20 ИЗГНАНИЕ

— О чем это ты? — воскликнул волшебник. Судя по его мрачному взгляду, утверждение Джага, что поражение лорда Харриона каким-то образом сделало положение выживших после Переворота хуже, вызывало у него только раздражение. — Каким это образом людей, гномов и эльфов могла ослабить память о том, что лорд Харрион их злейший враг?

— Потому, — ответил двеллер, — что в конце концов лорд Харрион потерпел поражение.

— Ну конечно, он потерпел поражение, — сказал Краф. — Я был там. Я был с армией, которая обрушила его собственную цитадель ему на голову. Именно к тому мы и стремились, когда собрались вместе, — нанести ему поражение.

— Да, — кивнул Джаг и сделал многозначительную паузу. Наверху что-то громыхнуло. — Но что случилось потом?

— Мы погнались за остатками гоблинских армий, разбивая их везде, где могли. Всех уничтожить не получилось.

Двеллер кивнул.

— А потом?

— А потом... ничего.

— Это неверно. Было принято решение оставить книги — то есть место, где они собраны, Хранилище Всех Известных Знаний — в тайне. — Двеллер посмотрел на волшебника. — Сколько людей знало о том, что оказалось спасено так много книг?

— Мало. Да большинству, в общем, было все равно.

— Почему?

Краф махнул рукой.

— Потому что тогда совсем немного людей знали грамоту. Чтение да и книги интересовали правителей, вельмож, магов, целителей... ну еще торговцев. Обычный человек читать не умел, да если бы и умел, то не мог бы позволить себе купить книгу.

— Но и тогда были читатели, — возразил Джаг. — Я знаю, я встречал упоминания об этом как в исторических сочинениях, так и в романах в крыле Хральбом-ма. Великий магистр даже написал несколько трудов, посвященных роли книг в обществе до Переворота. Если, скажем, у целителя были сомнения по поводу того, как выполнить операцию, он искал книги, в которых мог найти совет. С этим все ясно. Но даже если у обычного человека возникал вопрос по поводу животноводства или правильной ротации урожаев на новых для него землях, он мог пойти в библиотеку или к владельцу небольшой частной коллекции книг и получить за умеренную цену интересующую его информацию.

— Это так.

— После падения лорда Харриона можно было использовать книги, — продолжал двеллер, — чтобы как можно быстрее привести разрушенные города и земли вокруг них в состояние, пригодное для обитания. — Он сделал глубокий вдох. — Но этого не случилось.

— Верно, было решено поступить по-другому.

— Почему?

Волшебник вздохнул, давая двеллеру понять, что тот давний спор был долгим и бурным.

— Основная причина заключалась в том, что почти никто не хотел больше иметь дела с книгами. Основная часть выжившего населения не разделяла твоей уверенности в том, что книги им помогут. Если поспрашивать у людей, то они и сейчас так не думают. Большинство из тех, кому ты захочешь вернуть книги, просто уничтожат их или выбросят. Джаг покачал головой.

— Я читал о тех временах в трудах Великих магистров, которые строили Библиотеку. Тем людям выбора не предоставили.

Краф раздраженно ударил о землю посохом, и от него полетели искры.

— Чушь! Ты сам не знаешь, о чем говоришь, подмастерье! Да спасут меня Древние от юных всезнаек, которые думают, что за несколько лет нашли ответы на все вопросы, над которыми они сами бились десятилетиями.

Двеллеру сразу же захотелось возразить, но он подавил это желание.

— Ты смотришь на те дни с нынешних позиций, — продолжал волшебник. — А тогда для выживших в Перевороте владение книгой равнялось смертному приговору. Это знали все эльфы, гномы и люди. Особенно сильно боялись те, кто имел мало дела с книгами, когда они еще были доступны. Они не хотели, чтобы в их поселениях и городах были книги или даже просто ходили слухи о книгах. Книги привлекали месть гоблинов, а несмотря на наши усилия, в мире их оставалось еще слишком много. Гоблины нападали на любые места, где хранились книги. Даже после Переворота для перевозки нескольких книг требовалась иногда защита вооруженных отрядов.

Джаг это знал. Он читал об этом. Гоблинские армии нападали на караваны с книгами и убивали всех до последнего, а гоблинские флоты — до Переворота о подобных флотах никто и не слыхивал — топили суда с книгами в море.

— Гоблины нападали на эти места тогда, а не теперь, — сказал он со вздохом.

