ГЛАВА 9

— Кто там? — прошептала Луиза, дрожа о ужаса. — Мне казалось, что, кроме нам, в доме никого нет…

Подруги затаили дыхание. Они прислушивались к странным звукам.

— Может, он кого-то ищет? — прошептала Алекс. — Давайте задуем свечи, а то вдруг он пойдет на свет…

Девочки бросили задувать свечи.

Секунда — они сидели в полной темноте. Подружки вцепились друг в дружку влажными от страха ладошками. Воцарилась мертвая тишина, только стук сердец раздавался в кромешной темноте.

Звуки прекратились. Кто бы там ни был, но сейчас он замер там, за дверью, и прислушивался…

Шум возобновился… Он становился все ближе и ближе, было слышно шарканье по цементному полу. Кто-то был совсем близко, там, за дверью…

Девочки прижались друг к другу и почти не дышали.

И тут раздался дикий грохот: что-то с лязгом упало на пол. А потом все услышали звон катившихся бутылок…

Через секунду что-то огромное, лохматое бросилось на подружек, повалило их. Оно терлось об их лица, лизало их мягким шершавым языком.

А потом раздалось шипение кота: он явно был недоволен таким вторжением. Сомнений не было — это была собака.

— Это же наша любимица! — обрадовалась Джо.

Огромный щенок сенбернара радостно вилял хвостом, вылизывая и обнюхивая всю четверку.

— Ну хватит, хватит! Как она нас нашла? — сказала Алекс, пытаясь наконец сесть.

— Да она, в отличии от нас, прекрасно видит в темноте, — ухмыльнулась Джо. — Как нашла? Да, наверное, просто ей стало одиноко, вот она и открыла дверь в подвал. Пожалуй, она становится слишком умной!

— Ага, и слишком большой и мохнатой! — рассмеялась Чарли. — Может, ты скажешь ей, чтобы она оставила нас в покое, — я уже минут пять не могу сесть.

— Эва, фу! Сидеть! — скомандовала Джо.

Наконец-то девочки могли подняться с пола. Рядом с ними раздавалось довольное теплое дыхание.

— Ну разве она не умница?! — восторженно сказала Джо.

— Отличная девочка, молодчина, — улыбнулась Луиза. — Только твоя умница обслюнявила мои руки.

— А что там такое разбилось? — прервала их разговор Алекс. — Так сильно пахнет!

Да, действительно, подвал наполнился очень сильным сладковатым запахом.

— О нет, только не это! — простонала Джо. — Наверное, Эва разбила баллон с вином, которое сделали родители… Боже мой! Мне надо включить свет… — Джо шарила по полу рукой в поисках спичек.

Наконец ей удалось зажечь свечу. Да, зрелище было ужасным: цементный пол был полностью залит красным вином. Чарли с Луизой придерживали кота и собаку, пока Джо и Алекс вытирали лужи. В воздухе стоял пряный запах перебродивших фруктов.

— Да, такой запах, будто мы собрались, чтобы хорошенько выпить, — хихикнула Джо. — Эва, Эва, какая же ты неаккуратная!

Собака радостно завиляла хвостом и выбила из рук Луизы миску с остатками вина.

— Пожалуй, будет лучше, если я отведу ее наверх, — вздохнула Джо. — Пошли, Эваю Ты слишком большая для такого крошечного подвала.

Джо ушла наверх, уведя Эву за собой.

— Подумать только, как легко начинаешь верить в привидения! Немного воображения и… — Чарли рассмеялась. — Признайтесь, ведь вы тоже подумали, что Эва — привидение, ну, на худой конец, грабитель. Да, что ни говори, а она нас дико перепугала! Да… — продолжила уже задумчиво Чарли. — Бьюсь об заклад: всему, что произошло с Дианой, есть объяснение…

— Ну уж тут я с тобой не соглашусь, — заявила Алекс.

— Ведь так, Джо? Это ведь не выдумка? — спросила она Джо, когда та вернулась.

В ожидании ответа Алекс поудобнее расположилась на подушках.

Джо внимательно посмотрела на подруг:

— Ну что, все пришли в себя от внезапного вторжения огромного и страшного сенбернара?

Девочки утвердительно кивнули. Кот подошел к Луизе и забрался к ней на руки. Устроившись с комфортом, он довольно урчал.

— Алекс абсолютно права, — начала Джо. — Все в этой истории — абсолютная правда.

Джо еще раз осмотрела подруг. Те внимали ей в полной тишине, даже Эва наверху замолкла.

