— Князь! — с радостным воплем кинулся к кортежу Элдер.

Рыжий дружинник был вынужден остаться в Медоу после пира, на котором ему сломали ребра. Мей постоянно с ним встречалась. Учитывая, что образ жизни она вела затворнический, это казалось странным. Будто Элдер следил за ней. Пару раз он якобы случайно проезжал мимо дома на опушке как раз в тот момент, когда Мейден нужна была помощь. И всегда рыжий проявлял невероятную отзывчивость. Он часто шутил, задавал много вопросов, но почти никогда не говорил о себе или своем господине.

— Ваша светлость, — опомнился староста, кинувшись в ноги мужчине в черном.

Мейден, боялась пошевелиться. Краем глаза она заметила, как с лица мужа схлынула краска. На языке вертелся вопрос, задавать который не имело смысла.

Стоунч, быстренько переговорив с хозяином, обратился к людям:

— Гости дорогие, сам князь Реймор Буреликий решил почтить наш скромный праздник своим присутствием.

Народ радостно загудел. Мей заметила, как князь шепнул что-то Элдеру, и тот быстрым шагом направился к экипажу.

— Позвольте, ваша светлость, предложить вам лучшее место, — приговаривал староста, ведя господина прямиком к столу новобрачных.

Мейден встала с места. Нужно было что-то сказать, поприветствовать высокого гостя, поблагодарить, но язык будто примерз к небу. Она вспомнила, как подтрунивала над ним, думая, что имеет дело с простым наемником, как пообещала прийти, но не явилась. От этих мыслей голова пошла кругом, к горлу подкатила тошнота.

— Кланяйся гостю, доченька, — шепнул староста Мейден.

Она все еще не могла поверить своим глазам. Испуганная и растерянная Мей исполнила книксен. Судя по строгому взгляду, которым наградил ее князь, получилось не очень.

— Стоунч, твоему сыну повезло с женой, — говоря это, Реймор продолжал смотреть на Мейден. — Настоящая леди, благовоспитанная и немногословная. Как раз для такой у меня есть подарок.

Он дал знак рукой, и Элдер, появившийся подле господина, раскрыл перед ним резную шкатулку. Когда князь извлек из нее пояс, люди вокруг восхищенно зашептались. Ткань, алая с золотым, мерцала в свете факелов будто живое пламя, невесомое и прекрасное.

— Позволит ли невеста? — несмотря на то, что это был вопрос, в голосе князя не было ни капли любезности, будто он разговаривал не с живым человеком, а с вещью.

Мейден снова покосилась на мужа. Калеб замер как каменный истукан, лицо его стало совсем серым и безжизненным.

— Конечно, ваша светлость, конечно. С превеликой радостью, — ответил за Мейден староста.

Но князь пропустил его слова мимо ушей. Он ждал. Неужели ее согласия?

Не желая испытывать терпения господина, Мей слабо кивнула.

Реймор приблизился к ней вплотную. Он перекинул пояс через Мейден, заключив ее объятия. Князь был так близко, что она могла чувствовать не только тепло, исходящее от него, но и едва уловимый аромат. Так пахнет летним вечером лесная дорога: травой и пылью, нагретой солнцем корой и дымом будущих пожаров.

От смущения и страха Мейден зажмурилась и, подняв руки, прижала их к груди.

Темноту заполнил шорох ткани, туго обнявшей стан. Неожиданное прикосновение, горячее и решительное, заставило вздрогнуть. Князь аккуратно разгладил складки на поясе.

— Благодари, — требовательно велел староста. — Не пучь глаза как жаба.

Мейден непослушным языком пролепетала невнятное «спасибо». Князь по-прежнему молчал, рассматривая ее, будто видел первый раз.

— Вот же бестолковая, — не унимался Стоунч.

— Хватит, — сухо оборвал его Реймор. — Где я могу сесть?

Как и опасалась Мей, место князя оказалось рядом с ней. Зажатая между супругом и господином, она не понимала, как следует вести себя дальше.

Реймору и его людям, которых также усадили за столы, подали подогретые кушанья. Дружинники с аппетитом набросились на еду, оживленно переговариваясь между собой. Сам князь ни к чему ни притронулся, только пригубил немного эля. Стоунч было попытался угостить господина лучшим вином из своих особых запасов, но в ответ получил лишь презрительный взгляд. Мейден заметила, как князь сделал едва заметный знак Элдеру, и рыжий с напускным весельем утащил старосту к пирующей своре.

— Не возражаешь, если невеста со мной потанцует, — Реймор вроде бы обращался к мужу Мей, но при этом даже не смотрел в его сторону.