— Сегодня они бы тоже стали на них нападать, — сказал волшебник. — Времена изменились далеко не так сильно, как ты думаешь.

— Они устроили нам ловушку с помощью книги, Краф. Значит, кое-что изменилось.

— Это сделали не гоблины.

Двеллер помолчал. Когда стало ясно, что волшебник не собирается продолжать, он спросил:

— А кто?

— Придется тебе побеседовать со своим учителем, подмастерье. Как я тебе говорил, это не моя история.

Джага грызло беспомощное раздражение. Ему ужасно хотелось уйти, но сделать это, пока существовал шанс, что он узнает что-то еще, Джаг не мог.

Краф, явно глубоко задумавшись, переступал с ноги на ногу. Наконец он негромко заметил:

— Вот что я могу тебе сказать: книги оставили в Хранилище Всех Известных Знаний не только из-за страха перед гоблинами.

Двеллер подождал продолжения, но внезапно понял, что многого ему волшебник прояснять не собирается. Слишком крепкой была дружба между Великим магистром и Крафом. Так глубока, что тот переступил сразу несколько обычных границ: во-первых, он заговорил с Джагом, во-вторых, угрожал ему, а в-третьих, продолжал пытаться убедить его, несмотря на все возражения двеллера. По какой-то причине волшебник считал присутствие Джага полезным для Великого магистра и старался добиться, чтобы любимый ученик Вика, уговорами или силком, остался на острове.

— Не забывай, — сказал Краф, — что книги сюда тащили как попало, без плана, без какой-либо системы. Спасателям угрожала смерть. Если гоблины их ловили, их ждала мучительная смерть. Сначала остров надо было поднять из моря, потом образовать почву и пещеры, возвести над ними постройки. Потом туда начали забрасывать ящики, коробки и мешки с книгами. Иногда корабли прибывали по нескольку в день. Задача была слишком сложная, нужно было успеть справиться со всем. Никто ничего не планировал — просто перевозили с материка все книги, какие находили. — Он вздохнул. — Прошли столетия, прежде чем мы наконец выяснили, что же удалось спасти. Ты мог видеть кое-какие следы тех времен, когда прибыл сюда.

Двеллер вспомнил огромные пещеры с книгами и большие залы, ожидавшие того момента, когда книги будут аккуратно расставлены на крепких полках. Ему не требовалось опираться на воображение, чтобы представить, каким было Хранилище Всех Известных Знаний в те первые дни. Каждый Великий магистр Библиотеки, с самого первого до Эджвика Фонарщика, описывал и зарисовывал тот невиданный хаос, который им приходилось упорядочивать и вносить в каталоги.

— Мы не могли себе позволить перевозить по нескольку экземпляров одной книги, — продолжал волшебник, — и нам оставалось только надеяться, что мы смогли спасти по экземпляру каждой книги. Хотя бы по одному экземпляру. — Он посмотрел на Джага. — И как мы могли выпустить эти книги из рук, пока библиотекари не знали, что именно хранили? Пока этого не знал Великий магистр, как он мог принять решение, зная, что мы можем больше эти книги никогда не увидеть? Или что гоблины могут услышать о сообществе, в котором снова появились книги и библиотеки, и отправиться туда, чтобы их уничтожить — а вместе с книгами и этих людей? — Краф на мгновение умолк.

Двеллер с трудом встретил прямой взгляд волшебника.

— Какой выбор ты бы сделал в те дни, подмастерье?

Вернул бы ты книги? После того, как воины со всего мира сражались и проливали кровь за то, чего большинство людей никогда не понимали и о чем не заботились?

— Не знаю, — заставил себя ответить Джаг. — Я правда не знаю, Краф. Но я и не спорю с тем, что было сделано тогда. Меня просто волнует, что с тех пор все так мало изменилось.

— И ты хочешь, чтобы Библиотека раздала книги, копий которых у нас нет? Ты хоть знаешь, сколько мы уже потеряли? — Волшебник посмотрел на переломленный хребет Костяшек. — Ты можешь себе представить, сколько книг я уничтожил несколько дней назад?

— Нет, — вздохнул двеллер, покачав головой.

