Глава 5

Библиотека оказалась огромной и круглой. В стены был встроен книжный шкаф, выше которого тянулись до потолка окна, их высота была около полуметра. В центре комнаты стоял шкаф округлой формы, обойдя его, я нашла проход и зашла внутрь.

Там был ещё один округлый шкаф, но уже поменьше, в котором тоже был проход. Всего таких колец, если считать со стеной оказалось шесть. Пройдя все кольца-шкафы, я увидела небольшое пространство, в центре которого была винтовая лестница, по которой я сразу же поднялась.

Она вела на второй этаж библиотеки, здесь было шесть рядов шкафов, которые тянулись от лестницы к стенам. Ещё здесь был стол и два удобных кресла.

Подняв голову, я увидела, что вместо потолка здесь огромное окно, выпуклое снаружи, через него проходило много света, и было видно небо. Это бы очень хорошо способствовало размышлениям над прочитанным, как приятно будет сидеть здесь, читать книгу и время от времени смотреть в небеса.

Я долго ходила и осматривала книги, спускалась на первый этаж, потом снова поднялась на второй. Каких только книг я не увидела, я обнаружила даже несколько книг из запрещённой литературы. Когда я устала ходить, я взяла три любые книги и села за стол в удобное зелёное кресло. Уже стемнело, поэтому я зажгла пару светильников.

Первая книга была тяжёлая и большая, она называлась «Правление Эларионии с конца 15 века», ничего интересного, не особо люблю историю, но всё же усердно учила. Потому что знаю, что без прошлого нет будущего. Пролистав пару страниц, и не найдя ничего для себя нового, закрыла и отложила книгу в сторону.

Взяла следующую, сдула с неё пыль. Обложка была очень красивой, украшена позолотой. Надпись на книге заставила мой рот растянуться в довольной улыбке. «Секреты боевой магии», эту книгу я обязательно возьму почитать, а ещё лучше скопирую, когда буду уезжать. Отложила её в сторону и взяла последнюю книгу.

— Ну что, адептка, надеюсь, вы не заскучали? Простите, что заставил вас так долго ждать. — от неожиданности я вздрогнула. Герцог пришёл из портала.

— Нет, что вы. Я чудесно провела время, у вас восхитительная библиотека. Наверное, я могла бы провести здесь всю оставшуюся жизнь, она просто прелестна. — тараторила я без умолку, тем временем, спокойно ложа историю правления поверх книги по боевой магии.

— Я смотрю, вы уже что-то читаете. Нашли что-то для вас интересное? — говорил герцог, подходя ко мне ближе. Оказывается, я успела открыть третью книгу где-то посередине, так что можно было подумать, что я её долгое время читала. Он взял книгу у меня из рук и прочитал название вслух. — Как соблазнить любого мужчину за пять минут. — под конец фразы герцог закашлялся. — И где вы её только нашли? Или вы привезли её с собой?

— Нет, я не интересуюсь таким чтивом. Я нашла её здесь и случайно прихватила. Откуда мне было знать, что это за книга? Интересно откуда она у вас. Но можете не отвечать, это не моё дело. — сказала всё это со скромной улыбочкой.

— Ваши покои готовы, я вызвал для вас служанку, которая поможет вам ориентироваться по замку и будет помогать вам во всём остальном. Я пришёл пригласить вас на ужин, он уже готов. Пойдёмте?

— Конечно. Только сначала мне нужно положить книги на место. Спускайтесь, я вас догоню.

— Ну это вряд ли. — сказал герцог и щёлкнул пальцами, после чего я услышала крик снизу. — Адептка не заставляйте меня ждать у меня много дел. Догоняйте.

Я положила «Правление Эларионии с конца 15 века» на место, и проделов сложные манипуляции положила ещё одну книгу на место. А оставшуюся я прихватила с собой. Быстро спустилась по лестнице, вышла из колец шкафов. Герцог ждал у двери. Я подбежала к нему и спросила:

— Эл Дреко, а можно я возьму почитать с собой книгу? Я потом её верну, через неделю, обещаю.

— А что за книга? Покажите.

Я отдала державшую в руках книгу герцогу. Он взял её, взглянул, а потом резко всунул мне её обратно в руки с такими словами:

— Знаете, адептка, эту книгу вы можете забрать себе навсегда.

— Правда? — я обрадовалась.

— Правда. — сказал герцог и, открыв дверь, пропустил меня вперёд. — Не думаю, что она мне, когда-нибудь пригодиться.

