиозной драки, путешествия в потусторонний мир и последовавшей затем болтовни с подругой всю ночь напролет в компании огромного количества попкорна и шоколада — мы с Ки-Ки были не в лучшей форме. Но посетители, которых было на удивление много, учитывая, что за каждую трубочку надо было отвалить по баксу, кажется, не замечали синяков у нас под глазами… возможно, потому что на нас были солнцезащитные очки.
— Хорошо, — сказала Ки-Ки. Со стороны сестры Эрнестины было довольно глупо поставить отвечать за прилавок со сладостями нас с Ки-Ки, так как большинство пирожных, которые мы должны были продавать, исчезали у нас во рту. — Пол Слейтер.
— А что с ним?
— Ты ему нравишься.
— Наверное, — согласилась я.
— И это все? Наверное?
— Я же тебе говорила. Мне нравится кое-кто другой.
— Точно, — кивнула Ки-Ки. — Джесс.
— Точно, — повторила я за ней. — Джесс.
— Которому ты не нравишься?
— Ну… да.
Мы посидели минутку, ничего не говоря. Отовсюду доносилась музыка мариачи. Около фонтана дети пытались разбить пиньяты. Статуя Хуниперо Серра был украшена цветами. Неподалеку стояли рядышком прилавки с тако и сосисками с перцем[1]. В церковной общине итальянцев было почти столько же, сколько латиноамериканцев.
Внезапно Ки-Ки повернулась и воззрилась на меня сквозь темные линзы очков.
— Джесс ведь призрак, так?
Я поперхнулась очередным пирожным.
— Ч-чего?
— Он призрак. Можешь даже не трудиться отрицать. Я была там вчера вечером, Сьюз. Я видела… ну, я видела вещи, которые по-другому никак не объяснишь. Ты говорила с ним, но рядом никого не было. И все же кто-то удерживал голову Пола под водой.
Я почувствовала, что краснею как рак.
— Ты с ума сошла.
— Нет, — покачала головой Ки-Ки. — Увы. Ты же знаешь, я ненавижу подобные штуки. Те, что нельзя объяснить с научной точки зрения. И всех эти идиотов на телевидении, утверждающих, что они могут разговаривать с мертвыми. Но…
К нам подошел турист, опьяненный ярким солнцем, свежим морским воздухом и слабоалкогольным пивом, которое стояло на немецком прилавке. Он протянул нам доллар. Ки-Ки подала ему канноли. Он попросил салфетку. Мы заметили, что салфетница пустует. Ки-Ки извинилась. Турист по-доброму рассмеялся, взял канноли и был таков.
— Но что? — нервно уточнила я.
— Но когда речь идет о тебе, я склонна верить. И однажды, — добавила она, взяв пустую салфетницу, — ты мне все объяснишь.
— Ки-Ки, — начала я, чувствуя, как сердце снова начинает биться в нормальном ритме, — поверь мне. Лучше тебе не знать.
— Не-а, — покачала она головой. — Нетушки. Ненавижу чего-то не знать. — С этими словами она помахала салфетницей. — Пойду наполню. Ты не против минутку побыть одна?
Я кивнула, и она ушла. Интересно, Ки-Ки хоть представляла, насколько сильно меня потрясла? Я сидела, размышляя, что же мне делать. Мой секрет был известен лишь одной живой душе на всем белом свете — лишь одной, кроме отца Дома и Пола, разумеется, — и даже ей, моей лучшей подруге Джине из Бруклина, было известно не все. Я никогда никому больше не рассказывала, потому что… ну, потому что кто бы во все это поверил?
Но Ки-Ки поверила. Ки-Ки сама обо всем догадалась и поверила. Может быть, подумала я. Возможно, все это не настолько безумно, как я всегда считала.
Я сидела и дрожала, несмотря на двадцатипятиградусную жару и солнечный день. И настолько погрузилась в свои мысли, что не услышала, как ко мне обращаются через прилавок, пока меня трижды не позвали по имени — ну, почти.
Подняв голову, я увидела улыбающегося мне парня в светло-голубой форме.
— Сьюзен, верно? — спросил он.
Я перевела взгляд с него на старика, сидящего в инвалидном кресле, которое толкал перед собой парень. Это были дедушка Пола Слейтера и его медбрат-сиделка. Я мысленно встряхнулась и встала.
— Э-э, привет, — кивнула я. Сказать, что я была сбита с толку, значило ничего не сказать. — Что ты… что вы здесь делаете? Я думала… Я думала…
— Вы думали, он не выходит из дома? — широко улыбнулся медбрат. — Это не так. Нет, мистер Слейтер любит погулять. Правда же, мистер Слейтер? На самом деле он настаивал на том, чтобы приехать сюда сегодня. Я сомневался, целесообразно ли это, ну знаете, учитывая то, что произошло вчера с его внуком, но Пол дома, приходит в себя, и мистер С был непреклонен. Так ведь, мистер С?
