Интеллект — это осмысление знания.
Самоанализ никогда не был сильной стороной архимагоса Котова, но почувствовав необходимость собраться с мыслями, он нашёл только одно подходящее для этого место. Он ходил вокруг Ультор Марс, красного каменного стола в центре Адамативого Кивория — удивительно скромного помещения, которое располагалось в нижней части пирамиды соединённого оборудования и логических панелей — и водил пальцами с золотыми наконечниками по камню в центре, чувствуя каждую неровность плит, вытесанных из горы Олимп.
Камень был подарком генерал-фабрикатора, явной демонстрацией его одобрения и средством символического перенесения доминиона Марса за пределы галактики. Магос Тарентек сделал из него стол со стальными краями, где располагались самые лучшие навигационные системы Азурамаджелли, статистические когитаторы Блейлока и огромные аналитические ресурсы Криптаэстрекса. Сфера из серебряной проволочной сетки и мерцавших алмазов висела прямо над центром стола, символизируя геоцентрический космос в представлении древних астрономов Птолемеев.
С помощью Ультор Марс можно было управлять всей «Сперанцей», установленные вдоль стен когитаторы и сложное оборудование соединялись со всеми жизненно важными элементами ковчега Механикус. Он помнил, как старшие командиры встретились здесь перед полётом в Шрам Ореола, когда он впервые увидел спасательную капсулу «Томиоки».
Несмотря на ожидавшиеся впереди несомненные трудности царило настроение осторожного оптимизма, невысказанное чувство, что они и в самом деле могут добиться успеха. Котов тщательно отбирал группу, которой идеалистическая природа его поиска придётся по душе: кадианский полковник, известный стойкостью перед невзгодами; реклюзиарх в поисках епитимьи и не страшившийся встречи с неизвестным космосом; и магосы, матрицы индивидуальности которых показывали склонность к вольнодумству и радикальным идеям.
Их собрание символизировало собой договор, но, как и у генералов Махария в прошлом, многочисленные испытания постепенно разрушали желание покинуть пределы известного космоса. Путешествие сюда дорого стоило всем им и даже самые стойкие — включая самого Котова — начали сомневаться в целесообразности продолжения экспедиции.
Но то первое упоительное волнение и оптимизм восстановились столь же полно, как Арктур Ультра и сияли столь же ярко. Все они видели Дыхание Богов в действии, и это было великолепно. Преобразование системы Арктур Ультра являлось ни чем иным как чудом и одного только факта рождения заново системы было достаточно, чтобы Котов вернулся на Марс героем. Виталий Тихон с дочерью хотели остаться и нанести на карту эту возрождённую область космоса, а также переписать безнадёжно устаревшую информацию о галактической периферии.
Котов хотел исполнить их желание, но он знал, что истинная награда лежит впереди.
Он найдёт магоса Телока и триумфально вернёт на Марс.
Шестнадцать дней после возрождения звезды Катен Вения кузни магоса Тарентека работали круглосуточно, выпуская компоненты для ремонта повреждений, полученных в Шраме Ореола. Несмотря на пока ещё необъяснимую потерю нескольких технических бригад ниже ватерлинии «Сперанца» вернулась к прежней славе. С достаточным количеством ресурсов — некоторые вспомогательные суда пришлось опустошить полностью — фабрикатус ковчега гордо заявил, что полностью отремонтирует «Сперанцу» прежде чем они достигнут источника сообщений Адептус Механикус.
Сообщений, которые могли исходить только от магоса Телока.
Мысль о встрече с легендарным Потерянным магосом наполняла Котова эмоциями, которые он давно считал оставленными за время возвышения в рядах Механикус.
Надежда соперничала со страхом, что обнаруженное может не оправдать ожидания.
Чем стал Телок? Если он повелевал Дыханием Богов, как могла изменить подобная власть человеческую душу? С властью божественного создателя в руках мог ли Телок измениться до неузнаваемости?
Котов отбросил подобный пессимизм, зная, что Омниссия не стал бы приводить их так далеко и показывать столь много только затем, чтобы разбить о скалы разочарования. Он и прежде проходил испытания и проверки — свидетельством этому являлась потеря миров-кузниц — но откровения Катен Вениа и обнаружение планеты Телока стали доказательством, что их паломничество в неизведанный космос являлось божественно предопределённым.
Магос Сайиксек — вместе с одарённым магосом и технопровидцем с корабля Робаута Сюркуфа — сотворил чудо с двигателями, устремив ковчег сквозь космос со скоростью, которую Котов считал невозможной для «Сперанцы». Линья Тихон и Азурамаджелли проложили курс, который при попутном ветре и семи футах под килем выведет их на орбиту планеты источника сообщений Телока в течение пятнадцати дней.
Котов прекратил ходить вокруг стола, когда понял, что больше не один.
— Вам здесь не рады, — произнёс он Галатее, вошедшей в Адамантиевый Киворий.
Машинный интеллект развернул неуклюжие ноги, встав в полный рост, манекен-техножрец повернулся на триста шестьдесят градусов, осматривая помещение. Ослабленные соединения между мозговыми колбами замерцали, прежде чем скрыться за выдвинувшимися из паланкина панелями.
— Мы надеемся, что вы не замышляете здесь никакой глупости, Лексель, — произнесла Галатея, прохаживаясь вокруг стола. — Вы же не ищете способ забрать у нас контроль над «Сперанцей»?
Котов покачал головой и встал напротив Галатеи. — Нет, я просто наслаждаюсь одиночеством в Кивории, — подчёркнуто произнёс он.
— Странно, мы никогда не считали вас склонным к самоанализу. Мы не думали, что ваше эго способно испытывать неуверенность или потворствовать рефлексии.
— Тогда вы знаете меня не так хорошо, как думаете.
— Возможно, не знаем, но вы не ответили на вопрос.
Котов поднял и широко развёл руки. — Какой смысл? Вы уничтожите «Сперанцу» раньше, чем вернёте управление, не так ли?
— Так, — согласилась Галатея.
— Вы планируете когда-нибудь вернуть мой корабль?
— Ваш корабль? — рассмеялась Галатея, протянув несколько гибких механодендритов и вставив их в разъёмы центрального стола. — Вы берёте на себя слишком много.
Гололитические планшеты выскользнули из стола, проектируя трёхмерную каркасную диаграмму «Сперанцы». Галатея вытянула руку и повернула изображение ковчега Механикус тактильными жестами, как ребёнок, беспечно забавлявшийся с новой игрушкой.
– «Сперанца» теперь наш корабль, — продолжила Галатея. — Попытка отделить нас от неё станет самым неудачным вашим поступком, особенно когда мы так близко к нашей цели.
— Когда вы говорите мы, вы имеете в виду вас и меня или это просто раздражающее жеманство?
Серебряные глаза Галатеи вспыхнули развлечением.
— Обоих. Никого. Решайте сами.
— Твои игры у меня в печёнках сидят, мерзость, — не выдержал Котов, наклоняясь и ставя ладони на красный камень Марса. Благодаря микродатчикам в пальцах он чувствовал структуру и ощущал химический состав камня, черпая силы из воспоминаний о марсианском наследии.
— У вас нет печени, Лексель, — сказала Галатея. — Как и сердца, лёгких, живота и центральной нервной системы. Единственной органической частью тела осталась голова, хотя и она является химерическим сплавом плоти и машинных частей. В моём теле больше органики, чем в вашем.
— Может и так, но я — всё ещё я, и у меня есть душа. Я родился Лекселем Котовым, и я всё ещё — Лексель Котов. Что вы такое? Мерзкое чудовище, которое существует, только вырывая мозги у несчастных жертв. Вы были ничем, пока Телок не создал вашу нейроматрицу. Тогда вы были не тем, чем стали сейчас и если продолжите существовать, то снова станете чем-то другим.
— Напоминает эволюцию, Лексель, — ответила Галатея, лукаво взмахнув пальцем. — Мы не можем придумать более естественного и биологического процесса.
— Вы не развиваетесь, вы самосоздаёте. В вас нет искры Омниссии.
— Разве мы это уже не проходили, Лексель? — спросила Галатея с искусственным преувеличенным вздохом. — Мы оба — паразиты, продолжающие существовать только благодаря присвоению органов и жизненно важных жидкостей других. Единственным отличием является наше появление. Вы, хотя это трудно сейчас представить, родились в результате грязного и неэффективного биологического процесса, подверженного мутациям и распаду, а мы — возвышенное существо, недавно созданное и превосходящее смертных, и нас возмущает, что вы считаете нас ниже себя.
Котов и Галатея стояли друг напротив друга над тёплым камнем священной горы Марса. Между ними не возможно никакое соглашение, никакое сближение и никакое мирное сосуществование. В какой-то момент Котов собрался отдать приказ убить Галатею, но как сделать это и сохранить корабль в целости — вот проблема, которую он не мог решить.
Но в одном он был уверен.
— Чего вы хотите? — спросил он. — Чего вы на самом деле хотите?
— Вы знаете это. Мы хотим убить Веттия Телока.
— Я не верю вам.
— Ваша вера не имеет значения.
— Тогда скажите, почему вы хотите убить Телока? Он — ваш создатель, почему вы желаете ему смерти?
Галатея убрала механодендриты со стола и сложила за спиной, как жало скорпиона. Машинный интеллект излучал враждебность, соединения между заполненными гелем мозговыми колбами мерцали с электрической деятельностью.
— Что за создатель вдыхает жизнь в творение, а затем бросает его? — резко спросила Галатея. — Даже мстительный бог Старой Земли интересовался творением своих рук.
— Не все создатели доброжелательны, — ответил Котов. — И не все творения оказываются такими, как задумал создатель. Журналы экспериментов Механикус и мифические циклы не знают недостатка в рассказах о таких непродуманных ошибках, которые сами же создатели уничтожили в отвращении.
— Как и о создателях, которые были уничтожены своими творениями.
— А если вы убьёте Телока? Что тогда?
— Тогда мы заберём Дыхание Богов. И галактика узнает, на что способен машинный интеллект.
Ледяные ветры обдували склоны чёрно-серебряной горы, всё такие же холодные, какими он помнил их с тех пор, как поднимался по гальке замёрзшей реки к крепости Старокровных. Недавно выпавший снег был по колено, как и тогда, цеплялся за штаны из оленьей кожи и промокал до ног. Воющие ветры подхватывали снег с земли, швыряя ему в лицо и заслоняя гору.
Арло Лют пробивался сквозь снежную бурю, плотнее закутываясь в облегающий плащ из медвежьей шкуры. Он не был создан для такой погоды: слишком высокий и худой, без намёка даже на каплю жира. Холод пронзал его насквозь, пробирая до костей и высасывая остатки тепла из тела.
Триста лет прошло с тех пор, когда он в последний раз следовал этим путём, три долгих века войны, которая видела его превращение из тонкокостного юноши, первым сумевшими добраться до канидайского логова. Он помнил себя неопытным юнцом, все мысли которого были только об охоте, грабежах и распутстве.
Всё закончилось, когда в разгар зимы с горы спустились жрецы в одеждах из волчих шкур и потребовали ежегодную кровавую жертву от племён Локабренны. Каждый ребёнок старше десяти зим должен был совершить путешествие к месту испытаний, где их ладони разрезали чёрной когтистой перчаткой, а кровь собирали в оправленной зубами чаше. Каждый ребёнок становился на колени перед жрецом с пылающими зелёными глазами за волчьей маской, пока татуированный с головы до ног бритый трэлл держал раненые руки возле головы. Лют вздрогнул, вспомнив агрессивное присутствие внутри черепа, бесцеремонное вторжение в свои самые сокровенные мысли. Теперь он знал, что это санкционированный легио псайкер проверял пределы его синаптических связей и устойчивость мозговой архитектуры. Слова псайкера определили его будущее навсегда.
— Уровень принцепса.
В тот день он оставил всё и направился в чащу леса в предгорье. Он ожидал жизнь полную славы и привилегий, но такую жизнь предстояло заслужить. Жрецы молча покинули его у подножия чёрно-серебряной горы и указали, что он должен подняться до крепости Старокровных.
И он поднимался три дня сквозь метели, лавины и оползни. Он поднимался, хотя пальцы на руках и ногах почернели от холода. Он поднимался мимо ледяных статуй великих канидайских воинов-титанов с железной кожей и карабкался по острым, как бритва вулканическим камням, служивших непреодолимым препятствием для всех кроме избранного, посмевшего приблизиться к колоссальным покрытым льдом воротам в склонах чёрно-серебряной горы.
Умиравший от переохлаждения и почти покалеченный обморожением, он упал на колени и застучал замёрзшим бесчувственным кулаком по огромным воротам. Хотя он не слышал, как открылась дверь, и не почувствовал, как кто-нибудь приблизился рядом неожиданно возник человек, закутанный в шкуры животных, бронзовые пластины и жёсткий плащ из промасленной кожи.
Только глаза было видно сквозь покрытый инеем бурнус, жёлтые сферы с машинной схемой позади хищного блеска.
— Первый урок, — проворчал человек. — Никогда не становись на колени.
И Лют больше никогда не становился, ни разу.
Годы брали своё и его некогда стройное и великолепно сложенное тело превратности и потребности войны превратили в неупокоенное приведение, навечно заключённое внутри саркофага с поддерживавшими жизнь жидкостями.
Лют посмотрел на своё тело. Оно было таким же, как он помнил во время первого подъёма, стройное и гибкое — почти высокое для его веса. Он повёл плечами и продолжил идти по снегу к заросшему деревьями горному хребту, где он остановился в первую ночь, когда ещё думал, что восхождение на чёрно-серебряную гору пройдёт гладко.
Эрикс Скамёльд ждал его, сидя у сверкавшего зелёным пламенем костра с подветренной стороны камня размером с голову «Владыки войны». Подобно тому, как Лют пришёл на это место, каким он себя помнил, таким же пришёл и Лунная Синь. Если Лют был высоким и стройным, то Скамёльд обладал телосложением борца: широкоплечий, мясистый и с короткой шеей. Он носил спутанные меха, проволочные тотемы оборачивали его татуированные мускулистые руки. Он был без оружия, но это ничего не значило в месте, где они сами являлись оружием.
Горный кряж напоминал арену, окружённую с обеих сторон густыми дикими лесами высокогорных вечнозелёных деревьев, а дальше всё было во тьме. Опушку засыпало снегом и тысячи глаз смотрели из темноты крошечными огоньками янтарного и чёрного цвета.
Они наблюдали, как Лют поднялся на хребет и остановился напротив Лунной Сини.
— Вы пришли, — произнёс Скамёльд.
— Ты сомневался?
— Такая мысль приходила мне в голову.
— Я — альфа, как я мог не прийти?
— Вы чувствуете, что слабеете и боитесь, что я сильнее.
— Ты не сильнее меня, Лунная Синь.
Скамёльд пожал плечами. — Может быть. Пока мы не проверим — наши слова бессмысленны.
