7.2 О разговорах тайных и не очень

В это время молоденькая Милли, оставившая свою госпожу одну в купальне, взволнованно стояла напротив симпатичного, надменно улыбающегося парня, трепетно прижимая к груди видимо очень дорогое платье в императорских тонах. У ее собеседника было привлекательное лицо молодого человека без недостатков. Его золотые локоны были сложно уловимого солнечного оттенка, кожа была ровно настолько бела, чтобы не казаться неестественно бледной, а губы ровно настолько пухлы и выразительны, чтобы не считаться манерными, но вызывать желание испытать их мягкость. Аккуратные, но на удивление не мелкие черты его лица заставляли многих вглядеться в них во второй раз, потому что при первом взгляде на него оставляли чувство скрытой тайны. Этот молодой мужчина свободно, но без настойчивости, почти лениво, вдруг обнял счастливую до беспамятства девушку, прикоснувшись губами к ее щеке.

— Ну, Милли, давай, ты должна мне рассказать, почему несешь платье невесты императора в покои к нашему будущему императору. — Шептал ей на ухо парень, свободной рукой держа ее голову и накладывая на девушку заклинание расслабления. — Я же тебе нравлюсь. Ну, хочешь прийти сегодня ко мне?. Я не разочарую тебя, если ты не разочаруешь меня. — Вкрадчиво шептал он.

— Господин Эмберт, отпустите, меня накажет господин Далиан. Я уже давно должна быть с этим платьем в его покоях. — Краснея и сияя от удовольствия, горячо шептала служанка.

— Так давай не будем терять время. Ты мне интересную сплетню, я тебе лучшую ночь в твоей жизни. — Его руки ободряюще гладили ее по спине.

Девушка вздохнула, и, наконец сдалась. — У господина Далиана новая любовница. Она сейчас в купальне. Он сам перенес ее в свою спальню личным порталом. На ней было порванное платье жрицы Храма Меральдерры.

— Далиан выбрал себе новую девушку, и даже порвал на ней платье, не дойдя до спальни? — Удивленно произнес дворянин, перестав обнимать служанку.

— Нет, не так. На платье не было только подола. Все остальное цело.

Молодой мужчина задумался. — А больше ничего и не требуется. — Он хмуро взглянул на служанку. — И на ее руке нет печати соединения?

— Нет. Нет, ее запястья чистые. Это точно.

— Значит, он решил всего лишь завести вторую любовницу. Или отказаться от Ионы. — Облегченно вздохнул молодой маг. Но, взглянув на платье в руках служанки, он опять помрачнел. — Никто не одевает любовниц в императорские одежды. Ты что-то перепутала, глупая дура. — Зло бросил он девушке. — Я сам познакомлюсь с этой жрицей и проверю ее руки, может Далиан решил спрятать от нас свою прекрасную невесту и скрыл печать.

Мужчина зло взглянул на тут же поникшую служанку, и быстро направился прочь.

Загрузка...