Дедушка Пола вдруг сделал то, чего я никак от него не ожидала. Он поднял взгляд на медбрата и совершенно четко произнес:
— Принеси мне пива.
Медбрат нахмурился.
— Ну же, мистер С. Вы же знаете, ваш доктор говорит…
— Просто сделай это, — перебил его мистер Слейтер.
Медбрат посмотрел на меня веселым взглядом, будто говоря: «Ну вот что ты с ним сделаешь?» — и ушел к прилавку с пивом, оставив нас с мистером Слейтером наедине.
Я уставилась на старика. В последний раз, когда я его видела, он пускал слюни. Теперь об этом и речи не шло. Его голубые глаза слезились, это да. Но у меня сложилось ощущение, что они видели очень-очень многое, а не только повторы старых сериалов.
И я уверилась в этом, когда он сказал:
— Послушай меня. У нас мало времени. Я надеялся встретить тебя здесь.
Он говорил быстро и тихо. Мне даже пришлось наклониться к нему через прилавок, чтобы лучше слышать. Но несмотря на то, что голос его был слаб, артикуляция оставалась ясной и четкой.
— Ты одна из них, — продолжил мистер Слейтер. — Одна из этих странников. Поверь мне, я знаю. Я и сам странник.
Я потрясенно уставилась на него.
— Вы… вы тоже?
— Да, — подтвердил он. — И фамилия моя Сласки, а не Слейтер. Мой сынок-кретин ее сменил. Не хотел, чтобы люди узнали, что он связан со стариком-шарлатаном, болтающим направо и налево о людях со способностью гулять среди мертвых.
Я молчала, не сводя с него взгляда. Просто не знала, что сказать. Да и что я могла сказать? Его слова ошарашили меня еще сильнее, чем то, что вывалила на меня Ки-Ки.
— Я знаю, что мой внук тебе наплел, — продолжил мистер Слейтер… доктор Сласки. — Не слушай его. Он все не так понял. Разумеется, у тебя есть эта способность. Но она убьет тебя. Может, не сразу, но рано или поздно. — Его лицо напоминало посеревшую, испещренную коричневыми пятнами морщинистую маску, на которой выделялись лишь глаза. — Я знаю, о чем говорю. Как и этот идиот, мой внучок, я считал себя чуть ли не богом. Нет, я решил, что я и есть Господь Бог.
— Но…
— Не совершай моей ошибки, Сьюзен. Держись от этого подальше. Держись подальше от мира теней.
— Но…
Однако дед Пола увидел, что возвращается его медбрат, и мгновенно погрузился в полубессознательное состояние, не сказав больше ни слова.
— Вот, держите, мистер Слейтер, — медбрат осторожно поднес пластиковый стакан к губам старика. — Вкусное и холодное.
Не веря своим глазам, я пронаблюдала, как доктор Сласки позволил пиву потечь по подбородку и заляпать всю рубашку.
— Упс, мне очень жаль, — огорчился медбрат. — Что ж, нам лучше поехать и умыться. — Он подмигнул мне. — Рад был снова увидеть вас, Сьюзен. До свидания.
С этими словами он увез доктора Сласки к тиру.
Этот разговор стал последней каплей. Мне надо было уйти. Я больше ни минуты не могла провести за прилавком с канноли. Я понятия не имела, куда подевалась Ки-Ки, но ей придется ненадолго остаться с покупателями сладостей наедине. Мне нужно было немного уединения.
Я выскользнула из-за прилавка, прошагала, не разбирая пути, сквозь толпу, заполонившую внутренний двор, и нырнула в первую же дверь, которая попалась на глаза.
Оказалось, что это вход на кладбище миссии. Я не стала поворачивать назад. Кладбища меня не сильно пугали. То есть это, возможно, станет для вас сюрпризом, но призраки здесь редко тусуются. В смысле, около своих могил. Они чаще оказываются в тех местах, где любили зависать при жизни. На самом деле для медиатора кладбища являются синонимом мира и покоя.
Или для странника. Или кем там меня считает Пол Слейтер.
Пол Слейтер, который, как я начинала осознавать, был не просто бессовестным одиннадцатиклассником, клюнувшим — так уж вышло — на мою внешность. Нет, по словам своего деда, Пол Слейтер был… ну, дьяволом.
И я только что продала ему душу.
Все это было не так-то просто осознать. Мне нужно было подумать и решить, что делать дальше.
Я зашла на прохладный тенистый кладбищенский двор и свернула на узкую тропинку, которую к этому моменту неплохо изучила. Я частенько по ней гуляла. На самом деле иногда, отпрашиваясь с урока, я делала вид, что мне надо в туалет, а вместо этого шла сюда, на кладбище миссии, на эту самую тропинку. Потому что в конце ее находилось кое-что очень важное для меня. Кое-что дорогое моему сердцу.