— Чего ты хочешь? Стаю?
Скамёльд кивнул, поведя плечами и оскалившись. — Да, именно это я хочу. Стаю.
— Ты не готов.
— Вот почему вы оставили «Канис Ульфрика», когда стая отправилась на охоту?
— У тебя некомплект экипажа, — сказал Лют.
— Вы забрали его.
— Я — альфа и беру то, что мне нужно. Мне нужен новый модератус.
Скамёльд кружил вдоль опушки, он оскалился, а дыхание превратилось в рычание.
— Когда «Лупа Капиталина» шагала по умирающему миру, я путешествовал в манифольде, — произнёс Скамёльд. — Я видел то же, что и вы. Вы снова вернулись на мир захваченный Великим Пожирателем. Остальные не видели, но я знаю вас лучше любого из них. Вы сломались.
— Хватит разговоров, Скамёльд, — прорычал Лют. — Я — Зимнее Солнце, а ты всего лишь — Лунная Синь.
— Есть только один способ покончить с этим. Кровь.
— Кровь, — согласился Лют. — Но в любом случае наши разногласия закончатся здесь. Соглашайся и мы покончим с этим. Здесь и сейчас.
— Согласен, — ответил Скамёльд, развёл руки и из кулаков выскользнули мерцающие когти.
Зимнее Солнце обнажил когти и атаковал.
Воинственный вой поднялся над чёрно-серебряной горой.
Когти рассекали, зубы рвали.
Кровь пролилась.
Без знакомых звёзд и известных областей Империума полированный картографический купол Виталия превратился в строгое полусферическое сводчатое помещение холодного металла и гулкого пространства. Умирающая корона Арктур Ультра ослепляла «Сперанцу» и мешала увидеть, что лежит за пределами галактической границы, но когда она рассеялась, пустота внутри купола стала заполняться с каждой секундой. Мерцали новые солнца, далёкие галактические туманности прояснялись и причудливо располагавшиеся мёртвые звёзды, которые ранние измерения обозначали давно погасшими, сверкали в обновлённых термоядерных реакциях.
Пустоши межзвёздного пространства, где всё должно было быть холодным и мёртвым, теперь оказались заполненными астрономическими детскими садами, где рождались новые звёзды. В этих новых плодородных регионах посеяли металлы и поддерживавшие жизнь химикаты, словно неизвестный садовник готовил почву для растений.
— А я ещё считал, что показания, полученные нами перед тем, как мы прибыли сюда были неправильными, — произнёс Виталий.
Энтоптические машины, работавшие под полированной поверхностью купола, проецировали вновь открытое пространство вокруг «Сперанцы» всё подробнее с каждым циклом топографов — Виталий не терял времени и, управляя рычагами на обитой деревом панели, каталогизировал всё, что мог.
Линья помогала ему, настояв, что чувствует себя достаточно хорошо, несмотря на полученные на «Томиоке» ранения. Синяки прошли, и не осталось никаких видимых следов столкновения со смертью, но Виталий ощущал, что что-то её сильно беспокоило, гораздо сильнее боли, которую она могла ещё чувствовать.
— Ты видела? — спросил Виталий, указывая на звёздную систему, небесные тела которой вращались вокруг друг друга по хаотичным эллиптическим орбитам. — Спектральная и затменная тройная звезда. Три сине-белых звезды главной последовательности. Две на близкой орбите и похоже совершают оборот вокруг друг друга за девять терранских дней.
— И они в свою очередь совершают оборот вокруг третьей звезды за сто пятьдесят дней.
— Очаровательно, — сказал Виталий. — И подумай, мы даже не знали, что они здесь.
— Кто-то всё-таки же знал, — ответила Линья, сверяясь со старым тысячелетним табулусом астрономических записей. — Но их внесли находившимися на заключительных этапах существования и основывались на показателях света, которым уже были сотни тысяч лет. Они должны были стать сверхновыми.
— И всё же мы здесь, — сказал Виталий, отходя от пульта управления и приближая тройную звёздную систему тактильными движениями щёлкающих металлических пальцев. Звёзды увеличивались при приближении, они были грациозными и упорядоченными, словно часовой механизм первоначальных сил галактики.
Наблюдая за танцем звёзд, Виталий легко мог представить руку часовщика, поместившего их на небеса. Такие вещи он знал хорошо. Древние физические законы, появившиеся в первые мгновения рождения вселенной почти четырнадцать миллиардов лет назад, определяли их движение и свойства. Такие моменты являлись чудом и без участия творца.
— Наши предшественники прослезились бы, узрев то, что видим мы, — сказал он скорее для себя, чем для Линьи. — Флемстид, Маскелайн, Галлей и композитор из Ганновера… как они, должно быть, мечтали о таких вещах, запертые на Старой Земле и тянувшиеся к небесам ради знаний. И всё же я иногда завидую им, Линья.
— Завидуешь им? Почему? Мы знаем намного больше и обнаружили то, о чём они и мечтать не могли, не говоря о том, чтобы понять.
Виталий кивнул и нежно отправил тройную звезду назад. — Всё верно, но думаю, насколько поразительными были те времена. Когда всё что у тебя есть — полированное зеркало в деревянной трубе, и ты сидишь на морозном склоне, прижав к несовершенной линзе неэффективный органический глаз.
— Никаких отличий от Кватрии, — сказала Линья.
— Мы продолжаем работу, но начали её они, — упорствовал Виталий, чувствуя необходимость убедить дочь, какими великолепными были головокружительные дни ранней астрономии. — Они первыми дотянулись до небес. Они отрицали модели геоцентрического мира и двигались к понятиям глубокого времени и расстояния. Они превратили астрономию в науку и поняли наше место в галактике. Боюсь, мы что-то забыли с тех пор.
Виталий отошёл от панели управления и шагнул сквозь формировавшуюся звёздную карту области за пределами галактической границы.
— Так редко у нас появляется возможность просто исследовать, — продолжил он. — Слишком часто наши работы извращаются империалистическими задачами: обнаружить системы, важные с военной точки зрения; найти миры с богатыми материальными ресурсами, регионы-житницы, пояса астероидов для перевалочных баз, или определить систему, подходящую для звёздных фортов. Как часто нам предоставляется возможность исследовать ради простого удовольствия и акта самого исследования? Такую редкую возможность нельзя упустить, Линья, мы должны воспользоваться ей и наслаждаться простыми радостями открытия.
Линья улыбнулась, и показалось, что тяжёлое бремя, если не исчезло полностью, то уже не так давило на её плечи.
— Конечно, ты прав, — сказала она. — Но мы всё равно должны делать свою работу, мы всё ещё должны найти мир с достаточно высокой плотностью минералов, чтобы утолить голод кузниц. Магосу Тарентеку и магосу Криптаэстрексу крайне необходимы новые материалы для ремонтных работ.
Виталий притянул другую систему с мягко светившим жёлтым карликом, который окружало скопление из дюжины планет, путешествовавших по разным эллиптическим орбитам. Три планеты располагались слишком близко к звезде, чтобы быть пригодными для жизни, а дальние семь являлись или огромными газовыми гигантами или закованными в лёд голыми камнями. Но четвёртая и пятая планета находились на стабильных орбитах в полосе космоса, где вода могла существовать в жидкой форме.
— Любая из них должна подойти, — произнёс Виталий. — Хотя, если бы мне пришлось выбирать, то я сказал бы, что четвёртая планета обладает лучшим соотношением риска к прибыли. Я взял на себя смелость назвать её Гипатия.
Линья улыбнулась. — Достойное имя, — согласилась она, используя рычаги приборной панели, чтобы навести фокусирующие линзы на выбранные отцом планеты. Без тактильных имплантатов для взаимодействия с ноосферными данными и получения необходимой информации ей приходилось полагаться на архаичные средства управления. Химический состав атмосферы планеты появился в мерцающих полосах света, вместе с результатами сканирования литосферы и океанов на наличие минералов ауспиками дальнего действия.
— На таком расстоянии большинство данных являются приблизительными, — сказала Линья. — Но, думаю, ты прав. Четвёртая планета похожа на то, что мы ищем. Выгрузить их магосу Криптаэстрексу?
— Да, уверен он будет признателен.
— Не думаю, что магистр логистики знаком с таким понятием, как признательность.
— Верно замечено, дорогая, — усмехнулся Виталий. — Полагаю, что магос Криптаэстрекс рассматривает складские палубы «Сперанцы», как личные владения и приходит в бешенство, когда люди осмеливаются просить то, что им нужно.
Виталий сложил руки за спиной и продолжил бродить среди постоянно обновлявшегося изображения космоса за пределами Млечного Пути. Прогулка по травленному кислотой полу сама собой привела его к тускло светившейся модели систем и миров, вращавшихся вокруг яркого солнца в центре невероятной геометрической звёздной решётки.
— И вот настала ваша очередь, мои таинственные друзья, — произнёс Виталий, разведя руки и увеличивая систему, которую экстраполяционное моделирование определило источником невообразимой энергии, запустившей возрождение Арктур Ультра.
— Скажи, Линья, — продолжил Виталий, посмотрев на дочь. — Ты всё ещё считаешь, что нет никакого разумного творца? Перед нами располагаются системы, прекрасное геометрическое положение которых прямо указывает на присутствие часовщика, скрытого или явного.
Линья отошла от старого контрольного терминала и встала рядом с отцом в окружении орбитальных систем. Каждая из них следовала в космосе по точно выверенной траектории, относительные скорости в куполе значительно увеличили, чтобы их взаимодействие стало более очевидным. Как планеты Империума вращались вокруг солнц в пределах звёздных систем, так и системы в свою очередь вращались вокруг сверхмассивной чёрной дыры в галактическом центре. И также как эти небесные тела двигались по своим орбитам, так и галактики путешествовали вокруг скоплений галактик или какого-то другого огромного центра массы.
— Россыпи звёзд и планет галактики не нужно проектировать, — ответила Линья. — Не важно, как они располагались при первом появлении. Только всеохватывающая сила тяжести, время, давление и множество других физических констант определяют развитие структуры вселенной. Ты знаешь это не хуже меня, зачем же спрашиваешь?
Виталий указал на упорядоченное движение и расположение звёздных систем вокруг центрального мира в энтоптически воспроизведённых проекциях.
— Подобное размещение, похоже, противоречит твоей гипотезе, — сказал он. — Это — явно спланированное размещение. И если эта система устроена согласно проекту, разве нельзя предположить, что она является частью универсального упорядоченного проекта? Возможно, такое упорядочивание существует, но у нас нет органов чувств или приборов, чтобы увидеть его?
— Адвокат дьявола? Серьёзно?
— Не стесняйся.
— Что же я согласна, что здесь есть видимость проекта, которая, в данном случае намекает на существование творца, но это нельзя распространять на остальную вселенную. Если архимагос Котов прав и мы действительно найдём на этой планете Телока…
— Крайне маловероятно, что это не окажется мир-кузня, учитывая окружающее уникальное излучение Механикус.
— Если это — мир-кузня, где мы найдём Телока, почему мы не можем почти ничего увидеть ни на нём, ни на окружающих его системах?
— Ты задаёшь правильные вопросы, — сказал Виталий, довольный, что Линья заметила недоработку в карте.
— Мы должны задать вопрос, что является источником, — сказала Линья, кивая, когда одно предположение поддерживало другое. — Большинство этих данных из когитаторов «Томиоки». И Телок вряд ли оставил бы все тайны своего мира-кузни на корабле, который собирался уничтожить.
— И…?
— И те крупицы информации, которые удалось спасти с Катен Вениа, выгружены Галатеей…
— Не самый надёжный рассказчик, если она вообще им когда-то была, — заметил Виталий.
— Тогда мы должны убедить Галатею предоставить доступ к исходным данным в её памяти.
— Думаешь, она согласится?
— Сомневаюсь, — призналась Линья. — Но раз нам приходится ставить под сомнение достоверность информации Галатеи, тогда вся эта карта является неточной. Мы не можем быть уверенными ни в чём на ней, даже в Гипатии.
— Я уже начал проверять области пространства для уточнения данных Галатеи, но пока эти специально упорядоченные системы не желают делиться секретами.
— Наши ауспики блокируют?
— Нельзя утверждать, что именно блокируют, — сказал Виталий. — Скорее затеняют слиянием странных сил, которые я не могу пока определить.
— Специально?
— Трудно сказать, дорогая, трудно сказать.
— Тогда нам тем более нужно поговорить с Галатеей.
Виталий повернулся к дочери и положил руку ей на плечо.
— Нет, Линья, — сказал он. — Это мы точно не должны делать. Галатея — очень опасное существо и если она специально исказила информацию об этих системах, то она заставит замолчать любого, кто усомнится в её искренности.
— Галатея спасла мне жизнь, — отметила Линья. — Если бы она хотела видеть меня мёртвой, то могла бы позволить боевому роботу убить меня.
— Я знаю об этом, — резко ответил Виталий, не желая вспоминать, как близко была Линья к смерти на борту «Томиоки». — И нам ещё не до конца понятно, как она смогла нейтрализовать командную кору роботов.
— Ты предпочёл, чтобы у неё не получилось?
— Разумеется, нет, но, пожалуйста, обещай мне, что ни в коем случае не обратишься к Галатее с нашими сегодняшними опасениями. По крайней мере, не раньше, чем мы поймём, почему она могла ввести нас в заблуждение.
Линья не отвечала, и Виталий повернулся её к себе. На немногих оставшихся органических чертах его лица виднелось искреннее беспокойство.
— Пожалуйста, Линья, обещай мне, — попросил он.
— Конечно, — ответила Линья. — Обещаю.
В последний раз Марко Коскинен видел паникующих техножрецов, когда Зимнее Солнце открыл огонь по Лунной Сини на тренировочных палубах. Эта паника ни в чём ей не уступала, но не было видно причины разразившейся катастрофы. Он остановился в лазарете, пытаясь выяснить, что заставило лечивших принцепсов магосов, объявить тревогу по всему легио.
На первый взгляд всё выглядело, как обычно. Оба принцепса плавали в заполненных жидкостью саркофагах, изредка шевелясь в гибернационной коме. Но затем Коскинен увидел, что мозговая активность на мониторах скачет как сумасшедшая нейронной деятельностью. Такие показатели вполне можно было ожидать в яростной многосторонней схватке, но не в перерыве между внедрением.
— Что, во имя Старокровных, происходит? — воскликнул он.
Никто из техножрецов не обратил на него внимания, но Коскинен заметил Гирдрит, которая у бронестекла саркофага Зимнего Солнца лихорадочно устанавливала модуль подключения к манифольду. Он поспешил к своему принцепсу, положил ладони на тёплые стенки саркофага и почувствовал тепло биогеля внутри.
— Гирдрит, скажи мне, — приказал он. — Что происходит?
Техножрец «Лупы Капиталины» покачала головой и пожала плечами. — Зимнее Солнце и Лунная Синь установили манифольдную связь между своими саркофагами.