— Так как же ты смеешь упрекать своего наставника за то, что он не должным образом выполняет свое дело, подмастерье? Нести ответственность за защиту этого места и этих книг крайне нелегко. Он единственный из Великих магистров решился оставить этот безопасный остров и пуститься в путешествия по материку, разыскивая книги или даже просто слухи о сохранившихся книгах. Ему пришлось повидать много ужасного, много такого, что никогда не доводится видеть большинству двеллеров, благоденствующих в Рассветных Пустошах.

Но я не с этого острова, гневно подумал Джаг. Эти ужасы окружали меня всю мою жизнь до приезда сюда. Убийства, жестокость и лишения — таков был мой мир, и так живет большая часть людей на материке.

Тут и Краф, похоже, вспомнил, что Джаг здесь чужой. Яростный взгляд волшебника смягчился, и он отвернулся. Воцарилось неловкое молчание.

Наконец, дав Крафу время, чтобы он мог еще что-то сказать, если захочет, двеллер произнес:

— Я... я не горжусь тем, что меня не удовлетворяет деятельность Библиотеки. — И это была правда. Ничего бесполезнее и непригляднее несогласия с Великим магистром он не мог себе представить.

— Еще бы ты этим гордился, — буркнул волшебник, но далеко не таким колючим тоном, как мог бы.

— Поэтому я и стремился уехать. Я знал, что когда-нибудь мне придется завести такой разговор с Великим магистром, а я этого не хотел. Я не хотел его обидеть и погубить нашу дружбу. — Джаг смотрел на руины Библиотеки, но думал он о Великом магистре Фонарщике. — Великий магистр никогда не поймет меня, не поймет, почему я придерживаюсь такого мнения.

— По-моему, Вик прекрасно понимает свое место в жизни. Его задачей было сберечь все, что тут хранилось, и он этим занимался.

— Но он хранил Библиотеку тут, — тихо заметил двеллер, — всю в одном месте. Так он сделал собрание ее книг куда более уязвимым, чем если бы они были разбросаны по материку.

— Ты не можешь этого знать с уверенностью.

— Я это предчувствовал, — сказал Джаг. — Даже до этих событий я ждал чего-то подобного. Гоблинам надо было только найти это место, чтобы разрушить все, что здесь хранится. — Он глянул на волшебника. — Вы читали «Стратегию войны» Мотерби?

Краф заколебался, потом все же кивнул.

— Конечно.

— Каков первый принцип защиты людей или вещей?

Волшебник вздохнул, наконец понимая, к чему он клонит.

— Не собирать их все в одном месте.

— «Разделение единой цели на множество мелких затрудняет врагу доступ к этим целям, — сказал двеллер, цитируя из книги. — Вашему врагу придется тратить силы на то, чтобы найти все цели, и пока он старается собрать сведения о них или уничтожить их все, он непременно проявит себя или ошибется».

— Верно. Но мы спрятали книги в месте, которое создали сами, — покачал головой Краф, — так что о его существовании никто не знал.

— Ничто спрятанное не остается спрятанным навечно.

— Мы прятали то, о чем гоблины не знали.

— Вы спрятали книги.

— В месте, которого раньше не существовало. Мы действовали с чрезвычайной осторожностью и хитростью.

— У Тоуарта есть замечание на этот счет, — возразил Джаг. — «Даже умолчание оставляет заметный след — дыру, пустоту, пропуск на месте преднамеренного пробела или сфабрикованной лжи».

— «Правила рассуждений и переговоров королей, принцев и умелых лжецов», — добавил волшебник. — Я знаком с этим трудом.

— Сколь изощренные меры предосторожности вы тогда ни принимали, гоблины все равно догадывались, что книги где-то существуют.

— Вряд ли они были в этом уверены, подмастерье. Скорее, подозревали.

Двеллер демонстративно оглянулся на развалины Библиотеки.

— Кто-то явно не просто подозревал.

Краф на это ничего возразить не мог.

— Вы забрали книги с материка и спрятали их здесь, но вы сделали не только это. Вы лишили народы, которые пережили Переворот, их истории. — Джаг посмотрел на волшебника. — А этим народам их история была очень нужна, Краф. Она была необходима для продолжения их развития. Пока лорд Харрион существовал, все было ясно. Они стремились к выживанию, а им противостоял враг, который мешал им жить. Когда его не стало, у них не осталось ничего.

— Мы их спасли...

— Только отчасти. Только на время. Народы на материке постепенно деградируют. Они просто существуют и умирают. А с наступлением гоблинов на их земли существование их становится все труднее и скуднее, а умирать они стали куда раньше. Народам на материке нужно то, чем они когда-то обладали. История для цивилизации как река. Она вытекает из истоков, чтобы у ныне живущих было чувство движения, карта, показывающая, где они были и куда пойдут, дальше.