— Ну же, Джо, продолжай! — не выдержала Чарли. — Что случилось с Дианой дальше? Что она сделала, когда увидела, что стало с ее дневником?

Джо глубоко вздохнула.

— Итак, если вы готовы слушать, что произошло дальше, то я продолжаю… — проговорила она.

Диана смотрела на лежавший на полу дневник. Ее прямо-таки колотило от злости.

— Это не я! Не я! Я не делала этого! — кричала Рози.

— Тогда объясни мне, кто мог это сделать! Кто разрезал мой дневник на мелкие кусочки?

— Я не знаю, не знаю! — Лицо Рози покраснело, золотые локоны растрепались и торчали во все стороны.

— Где ножницы? Я спрашиваю тебя, где те ножницы? — не унималась Диана.

— Какие ножницы?

— Прекрати, Рози! Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю! — Диана едва сдерживалась. — Те серебряные ножницы, которые ты нашла в потайной комнате.

— Ты же обещала, что не будешь спрашивать меня об этом! — Рози стояла, подбоченившись. — Ты сама сказала, что…

— Да, сказала, но это было до того, как ты изрезала своими ножницами мой дневник! — Голос Дианы срывался.

Девочка подобрала с пола обрезки бумаги. В дневнике не осталось ни одной целой страницы!

— Но я не делала этого!

Диана почувствовала, что еще минута — и Рози бросится на пол в истерике.

— Ладно, договорились, ты этого не делала, — процедила сквозь зубы Диана. — А теперь выйди из комнаты и оставь меня в покое. Видеть тебя не могу! — Диана посмотрела на тот ворох обрезков, которые остались от ее дневника. — Хорошо, может, мне удастся склеить хоть что-то…

Щеки Рози все еще горели от обиды и злости.

— Да! Мама просила, чтобы ты немедленно спустилась вниз. Ты ей нужна, — с вызовом проговорила она и повернулась к двери.

— А раньше ты не могла мне об этом сказать? — огрызнулась Диана.

— Да ты же слова не давала мне вставить. Забыла, как ты кричала? — И Рози с грохотом захлопнула за собой дверь.

Диана бросила на пол то, что когда-то было ее дневником, и побежала вниз за Рози.

В гостиной она столкнулась с матерью. Та держала на руках Даниэля.

— Где ты была? — набросилась она на Диану. — Шагом марш завтракать и помоги мне с ребенком.

Рози показала сестре язык и выбежала из комнаты. Диане было обидно, что мама считает Рози слишком маленькой, чтобы помогать ей с Даниэлем.

Диана прекрасно знала Рози и сразу же догадалась, куда та направится, — конечно же, к старому дому на берегу реки. Ах как не терпелось Диане пойти за Рози! А вдруг бы ей повезло и она встретила бы ту странную пожилую женщину?

Но прошел час, а надежды на то, что Диана скоро освободится, не было: Даниэль все время капризничал и плакал. Мама не спускала малютку с рук и ходила с ним по комнате: она надеялась, что так малыш быстрее успокоится.

— Может, мне сходить проверить, как там Рози? — спросила наконец Диана. — Играть у реки небезопасно.

— Да, дорогая, конечно, сходи проведай ее, — вздохнула мама. — Сколько рая я говорила Рози, чтобы она держалась от воды подальше! Но у нее такой возраст, что она слушать никого не желает!

На улице было пасмурно. Тяжелые серые тучи заволокли все небо, поднявшийся от реки туман окутал вершины холмов на другом берегу.

Диана сбежала с горки, прошла через розарий по узкой тропинке, поросшей сорняками и колючками.

Но Рози нигде не было видно.

Диана, немного подумав, еще раз прошла через запущенный розарий. Сестры нигде не было. тогда она дошла до реки и прошлась в обе стороны по тропинке. Может, ей показалось, что черная тень скользнула в покосившейся домик?

Девочка пробралась к дому, приоткрыла дверь и вошла внутрь. Там было темно и тихо. Только слышно, как о стены дома бьется вода.

Диана вздрогнула. Жуткое местечко! И как только Рози могла тут сидеть со старухой?! И где они сейчас?

Диана развернулась и выбежала из лодочного сарая. Стаи ворон, каркая, кружили над крышей большого каменного дома. Сам дом утопал среди колючек и высоких кустов некогда величественного сада.

Где же Рози? Диане стало не по себе.

Она искала короткую тропинку обратно к дому, но не могла найти… И ей ничего не оставалось, как вернуться обратно и пойти старой дорогой через заросший колючками сад.