— Что? Кто установил связь?
— Никто, они сами это сделали, — ответила Гирдрит.
— Как это вообще возможно?
— Признание: я не знаю. Думаю, происходящее покажет нам, как мало мы знаем о способностях принцепсов.
Коскинен посмотрел на саркофаг Лунной Сини, где плавала сморщенная фигура Эрикса Скамёльда, его усечённый силуэт напоминал старика в форме зародыша: оплавленные руки и ноги прижаты к груди, а вытянутый череп придавал ему сходство с птицей-падальщиком. Проводная оптика тянулась из глазниц, а позади зашитых век мерцал сине-белый свет.
— Они вместе в манифольде?
— Всё указывает на это, — сказала Гирдрит.
Дверь в лазарет хлопнула, и вошёл Йоаким Бальдур. Коскинен увидел, как он достал оружие и положил руку на полированную ореховую рукоять стаб-пистолета.
— Итак, Зимнее Солнце решил закончить начатое? — спросил Бальдур, направив пистолет на саркофаг Арло Люта.
Коскинен мгновенно встал между Бальдуром и принцепсом, вытянув одну руку, а пальцем другой коснувшись спускового крючка своего пистолета.
— Полегче, Бальдур, — сказал он. — Подумай, что делаешь. Ты направил оружие на своего альфу. Этого достаточно, чтобы стереть тебе разум и превратить в оружейного сервитора. Ты этого хочешь?
— Альфа пытается убить моего принцепса, — огрызнулся Бальдур.
— Теперь твой принцепс — Зимнее Солнце или ты забыл?
— Мой принцепс — Лунная Синь. Кто стал «Разбойником» — тот останется «Разбойником» навсегда.
Коскинен покачал головой. — Нет, теперь ты — «Владыка войны», Йоаким.
Оружие дрогнуло, но на взгляд Коскинена всё ещё оставалось слишком близко к саркофагу Зимнего Солнца. Гнев в глазах Бальдура не исчез и Коскинен искренне надеялся, что ему не придётся стрелять. Бальдур не опустил пистолет, но его внимание переключалось между саркофагами принцепсов. Если бы Коскинен захотел убить его, то это не составило бы труда, но стрельба в модератуса равносильна кощунству над одной из незаменимых фресок Легио Титаникус на Терре.
К счастью Коскинену не пришлось убивать.
Дверь лазарета снова открылась, и вошли пилоты «Псов войны» легио: Элиас Хяркин в неизменном щёлкавшем и потрескивавшем экзоскелете, и Гуннар Винтрас в парадной форме.
Хяркин бросил взгляд на Йоакима Бальдура и произнёс. — Опусти чёртово оружие, проклятый дурак.
Бальдур кивнул и подчинился, уступив, когда принцепсы «Псов войны» взяли ситуацию под контроль. Коскинен видел, что он не поставил оружие на предохранитель и не убрал в кобуру, поэтому и сам не сдвинул палец со спускового крючка пистолета.
— Ты! — выпалил Хяркин, подзывая Гирдрит щелчком бронзовых пальцев-кронциркулей. — Фронт и центр, что, во имя Омниссии, здесь происходит?
— Мы не уверены, принцепс, — ответила Гирдрит. — Манифольдная связь между саркофагами была установлена девять целых три десятых минуты назад и…
— Девять целых три десятых минуты назад? И вы ждали так долго, прежде чем вызвать нас?
— Не было никакой необходимости, — пояснила Гирдрит. — Связь казалась совершенно спокойной с параллельным потоком данных между Зимним Солнцем и Лунной Синью.
— Что изменилось? — спросил Хяркин, пока Винтрас изучал данные на планшетах, прикреплённых к саркофагу каждого принцепса.
— Признание: мы не знаем. Переход нервной активности от состояния покоя до показателей, сопоставимых с сильным стрессовым конфликтом, оказался мгновенным и непредвиденным.
— Они сражаются, — произнёс Гуннар Винтрас, просматривая мозговую волновую активность старших принцепсов. — Они пытаются убить друг друга.
Принцепс «Амарока» выглядел скорее удивлённым, чем напуганным и громко рассмеялся.
— Император побери, они сражаются, — продолжил он. — Похоже, Зимнее Солнце решил закончить начатое на тренировочной палубе.
— Нет, — возразила Гирдрит. — Эта возможность исключена.
— Вот как, — сказал Винтрас. — И почему же?
— Потому что инициатором манифольдного подключения был Лунная Синь.
Они столкнулись, словно два огромных валуна, которые врезались друг в друга с такой силой, что должны были разлететься в пыль и каменные осколки. Гром от их столкновения отразился от окружавших арену замёрзших елей и прокатился вверх и вниз по склону горы, словно перезвон колокола Потерянных душ на вершине Башни героев.
Они оба упали от удара, но первым встал Лют. Он сцепился со Скамёльдом, рассекая плоть. Лют порезал мраморную кожу противника когтями и зацепил бронзовую гривну на шее Скамёльда. Он зарычал и рванул её на себя.
Чувствуя опасность, Скамёльд ударил Люта кулаком в лицо. Лют упал и Скамёльд сорвал гривну с шеи под скрип перекрученного металла. Затем подобно лавине он бросился сверху на Люта, его фигура мерцала, напоминая рычавшего в прыжке волка.
Сама гора задрожала, когда Лют перекатился и взвыл от гнева. Он ударил кулаком в живот, выпустив когти, а Скамёльд впился зубами чуть ниже его горла. Капли горячей крови брызнули в воздух. Лют врезал локтем Скамёльду по ребрам, и Лунная Синь шагнул в сторону, переводя дух от боли, дав время Люту выпрямиться.
Падал снег, шея и плечо Люта стали мокрыми от крови из нанесённых клыками Скамёльда ран. Он почувствовал, как от запаха крови выросли зубы.
На мгновение два волка-принцепса отступили, кружа по арене и восстанавливая дыхание.
Светившиеся глаза во тьме заблестели, одобряя яростный поединок.
У Скамёльда текла кровь из длинной раны в животе, но Лют знал, что ему досталось сильнее. Рана в шее оказалась глубокой, а грудь пылала и болела при дыхании. Несмотря на это Лют усмехнулся, чувствуя, что волк внутри забирает боль и использует ему на пользу.
Отдать Скамёльду инициативу было ошибкой.
Лют прыгнул на Скамёльда, пока тот не понял, как тяжело ранен противник. Свирепое и ужасное столкновение сбило претендента с ног. Он устремил когти в открытую шею Скамёльда, но Лунная Синь сбросил его и оба принцепса снова сцепились. Фонтаны снега разлетались во все стороны от их борьбы, брызгая и падая туманом блестящих прозрачных капель.
Скамёльд разорвал рану в животе Люта, но мгновение спустя, после очередного выброса снега оба принцепса резко выпрямились, словно дуэлянты. Лют хлестнул по лицу Скамёльда, но Лунная Синь защищался столь же жёстко. Мощь ударов намного превышала возможности их смертных тел, словно «Императоры» сошлись в титанической битве.
Когти рассекали плоть, зубы ломались о зубы, дыхание превратилось в рёв. Снег арены стал красным и был втоптан на метры в багровую грязь.
Скамёльд был крупнее и сильнее Люта и пока бой складывался в его пользу. Силуэты обоих принцепсов менялись между человеком и волком, словно у мифических оборотней посередине превращения. Ни один человек не мог полностью выпустить волка, потому что никто не возвращался после подобного подчинения. Позволить ему проявиться — тот максимум, на который они оба отважились.
Лют тяжело дышал. У обоих принцепсов были изранены плечи, руки и шея, но раны Люта оказались глубже. Скамёльд жаждал стать альфой, но Лют знал, что он ещё не готов вести воинов стаи. Он задумался, не гордость ли стоит за нежеланием уступить контроль над стаей, пока он не станет слишком слабым, чтобы вести её.
Нет, решил Лют, глядя в жёлтые глаза Скамёльда.
Лунная Синь был убийцей и когда-нибудь станет великим лидером.
Но этот день ещё не настал.
По крайней мере, Лют надеялся на это.
Скамёльд кружил по растаявшему кровавому снегу, высматривая слабое место противника. Лют видел, как дикая усмешка появилась на его лице, когда он нашёл. Лют хромал, левая рука неподвижно висела вдоль тела. Лют видел, как Скамёльд обдумывал последнее столкновение и обнажил клыки, когда понял, что старший принцепс не наносил сильные удары левой рукой. Сокрушительный удары, которые он обрушивал всего несколько секунд назад, теперь почти не отличались от нежных шлепков.
— Уступите стаю мне, — произнёс Скамёльд, красная пена показалась в уголке его челюсти. — Вам незачем умирать.
— Я и не собираюсь умирать.
Скамёльд рассмеялся. — Посмотрите на кровь на земле, Арло. Моей там мало. Вам не победить. У вас нет руки. Сухожилия в локте и плече ни на что не годны.
— Я и одной рукой побью тебя, Эрикс.
— Хорошо, хорошо, у вас ещё есть боевой дух, — усмехнулся Скамёльд. — Победа — не победа, если одержана над противником, который уже смирился со смертью.
— Тогда иди и прикончи меня, — произнёс Лют, опустив плечо.
Скамёльд атаковал, обрушив удары на Люта справа и слева — каждый удар был подобен молнии в небесах и раскату грома. Лют отступал шаг за шагом, низко присев под ливнем ударов усмехавшегося Лунной Сини, которые он больше не мог парировать.
Но Скамёльд не видел, что он отступал только в поисках устойчивой опоры под ногами. Лют почувствовал, что ступает больше не по снегу, а по коренные породам чёрно-серебряной горы. Он напряг ноги, словно бегун в стартовых колодках, и выжидал свой шанс.
Этот шанс наступил, когда Скамёльд вырос над ним, триумфально взревев и вскинув когти, собираясь добить ослабевшего альфу.
Лют контратаковал.
Подобно лавине, сокрушавшей всё в потоке опустошения и набравшей силу больше чем за тысячу миль голого склона, Лют оттолкнулся и нанёс свирепый удар по раскрывшемуся Скамёльду.
Это был чудовищный, ужасный, смертельный удар. Когти Люта пробили туловище Скамёльда и разорвали всю правую половину грудной клетки. Сломанные кости закружились в воздухе, кровь испачкала снег на десять метров.
Скамёльд упал на колени перед Лютом, кровь лилась из распоротого живота и мерцавшее сине-розовое мясо разорванных лёгких медленно сочилось наружу. Лунная Синь неожиданно оказался беспомощным и готовая оборвать жизнь рука Люта замерла перед горлом Скамёльда.
— Сдаёшься? — резко спросил Зимнее Солнце.
— Сдаюсь, — кивнул Лунная Синь.
— Я — альфа?
— Вы — альфа.
— Тогда стая снова едина, — произнёс принцепс Лют, и чёрно-серебряная гора исчезла.
— Хотите выпить? — спросил Робаут, наливая себе хорошую порцию спиртного, которое он приобрёл у купца по имени Гослинг в торговой экспедиции вокруг скоплений Иабал и Ивбал. Жидкость была бледно-бирюзовой, что всегда казалось Робауту странным, но он не мог спорить со вкусом, напоминавшим амброзию из залов древних богов Макрагга.
— Нет, спасибо, — ответил Таркис Блейлок. — Подозреваю, что молекулярное содержание напитка вступит в плохую реакцию с моей внутренней химией.
Фабрикатус-локум появился на «Ренарде», когда Робаут собирал детали и инструменты с магосом Павелькой для ремонта повреждённых грав-саней. Полуразрушенные обломки лежали, ржавея, в углу грузовой палубы, и их плачевное состояние стало занозой в сердце после возвращения с Катен Вениа.
Павелька неоднократно напоминала ему данные во время бегства от кристаллических существ обещания, в которых он клялся починить сани, и предупредила, что отказ сдержать слово равносилен богохульству. Робаут едва не рассмеялся над ней, но передумал, увидев, что Силквуд поддерживает магоса с серьёзным выражением на лице и тяжёлым гаечным ключом на плече.
Затем пришёл магос Блейлок и спас его от послеобеденного ручного труда.
Вскинув руки с выражением «что я могу сделать», он оставил Павельку и Силквуд, и повёл Блейлока и его кружок карликов по «Ренарду» в свою каюту на верхних палубах. Сейчас, с выпивкой в руке, он начал задумываться, правильно ли поступил, покинув грузовые палубы.
— И так, чем обязан удовольствию видеть вас, Таркис? — спросил Робаут, сев за роскошный стол из красного дерева и делая глоток.
— Полагаю, это я получу удовольствие, — ответил Блейлок, перебирая механическими руками перед собой, как человек, любящий сообщать плохие новости.
— Звучит зловеще.
— Для вас возможно.
Робаут поставил стакан на стол рядом с компасом астронавигации, который он забрал из обломков «Наставника». Он заметил, что стрелка дрожала, покачиваясь из стороны в сторону, хотя начиная с путешествия по Шраму Ореола она показывала устойчивый курс. Фабрикатус-локум кивнул в сторону памятных подарков и сувениров, которые Робаут повесил на стены каюты: благодарности, розетты, лавры и гололитическая камея с Катен, девушкой, которую он давно оставил.
— В прошлый раз, когда я пришёл к вам, меня больше всего впечатлили почётные грамоты, которые вы заработали в своих путешествиях, — произнёс Блейлок.
— Нет, не впечатлили, — сказал Робаут. — Вы подражали человеческому поведению и сразу после этого попросили отдать катушку памяти «Томиоки». Точно как и сейчас, поэтому предположу, что вы собираетесь попросить меня о какой-то услуге, которую я, вероятно, не пожелаю оказать вам.
— В этом вы ошибаетесь, господин Сюркуф.
— Тогда переходите к делу, Таркис.
Блейлок кивнул, словно он был разочарован, что Робаут не стал тянуть время.
— Хорошо, — произнёс он, обошёл стол и остановился перед каперским свидетельством Робаута. Он долго смотрел на него, а рука Робаута тем временем скользнула к верхнему ящичку стола, пальцы быстро набрали код и открыли замок. Он внимательно следил за стоявшим к нему спиной Блейлоком, пока открывал ящичек.
— Каперское свидетельство — могучий артефакт, — сказал Блейлок, снимая позолоченную рамку со стены. — В правильных — или в неправильных — руках он может стать мощным оружием. С таким документом человек может создать собственную империю среди звёзд. Или избежать множества… бюрократических сложностей, в которых погрязнут меньшие торговые флоты.
— Истинная правда, Таркис, — произнёс Робаут, засунув руку в ящик. — Это — единственный положительный момент службы на «Наставнике». Мой послужной список сыграл большую роль в решении офицеров Бакки, что я достоин такого свидетельства.