В саду уже стемнело. Землю накрыло мягкое соболиное одеяло ночи, сквозь которое светили десятки огоньков от фонарей во дворе Библиотеки.

— Где бы ты ни остановился вдоль берега реки, — продолжил двеллер, чувствуя, что внимание Крафа сейчас было полностью сосредоточено на нем, — непременно найдешь следы других мест, по которым она протекала, — песок или мусор. Если опустить что-то в реку, то это найдет кто-то, стоящий ниже по течению. Даже когда река впадает в море, а оно потом присоединяется к глубокому океану, солнце испаряет воду и тучи несут ее на сушу, чтобы снова началось ее путешествие.

— Лекция по круговороту воды в природе мне ни к чему, подмастерье.

— Дело не в воде, — воскликнул Джаг, чувствуя, что бьется напрасно, что волшебник почему-то не хочет видеть то, что совершенно очевидно. — Дело в знаниях. Просто круговорот воды лучший пример, который я смог подобрать.

— Ну, разжевывать все это не требовалось. Что бы ты там ни думал, я не являюсь неучем.

— Верно, — согласился двеллер. — Я знаю, что вы меня прекрасно понимаете. Другое дело, что вы никак не хотите наконец согласиться с тем, что я пытаюсь вам объяснить.

Он глубоко вдохнул, сам удивляясь тому, в каком напряжении находится. Впрочем, куда больше Джага удивляло то, что он до сих пор не превратился в жабу.

Краф слегка изумленно глянул на двеллера и, раздраженно фыркнув себе под нос, повернулся и обратил свой взгляд на сад.

— Что ж, твои доводы звучат убедительно, подмастерье.

Это обращение невероятно угнетало Джага. Несмотря на все его попытки, волшебник настойчиво отказывал ему в заслуженном звании, а значит, и в уважении.

— Это не просто аргументы, — возразил двеллер. — Это правда.

— Правда, какой ее видишь ты.

— Краф, — сказал Джаг, — гномы, эльфы и люди теряют материк. С каждым днем все больше и больше двеллеров попадают в цепи рабства. Гоблины заставили людей, гномов и эльфов покинуть юг, где находятся самые плодородные земли. Жизнь их становится все труднее и отчаяннее, а гоблины тем временем движутся все дальше на север. Скоро, очень скоро гоблинские кланы будут контролировать все побережье. Вы можете сказать, что будет тогда?

— Мы выступим против них.

— А если не сможем? Теперь некому собрать могучую армию, нет единого врага, против которого объединились бы все народы.

— Тогда гномы, люди и эльфы отступят в центр материка, — сказал Краф. — Там еще есть места, где они могут жить и процветать.

— И долго продлится это процветание?

— Знаешь, подмастерье, меня начинают раздражать твои непрестанные рассуждения о том, какие еще беды могут приключиться.

При обычных обстоятельствах неудовольствие волшебника заставило бы Джага умолкнуть. Но раз заговорив о том, что его тревожило, он уже не мог остановиться.

— Но разве вы не понимаете, к чему это приведет, если люди, гномы и эльфы отступят в центр материка?

— Они будут жить и развиваться, — сказал Краф, — и, скорее всего, рано или поздно объединятся для боев с гоблинами.

— К тому времени будет уже слишком поздно.

— Слишком поздно для чего?

Двеллер развел руками, обводя все, что их окружало.

— Для этого места. Для Библиотеки. Для Рассветных Пустошей. Для острова.

Волшебник ничего не сказал, но Джаг видел, что он насторожился.

— Существование Рассветных Пустошей ныне слишком сильно зависит от торговли с материком, — сказал двеллер. — Население выросло так, что фермам и рыбоводным садкам острова его не прокормить. Если не будет торговли с материком, все здесь будут обречены на голод.

— Особенно двеллеры, — хмуро заметил Краф, покачав головой. — Я не имел в виду ничего личного, подмастерье.

Джаг кивнул и изо всех сил постарался не воспринимать слова собеседника как оскорбление в свой адрес. Когда Древние только планировали создание Рассветных Пустошей и Хранилища Всех Известных Знаний, они рассчитали и внесли в план примерное население острова. Люди плавали в море и на острове бывали не слишком часто. Безвылазно здесь находились только эльфы и гномы, которые взяли на себя заботу об обороне острова и его природе.