Если судить по названию, то вряд ли герцогу понадобится узнать, как соблазнять мужчину, но внутри была другая книга. Я поменяла обложки с помощью магии. Сначала я хотела поменять с историей правления, но к сожалению размером подошла книга с инструкцией по соблазнению мужчин.

Я попросила герцога зайти сначала в мои покои отнести книгу, но он взял её у меня и исчез, через пять секунд появился и сказал:

— Я положил книгу на стол в ваших новых покоях.

Когда я зашла в столовую, она была убранной. Люстра блестела и светила светом с голубым оттенком. Нигде не было пыли. Стол был застелен белой скатертью, по краям которой был вышит растительный рисунок серебряным цветом. Он был накрыт на двух персон.

В комнате кроме нас находилось ещё пятеро человек. Женщина и девушка, скорее всего мать и дочь, пожилой мужчина, и двое взрослых мужчин. Все они стояли и радостно улыбались. Но когда герцог меня представил, их улыбки постепенно угасли.

— Познакомьтесь. Это адептка Жозефина эль Кавино, — я сделала реверанс, — в течении трёх месяцев она будет проходить здесь практику, прошу относиться к ней уважительно, на некоторое время она будет нашей гостьей. Это моя прислуга, кухарка Марта, её дочь Лина будет тебе помогать. Дворецкий Шелер, и лакеи Эд и Рэд. — когда герцог кого-то называл то, он делал шаг вперёд, женщины делали реверанс, мужчины поклон, а потом каждый становился на своё место.

Лакей отодвинул мне стул, после чего я села, герцог махнул подошедшему к нему лакею рукой и сел самостоятельно. Ужин был очень вкусный, запечённая рыба. Как гарнир был подан рис, ещё был салат из свежих овощей. Я поблагодарила за ужин и похвалила кухарку Марту. Пожелала всем спокойной ночи и, прихватив с подноса с фруктами яблоко, пошла в сопровождении Лины в свои покои.

Лина провела меня и спросила:

— Может, я могу вам чем-то помочь, госпожа?

— Лина, давай договоримся, что ты будешь звать меня Жоз или Жозефина. Какая я тебе госпожа? Мы же с тобой почти ровесницы. — Лина неуверенно улыбнулась и кивнула головой. — Я хотела бы принять ванну. Это возможно?

— Конечно, я сейчас всё приготовлю. Вы проходите, располагайтесь, а я пойду, займусь приготовлением ванны.

— Подожди, я хотела спросить, почему, когда герцог меня представил, вы все перестали улыбаться? — меня и правда интересовал этот вопрос.

— Ну, понимаете, Жозефина, просто, когда герцог предупредил нас, что в замке гостит девушка, то все подумали, что это невеста герцога. Мы так обрадовались, что наконец-то герцог нашёл себе пару, а то всё один да один.

— Понятно, спасибо что объяснила. — я улыбнулась.

— А вы, правда, адептка Академии магии?

— Да.

— Жаль, лучше бы вы были невестой, но как сказала моя матушка, кто знает, что нас ждёт в будущем, всё ещё может измениться. — на счёт второй части я была полностью согласна, а вот с первой — нет.

Лина пошла назад в ту сторону, откуда мы только что пришли. Я открыла дверь и вошла в свою комнату на ближайшие три месяца, но я надеюсь, что меньше.

Комната была в три раза больше той, что мне выделил герцог первый раз. Стены были обтянуты в бежевый шёлк без рисунка, потолок был выкрашен в бежевый цвет, но оттенок был светлее, чем на стенах.

Из мебели здесь присутствовали двуспальная кровать, большой шкаф, пять полок, две тумбочки, стул, письменный стол, на котором лежала стопка чистой бумаги, стояла чернильница и перо. Я заметила дверцу, она вела в небольшую комнатку. Эта была ванная. Здесь был душ, ванна, унитаз, раковина, над ней зеркало.

Я вышла из ванной в спальню-кабинет. Здесь было два окна, завешенные коралловыми гардинами. Одно окно было больше другого, до пола комнаты, я подошла ближе и увидела, что оно выходит на небольшой балкон. Открыла стеклянную дверь и вышла на балкон.

Не знаю, как долго я наслаждалась видом окрестностей, но когда меня позвала Лина и сказала, что ванна готова, я успела значительно продрогнуть.

После принятия ванны с ароматом жасмина, я пошла спать.

Загрузка...