Только на полпути Диана вдруг поняла, что оказалась в совершенно другой части сада — там, где она ни разу не была. Пройдя еще немного, она вышла на полянку с каменным фонтаном посередине. Около фонтана сидела молодая женщина.

Она приветливо улыбнулась Диане. Девочка подошла ближе и увидела, что эта женщина поразительно красива. Ее густые вьющиеся волосы сзади были собраны в пучок так, что отдельные локоны спадали на плечи.

Женщина была одета в голубое платье и такого же цвета джемпер, а шею обвивал плотный шарф.

— Здравствуй, — поприветствовала девочку незнакомка. Голос у нее был приятный, мелодичный. — Тебя, должно быть, зовут Диана.

— Ой. — Диана от удивления остановилась. — Откуда вы знаете мое им?

Молодая женщина рассмеялась. Ее смех была нежен, как звуки серебряного колокольчика.

— Просто я встретила твоего молодого человека, и он мне все рассказал о тебе, — снова улыбнулась она.

— Адам? — Щеки Дианы вспыхнули. — Он вовсе не… он вовсе не мой молодой человек.

— Он рассказал о тебе много хорошего, — покачала головой женщина. — А меня зовут Эмма. Я здесь живу. — И она указала на дом, стены которого были обвиты диким виноградом. Должно быть, это и был тот самый дом, в котором летом жили квартиранты.

— А… Понятно… А я думала, что сейчас здесь никто не живет, — проговорила девочка.

— Мы уезжаем и приезжаем, — объяснила Эмма. — Погода хорошая, вот мы и решили приехать.

— Я ищу свою сестру, — сказала Диана. — Вы случайно не видели здесь девочку со светлыми волосами?

— И эту девочку наверняка зовут Рози? — Молодая женщина опять рассмеялась. — Видишь, как мы много о вас знаем. Нет, к сожалению, я ее пока не видела… Скажи, Диана, твоя сестра такая же миленькая, как ты?

— Да что вы! Рози куда симпатичнее, — смутилась Диана.

— Готова поклясться, из тебя вырастет настоящая красавица, — утвердительно качнула головой Эмма. — Я такие вещи вижу сразу.

Диана опять покраснела.

— Скажите, а вы не видели тут пожилую женщину в черном? — спросила она. Ей не терпелось сменить тему разговора. — Может быть, она знает, где моя сестра.

— Ты, наверное, говоришь о бабушке Мартин? — догадалась Эмма. — Да, я видела ее чуть раньше. Она прогуливалась вдоль реки.

— И почему она все время гуляет там? Это же наша собственность! — проговорила Диана.

— Та тропинка вдоль реки гораздо старше этого сада, старше дома. Она была здесь всегда, — успокоила девочку Эмма. — И для бабушки Мартин это самый короткий пусть от дома в город.

Диана облегченно вздохнула. Значит, бабушка Мартин не привидение. Она ходит по тропинке в город. Что ж, в этом нет ничего удивительного.

Лицо Эммы вновь озарила улыбка, она указала на камень рядом с фонтаном.

— Присядь со мной, я расскажу тебе об этих местах.

Диана очень устала и с удовольствием бы посидела немного. Но вместо этого девочка только покачала головой в ответ.

— Извините, я не могу. Мне надо найти сестру, — проговорила она. — Мы уже час не можем найти ее. Рози плохо знает эти места, может быть, она заблудилась.

— Вряд ли, — рассмеялась Эмма. — Подумать только, сколько шума от этих ворон! Может, это твоя сестричка потревожила птиц?

Диана удивленно посмотрела на Эмму. Что за безумная идея?

— Когда вороны собираются в стаи и кружат, люди называют их вестниками несчастий. Знаешь почему? Просто они сильно шумят и ругаются, как толпа людей, глазеющих на жертву. Да, наверное, что-то потревожило их покой. — Опять раздался ее серебристый смех. — Может, это Рози?

— Пойду посмотрю. Спасибо вам. — Диане снова стало не по себе. Вестники несчастий… Ужас какой! — Надеюсь, мы еще встретимся. — Диана попрощалась и отправилась на поиски сестры.

— О, в этом я не сомневаюсь, — кивнула в ответ Эмма. — Будь осторожна. Сегодня будет гроза.

Поднялся сильный ветер, и, пока Диана бежала к дому, он разметал ей волосы и набросил на глаза. Приближалась гроза…

Загрузка...