Но оставались еще двеллеры, которые размножались слишком быстро, и с течением времени город переполнился до предела. У двеллеров были большие семьи, большие аппетиты, и они не привыкли думать о завтрашнем дне.

Двеллеры, тот самый народ, который был создан для заботы о Библиотеке и книгах, постепенно превратились во внутреннюю угрозу острову.

— Да, — вздохнул Джаг. — Мои сородичи стали обузой.

— Но без них не останется библиотекарей.

— Без них останется мало библиотекарей, — поправил его двеллер. Хотя Великие магистры прошлого все были людьми, библиотекарей-людей действительно насчитывалось мало — люди не слишком любили проводить всю жизнь среди книг. А гномов и эльфов, стремившихся к такой судьбе, можно сказать, не было вообще. Это двеллеры были созданы для долгой спокойной жизни, не подверженной особым опасностям.

— Ты тут поднял много проблем, подмастерье.

— Да, — отозвался Джаг, — но я их только озвучил, существовали эти проблемы и до меня.

Краф зашагал взад-вперед, стуча об землю посохом, с верхушки которого сыпались зеленые искры.

— Ты должен был поделиться своими тревогами с Виком.

— Я пытался. Я заговаривал о этом, даже написал на эту тему эссе. Но Великий магистр Фонарщик отрицал их существование, а мой труд поставил на полку, не читая.

— И что, никто больше его не прочел?

— Нет. — Двеллер поморщился. — Если вы еще не заметили, меня здесь не слишком любят. Это еще одна причина, по которой я решил уехать с острова.

— Другие библиотекари тебя не любят только по одной причине, — заметил волшебник. — Ты любимчик Вика. И он выбрал тебя на свое место в случае своей кончины.

Слова Крафа изумили Джага. Он не знал, что ответить.

— Закрой рот, подмастерье, — велел волшебник, — а то муха залетит.

Двеллер усилием воли заставил себя последовать его совету. Потом он все же снова открыл рот и пискнул:

— Великий магистр никогда ничего такого мне не говорил.

— Конечно не говорил. Вик всегда рассчитывал, что тебе хватит ума понять это самому.

Когда Джаг осознал, как сильно его отплытие на «Ветрогоне» должно было ранить Великого магистра, он почувствовал себя еще более виноватым.

— Вик слишком в тебя верит, подмастерье, — сказал Краф. — Я же не столь снисходителен и считаю, что тебе многому еще следует научиться. — Он помедлил и встал лицом к лицу с двеллером. — Однако должен признать, что ты предоставил мне обильную пищу для размышлений.

— Это все правда, — воскликнул Джаг.

— У меня есть сильное подозрение, что так оно и есть. — Волшебник покрепче ухватил посох. — И именно поэтому я еще больше уверен, что тебе совсем не время уезжать сейчас с Рассветных Пустошей.

— Если я останусь здесь, ни к чему хорошему это не приведет, — возразил двеллер.

— И, тем не менее, тебе следует остаться, — заявил Краф, — и так ты и сделаешь. — Он повернулся и пошел прочь, резко обрывая разговор.

Двеллер не мог поверить, что тот способен на такое. Ведь ему показалось, что они уже начинают понимать друг друга.

— Вы не можете заставить меня остаться, — крикнул он ему вслед.

— Могу и заставлю. — Не оборачиваясь, волшебник зашагал к магическим ступеням, которые вели на стену, окружавшую двор Библиотеки.

— Если вы не дадите мне покинуть остров, то окажетесь не лучше гоблинов, обративших меня в рабство. — Джаг уже приготовился в случае чего шустро нырнуть в кусты. Он специально пристроился у огромного куста, раскидистые ветви которого наверняка отвернут в сторону большую часть магических заклятий. Заклятие превращения требовало, чтобы маг видел то, что превращает. А если Краф решит погнаться за ним, то он наверняка сумеет скрыться в саду.

— Ты остаешься, подмастерье, и довольно об этом. — Волшебник стал подниматься по сверкающим магическим ступеням.

Не успел двеллер придумать, что бы еще сказать, как Краф уже скрылся за вершиной стены. Джаг собрался с духом и тоже пошел к ступеням.