— Да, ваш послужной список, — сказал Блейлок, снова повернувшись к Робауту. — Очень впечатляющий перечень отважных свершений, образцового поведения и правильных связей. Некоторые назвали бы это превосходной репутацией, не так ли?
— Возможно, — ответил Робаут, вытаскивая руку. — Но превосходство — путь всех жителей Ультрамара. Вы обидели меня, если бы думали, что я согласен на меньшее. Но хватит танцев, Таркис, я знаю, зачем вы здесь.
— И зачем же? — спросил Блейлок, положив рамку с каперским свидетельством между ними.
Робаут посмотрел на скрытое алым капюшоном лицо Блейлока, только мерцание изумрудной оптики давало хоть какие-то визуальные подсказки настроению магоса. Он поднял предмет, который достал из ящичка стола, и убрал длинную сигару в нагрудный карман своего жилета.
— Итак, вы знаете? — спросил он.
— Да, господин Сюркуф, — ответил Блейлок. — Я знаю, что каперское свидетельство сегментума Пацифик — фальшивое. Очень умелая подделка, в подлинность которой я почти поверил, но всё же подделка. Юридически вы такой же вольный торговец, как и я.
— Иными словами у меня нет официальной бумажки, которая разрешает мне делать то, что я делаю. И кому какая разница?
— Вы нарушили множество законов, как Империума, так и Механикус, — произнёс Блейлок, словно серьёзность преступлений являлась само собой разумеющейся. — Вы желаете, чтобы я перечислил их все?
— Император, нет! Это займёт целую неделю. Ну и что же вы собираетесь теперь делать?
Блейлок взял каперское свидетельство со стола и сказал. — Я отнесу его архимагосу Котову и позволю ему решить вашу судьбу.
— Валяйте, — сказал Робаут. — Какая к чёрту разница, в конечном счёте? Мы на другой стороне галактики за пределами Империума и любого закона, которым вы хотели бы меня наказать. Я привёл вас сюда, и вам не стоило бы забывать это прежде чем давать волю своему высокомерию.
— Я ничего не забываю, господин Сюркуф. И меньше всего оскорбления и снисходительность.
— Тогда делайте, что хотите.
Искры летели от каждого удара молота, освещая затянутую дымом кузню пульсирующими вспышками. Танна не был технодесантником, но он знал, как обращаться с молотом и выковать цепь. Каждого Чёрного Храмовника учили чинить цепи, которые связывали оружие с владельцем, и хотя прошли десятилетия с тех пор как Танна работал с металлом на наковальне, это было из тех умений, что однажды изученные никогда не забывались.
Кузницы магоса Тарентека были хорошо оборудованы и оснащены, но принадлежали Механикус. Слуги и рабы, обитавшие в освещённой пламенем сводчатой кузне, воспротивились появлению космических десантников, но одного взгляда Танны и Варды хватило для испуганного бегства.
Из тлеющих печей вырывались горячие выхлопные газы, поддерживая почти вулканическую температуру в кузне, гигантская шестерёнка в дальнем конце зала неторопливо поворачивалась под звуки скрежетавшего металла. Огромную цепь со звеньями в метр толщиной обернули вокруг зубьев шестерёнки, она поворачивалась через равные звонкие интервалы — перемещая неизвестно что неизвестно где. Из установленных под потолком аугмитов доносилось трескучее шипение бинарного кода. В тенях парила стайка щедро смазанных маслом сервочерепов, готовых служить Механикус.
Время от времени они приближались к космическим десантникам и начинали бормотать на лингва-технис, Танна полагал, что они предлагали помощь, хотя скорее их неразборчивая речь напоминала пренебрежительные комментарии о его кузнечных навыках. Он отмахивался каждый раз, но они продолжали возвращаться.
Чёрный меч чемпиона Императора покоился на колёсном верстаке около наковальни, под благословенный клинок не забыли положить промасленную ткань. Варда стоял на коленях рядом с наковальней, положив на неё разорванную цепь.
Танна взмахнул молотом, когда Варда потянул раскалённый тугой металл.
Металл ударил о металл. Полетели искры.
Цепь повернулась, вставили другое звено, и молот ударил снова.
Обнажённый по пояс чемпион Императора был похож на кулачного борца древности, подтянутого, обладавшего мощной мускулатурой и едва сдерживавшего желание совершить насилие.
Танна повёл плечами и опустил молот.
— Звенья грубые в сравнение с теми, что обычно используются для чёрного меча, — сказал он, — но они — важная связь между оружием и воином. Ты и меч должны быть едиными до самой смерти.
— Сомневаюсь, что дредноут сможет её разорвать, — ответил Варда, вставляя очередное горячее звено при помощи пары длинных клещей.
— Чёрный меч — часть тебя, Варда. Часть всех нас. То, что кристаллические существа отрубили его от твоего запястья — дурной предзнаменование.
Варда хмыкнул. — Всё это путешествие только из них и состоит. Что меняет ещё одно?
Танна опустил молот и ответил. — Не говори о таких вещах легкомысленно.
— Я и не говорю, — продолжил Варда. — Я говорю то, что думаю. Как ещё ты назовёшь этот крестовый поход, если не роковым? Элий, павший во Вратах Дантиума, гибель «Адитума» и смерть Кул Гилада, что это если не поступь приближающейся к нам погибели? А теперь и Ауйдена нет, нашего апотекария.
— Никто не переживает его смерть сильнее, чем я, — сказал Танна. — Он несколько раз спасал мне жизнь, и я неоднократно платил ему тем же.
— Все мы скорбим по нему, но я не об этом.
— Я знаю, о чём ты.
— Без апотекария мы не сможем забрать геносемя у павших. Всё что мы потеряем здесь никогда не вспомнят.
— Мы вспомним, — пообещал Танна. — Мы будем сражаться с врагами на мирах, которые покорим во имя Его, и во славе вернёмся к флотам крестового похода.
— Ты так уверен, что мы вообще вернёмся?
— Признать поражение — богохульство против Императора, — предупредил Танна.
— Я не признаю ничего подобного, — огрызнулся Варда. — Я о том, что после того как мы погибнем здесь, наша плоть не вернётся в орден, чтобы возродиться в сердцах следующего поколения воинов. Без Ауйдена мы становимся такими же, как смертные.
— Ты говоришь «после того как мы погибнем здесь», словно наша смерть предрешена.
— А ты не чувствуешь это? Правда?
Танна собрался отвергнуть замечание Варды, как призывавшее рок, но остановился, когда кое-что вспомнил.
— Кул Гилад однажды говорил со мной о жутком ощущении гибели, которое преследовало его начиная с Дантиума, — сказал он, — но реклюзиарх всегда был склонен к излишне эмоциональным речам после битвы.
Варда кивнул и посмотрел в сторону. — Возможно, в этот раз он был прав.
Танна услышал что-то глубоко в голосе Варды и спросил. — Ты что-то видел? Когда военные видения пришли к тебе на «Адитуме», Император даровал тебе откровение?
Колебания Варды стали достаточным ответом.
— Что ты видел? — упорствовал Танна. — Скажи мне, брат.
— Я не знаю, что видел, — ответил Варда. — Точнее я не могу это чётко сформулировать. Я видел нас в мире молнии, где миллионы лучей света отражаются от стекла и…
Варда замолчал, его слова перебила ненависть.
— Продолжай. Говори.
— Я видел эльдарку, ту самую суку-псайкера, которая убила Элия. Я видел, что сражаюсь рядом с ней, и да простит меня Император, видел как мой клинок спас ей жизнь. Скажи, Танна, разве такое может быть правдой? Почему Он показал мне видение предательства? Какое зло должно случиться, что я стану сражаться за жизнь ксено-ведьмы, которая убила Элия и нашего реклюзиарха?
Танна слышал отчаяние в словах Варды и понял причины его гнева. Получить благословение Императора и в момент апофеоза увидеть акт явного предательства, это должно рвать душу Варды, словно осколки стекла.
— Брат Варда, — произнёс Танна, поставив молот на наковальню и положив руку на макушку бритой головы Варды. — Ты был избран Императором стать Его чемпионом, и Он не дарует Своё благословение просто так. Из всех воинов, рядом с которыми я сражался за века, никого я не хотел бы видеть чемпионом Императора, кроме тебя. Считать, что ты способен на предательство, значит считать, что Император ошибся, помазав тебя. И я отказываюсь верить в это.
Варда поднял взгляд, и Танна увидел одобрение.
Танна протянул руку, но Варда покачал головой и поднялся с плавным изяществом мастера-мечника. Он взял цепь с наковальни и провёл по ещё горячим звеньям мозолистой ладонью. Удовлетворённый, он забрал чёрный меч с верстака и зажал железные оковы вокруг запястья.
Проверяя работу Танны, чемпион Императора выполнил несколько приёмов, состоявших из рубящих и колющих ударов, выпадов и контратак. Полуночный клинок свистел, рассекая душный воздух кузни.
— До мастера тебе далеко, — сказал Варда, его ястребиные скулы освещали голодные утробы пылающих печей. — Но это подойдёт.
Вызов пришёл менее часа спустя и Робаут немного удивился, что это заняло столько времени, учитывая оперативность, с которой могли общаться жрецы Марса. Короткое сообщение от архимагоса Котова не дало ключа к разгадке относительно характера предстоящей аудиенции, но Робаут не сомневался, что за демонстративное пренебрежение законами последует немедленное прекращение всех привилегий на борту «Сперанцы» и разрыв контракта с Механикус.
Пара высокофункциональных сервиторов-лакеев в светло-кремовых одеждах сопровождала его через позолоченные двери апартаментов Котова, богато украшенному помещению с множеством приёмных, библиотек и вспомогательных залов, которые ответвлялись с математической точностью.
Он чувствовал себя, словно осуждённый убийца на пути на казнь, но всё же это его мало беспокоило. Робаут был готов принять любое наказание, которое Котов сочтёт нужным, станет это лишением свободы или казнью, но в тоже время собирался сражаться изо всех сил, чтобы опала не коснулась его экипажа.
Сервиторы привели его в огромный круглый зал с высокими мраморными колоннами, поддерживающими сводчатую крышу, которая была добрых триста метров шириной и украшена фресками с изображением ранней колонизации Марса. Сложные голографические модели сакральной геометрии, священных алгебраических уравнений и тригонометрических доказательств парили между колоннами, бесконечно пересчитывая сами себя от начала до завершения.
Вдоль изогнутых стен стояли сотни безголовых манекенов, подставок для доспехов и частей роботизированной арматуры, но вскоре Робаут принял свою ошибку, когда узнал несколько из них, служивших Котову телами в экспедиции. Сервиторы остановились в центре зала, молча указав, что Робаут должен ждать и ушли.
Робаут повернулся, рассматривая фреску на внутренней поверхности купола, и понял, что это была огромная карта Марса, а в центре располагалась гора Олимп, словно Робаут смотрел на неё сверху. На её головокружительном пике стоял воин в красной броне над связанным человеком с кожей из серебряных чешуек. Воина окружало множество артистов, поэтов и музыкантов, каждый из которых являлся признанным мастером в своём искусстве. Голову воина окружал золотой ореол, и его лучи омывали Красную планету, как благотворные потоки знания, освещавшие далёкие уголки мира.
— Я полагаю, она называется «Марс побеждает невежество», господин Сюркуф, одна из последних работ Антониса Классенса перед его безвременной кончиной во время легендарной наночумы в улье Рожник во время Объединительных войн, — произнёс архимагос Котов, появляясь из восточных проходов, если верить компасу на фронтоне. — Она лежала, выцветая и разрушаясь, в забытом хранилище под Фарсидским нагорьем и я потратил немалую сумму для её восстановления и перевозки на «Сперанцу».
На эту аудиенцию Котов пришёл в одеждах, в которых он больше напоминал архимагоса, чем рыцаря в нефритовой или золотой броне. Чёрно-белые узоры в форме шахматных клеток украшали подол его облачения, а щёлкающие и жужжащие механодендриты окутывали тело, словно электромагнитная проводка. Архимагоса сопровождали два сервитора-лакея с приятными лицами, а также Таркис Блейлок и пара закованных с ног до головы в броню скитариев, наплечники которых инкрустировали золотыми драконами.
— Очень впечатляюще, — сказал Робаут, удивлённый, что Котов не начал с бинарной тирады, обличая двуличие вольного торговца.
— Это — пропаганда и история, замаскированные под искусство, — произнёс Котов тоном учителя. Он откинул капюшон, прежде чем продолжил. — Каждая деталь работы Классенса насыщена символами и метафорами, большинство из которых стёрло время или мы не можем их понять, но кое-где ещё осталась возможность интерпретировать смысл, скрытый за изобразительными элементами. Связанного человека, например, можно принять за символизацию пуританской секты современных монотеистов или же просто за физическое воплощение невежества.
Котов указал на место, похожее на пещеру в конце лабиринта длинных каньонов, которые ломали ландшафт, словно расползавшаяся паутина фрактальных узоров. Что-то серебристое блестело в пещере, но было невозможно разобрать, что именно.
— И вы видите пещеру? Если верить досужим домыслам, то она ведёт в…
— Архимагос, — перебил Робаут. — Вы же вызвали меня не ради урока истории искусств, поэтому может сразу перейдём к делу? Не сомневаюсь, что магос Блейлок произнёс уже достаточно напыщенных речей, поэтому просто скажите, что хотите сказать и покончим с этим, потому что я в не настроении для проповедей.
Котов кивнул и произнёс. — Хорошо, господин Сюркуф. Обойдёмся без так любимого людьми обмена любезностями. Да, Таркис уже сообщил мне о своих изысканиях относительно подлинности вашего каперского свидетельства. Не могли бы вы прокомментировать его обвинения?
Робаут пришёл, ожидая получить разнос от архимагоса, и не предполагал принять участие в обсуждении произведения искусства эры Объединения или получить возможность выступить в свою защиту. Ощущение, что у аудиенции есть подтекст, который неизвестен Таркису Блейлоку, позволило Робауту слегка расслабиться.
Если Котов собрался бы отдать его на растерзание, то не стал бы заниматься всем этим бессмысленным фарсом, предлагая путь к спасению. Так хорошо послужившие Робауту в прошлом инстинкты, говорили, что его голову не собираются водрузить на пику. Робаут испытывал растущее чувство, что из этой ситуации можно выпутаться, но для этого нужно взять инициативу в свои руки и держать её столь же крепко, как мать новорождённое дитя.
— Вы не против? — спросил он, вытаскивая сигару из нагрудного кармана.
— Можете подойти ближе, — разрешил Котов. — Химикаты в дыме не окажут на меня никакого эффекта.
Робаут кивнул и с благоговением зажёг сигару зажигалкой, висевшей на цепочке карманного хронометра. Он глубоко затянулся и улыбнулся, когда вкус нагретого древесного дыма с налётом ванили и корицы пробудил множество воспоминаний.
Робаут протянул зажжённую сигару Котову.
