Зеркало туманилось и туманилось. Ответа не было. Эшерисс никогда не отличался собранностью и охотой к диалогу. Но… Их разлад с Кантариссом меня волновал.
Минута.
Другая.
Изображение пошло рябью. Наконец-то!
— Почему так долго? — строго спросил я, глядя на взъерошенного брата. Ласковее, Андарисс. Спокойнее. Если он долго не отвечал, это совсем не значит, что он влип в неприятности. Да кого я обманываю? Конечно, влип!
— Был занят, — небрежно бросил Эш, подарив мне оценивающий взгляд. Надо же. Мне порой кажется, Эш думает, что больше меня достоин быть императором.
Хотя, если это так, то, может, он и прав. Я не слишком сдержан, этого во мне действительно не хватает.
— Чем? — уже спокойнее поинтересовался я, стараясь придумать, как аккуратно подвести к разговору о Тарре.
— Это допрос? — брат изогнул красивую бровь. Дай мне терпения, Элоир. Разговоры с младшим братом всегда давались мне тяжело.
— Я бы хотел, чтобы ты перестал видеть во мне врага, — спокойно ответил я, а брат закатил глаза. — Мы же братья, Эш. И я беспокоюсь о тебе так же, как об остальных.
— Ты интересуешься моими делами, чтобы тут же доложить императору и обсудить с ним, какой недостойный у него сын? — парировал брат, а я тяжело вздохнул. Снова началось.
После того как Эш провалил задание отца — он на все так реагирует.
— Отец беспокоится, как и мать, как и я… Как и Кантарисс, — на имени брата я сделал намеренное ударение. Эш нервно передернул плечами.
Что же, я не ошибся. Что-то случилось.
— Ты ради этого со мной связался? — самый младший зевнул, показывая, что разговор ему совсем не интересен. — Это все?
— Ты всегда можешь приехать, — повторил я в тысячный раз, стараясь снова наладить контакт с братом, — или я могу приехать.
— Ты знаешь, что я этого не хочу, — отмахнулся брат и покосился куда-то в сторону. — Мне пора. Я свяжусь, скоро.
Зеркало погасло.
— Братский долг выполнен, — вздохнул я, в очередной раз выходя из покоев.
Теперь точно нужно найти девушку.
Я с этой семьёй просто сойду с ума!
Эшерисс ("Попаданка в его постели" Лана Кроу)