Я еще не все сказал на эту тему, думал он яростно. Я не потерплю, чтобы мной командовали и дергали туда-сюда против моей воли. Я еще заставлю Крафа меня выслушать, и, когда пора будет уезжать, я...

Он успел сделать всего несколько шагов, как вдруг ступени исчезли прямо у него под ногами. Двеллер потерял равновесие и полетел носом вниз с высоты трех футов. Едва успев изумленно охнуть, он ударился об землю с такой силой, что его оглушило.

Джаг со вздохом перевернулся на спину, в который раз думая о том, что не зря существа самых разных рас ненавидели и боялись непредсказуемых магов. Он посмотрел вверх, на гонимые ветром облака, которые хлестали быстрые, как язык ящерицы, вспышки молний, и с трудом взял себя в руки.

Когда придет время, он покинет остров. Он не останется в этой ловушке. Он не может жить бесполезной жизнью, как делал в шахтах, а потом в Библиотеке, пока не пришел к выводам, которые сообщил Крафу. Двел — . лер не знал, что еще припас для него мир, но собирался непременно это выяснить.

— А ты уверен, что именно этого хочешь, Джаг? Просто вот так взять и уехать? Ты уже пробовал один раз, только ведь все равно сюда вернулся.

Свинцовый утренний рассвет, едва пробивавшийся сквозь водовороты тумана над Рассветными Пустошами, позволял разглядеть тревогу и сомнения на загорелом лице Рейшо. В воздухе разливалась идущая с юга прохлада; она спустилась с Костяшек так быстро, будто ее пришпоривали.

Нет, подумал Джаг, шагая по неустойчивой палубе «Ветрогона» — как раз начинался отлив, а с ним и легкая качка. Вокруг них команда заканчивала выполнять приказы капитана Аттикуса, готовя судно к походу. Двеллер спустился по трапу и пошел в кубрик, слушая, как ветер играет на вантах. Я не знаю, чего хочу, подумал он. Происходящее никак не зависит от моих желаний. Слишком все вокруг запуталось, чтобы можно было принять решение.

Тем не менее, глубоко вздохнув, он снял заплечный мешок, поставил его на сундук под гамаком, который выбрал для себя — конечно, его придется делить еще с двумя матросами, работавшими в других сменах, — и решительно произнес:

— Да, я уверен.

Его друг прислонился к двери, и от мощной фигуры молодого матроса помещение сразу стало казаться более тесным. Он потер чисто выбритый подбородок, а другой рукой покрепче сжал саблю на поясе.

— Ну, ежели ты спросишь, что я думаю насчет того, что ты по поводу всего этого чувствуешь...

— А я не спрашиваю, что ты думаешь. Я в состоянии думать сам, что бы ни считали ты, Краф или кто-то еще. — Судя по тому, как напрягся Рейшо, двеллер понял, что его слова прозвучали резче, чем он намеревался. Он вздохнул. — Извини. Я не собирался срывать на тебе свое раздражение. Просто я устал после всего, что здесь случилось, а в Библиотеке еще пришлось столько всего переделать. Мне нелегко было ее покинуть; только как подумаю о том, чтобы остаться, так отъезд сразу кажется легче. Я не могу больше оставаться на острове. — Джаг посмотрел на свои скудные пожитки в заплечном мешке. — Я думаю — нет, я точно знаю, — что здесь ничего для меня нет. Больше нет. И я дурачил сам себя, когда думал по-другому. Я здесь чужой, и последние несколько дней мне все время об этом напоминали.

— Это точно, — добродушно кивнул Рейшо. — Я ведь сам не местный, так что прекрасно все понимаю. Все двеллеры в городе косо на меня посматривают, да и на любого моряка, кто останавливается на постоялых дворах и у кого нет здесь семьи, хоть и называют желанными гостями. Только вот я за последние несколько дней много поднимался в горы и знаю, что там еще осталась уйма работы. А если я в чем и уверен на твой счет, так это в том, что ты от работы не бегаешь.

— Это не моя работа.

— Так значит, ты все бросаешь. Снова?

— Да. Я сказал Великому магистру несколько дней назад, что уеду, как только «Ветрогон» будет готов к выходу в море. — Не в силах выносить озабоченный и внимательный взгляд друга, Джаг переключил свое внимание на гамак. Кто бы ни привязывал его, сделано это было неаккуратно.