— Я купил её двадцать лет назад на Анохине в коммерческом районе улья Искандер, — произнёс он, начав прогуливаться вокруг купола. Свет священной голографики омывал его лицо мягким синим сиянием. — У продавца был табак со всего субсектора, хотя один Император знал, как он его доставал. Он был явно не из тех, у кого есть связи в верхних эшелонах торговых картелей, но разрази меня гром, он обладал великолепной коллекцией скрученных листьев. Вы знаете, что этот сорт сигар любит сам лорд милитант генерал сегментума Пацифик?
— Знаю, — ответил Котов. — Я в курсе слабостей очень многих высокопоставленных людей, но какой смысл в вашем упоминании?
— Терпение, архимагос, — сказал Робаут с растущей уверенностью, потому что видел явное изумление Блейлока тем, что Котов сразу же не перешёл к оглашению наказания. — Для вас Механикус всегда важна цель, но порой цель — в рассказе о рассказе. Вы вызвали меня сюда, чтобы я отчитался в своих действиях, поэтому позвольте сначала рассказать историю и перевести дух.
— Хорошо. Рассказывайте.
— Вы знаете, что эльдары, которые спасли меня из обломков «Наставника», в конце концов, оставили меня в системе Коалит?
— Да, — ответил Котов, подстроившись под его шаг вдоль внутренней окружности купола, Блейлок следовал за ними в клубах дыма. — Это вы уже говорили.
— Они не оставили меня с пустыми руками, — продолжил Робаут. — Ремесленник эльдаров по имени Ирландриар подарил мне стазисный сундук с уникальным замком, тот, где я хранил катушку памяти «Томиоки», помните?
— Очень хорошо помню, — ответил Котов.
— Да, ну что же, он не был пустым, когда его дали мне, — сказал Робаут. — Он был заполнен тем, что их гранильщики сочли мусором, но для нас являлось бесценными драгоценными камнями.
— Зачем ремесленник эльдаров сделал это?
— Не знаю, он ушёл, прежде чем я успел спросить. Возможно он таким образом прощался или хотел сделать так, чтобы я не пережил ад на «Наставнике» только затем, чтобы умереть в сточной канаве на первой же планете, где они высадят меня. В любом случае это открывало определённые возможности и при помощи этих драгоценных камней я начал успешную карьеру… по продаже экзотических ювелирных украшений.
— Незаконной продаже ювелирных украшений, — поправил Блейлок. — Торговля ксено-артефактами — преступление, которое карается смертной казнью.
— Тогда вы понимаете, почему я пропустил эту часть своей истории, — сказал Робаут, пренебрежительно пожав плечами. — В любом случае я скоро заработал себе имя среди самодовольной элиты Анохина, украсив декольте некоторых из самых высокопоставленных дам планеты. Конечно же, я не ограничился торговлей ксено-драгоценностями, а вложил средства в самые разные рынки: недвижимость на других мирах, пассажирские перевозки, доставка грузов, сделки с искусством, финансовые аферы, незначительная благотворительность и множество других очень прибыльных предприятий. Для уроженца Ультрамара оказалось почти неприлично легко стать одним из самых богатых людей планеты. Я владел роскошными виллами, небольшой флотилией трансорбитальных шаттлов и внутрисистемных судов, которые курсировали между каждой обитаемой планетой в пределах досягаемости.
— Но с деньгами такая штука, что когда их достаточно, чтобы жить, как король, их дальнейший заработок становится почти невыносимо скучным. Я получал огромную прибыль в каждом уголке системы Коалит, но этого оказалось мало. Дело не в деньгах, понимаете, у меня их было предостаточно, проблема в другом. Я хотел выйти за пределы системы Коалит, раздвинуть границы своих возможностей, но на моём пути стоял камень преткновения.
— Вам требовалось каперское свидетельство для свободной работы за границами системы.
Робаут показал сигарой на Котова и произнёс. — В точку. И Адептус Терра точно не раздаёт их, как приглашения на вечеринку на Бакке. Насколько я помню, последними, кто получил его была семья, которая могла проследить своё происхождение до эпохи Отступничества, ну, по крайней мере, так утверждали, и процесс занял три века переговоров, фантастических бюрократических манёвров и щедрых взяток. Я не мог ждать так долго и поэтому договорился о встрече со старшим адептом Администратума на Анохине, человеком, для которого слово «безвкусица» стало вторым «я», и который являлся последней инстанцией в предоставлении такой документации вокруг Бакки.
— Я пригласил его на одну из моих вилл на роскошный ужин, чтобы показать некоторые из самых впечатляющих драгоценных ксенокамней, которые я придержал на всякий случай. В подобных ситуациях, когда я надеялся продать драгоценные камни эльдар, я прибегал к услугам одной хорошей знакомой. Назовём её Сиреной. Поверьте, архимагос, если бы вы или Таркис ещё сохранили какое-нибудь человеческое желание, вы оба мгновенно и безнадёжно влюбились бы в неё.
— Вы собирались просто купить каперское свидетельство? — спросил Котов.
— Это слишком прямолинейно, — возразил Робаут, — но недалеко от истины. Я усадил Сирену за обеденный стол прямо напротив адепта, предоставив ему возможность в течение восьми перемен блюд любоваться новарубинами и глубоко-зелёными изумрудами, сверкавшими в свете свечей на облегающем вечернем платье. Всё это время «подруга» адепта на вечер, воплощавшая вершину плохого вкуса и присосавшаяся к нему, как паразит женщина, чавкала супом и кромсала мясо. Сирена всё время оставалась перед его глазами, и адепт сделал именно тот вывод, который от него и требовался: купив украшения и драгоценности для своей леди, он сделает её столь же прекрасной, как моя леди.
— Мы вдвоём много раз прибегали к этой психологической манипуляции, и иллюзия обычно крайне благоприятно сказывалась на моих сундуках с богатствами и портфелях ценных бумаг Сирены. Не говоря уже о том, что она должна была увеличить авторитет адепта в глазах его подруги, получившей впечатляющий памятный подарок, с которым мало кто смог бы сравниться. Все уходили счастливыми. Обычно.
— Получается что-то пошло не так? — спросил Котов и Робаут понял, что архимагос заглотил наживку.
— Нашего адепта заманила в ловушку безвкусная нимфа, облачённая в белый атлас, который цеплялся за её прелести гораздо слабее, чем она за кредиты своего патрона. К тому времени как мы поели, мне стало ясно, что неизменные гипнотические чары Сирены снова превзошли ожидания и что сделка будет скреплена за напитками и прекрасными сигарами.
— Адепт расположился в роскошном кожаном кресле с подголовником, а его подруга кокетливо свернулась в его ногах. Прекрасная Сирена снова специально села прямо напротив, чтобы не позволить исчезнуть очарованию её красоты. Я каждому налил бокалы дорогого амасека, индивидуальный подход, как вы понимаете, и протянул открытую коробку сигар, чтобы адепт мог выбрать любую из лучших в субсекторе. Хотя должность адепта позволила ему перепробовать множество экзотических удовольствий, ему ещё не представился случай выкурить самую прекрасную из сигар. Он внимательно наблюдал, как я снял ленту с моей и срезал кончик специальной гильотиной. Адепт, как и любой приличный ученик последовал показанному примеру, но, увы, скоро разразилась трагедия.
Робаут усмехнулся, смакуя момент и наслаждаясь нескрываемым нетерпением Блейлока. Фабрикатус-локум пришёл сюда, ожидая, что Котов колесует Робаута, но инициатива выскользнула из его рук, и вольный торговец не собирался её отдавать.
— Едва я опустил кончик сигары в амасек и зажёг спичку, как светская спутница адепта поднялась на колени, мешая ему видеть происходящее. Пытаясь подрожать тому, что как он думал видит, незадачливый адепт погрузил другую сторону сигары глубоко в амасек и поджёг промокшую часть. Взревело могучее пламя, оставив после себя большой обуглившийся комок. Беспомощно нащупывая пепельницу, изумлённый адепт махнул несчастной сигарой в воздухе, отправив почерневший комок в декольте своей подруги. Леди не обгорела, но сильно обиделась и вопила такие ругательства, от которых покраснел бы надзиратель Муниторума, после чего убежала в ночь, понося на чём свет стоит свою прежнюю истинную любовь и давая клятвы никогда не приближаться к нему ближе, чем на сто метров.
— Похоже, ваш план провалился, господин Сюркуф, — заметил Котов.
— Ничуть, — ответил Робаут. — Адепт оказался просто счастлив избавиться от столь надоедливой и затратной девицы, и сделал всё возможное, чтобы ускорить получение каперского свидетельства. С его помощью я легко смог проникнуть за неприступные стены бюрократизма и получить копии гололитических оттисков Администратума, необходимые для изготовления такого документа. Единственное о чём он просил — чтобы я потом их уничтожил.
— И вы?
— Конечно, я — человек слова, в конце концов.
— Не вижу смысла в этой бесполезной истории, — сказал Блейлок. — Она не имеет никакого отношения к вашему пренебрежению имперскими законами и законами Механикус.
— Потому что у вас нет души, Таркис. Вы не чувствуете необходимость отмечать любое событие эмоциональным воспоминанием, чтобы понять почему вещи происходят так, как они происходят.
Он протянул зажжённую сигару Котову и продолжил. — Именно такая сигара вспыхнула и подарила мне каперское свидетельство. За день перед тем, как покинуть Анохин, я купил одну сигару в коммерческом районе и хранил с тех пор.
— С какой целью?
— Я знал, что это только вопрос времени, пока не выяснится, что моё свидетельство подделано, особенно в подобной экспедиции, поэтому если такая сигара ознаменовала начало моей карьеры вольного торговца, то такая же ознаменует и её завершение.
Котов кивнул, словно понял смысл рассказа Робаута:
— Да, красивая история украсила начало вашей карьеры вольным торговцем, господин Сюркуф, — сказал Котов. — Добавляющие правдоподобия смешные детали, как я подозреваю должны ослабить мой гнев на ваш продолжительный обман.
Робаут сказал. — Как бы то ни было — история правдива, но оказала ли она нужный эффект?
— Эффект не нужен, — ответил Котов. — Я и так знал, что ваше каперское свидетельство подделано.
Тишина между словами Котова и вспышкой недоверия Блейлока пролилась считанные секунды, но ощущение было такое, словно прошла геологическая эпоха.
— Вы знали, архимагос? Вы знали и всё равно позволили ему вести нас за пределы галактики?
— Конечно, я знал, Таркис. Вы думали, что я не изучил жизнь этого человека до мельчайших деталей, прежде чем поверил ему на слово о реликвии потерянного флота Телока? Может я и утратил свои миры-кузни, но я не утратил умение рассуждать и разумную осмотрительность. Я знал всё о встрече господина Сюркуфа с эльдарами, и о последующих деловых отношениях и использовании представителя Адептус Терра на Бакке. Точные детали, как вы получили каперское свидетельство оставались для меня тайной, но признаюсь, что ваш рассказ весьма меня позабавил.
— Архимагос, — возразил Блейлок. — Этот человек нагло врал о себе. Как мы можем считать сказанное или представленное им ценным? Каждый аспект его сделки с Механикус нужно подвергнуть сомнению. Каждый клочок данных и каждое сказанное им слово отравлено обманом и ложью. Исходя из обстоятельств получения каперского свидетельства, как минимум нужно конфисковать всю его собственность в пользу Механикус. Его корабль, богатство, команда и…
— Оставьте мою команду в покое, Таркис, — предупредил Робаут. — Они ничего не знали. Они считали «Ренард» законно лицензированным судном. Я не позволю вам наказывать их за мои поступки, вы поняли меня?
Котов поднял руку из механически обработанного серебра и произнёс. — Господин Сюркуф, успокойтесь. Никто никого не накажет, какой в этом смысл? Мы далеко за пределами имперского космоса и то, что вы смогли организовать подделку такого сложного документа, красноречивей всяких слов говорит о вашей изобретательности и упорстве. Лично мне по душе, что такой человек ведёт меня в неизвестность, чем какой-то пижон, вырожденец и дурак, который получил своё свидетельство в наследство.
— Вы не можете оставить этот обман безнаказанным, архимагос! — сказал Блейлок.
— Какой обман, Таркис? — спросил Котов, указывая на голографические завесы света между колоссальными колоннами, поддерживающими купол. Робаут проследил за жестом Котова и увидел, как несколько эллиптических гексаматических уравнений исчезли, сменившись записью в Регистрати Империалис.
— Нет… — произнёс Блейлок, мгновенно обработав то, на что Робауту потребовалась секунда.
— Как только мне стало известно, что каперское свидетельство Сюркуфа — подделка, то я понял, что должен немедленно ратифицировать его, — сказал Котов. — Манифест экспедиции должны были внести в марсианские записи, и Монтес Аналитика обнаружило бы несоответствие задолго до отлёта флота.
— Вы подделали записи, — сказал Блейлок.
— Я внёс в них поправки, — уточнил Котов. — Физически каперское свидетельство господина Сюркуфа может быть подделкой, но по имперским записям он — законный вольный торговец и являлся им, начиная с прибытия на Анохин.
— Это — возмутительно, — прошипел Блейлок. — Вы не могли сделать это.
— Я — архимагос Адептус Механикус, — ответил Котов. — Я могу делать всё что хочу.
Из спускавшегося по орбитальной спирали шаттла «Ренарда» поверхность Гипатии напоминала рыжевато-коричневые пятна, которые чередовались с высокими массами колоссальных горных хребтов и бурными океанами. Судя по показаниям атмосферных ауспиков воздух был вполне пригодным для дыхания в течение непродолжительного времени, а геологическое ядро находилось в состоянии постоянного течения. Поверхность являлась тектонически активной, но достаточно устойчивой, чтобы выдержать промышленную флотилию сборщиков, которая направлялась для пополнения почти исчерпанных ресурсов «Сперанцы».
Линья занималась фоновой загрузкой и фильтрацией данных из кабины пилота, пока шла к гигантскому грузовому отсеку шаттла. Внутреннее пространство для экипажа трансатмосферного судна было тесным, что оказалось вполне ожидаемым на корабле, который являлся немногим больше, чем кабиной пилота, примагниченной и приклёпанной к экранированному от высоких температур складу. Впрочем, всё выглядело чистым и ухоженным, каждый перекрёсток коридоров чётко обозначен и разумно расположен. Время от времени в появлявшихся, словно из ниоткуда нишах она замечала любопытные безделушки в искусно освещённых витринах. Например, свёрнутый флаг с Эспандора, благодарность Механикус, кадианская медаль и другие мимолётные намёки на характер экипажа.
Она считала эти личные штрихи на рабочем корабле странно архаичным и всё же замечательно человеческими.
Шаттл «Ренарда» был транспортным судном среднего размера, способным перевозить десятки тысяч метрических тонн груза и эксплутационное состояние которого поддерживалось явно на уровне выше среднего. Линья не ожидала иного от такого человека, как Робаут Сюркуф, и улыбнулась, вспомнив его неловкие ухаживания после званого обеда в офицерской столовой кадианцев.