Но на этот раз, когда я добралась до конца каменистой тропинки, то обнаружила, что я не одна. Джесс стоял здесь, смотря на свое надгробие.
Я знала слова, которые он читал, наизусть, потому что именно я вместо с отцом Домом проследила за их гравировкой.
«Здесь покоится Гектор «Джесс» де Сильва, любимый брат, сын и друг. Годы жизни 1830–1850».
Когда я подошла и встала рядом, Джесс поднял на меня взгляд. Он молча протянул мне руку через надгробие. Я вложила свою ладонь в его.
— Прости меня за все, — сказал он, не сводя с меня непроницаемого взгляда.
Я пожала плечами, не поднимая глаз с земли около надгробия — такой же черной, как его глаза.
— Я понимаю, наверное. — Хотя на самом деле я не понимала. — В том смысле, что ты же ничего не можешь поделать, если… ну, не испытываешь ко мне тех же чувств, что я к тебе.
Не знаю, что заставило меня так сказать. Как только слова вылетели у меня изо рта, мне тут же захотелось провалиться под землю.
Так что представьте себе мое удивление, когда я услышала переполненный сдерживаемыми эмоциями голос Джесса, который я едва узнала:
— Так вот что ты думала? Что я хотел уйти?
— А разве нет?
Я ошарашенно уставилась на него, потеряв дар речи. Я правда очень сильно старалась оставаться спокойной и отстраненной, чтобы сохранить остатки растоптанной гордости. И все же сердце, которое пару дней назад — я могла поклясться в этом — сдулось и окончательно скукожилось, неожиданно вернулось к жизни и снова зачастило, хотя я мысленно строго-настрого запретила ему это делать.
— Но как я мог остаться? — спросил Джесс. — После всего того, что между нами произошло, Сюзанна, как я мог остаться?
Я искренне не понимала, что он имеет в виду.
— Что между нами произошло? Ты о чем?
— Тот поцелуй. — Он отпустил мою ладонь так неожиданно, что я чуть не упала.
Но мне было плевать. Плевать, потому что я начала надеяться, что сейчас происходит нечто замечательное. Нечто восхитительное. И надежда во мне окрепла, когда я увидела, как Джесс нервно провел рукой по волосам, и я увидела, что они дрожат. В смысле, его пальцы. С чего бы им было так дрожать?
— Как я мог остаться? — повторил Джесс. — Отец Доминик был прав. Тебе нужен человек, которого твои семья и друзья смогут увидеть. Тебе нужен тот, кто сможет состариться вместе с тобой. Тебе нужен кто-то живой.
И вдруг все начало обретать смысл. Все эти недели неловкого молчания между нами. Отстраненность Джесса. Все это было не потому, что он меня не любил. Дело было совершенно не в этом.
Я покачала головой и почувствовала, как кровь вдруг снова побежала по венам. А ведь последние несколько дней мне уже стало казаться, что она замерзла. Я понадеялась, что не совершаю очередную ошибку. И что это не сон, от которого я скоро проснусь.
— Джесс, мне все это совершенно не важно, — сказала я, чувствуя себя пьяной от счастья. — Тот поцелуй… тот поцелуй был лучшим событием в моей жизни.
Я всего лишь констатировала факт. Вот и все. Я была уверена, что Джессу этот факт уже известен.
Однако, похоже, для него это стало сюрпризом, потому что не успела я опомниться, как он заключил меня в объятия и страстно поцеловал.
Ощущение было такое, как будто мир, который последние несколько недель постепенно сходил со своей оси, вдруг вернулся на место. Я находилась в объятиях Джесса, он целовал меня, и все было хорошо. Лучше, чем хорошо. Все было идеально. Потому что он меня любил.
И да, ладно, возможно, это означало, что ему пришлось переехать… и да, никуда не делась проблема с Полом. Я все еще сомневалась, что мне с ним делать.
Но какое все это имело значение? Джесс любил меня!
И на этот раз, когда он меня поцеловал, никто нас не прервал.
Примечания:
[1] Сосиски с перцем — блюдо итало-американской кухни, приготовленное с использованием итальянской колбасы и перца в качестве основных ингредиентов. Оно подается как блюдо само по себе, иногда с использованием дополнительных ингредиентов, таких как томатный соус, лук и макароны, а иногда и в виде бутерброда.
КОНЕЦ
____________________________________________________________________
Внимание! Электронная версия книги не предназначены для коммерческого использования. Скачивая книгу, Вы соглашаетесь использовать ее исключительно в целях ознакомления и никоим образом не нарушать прав автора и издателя. Электронный текст представлен без целей коммерческого использования. Права в отношении книги принадлежат их законным правообладателям. Любое распространение и/или коммерческое использование без разрешения законных правообладателей запрещено.