Двеллер осторожно развязал узел и завязал новый. Узел у него получился куда лучше, чем тот, что был завязан здесь раньше. Он был неплохим моряком, это Джаг знал, и в торговых делах он разбирался. Он успел это доказать еще до того, как «Ветрогон» бросил якорь в гавани Келлох.

И все равно будет тяжело. Утешало двеллера только то, что во второй раз уезжать, наверное, легче.

— Ты извини, конечно, но мне трудно в это поверить, — вздохнул молодой матрос.

— Важно то, во что верю я, а я верю, что мне надо уехать с острова.

Молчания Рейшо хватило всего на пару секунд.

— Знаешь, а ты там на месте выглядел, книгочей.

Я смотрел иногда, как ты работаешь. Видел, с какой душой ты относишься к книгам и как старательно выполняя ешь любую работу. Я знаю, ты любишь книги не меньше, наверное, самого Великого магистра и уж точно сильнее, чем большинство из тех, кто там, в горах, остался.

Эти слова еще более заставили Джага ощутить свою вину. За последние несколько дней масштаб разрушений становился все более понятен, и, когда стало ясно, что потери библиотеки слишком велики, чтобы ее можно было вот так просто вернуть в прежнее состояние, некоторые библиотекари предпочли перебраться в город, возвращаясь к прежней своей жизни.

Даже у Великого магистра не хватило духу обвинить их в дезертирстве. Восстановление Хранилища Всех Известных Знаний хотя бы до слабого подобия прежнего состояния было сверхсложной задачей. Гномы и эльфы без устали вытаскивали ведрами пепел, который только и оставался от многих отделов Библиотеки, прежде занимавших целые залы. Как бы ни были заняты библиотекари, все они обращали внимание на телеги, доверху заполненные пеплом, который потом скидывали с южного склона Костяшек в Кровавое море. То, что осталось от трудов по истории, музыке, искусству, литературе, науке и другим областям исследования, сыпалось с голого каменного склона, и лишь облачка мельчайшей пыли плыли обратно к Библиотеке.

— И я поставлю золотой против медяка, что в мешке у тебя перо лежит, чернила, да и пустая тетрадка — или даже две, наверное, — тоже.

Джаг промолчал. Его друг угадал правильно. Он и правда захватил с собой перья, чернила и три пустых тетради, которые он сделал себе из бумаги, уцелевшей в Библиотеке, с разрешения Великого магистра.

— Когда мы отплываем? — Двеллер направился обратно к грузовому трюму на корме.

— Скоро, капитан говорит. Ты поел?

— Я не голоден. — Джаг сегодня поднялся еще до рассвета, и с тех самых пор его подташнивало. Капитан Аттикус известил команду, чтобы они привели дела в порядок и возвращались на корабль, так что он знал, что выйдут в море они сегодня.

Двеллер почувствовал себя еще хуже, когда узнал, что Великому магистру тоже надо было с утра посетить город по срочному делу. Разумеется, он не мог не полюбопытствовать, какое такое дело могло оторвать Великого магистра Фонарщика от работ в Библиотеке. Но он не смог ничего понять из разговора Великого магистра с Крафом. Оба они выражались туманными намеками, так что Джаг только и разобрал, что дело предстоит крайне важное. Если кто в Библиотеке и знал, чему именно собирается посвящать свое внимание Великий магистр, то держал эти сведения при себе.

Ехать с Великим магистром с гор Костяшек было нелегко, а ему при этом надо было еще управлять повозкой. Вчера Джаг заранее попрощался с ним, чтобы избежать прощания с утра, а в результате не успел утром двеллер погрузить на повозку свои вещи, как появился Великий магистр и сообщил, что поедет вместе с ним.

— Тебе надо подкрепиться, — сказал матрос — Как выйдем в море, там уж так поесть да отдохнуть не выйдет, как дома. — Он поморщился. — А холодный ветер прямиком на остров идет, так что, похоже, и согреться нам тоже не придется.

Джаг кивнул.

— Ну хорошо, поем немного.

Рейшо положил ему на плечо руку.

— Ну и ладно. У кока сегодня свежий хлеб есть, и он не сам его пек. Капитан хотел нас как следует накормить перед отплытием, так что купил на острове свежей выпечки.

Оба друга вместе подались в кают-компанию.

Скамьи и столы в ней были хорошо укреплены, и сейчас за ними сидела почти треть команды. Половина из них были новички, взятые на борт взамен тех, кто погиб в последнем сражении. Все они как один замолчали, когда вошел Джаг, а потом демонстративно отвернулись.