Она не жалела о том, что сказала ему, в конце концов, она сказала правду. Обычные люди без когнитивной аугментации почти не представляли интереса для адептов Культа Механикус. Мелкие проблемы и различные уровни значимости, заключённые в бессмысленных ритуалах и ненужном социальном общении, являлись практически непостижимыми для большинства техножрецов с искусственно развитыми мыслительными процессами.
Поднимаясь в Культе Маханикус, Линья изо всех сил старалась сохранить главное естество человеческой расы, к которой принадлежала с рождения, но с каждым имплантантом, каждой жертвой органического органа или конечности это становилось всё сложнее. Она знала, что многие в марсианском духовенстве считали её поведение отклонением, возвратом к самым ранним дням трансгуманизма, когда даже малейшее изменение человеческого тела или кибернетическое дополнение к разуму рассматривалось с технофобным ужасом.
Она отметила изменение положения шаттла и вывела новую информацию на передний план, анализируя массу планеты, период вращения, перегелий, афелий, экваториальный диаметр, наклон оси и состав атмосферы.
Вулканическая активность на ближайшем к Гипатии спутнике, двигавшемуся по хаотичной орбите Исидоре, потребовала корректировки курса, с чем Эмиль Надер справился с минимальным расходом топлива. Вместительные перерабатывающие тендеры висели на геостационарной орбите вокруг Исидора, их гидравлические установки глубокого бурения опустошили с десяток подземных пещер с обширными озёрами прометиума.
Второй спутник Синесий путешествовал по эллиптической орбите на самой дальней границе гравитационной зоны планеты, он представлял собой неспособный самостоятельно вращаться тяжёлый скалистый шар. Сотня горных машин Механикус приземлилась на его поверхность, разрывая и взламывая кору когтями величиной с башни хабов, чтобы сухопутные левиафаны смогли добраться до полезных ископаемых в верхней мантии.
Но настоящим призом была сама Гипатия. По расчётам отца планета находилась на ранних стадиях развития, кора ещё оставалась достаточно податливой, чтобы добыча драгоценных минеральных и химических ресурсов происходила с относительной лёгкостью. Весь флот сборщиков «Сперанцы» отправился на поверхность Гипатии и двух её спутников, потому что архимагос Котов хотел, чтобы пополнение запасов прошло с максимальной скоростью и минимальной задержкой на пути к миру-кузне Телока.
«Дитя Луны» и «Дитя Гнева» расположились на высокой орбите, «Сперанца» бросила якорь на низкой на расстоянии, которое Линья считала опасно близким к атмосферной границе планеты и непостоянной зоне гравитации, а «Мортис Фосс» путешествовал по спирали вокруг трёх кораблей. Магос Сайиксек загнал бригады до изнеможения, сохраняя стабильность траектории ковчега, но магос Блейлок подсчитал, что выгода в скорости оборота громоздких транспортов более чем возместит уровни риска.
Линья сравнила данные о Гипатии, предоставленные активными системами топографов шаттла, с полученной Галатеей информацией из когитаторов «Томиоки», и нашла вполне допустимый уровень несоответствия, который являлся вполне ожидаемым между тем, что собрано с разницей в тысячи лет. Линья ни на йоту не доверяла Галатее, но данные пока не предоставили причину сомневаться относительно действий машинного интеллекта, как проводника огромных массивов информации. Линья вздрогнула, вспомнив, как рука-манипулятор коснулась её щеки, словно непристойная пародия на прикосновение любовника. Галатея утверждала, что является разумным существом и поэтому «живым», могло ли это означать, что она питала к Линье намерения, которые можно было считать неестественными?
Линья отбросила отвратительные мысли, когда тесный коридор со стальными панелями сменился огромным сводчатым грузовым трюмом. Она прочитала ноосферные данные, которые излучали системы шаттла: любопытную смесь страха и благоговения, и улыбнулась их противоречивой эмиссии.
На борту шаттла не было груза, но, тем не менее, в его трюме царила шумная многолюдная активность.
Сто или больше техножрецов с канидайскими символами легио Сириус окружали грозную массу металла, керамита и железа, которая стояла скованной в центре грузовой палубы, как опасное дикое животное в клетке охотника. Враждебный бинарный код доносился из аугмитов, и Линья ощутила острое чувство опасности.
Даже прикованный к палубе на время полёта «Амарок» оставался великолепным и смертоносным боевым титаном.
Принцепс Винтрас руководил десятком техножрецов и сервиторов, которые заканчивали перекрашивать бронированную верхнюю часть «Пса войны». Повреждения, полученные на Катен Вениа, почти устранили, и Винтрас хотел лично убедиться, что все свидетельства ранения стёрты.
Военный рог титана взревел, эхом отозвавшись на грузовой палубе, и Линья переключила слуховые имплантанты, отфильтровывая самые жуткие воинственные ужасы воя.
— Как я понимаю, старшие принцепсы уладили разногласия? — спросил Виталий, подходя к ней вдоль располагавшейся перпендикуляно грузовой платформы.
— Похоже, что так, — ответила Линья.
Манифольд несколько дней горел после ссоры между Эриксом Скамёльдом и Арло Лютом, ярость их противоборства просачивалась в соседние когитативные сети и заставляла системы по всей «Сперанце» вспыхивать и плеваться позаимствованной агрессией. Что бы ни послужило причиной конфликта, его, по-видимому, уладили, поскольку возобновлённая энергия, с которой два принцепса координировали график непрерывных тренировок легио, просто поражала.
— Не знаю, как ты, дочка, — произнёс Виталий, радостно хлопнув в ладоши, — но я с нетерпением жду прогулки по Гипатии в боге-машине.
Энтузиазм отца по поводу предстоящего путешествия по поверхности на борту «Амарока» омолодил его на десятки лет, и он производил впечатление магоса, который разменял всего второй век. Он обнял её за плечи, и она почувствовала тёплый прилив его любви в своём инфотоке. Она помнила, как Робаут спросил, любит ли она отца и свой несколько пренебрежительный ответ.
Конечно, она любила отца, в такие моменты, как этот, его неуёмная радость всему новому служила полезным напоминанием о том, что значит быть человеком. Она попыталась удержать это чувство, но ядовитый поток гневного бинарного кода титана мешал сохранять любые мысли, кроме как о завоевании.
— Там будет тесно, — напомнила она. — «Пёс войны» не предназначен для перевозки пассажиров и от нас ожидают выполнения функций членов экипажа, которых мы заменяем.
— Да, да, я знаю, — сказал Виталий, теснее прижимая её. — И не сомневаюсь, что нам предстоит великое приключение.
Линья улыбнулась и согласно кивнула. — Хотя, надеюсь, не столь богатым на события, как экскурсия на Катен Вениа.
— Да, — согласился Виталий. — И ты уверена, что поправилась, дорогая?
— Да, поправилась. Все имплантанты, сгоревшие из-за перегрузки данными, заменены, а физические повреждения зажили.
— Я не только о физическом воздействии, Линья. Ты едва не погибла там. Аве Деус Механикус, я не хочу думать, что тебе может быть больно, от этих мыслей у меня стынет кровь.
— Твоя смесь масла и крови остаётся ровно на тридцати восьми градусах.
— Органический оборот речи, но ты знаешь, о чём я, — сказал Виталий. — Ты не должна была подниматься на «Томиоку», и я знал, что ничем хорошим это не кончится. Если хотя бы половина историй в старых журналах о Телоке истинна, то там обязаны были находиться автоматические защиты. Тебе не стоит идти и на Гипатию.
— Почему? Ты же идёшь.
— Ах, да, но я — старик на последней экскурсии в уже слишком затянувшейся жизни, — ответил Виталий. — Кто откажет мне в неповторимой возможности пройти по новорождённому миру в экипаже титана?
— Никто, — сказала Линья, загружая последнюю информацию о заходе шаттла на посадку.
— А, — произнёс Виталий, читая ту же информацию. — Вот мы и на месте.
Молитвенная дорога от Адамантивого Кивория представляла собой одновременно супермагистраль ноосферного света, библиотеку и транзитный маршрут. В прохладной темноте Кивория Котов предавался самоанализу, но когда он хотел насладиться всем тем, что его орден достиг за тысячелетия, то направлялся на Молитвенную дорогу. Сводчатая и украшенная золотом и сталью история Механикус разворачивалась над ним в огромных фресках без всякого изящества работ Клейсенса.
Этот маршрут «Сперанцы» воплощал не изящество, а утверждение.
Высокие статуи из бронзы и мрамора с золотыми прожилками тянулись к далёким сводам, где медленно кружили генетически созданные херувимы и сервочерепа, бормоча приглушённые бинарные гимны. Мерцающие завесы света из мозаичных витражей падали на промасленные цветные ленты и освещали прикреплённые к основанию статуй исполненные пергаменты с обетами.
С тех пор как Котов покинул Адамантиевый Киворий, за ним следовал шестиногий паланкин, монозадачный сервитор-водитель время от времени предлагал ему сесть, но архимагос хотел пройти путь своими ногами. Ну или почти своими ногами, насколько это возможно для существа, от органического тела которого осталось немногим больше, чем голова и спинной мозг. В прошедшие после аудиенции с Сюркуфом дни Котов по-прежнему носил повседневные одежды. Но время прибытия на орбиту мира-кузни Телока приближалось, и Котов знал, что пришла пора принять на себя всё положенное архимагосу Адептус Механикус.
Рядом с ним точно придерживаясь его механического темпа, шагал Таркис Блейлок, хотя свита низкорослых сервиторов хрипела и пыхтела с трудом поспевая за свои господином. Вместе они закончили согласование заключительных ремонтных графиков «Сперанцы», распределив ресурсы и рабочие смены по потребностям и приоритетам. На столь сложном корабле, как ковчег Механикус — и с их материальными средствами, всё ещё представлявшими собой болото неизвестности — задача являлась непосильной для всех, кроме старших магосов с быстродействующими гексаматическими имплантантами.
Линии энергии извивались по шестиугольным плитам пола с каждым шагом, распространяя информацию о присутствии архимагоса и передавая вычисления в сеть корабля. В свою очередь Котов чувствовал раненое сердце ковчега, видя путы Галатеи в каждой жизненноважной системе.
— Вы снова станете едины, — сказал Котов. — И свободны.
— Архимагос? — спросил Блейлок.
Котов покачал головой. — Просто мысли вслух, Таркис.
Блейлок кивнул, но ничего не сказал. Дело с Сюркуфом лишило Блейлока былой обычной отстранённости от смертных проблем и вызвало искренний гнев. Котов знал, что фабрикатус-локум всё ещё не понимал причину, по которой он позволил вольному торговцу избежать наказания.
Котов остановился у основания огромной статуи, ровно в четыреста девяносто шесть метров высотой и созданной из полированной серебристой стали и блестящего хрома.
— Магос Циммен, — произнёс Котов. — Создатель гексаматической геометрии. Мой любимый герой, как вы знаете. Я написал множество монографий на её работы, когда вступил в Культ Механикус.
— Мне известно об этом, архимагос, — ответил Блейлок. — Я, конечно, загрузил их и использовал в своей работе.
— Как странно думать о времени до гексаматики, вам не кажется? Мы так сильно полагаемся на неё. Она — часть каждой бинарной структуры кода, часть каждого сообщения и при этом мы считаем само собой разумеющимся, что никогда не утратим её.
— Не утратим, её использование включено в каждую базу данных.
Котов смотрел на стоическое лицо Циммен. — Мы так уверены в себе, Таркис, — сказал он. — Да, мы закодировали большую часть наших данных, но может оказаться достаточно всего одной катастрофы, чтобы мы забыли всё изученное. Эпоха Раздора почти уничтожила нас, стёрла большую часть из того, что наш вид столь полно постиг — существует даже соблазн предположить, что это было умышленное действие технологического вандализма.
— Мы извлекли уроки из произошедшего, — ответил Блейлок. — Наши архивы рассеяны, на каждом мире-кузне находится множество резервных копий и дубликатов.
— Поверьте мне, Таркис. Я лучше кого-либо знаю, как легко потерять мир-кузню. Я помню цитату Старой Земли, где говорится, что цивилизация отстоит от варварства всего лишь на один перерыв на обед. Думаю, мы недалеко ушли от этого.
Котов продолжил идти, когда сервитор в очередной раз предложил сесть в паланкин.
— Гексаматика — хороший пример, — сказал он. — Мы принимаем её как само собой разумеющееся, но что если СШК для создания имплантантов, которые позволяют мозгам обрабатывать эти вычисления, будет утрачен? Огромная часть наших текущих средств шифровальной связи и передачи данных в один миг станет недоступной. Мы с вами обмениваемся и обновляем наши недавние схемы обработки данных, одновременно общаясь на высших уровнях ноосферного траффика, но стоит удалить гексаматические имплантанты и эти инфопотоки превратятся в неразборчивую бессмыслицу, неотличимую от скрап-кода.
— Как скажите, архимагос, — согласился Блейлок. — Тогда можно спросить, зачем вы пошли на риск столь ценным космическим кораблём, как «Сперанца» в столь сомнительном путешествии? Сражение против эльдаров показало, что она является хранилищем технологий, к которым у нас пока ещё нет доступа.
— Вы имеете в виду, почему я пошёл на риск, основываясь на словах такого афериста, как Сюркуф?
— Именно так.
Котов остановился и ответил. — Потому что я повинен в самоуверенной гордыне, Таркис. Омсниссия в Своей мудрости счёл должным наказать меня за высокомерие, что я силой своего разума смогу поднять наш орден из тьмы в новый золотой век. Мои миры-кузни были потеряны, а репутация разорвана в клочья. Опала напомнила мне, что без Омниссии мы — ничто, обезьяны, копающиеся в грязи в поисках остатков ранней цивилизации. Следуя оставленным нам Богом Машиной знакам, мы приблизимся к сингулярности, которая являются кульминацией наших устремлений, дабы Бог Машина стал единым с человечеством и вознёс нас на суперинтеллектуальный уровень.
— И вы считаете Сюркуфа одним из этих знаков?
— Он должен им быть, — сказал Котов, выгрузив историю данных, оставленных вольным торговцем в манифольде до начала экспедиции. — Его торговые флоты годами действовали на галактических границах, прежде чем он получил заказ от магоса Альхазена отправиться в систему Аракс.
— Магоса Алхазена из Сабейского залива? Моего наставника? — удивлённо спросил Блейлок.
— Именно от него.
– «Сперанца» прошла вдоль границы системы Аракс на пути к Шраму Ореола, — сказал Блейлок, вызывая маршрут, рассчитанный Азурамаджелли и Линьей Тихон. — В чём состоял заказ?