— Она не обучена господским танцам, — угрюмо процедил Калеб.

— Нестрашно, — князь встал из-за стола и громко обратился к музыкантам: — Эй, сыграйте-ка нам что-нибудь не такое резвое.

Те беспрекословно повиновались. Задорные ритмы оборвались, уступая место плавным мотивам. Гости взялись за руки, чтобы закружиться в огромном хороводе, как того требовал танец. Но Реймор, видимо, был не в курсе. Он решительно вышел в центр, и Мей ничего не оставалась, кроме как послушно следовать за ним.

— Похожий танец популярен нынче при дворе, — мимоходом обронил князь. — Правда, исполняют его под иную музыку.

Мейден замялась: сказать или нет. С одной стороны, перечить хозяину — неслыханная дерзость. С другой, не впадет ли он в бешенство, поняв, в каком нелепом положении оказался прямо у всех на виду.

Она набрала в грудь побольше воздуха, подыскивая слова, но сказать так ничего и не успела. Реймор уверенно положил одну руку ей на талию, а вторую, подхватив Мей за кисть, приподнял и отвел в сторону.

— Я поведу, — спокойно сказал он.

Князь играючи привлек Мейден к себе, так, что их бедра соприкоснулись.

— Так проще двигаться в такт, — невозмутимо пояснил он. — Просто обопрись на мою руку. Необязательно виснуть на мне дикой кошкой.

Мей ужасно смутилась. От волнения она не заметила, как вцепилась в господина мертвой хваткой, так, что костяшки пальцев побелели.

Реймор сделал шаг назад, увлекая ее за собой, затем вперед, не оставляя выбора, кроме как отступить. Поначалу движения не отличались точным совпадением. Мейден видела на лицах гостей, вереницей проплывающих мимо, недоумение и злорадное любопытство. Не в силах сносить это больше, она вперилась взглядом прямо перед собой, рассматривая переплетение нитей на камзоле господина.

— Слушай музыку, — посоветовал Реймор. — Двигайся в такт. Раз-два-три. Считай про себя, ты же умеешь. Раз-два-три.

Мейден удивилась, но это действительно помогло. Она даже смогла немного успокоиться и выровнять дыхание. Теперь каждый шаг, каждый взмах руки, что делал князь, казались ей волнами. Они будто попали в один невидимый поток.

Неожиданно Реймор разомкнул объятия, и Мейден, руку которой князь поднял чуть выше, словно угадаВ его желание, сделала оборот на месте.

— Я же говорил, ничего сложного, — одобрительно улыбнулся князь. — А теперь повторим все сначала.

Мейден испытала огромное облегчение и даже некую гордость, когда поняла, что они движутся в паре почти как одно целое. Придворный танец оказался не таким уж и сложным.

— Ваша светлость, — ей понадобилось время, чтобы набраться смелости и первой заговорить с князем. — Вы прекрасный учитель.

Реймор иронично вскинул бровь.

— Повезло с ученицей: все схватывает на лету.

Похвала, пусть и такая странная, обрадовала Мейден. Она позволила себе поднять глаза и робко улыбнуться князю. Он ответил ей вежливой улыбкой. Мимолетной и скупой. Выражение его лица вновь стало серьезным.

— С другой стороны, не удивительно, когда речь заходит о такой быстрой девчонке, — очередная фраза, адресованная ей, но сказанная так, будто князь случайно выболтал свои мысли.

Мей показалась, что в этот раз в голосе Реймора проскользнули нотки раздражения.

— Резвая, что твои козы, — добавил князь, видимо, не дождавшись ответа.

— Господин, — Мейден догадывалась, почему он злиться. — Если вы о том вечере, то…

— Пф-ф, — фыркнул князь в сторону.

Если бы не едва заметная морщинка между бровей, она, возможно, и поверила, что ему все равно.

— В таком случае я не понимаю, чем могла обидеть вас, — простодушно продолжила Мей.

— Вот еще! Впервые вижу пастушку с таким самомнением.

По лицу князя пробежала едва уловимая тень возмущения, но он тут же совладал с собой. Мейден могла бы возразить, но не стала. Благоразумней сейчас было бы помолчать.

Больше за весь вечер они не перекинулись ни словом.

Люди пили, ели, танцевали, а Мейден украдкой поглядывала на ночное небо. Полная луна в окружении многочисленных звезд сияла подобно тусклому солнцу. Для новобрачных неумолимо близился конец торжества, а потом… Мей весь день гнала от себя мысли о неизбежном, и сейчас всем ее страхам суждено сбыться.