Может, и зря я надумал отплыть с острова на «Ветрогоне», мрачно подумал двеллер. Моряки были ему рады ничуть не больше, чем библиотекари. Стараясь не обращать на это внимания, Джаг вместе с Рейшо подошел за едой. Матрос наложил себе полную тарелку хлеба, фруктов и свежего мяса. Джаг взял только несколько кусочков хлеба, немного сыра и грушу. Он и вправду не был голоден, а холодный прием на корабле и вовсе отбил у него аппетит.

Когда Рейшо подвел приятеля к столику, где сидели два других моряка, те встали и демонстративно вышли. Двеллер молча глотал пищу, толком не зная, как ему себя вести. Его со страшной силой глодала обида.

— Потом дела пойдут на лад, — убежденно заверил друга молодой матрос — Клянусь Древними, так и будет, а то я кое-кого за бороды-то оттаскаю, чтоб дело поправить.

Джаг не мог в это поверить. Сначала библиотекари не хотели иметь с ним дела, а теперь и команда «Ветрогона» тоже... Он был нужен только Великому магистру, но двеллер был убежден, что остаться в Библиотеке означало бы предать собственные идеалы.

Рейшо набросился на свою порцию еды так, будто умирал от голода.

— Ты какие-нибудь новости слышал? — негромко спросил его Джаг. — Как там дела в Кровавом море?

Матрос покачал головой и, набив рот, отпил глоток чая.

— Большая часть кораблей тут в гавани стояли. Только четыре судна вернулись с тех пор, как Библиотека... пострадала.

Двеллер знал, что его друг собирался сказать «погибла». Насколько он мог судить, все в Рассветных Пустошах вели себя так, будто Библиотека была полностью разрушена. Хранилище Всех Известных Знаний, его поврежденные стены и башни, торчащие на фоне гор, можно было видеть даже из города. Конечно, для этого день должен был быть ясным, а не таким холодным и ветреным, как сегодня.

— Ни один из этих четырех кораблей не был в гавани во время атаки монстров, — добавил Рейшо.

Капитанам, корабли которых выходили в море после атаки на Хранилище, было приказано собрать как можно больше сведений перед тем, как возвращаться в Рассветные Пустоши, об этом Джаг тоже был осведомлен. Еще им предписывалось запастись всем необходимым на случай, если придется на какое-то время прервать контакт с островом.

Великий магистр Фонарщик прислал эти приказы из Библиотеки задолго до того, как первый из кораблей был готов к походу. Торговцы-двеллеры начали еще раздраженнее ворчать насчет того, как Великий магистр расхозяйничался; впрочем, ни у кого из предшественников Великого магистра Фонарщика не было теплых отношений с горожанами.

— Ну, хотя бы гоблины еще не успели заполонить все море, — сказал молодой матрос — Это уже что-то.

Двеллер откусил ломтик груши, не ощущая ее вкуса.

— Конечно, — продолжал Рейшо, — послушать Крафа, так гоблины тут за секунду какую-нибудь могут появиться.

— Как думаешь, что теперь будет?

Пожав плечами, его друг уронил:

— Эти Жуткие Всадники да гриммлинги откуда-то ведь взялись? Конечно, их через магические врата сюда забросило, но ведь тем же путем могут прийти и другие враги. Кто бы это ни сделал, у него наверняка не меньше заклятий за пазухой, чем у Крафа.

Джаг в этом сомневался. Он знал, что у старого хитреца в запасе было очень много заклятий.

Тут они услышали шаги, и в дверях появился Херби. Он был еще грязнее обычного, а мартышка Map лежала на его узких плечах, цепляясь за волосы мальчишки. Оглядев помещение, он подошел к ним, остановившись с другой стороны стола от Рейшо, чтобы матросу было до него не дотянуться.

— Джаг! Ты слышал про городское собрание?

— Нет, — удивленно ответил двеллер.

— Городские старейшины его собрали, — объяснил Херби. — Сказали Великому магистру, чтоб обязательно пришел.

— И по какому оно поводу? — осведомился Джаг.

— Я сам только что услышал, — пожал плечами мальчик. — Городские старейшины сказали Великому магистру, что не будут помогать ему восстанавливать Библиотеку. И еще они велели ему найти другое место для тех книг, что уцелели после пожара. Сказали, что нечего больше здесь Библиотеку держать!

Загрузка...