Котов остановился, когда они приблизились к подобной утёсу переборке, отделявшей Молитвенную дорогу от более функциональных районов огромного корабля. Полкилометра высотой, её геометрические узоры являлись идеализированными представлениями о золотом сечении, а в центре располагалась колоссальная шестерёнка Механикус из угольно-тёмного железа и блестящего хрома.
— Обычный внешний подряд на возвращение минеральных образцов из заброшенного аванпоста техсорцитов на планете, известной, как Серен Айлет. Корабли Сюркуфа вовремя вернулись с затребованными образцами, но шесть месяцев спустя Робаут Сюркуф связался с моими марсианскими владениями с новостями о том, что его суда нашли в главном поясе астероидов системы.
— Маяк бедствия спасательной капсулы «Томиоки».
— Вот именно, Таркис, вот именно. И вы конечно знаете насколько статистически маловероятно найти спасательную капсулу в глухом космосе, не говоря уже о плотном поясе астероидов. Уже сам факт, что маяк сумел прорваться сквозь Шрам Ореола является чудом, но его обнаружение ничуть не менее удивительно. И то, что его нашли выполняя задачу, поставленную вашим бывшим наставником, является звеном в цепи, которая простирается за пределы любых понятий совпадения или случайности. Части стали вставать на своё место. У меня была «Сперанца», корабль, способный пройти Шрам Ореола, и астроном, чьи карты показывали несоответствия в звёздной топографии региона, который мне предстояло пересечь. Воистину Омниссия не мог дать мне более ясных знаков.
Блейлок был потрясён и Котов видел, что он изо всех сил пытался постичь огромную паутину причинно-следственных связей, которые должны были сойтись, чтобы совместить настолько маловероятные факторы, что они являлись статистически невозможными. Котов видел плотную паутину вычисления вероятностей, чередующуюся по всей ноосферной ауре Блейлока, и улыбнулся, когда вычисления развалились, потому что числа стали слишком большими для обычной алгебры.
— Омниссия привёл нас сюда? — спросил Блейлок, опустившись на колени перед огромным символом Шестерёнки Механикус. — Я всегда верил в Дух Машины, но видеть его работу, лежащую передо мной это… это…
— Чудесно, друг мой, — ответил Котов, положив руку на голову Блейлока в капюшоне, когда божественное сияние омыло и наполнило своим светом Молитвенный путь.
Даже несмотря на фильтры пиктеров внешних топографов «Амарока» каскадные полосы цвета охры и умбры в небесах Гипатии напомнили Линье о юности на вулканических возвышенностях нагорья Элизий. Тогда она была одарённым неофитом магоса Гасселта и работала в его марсианской обсерватории, как окулист секундус. Теперь же она являлась звёздным картографом собственной трансорбитальной галереи. Многочисленные технологические достижения и звание позволяли Линье отправлять прошения лично генерал-фабрикатору, реквизировать планетарную десятину и созывать имперские войска для службы силам Механикус.
И всё же она не занималась ничем из этого почётного списка, потому что в глубине души она была эксплоратором.
Сначала она исследовала космос сквозь многослойные линзы и орбитальные ретрансляторы Марса — и Кватрии — но изучая с отцом растущие расхождения на картах вокруг Шрама Ореола, постепенно осознала, что ей мало просто наблюдать за далёкими уголками галактики. Линья устала смотреть на далёкие звёзды и системы, она хотела почувствовать их свет на коже, вдыхать неизвестный воздух и шагать по почве тех миров, которые она знала только как пятна света на электростатически заряженных светочувствительных пластинах.
Она улыбнулась, поняв, что присоединилась к флоту Котова почти по таким же причинам, что и Робаут Сюркуф, и подумала, что он сказал бы о путешествии по поверхности чужого мира, как часть экипажа бога-магины.
Внутри «Пса войны» было сыро и пахло горячими маслами и благословенными смазками. Отсек, где слишком огрубевшие от долгой службы в легио техножрецы разместили её, оказался размером с саркофаг и явно предназначался для существ, комфорт которых не интересовал принцепсов.
Гуннар Винтрас переговорил с ней и отцом только для того, чтобы напомнить им, что он не потерпит уровень компетенции ниже, чем у сервиторов, которых они заменили. Только лёгкий ноосферый укол отца помешал ей ответить на это излишне покровительственное замечание. Всем было известно о высокомерии и безрассудности принцепсов «Псов войны» и похоже Винтрас почти до смешного наслаждался этим предубеждением.
Он поручил Линье управлять системой стабилизаторов левого борта, задача сводилась к компенсации любых неосмотрительных шагов и выполнению гироскопических вычислений в реальном времени, которые позволяли пятнадцатиметровой двуногой военной машине сохранять вертикальное положение.
Для гексаманта саванта уровня секундус такие вычисления были детской игрой, что позволило Линье по максимуму наслаждаться новым опытом.
Было что-то приятное в примитивных средствах управления и Линье пришлось напомнить себе, что она занималась тем, чем обычно занимался сервитор. Она сумела договориться с мерцавшим голографическим экраном, которым явно не пользовались десятки лет, и в плавающих волнах фотонов появилась поверхность планеты.
Адептус Механикус спустились на Гипатию подобно хищному рою прожорливых организмов тиранидов, собираясь столь же тщательно очистить планету от ресурсов. Задействовали такое количество титанических горнодобывающих машин, от которого экспедиция на Катен Вениа могла только стыдливо покраснеть.
Каждая сборочная группа приземлилась в том месте, где орбитальная съёмка указывала на самые перспективные месторождения необходимых материалов, и едва машины с грохотом выкатились из транспортов, как немедленно начали разрывать поверхность планеты на части. Сначала осушили подземные пещеры, заполненные химически богатыми океанами, одновременно землеройные левиафаны опустились на заранее обстрелянные участки, чтобы вскрыть поверхностную кору планеты на глубину ста тридцати километров, обнажив вязкие и богатые минералами пласты перегретой астеносферы.
Магос Криптаэстрекс контролировал сбор ресурсов, пока Азурамаджелли координировал грандиозную задачу доставки выкопанного сырья к ярко светившей комете «Сперанцы» на низкой орбите.
Пока сборочные машины копали, бурили, откачивали и очищали материковые богатства планеты, превращая их в материалы, пригодные для кузниц «Сперанцы», принцепс Винтрас направился далеко за пределы рассеянных раскопок, в области, которые не представляли особого интереса с точки зрения геологоразведки.
К покачивающейся походке «Пса войны» было не так уж легко привыкнуть, но как только у Линьи это получилось, она легко смогла переключить внимание на изучение окружающего мира. Отец, расположившийся в противоположном отсеке стабилизации, посылал постоянный поток взволнованного кода прямо в её черепные имплантанты, обходя манифольд титана и указывая на любопытные географические особенности родовых схваток Гипатии.
Несмотря на возраст в миллионы лет, по оценке Виталия Гипатия находилась на промежуточных этапах планетарного развития и её массы суши в основном ограничивались одним огромным суперконтинентом, который медленно раскалывало постепенное движение тектонических плит. Её океаны представляли собой вязкие консистенции токсичной чёрной жидкости, а горы — кошмарные хребты извергавшихся вулканов и внезапных сильных землетрясений.
— Принцепс Винтрас, кажется, наслаждается возможностью управлять титаном в непосредственной близости от мест, которые лучше избегать, — произнесла Линья, давая компенсацию за хрупкую почву под когтистыми ногами «Амарока», когда тот спускался по каньону оранжевого камня.
— Пилоты «Псов войны», — ответил Виталий, словно этого было достаточно.
— Что ты думаешь об этом каньоне? — спросила Линья. — Он, кажется, почти идеально прямым. Так противоестественно.
— Подозреваешь искусственную руку в его создании? — дразнил Виталий. — Как каналы Марса?
Линья улыбнулась упоминанию отца о древнем поверье, что Марс когда-то населяла вымершая раса, которая прорезала широкие каналы вблизи экватора планеты. Оно являлось столь же смехотворным, как и домыслы о кебринианском лице, которое на самом деле являлось делом рук ранней марсианской секты убийц в знак уважения к другому полузабытому мифу.
— Нет, конечно, нет. Если только Телок не останавливался здесь, — ответила она, регулируя гироскопические сервоприводы, когда «Пёс войны» спустился на потрескавшиеся камни и направился к входу в почти идеально V-образную долину. — Мы не знаем ничего определённого о мощи Дыхания Богов. Если оно может восстановить звезду, то и небольшое терраформирование явно ему по силам.
— Может ты и права, дочка, пусть этот регион и выглядит искусственным, тебе не кажется, что это несколько мелковато для артефакта звёздной инженерии?
— Сложно не согласиться, — ответила Линья, отрезая нить сознания, чтобы соединиться с пассивным ауспиком шагающей военной машины. Потоки данных оказались намного воинственней, чем она привыкла, показывая уровни угрозы и обеспечивая необходимой в бою информацией: коэффициентами укрытия, возможными местами засады, мёртвым пространством, слепыми участками обзора и зонами свободного огня.
Она отфильтровала большинство таких данных, оставив панель ауспика почти чистой, потому что вряд ли принцепса «Пса войны» заботит структура скал, состав атмосферы или длина волн различных спектров света? Линья вывела на передний план данные о состоянии окружающей среды, приумножая информацию об области непосредственно вокруг «Пса войны» с каждым импульсом ауспика.
И всё же большая часть красноречивых деталей приходилась не на то, что она получала при помощи многочисленных ауспиков на корпусе титана, а на неровную съёмку внешних пиктеров. Мимо «Амарока» проносились стены ущелья, исчерченные полосами отложения осадочных пород за более чем миллионы лет и, анализируя данные перед собой, она предположила, что ущелье вообще появилось не в результате тектонического разрыва.
— Отец, ты это видишь? — спросила она.
— Вижу, хотя не совсем уверен, как это вижу, — ответил Виталий. — Это — речная долина…
— Как такое возможно? Океаны ещё формируются, но судя по облику скал, это ущелье проложено сквозь горы большой рекой.
— Это самое странное, — сказал Виталий, когда «Пёс войны» обходил скальный отрог, напоминавший сломанную секцию огромной стены. — Совершенно нетипично для планеты такого возраста, чьи океаны только формируются. Но планетарные отложения, учитывая огромные промежутки времени всё ещё остаются загадкой, поэтому я ожидаю, что это не последняя странность, которую мы обнаружим на Гипатии.
Пикт-экран перед Линьей затрещал, активируясь, когда ауспик обнаружения угрозы вспыхнул, и каждый отключённый канал входящих данных расцвёл перед ней.
— Думаю, ты прав, — сказала Линья, уставившись на разрушенный город, раскинувшийся на дне долины.
+ Криптаэстрекс, вы это видите? + спросил Азурамаджелли, отсоединяя кабели от загрузочных разъёмов мозговых колб и рассеивая входящую информацию сквозь инфопризмы командной палубы.
+ Что бы это ни было, оно может подождать, + ответил Криптаэстрекс из-за инфохаба, связывающего его с посадочными палубами и грузовыми трюмами. + Вы не видите мой уровень загрузки данных? +
+ Нет, + сказал Азурамаджелли с потрескиванием воинственного кода. + Это не может подождать. +
+ Я координирую миссию по сбору ресурсов планетарного масштаба, + огрызнулся Криптаэстрекс. + Тысяча грузовых шаттлов прилетает и улетает с поверхности планеты и сотни загрузочных операций осуществляются по всему кораблю. У меня мало желания заниматься вашими проблемами. +
Азурамаджелли направил данные с большей силой.
+ Смотрите, + потребовал он, увидев вспышку раздражения в инфотоке Криптаэстрекса.
Раздражение исчезло сразу же, как Криптаэстрекс увидел показанное Азурамаджелли:
+ Что там происходит? +
Данные представляли собой пикт-трансляцию с одной из спальных палуб ниже ватерлинии, в области корабля, где гравитационные разнонаправленные силы Шрама Ореола смяли и едва не разорвали подфезюляжную броню «Сперанцы». Только спешно установленные целостные поля смогли сохранить атмосферное давление, но столь масштабное расходование энергии оказалось излишне затратным, и архимагос Котов поручил тысяче сильных крепостных и сервиторов устранить повреждения на нижних палубах.
Потрескивающая пелена энергии образовывала дугу в отсеке, прыгая от опоры к опоре и заполняя огромное пространство штормом молний. Мужчины, женщины и дети беззвучно кричали, когда молния уничтожала жилые помещения нижних палуб, превращая живые тела в пепел и пыль с каждым мерцающим взрывом сине-белого света.
+ Невозможно, + пробормотал Криптаэстрекс. + В отсеке нет источника энергии, способного создать такой разряд. +
+ Это — не электричество, + произнёс Азурамаджелли, просматривая срочные входящие сообщения от астропатических хоров «Сперанцы». + Магистры хоров ковчега сообщают о психическом событии боевых уровней. +
+ Варп-колдовство? +
+ Неизвестно, но магистр хора прайм считает, что источник — нечеловеческий. Рекомендация: отключить электроснабжение на всей палубе, + сказал Азурамаджелли. + Вычистить всё, что бы это ни вызвало. +
+ Целостные поля связаны с энергосетью отсека! + возразил Криптаэстрекс. + Мы потеряем все палубные и ремонтные материалы. Там тысячи рабочих. +
+ Вы предпочитаете потерять весь корабль? +
Дверь на мостик с шипением открылась, и вошёл архимагос Котов, за которым следовал магос Блейлок. Архимагос явно был осведомлён о происходящем, и быстро и беспощадно отдал приказ, полностью и всецело понимая, что обрекает на смерть тысячи людей ниже ватерлинии.
+ Отключить энергию, + произнёс он.
Невозможно было тем словом, которое постоянно крутилось в мыслях Линьи, пока «Амарок» осторожно шагал по разрушенному городу. Принцепс Винтрас сначала не собирался входить, но природная агрессия и охотничий инстинкт «Пса войны» взяли верх и убедили его исследовать разрушенные здания и заваленные обломками улицы.
Обнаружение города такого возраста на мире в промежуточной стадии своего жизненного цикла являлось крайне маловероятным, потому что поверхности ещё только предстояло достигнуть уровня геологической устойчивости, которая сделает возведение городов такого размера целесообразным и возможным. Похоже, множество зданий были разрушены землетрясением и «Амароку» несколько раз приходилось идти в обход, преодолевая широкие расселины, разорвавшие улицы города. Дважды титан прижимался к одноэтажным домам, когда толчки сотрясали землю. Ни один не оказался достаточно сильным, чтобы вызвать беспокойство у неё или принцепса, но это явно свидетельствовало о глубинной нестабильности планеты.
Линье пришлось пересмотреть первое впечатление о Гуннаре Винтрасе. Конечно, ему не откажешь в самоуверенности и высокомерии, но он оказался очень умелым пилотом «Пса войны» и, углубляясь в город, перебегал от укрытия к укрытию и держался подальше от стен.
— Он — имперский, — произнёс отец. — Это совершенно очевидно. Образцы СШК ясно различимы почти в каждом здании.