Вот уже и кумушки встали из-за столов и собираются вместе. Перешептываются, поглядывая на невесту, хихикают. Сейчас их с Калебом проводят в дом, запрут там, а сами встанут под окнами. Будут подслушивать или даже подглядывать, чтобы молодые не уснули.

О том, что случится дальше, Мейден старалась не думать. Она попросту не могла представить, как окажется наедине с мужем, как Калеб будет прикасаться к ней.

Кумушки, будто почувствовав ее опасения, затянули похабную песенку и направились к молодым. Музыканты, заметив оживление, прекратили играть. Мей с ужасом вслушивалась в слова. Теперь, когда она была на свадьбе невестой, а не гостем, они перестали казаться ей веселыми. Мейден готова была провалиться от стыда сквозь землю каждый раз, когда слышала очередной шутливый совет, как стать и нагнуться, чтобы молодой муж не смотрел на других женщин.

— Хватит!

Мей не поверила своим ушам: властный голос Реймора оборвал песню на самом интересном месте.

Гости притихли и с недоумением уставились на своего господина, а тот спокойно продолжил:

— На правах владельца земель я решил благословить сей брак, взяв в свою постель невесту в ее первую брачную ночь.

Смысл слов дошел до Мейден не сразу. Она глянула на князя, который держался абсолютно бесстрастно, потом на мужа. С самообладанием у Калеба было намного хуже: его лицо перекосила злоба. Он выглядел жалко: раздавленный, униженный, бессильный что-либо изменить.

Мей и сама была поражена. Нет, она, конечно, знала, о праве первой ночи, но никогда не слышала, чтобы им кто-то пользовался. С другой стороны, и на свадьбах, где гостем был сам князь, ей до сих пор бывать не приходилось.

Она оглянулась по сторонам, стараясь найти глазами Стоунча, хотя знала наверняка: никто не станет за нее заступаться.

Дальше все было как в тумане. Князь взял Мей под руку и повел к карете. От страха ноги перестали слушаться, она спотыкалась на каждом шагу, но Реймор всякий раз спасал ее от падения.

Едва забравшись в карету, Мейден забилась в самый дальний угол. Внутри было темно и пахло кожей. Сидения скрипели, она зажмурилась, тело била мелкая дрожь. Вопреки ожиданиям, князь не спешил набрасываться на нее.

Осмелев, Мей приоткрыла один глаз. Реймор сидел напротив и, насколько можно было рассмотреть его лицо в лунном свете, сочившимся из окошка, наблюдал за ней.

— Не думал, что настолько тебе неприятен, — мрачно заметил он.

— Вовсе нет.

Неужели этот человек не понимает, в чем дело?

— Мой муж… — начала было Мейден, но тут же замолчала.

Она не знала, как признаться князю в том, чего боялась. С одной стороны, сердце ее радостно трепетало от того, что эту ночь ей не придется проводить с Калебом. С другой, цена такого освобождения была весьма сомнительной.

— Не переживай, твой муж внакладе не останется, — усмехнулся Реймор. — Каков годовой доход его хозяйства?

— Что? — не поняла Мейден.

— Неважно. Дам в два раза больше.

Она молчала. Безусловно, такой подарок их семье был более, чем щедрым, но вряд ли деньги сотрут из памяти Калеба события этой ночи. Да и жители деревни вряд ли забудут эту свадьбу.

— Брось, — Реймор словно угадал ее мысли, — твой муж должен быть польщен: право первый ночи моя привилегия, а не обязанность. Будь на твоем месте другая…

— Почему вы говорите так, будто я товар? — вспыхнула Мейден.

Князь аж поперхнулся. Видимо, не ожидал такой дерзости.

— Простите великодушно, миледи, что задел ваши нежные чувства, — издевательски протянул он, — но разве это не так?! Тем более и купец у тебя, судя по всему, был. Или как там у вас в народе говорят?

— Не понимаю, о чем вы.

— Маленькая притворщица, сама виновата. Или забыла, как вела себя при первой нашей встрече? Разве положено чужой невесте гулять одной по полям и принимать приглашения от незнакомцев?

— Но я тогда и не была ничьей невестой, — возмутилась Мейден. — Калеб позвал меня замуж на следующий день.

— Какая разница, — отмахнулся князь.

— Для меня — большая. Да, я принадлежу вам вместе с землями. Да, вы можете считать меня товаром или, чем вам там еще заблагорассудится, называть, как хотите, но только не лгуньей!

Слова вырвались прежде, чем Мей успела подумать. Но Реймор не спешил гневаться, только с усмешкой заметил:

— А я почти забыл, какой дерзкой ты можешь быть, миленькая благонравная пастушка. Именно это в тебе мне так нравится.

* * *
Загрузка...