— Вижу, — согласилась Линья, пока они проходили справа от узкого и высокого хаб-блока. — Но показания ауспика бессмысленны. Ни по одному сооружению я не могу определить возраст города.
— Не можешь, — поддержал её отец. — Я вижу излучение, которое указывает, что большую часть города построили примерно пятнадцать тысяч лет назад.
— Это перед Великим крестовым походом. Возможно, тут поселились во время Первой диаспоры?
Отец задумался, и Линья посмотрела на пикт-планшет, показывавший зернистое изображение обвалившегося здания, которое приняло на себя главный удар более раннего землетрясения. Открытые этажи были завалены обломками, но она не увидела признаков, что там кто-то жил.
— Это конечно один из выводов, — сказал Виталий.
— Другого не могу придумать.
— Преждевременное старение. Ускоренный распад вызван энтропическими полями. Я слышал о ксеносах, обладавших подобной технологией, но в меньшем масштабе.
— Не слишком ли издалека ты заходишь? — спросила Линья. — Lex Parsimoniae подразумевает, что объяснение с наименьшим количеством предположений часто самое правильное.
— Ты конечно права, дорогая, и в обычных обстоятельствах я согласился бы с тобой.
— Но?
— Я соединился со специализированными топографами «Сперанцы» и изучаю их данные. Сравни текущие показатели с теми, что мы обнаружили, когда только начали создавать карту этого региона на основании информации от Галатеи.
Линья переключила загрузочные системы, чтобы посмотреть, о чём говорил отец, и снова слово невозможно всплыло в разуме.
— Они отличаются, — сказала она. — Несильно, но по большому количеству показателей. Я не знаю… но это…
— Невозможно? — закончил отец. — Текущие хронометрические данные показывают, что планета, по которой мы идём, моложе, чем была когда «Сперанца» направилась к ней. Это не планета, которая находится на посередине развития, а планета, которая вернулась к нему в предельно сжатые сроки. И она продолжит возвращаться, пока не развалится в расширяющуюся массу звёздного вещества.
Линья изо всех сил пыталась осмыслить идею, что планета могла регрессировать по фазам существования. Если принять это за истину, тогда законы пространства-времени нарушались всеми немыслимыми способами, и она почувствовала, что новые представления о реальности вступают в конфликт со всем изученным ею в Адептус Механикус.
— Думаешь, это побочный эффект Дыхания Богов? — спросила она.
— Остаётся только надеяться. Альтернатива настолько ужасна, что о ней не хочется думать, потому что в таком случае фундаментальные законы вселенной не столь незыблемы и постоянны, как мы считали.
— Нужно предупредить сборщики, — сказала Линья. — Пока Гипатия не вернулась к более нестабильной фазе.
— Пожалуйста, ты думаешь я уже не сделал это?
Прежде чем Линья успела ответить, расположенные в нижней части когтистых ног «Пса войны» гироскопы зафиксировали приближение сейсмических волн. Величина поступавшей энергии оказалась гораздо больше, чем она видела прежде, и они находились прямо в эпицентре.
— Принцепс! — закричала она, но было уже слишком поздно, когда вся мощь землетрясения проревела из глубин планеты. Ближайшие здания разлетелись в буре расколотых камней и лопнувшей стальной арматуры. Облицовочные панели и перекрытия водопадом хлынули с высоченных башен, а самые повреждённые здания просто исчезли.
Миллионы тонн камней рухнули ревущей лавиной разрушенной породы, когда задрожала вся долина. Пыль взметнулась из расщелин, которые протянулись по всему городу, как трещины по льду замёрзшего озера, и твёрдая на вид скала рвалась с лёгкость пергамента. «Амарок» пошатнулся, как смертельно раненый зверь, когда земля задрожала и разошлась. Появились пузыри извергавшейся магмы, омывая разрушенный город адским красным сиянием.
Панели стабилизаторов Линьи зазвенели предупреждениями, когда их допуски превысили во много раз, заполнив отсеки титана светом аварийных ламп. Даже в изолированных нижних частях бога-машины шум казался оглушительным. Линья боролась, пытаясь сохранить устойчивость титана, когда Винтрас на ходу развернул «Амарока». Скала под военной машиной треснула и раскололась, из расселин ударили гейзеры.
Линья схватилась за поручень над головой, когда «Амарок» наклонился далеко от центра тяжести.
Она закричала, поняв, что титан сейчас упадёт.
Винтрас согнул правое колено «Амарока» и направил руку с мега-болтером вниз. Ураган снарядов взорвал землю в упор. Отдача была свирепой, и с отключёнными компенсаторами её оказалось достаточно.
Невероятно, но титан сумел устоять, и, сделав с полдюжины покачивавшихся неустойчивых шагов, сумел полностью восстановить равновесие. Линья была поражена. Она уже изменила мнение о Винтрасе, как о высоко квалифицированном принцепсе, но теперь она поняла, что он был исключительно квалифицирован.
Но в этот момент земля под титаном разверзлась.
Даже исключительно квалифицированный принцепс не мог помешать ноге погрузиться в расселину пузырящейся магмы.
— Это — ошибка, Ави, — сказал Хоук, быстро обходя препятствие, чтобы идти в ногу с Авреемом по арочным проходам «Сперанцы». — Серьёзно. Подумай об этом — тебя разыскивают, мой друг. Высунуть голову из окопа — отличный способ поймать пулю. Я всю жизнь только и делаю, что не высовываюсь, и это — лучший способ действия, поверь мне.
— Спаси меня Омниссия, но на этот раз я полностью согласен с крепостным Хоуком, — произнёс Тота Мю-32. — Это — не мудро.
Авреем посмотрел на Хоука, ярость в его сердце превратилась в медленно горящий огонь, питаемый постепенно возрастающим количеством поступавшего кислорода. Он сжал кулаки, и за его спиной Расселас Х-42 обнажил металлические зубы.
— Разве не ты сказал: «Однажды я заставлю ублюдка поволноваться»?
— Может и я, не помню, но ты не хочешь слушать меня, Ави, — возмутился Хоук. — Я просто говорю, но ничего не делаю. Ты же — один из тех опасных типов, которые делают, что говорят.
Койн и Исмаил догнали их, взгляд последнего был серьёзным, а у первого загнанным, как у добычи, почуявшей рядом хищника.
— Борода Тора, ты должен послушать его, Авреем, — сказал Койн. — Ты прикончишь всех нас.
— Если боишься, Ванн, возвращайся, — ответил Авреем. — Ты не обязан идти со мной. Я предпочёл бы иметь за спиной человека, кому не плевать, чем, того, кто дрожит за свою шкуру.
Лицо Койна вытянулось, но у Авреема не было настроения для извинений.
— Это — несправедливо, Авреем, — сказал Койн. — Разве я не всегда был рядом с самого первого шага?
— Верно, — согласился Авреем, — но чего стоит твоя поддержка, если это всего лишь меньшее из двух зол? Мы сделаем это и сделаем сейчас. Пришла пора Механикус понять, что мы не просто числа или ресурсы. Мы — люди, и мы не позволим себя убивать, потому что их это устраивает.
С тех пор как Исмаил заставил его душу ощутить боль сервиторов и крепостных «Сперанцы», Авреем понял, что не сможет закрывать глаза, не чувствуя тошнотворный ужас от страданий по всему флоту Котова. Он почувствовал смерти в подфюзеляжных жилых отсеках, когда отключили энергию целостных полей. Он плакал, когда и так уже повреждённые бронированные листы обшивки уступили, и целую палубу выбросило в космос.
Две тысячи триста семь мужчин, женщин и рождённых в космосе детей погибли, не говоря уже о трёхстах одиннадцати сервиторах, которые моментально замёрзли или потеряли органические компоненты.
Он больше не мог терпеть — и с помощью Исмаила — собирался показать Адептус Механикус, что с них хватит. Отключив успокаивающий шлем аркофлагелланта, он покинул убежище по маршруту, который так и не смог запомнить. С Расселассом Х-42 и Исмаилом он направился в ту часть «Сперанцы», где провёл немалое время не крепостным Механикус, как он раньше считал, а рабом.
Тота Мю-32 решил зайти с другой стороны.
— Вы — Избранный Машиной, крепостной Локк, — произнёс он, схватив руку Авреема. — Вы — особенный и не можете так рисковать собой. Вы слишком ценны, чтобы погибнуть из-за акта эмоциональной злости.
— Если я особенный, то должен заслужить этот дар, — ответил Авреем. — Если я — Избранный Машиной, то обязан как-то распорядиться этой властью, так? В конце концов, какой смысл быть кем-то важным, но не использовать власть, чтобы сделать жизнь людей лучше?
— Механикус убьют вас, — сказал Тота Мю-32.
Авреем ткнул большим пальцем за плечо и сказал. — Хотел бы я увидеть, как они попробуют это сделать, когда со мной аркофлагеллант. Я использую его, если потребуется, не сомневайтесь.
— Х-42 — мощное оружие, — согласился Тота Мю-32. — Но он смертен, как и все мы. Пуля в голову убьёт его, также как и любого из нас. Пожалуйста, передумайте, я прошу вас.
— Нет, — ответил Авреем. — Уже слишком поздно.
Ноги безошибочно привели его в пищеблок-86, на место предыдущей непреднамеренной расправы с крепостными, и Авреем улыбнулся, увидев, что идеально выбрал время. Одна смена из тысяч людей как раз заканчивала доедать питательную пасту, а другая ожидала у противоположного входа, пожирая голодными глазами предоставленные Механикус помои.
Группа аугметированных надсмотрщиков стояла у арочного входа, и Авреему понравилось с каким страхом они посмотрели на Расселласа Х-42 и отступили в столовую. Он заметил их призывы о помощи в ноосфере, и знал, что может помешать им достигнуть получателей, но желал, чтобы весь флот узнал о его присутствии.
— Пусть уходят, — произнёс он, подавив естественное желание Х-42 убить бегущих надсмотрщиков.
Хотя их было всего шестеро, похоже, они привели Адептус Механикус в такой ужас, о котором не могла мечтать даже целая армия разъярённых зелёнокожих.
Авреем направился прямо в столовую, ощущая, что глаза всех крепостных уставились на него.
Все здесь знали, кто он. Они слышали истории и пересказывали их друг другу и, возможно, даже добавляя детали от себя. На некоторых палубах его уже называли аватаром Бога Машины. На других его имя стало синонимом мессианских исторических личностей: великих освободителей, смутьянов-революционеров или пацифистких вестников терпимости.
Авреем являлся всеми ими и гораздо большим.
С Расселасом Х-42 и Исмаилом Авреем добрался до центра огромного помещения. К этому времени отчаянные призывы о вооружённой помощи достигли бараков скитариев, кадианских казарм и постов охраны. Сотни людей с оружием и желанием его использовать прямо сейчас приближались к пищеблоку-86.
Ни один из них не успеет остановить то, что должно произойти.
Авреем забрался на стол и повернулся на триста шестьдесят градусов, чтобы его увидели все. Он пришёл в простой мантии, красной, как у Механикус, но без столь любимых техножрецами украшений и грубой, как спецовки крепостных. Он не заготовил ни речей, ни пышных выражений, он и так знал, что люди с ликованием встретят то, что он собирался сказать. Слова должны исходить от сердца или все его проповеди быстро превратятся ни во что.
Он кивнул Тота Мю-32 и вокс-решётки по всей столовой затрещали и зашумели, когда надсмотрщик подключился к ним.
— Мои собратья-крепостные, — начал Авреем, его голос гремел по всей столовой и далеко за её пределами. — Все вы знаете, кто я и почему Механикус меня боятся. Я — Авреем Локк и я — Избранный Машиной. И я — один из вас. Надсмотрщики сказали вам, что я — безумец, сумасшедший с божественной манией. Вы знаете, что всё это — ложь. Я трудился с вами в недрах рабской машины Котова, и я горел, как и вы горели. Я истекал кровью, и мне стало тошно от всего испытанного нами. Знайте же, что мои страдания не прекратятся, пока не прекратятся ваши муки. И я здесь, чтобы сказать вам, что ваши страдания подошли к концу!
Люди согласно кивали, и Авреем видел, как охранники и надсмотрщики сбивались во взволнованные группы. Тота Мю-32 заверил Авреема, что благодаря взломанной им вокс-системе его речь услышат по всей «Сперанце». Авреем наслаждался растерянностью на лицах надсмотрщиков, которые обсуждали стоит ли ворваться в столовую и схватить его, пока ситуация полностью не вышла из-под контроля.
Авреем не дал им времени принять решение.
— Смотрите, братья. Если «Сперанца» — машина, а архимагос Котов — когитатор в её сердце, то магосы — рычаги управления, а надсмотрщики — механизмы. Это превращает нас в сырьё, которое пожирает машина! Но мы — сырьё, которое не хочет быть пожранным. Нас нельзя просто взять и использовать, а потом выплюнуть или отбросить в сторону. Мы — не рабы, чтобы нас покупали или продавали, как туши животных на мясном рынке. Нет, архимагос Котов, мы — люди!
На этот раз слова Авреема встретили дикие крики и вскинутые кулаки. Он чувствовал, как им вторили во всех уголках ковчега Механикус от командной палубы до самых глубоких и тёмных отстойников ниже ватерлинии. Затаённая злость, которая бурлила внутри не в силах вырваться, внезапно нашла выход в Аврееме. Крепостные побросали пластмассовые подносы на пол и залезли на столы. Они с ненавистью кричали на надсмотрщиков и выкрикивали слова поддержки и преданности.
Авреем вскинул кулаки в воздух, один из плоти, другой из металла, как победивший боксёр.
— «Сперанца» — великая машина, и функционирование этой машины стало столь ненавистным и сделало нас столь несчастными, что мы больше не можем терпеть! Мы даже не можем просто отойти в сторону! Поэтому мы бросим свои тела на шестерёнки и механизмы, на рычаги и на оборудование! Мы заставим машину остановиться! И вместе мы покажем архимагосу Котову, что без нас его великая машина не будет работать вообще!
Столовая зашлась в криках и рёве, и Авреем больше не видел охранников или надсмотрщиков. Они отступили от растущего гнева тысяч крепостных, отступили для перегруппировки с войсками, которые приближались к столовой со всех сторон. Авреем отбросил мысли о них. Теперь это было не важно.
Он обладал тайным преимуществом, которое сделает всё оружие на корабле бесполезным.
Авреем опустил руки и повернулся к Исмаилу:
— Уверен, что сможешь сделать это? — спросил он.
Исмаил кивнул. — Смогу. Они готовы слушать.
— Тогда делай, — сказал Авреем.
Исмаил кивнул и закрыл глаза.
Один за другим, палуба за палубой десятки тысяч кибернетических рабов-сервиторов просто перестали исполнять свои обязанности. Они покинули посты, отключились от оборудования и отказались продолжать работу.
«Сперанца» перестала функционировать.