Глава 26

Бритт стояла с закрытыми глазами, пока Фэллон их телепортировал. Делал он это быстро и последовательно, пока они, один за другим, не оказались в нужном месте. Её желудок совершал кульбиты каждый раз, когда Фэллон использовал свою магию.

Сила. Бессмертные Воители. Друиды.

В её жизни произошла масса радикальных изменений. И да, она была напугана, но не на столько, чтобы это её не заинтересовало. Опасность вызывала у неё не чувство страха, а лишь волнение и предвкушение приключений. Она всегда была рискованной. Именно поэтому она путешествовала по Европе одна и получила степени в тех областях, о которых другие и не мечтали.

Она держала за руку Эйдена, который все ещё был без сознания. И не замечала даже, что так и не отпустила руку Куинна. Как много раз Фэллон мог ещё “прыгнуть”? Бритт совсем не была уверена, что сможет удержать в себе тот замечательный ужин, который они с Эйденом съели ранее.

— Бритт, — прошептал Куинн.

Она повернула к нему голову. — Да?

— Милая, теперь ты можешь открыть глаза и отпустить уже мою руку.

Улыбка в его голосе успокоила её бешено бьющееся сердце, и она открыла глаза, обнаружив, что стоит в полностью оборудованной лаборатории.

— Где мы?

— За пределами Лондона, в учреждении, которое принадлежит другу, — без всяких лишних подробностей сказал Фэллон. — Я не знаю, как долго вы будете здесь в безопасности.

Бритт всё поняла. Она не стала медлить, скинула туфли и быстро прошла к микроскопу.

— Дайте мне три часа. Сделаю всё, что смогу.

— Три часа, — сказал Фэллон, кивая. Затем посмотрел на Куинна. — Ты хочешь, чтобы я забрал Эйдена в замок?

— Нет, — прохрипел Эйден.

Бритт бросилась к нему, когда он пытался сесть поудобнее.

— Ты придурок! Никогда не получай таких ранений снова! Ты меня понимаешь? Ты чертовски всех нас напугал!

Его озорная улыбка вызвала дрожь у неё в животе. И она стала чуточку счастливее от того, что он пришёл в сознание.

— Это ранение было не настолько уж и серьезное.

— Вообще-то, сын, оно было довольно серьёзное даже для горца, — сказал Куинн.

Бритт посмотрела в красивые зелёные глаза Эйдена, в которых она прочла беспокойство.

— Ты действительно в порядке? — спросила она.

Он сжал ее руку в знак согласия.

— Да. Где это мы?

— На одном из предприятий Шафран, которое она приобрела в прошлом году, — сообщил Гален, входя в комнату. — Я не чувствую тут Друидов.

Фэллон кивнул и посмотрел на Куинна.

— Я вернусь через три часа. Надеюсь, к тому времени Харон получит хоть какие-то ответы от Лауры, — сказал он и исчез.

Осмотрев Эйдена, она обрадовалась, что он в порядке. Кожа его была ещё бледной, но рана исчезла, как будто её никогда и не было. Это были хорошие новости.

— Держи, — сказал Куинн и кинул Эйдену чистую рубашку, которую тот с лёгкостью поймал. — Думаю тебе это пригодится.

Бритт отошла от стола, на котором всё ещё находился Эйден, чтобы он мог одеться. Она начала отворачиваться, когда он остановил её, коснувшись руки.

— Бритт, — прошептал он, притянув её ближе. — Я даже не думал... Я не хотел, чтобы ты была частью всего этого безумия.

— Я стала участником этого по собственной воле, когда согласилась изучить образцы крови.

— Тогда ты не знала всей информации. Теперь знаешь.

— Я не убежала, не так ли? — спросила она, прищурив глаза. — И не думай, что сможешь избежать ещё одного ужина. Ты у меня в долгу.

Она не смогла не улыбнуться, когда дразнила его, но на губах Эйдена не было и намека на улыбку. Следующие слова дались ему не без труда, но он не хотел, что бы девушка подвергалась опасности.

— Я говорю серьезно, ты должна бежать так далеко, как только можешь. От меня и от всего этого. Ты должна понять, я не хочу рисковать тобой.

Бритт наклонилась вперед и встала на цыпочки, чтобы быть с ним нос к носу.

— Нет. Ты не избавишься от меня. То, что ты ищешь, то, что ты принес мне, очень важно для многих. И ты доверился мне, попросил меня о помощи, теперь ты не сможешь изменить свое решение. Я никуда не уйду.

— Упрямая женщина, — прорычал он, но на его губах начала появляться улыбка.

— Она мне нравится еще больше, — сказал Гален с усмешкой.

Бритт провела руками по груди Эйдена, слегка остановившись на том месте, где рубашка была разорвана и окровавлена.

— Я не понимаю твой мир, но хочу понять.

— Тебе настолько нравится опасность? — спросил он нахмурившись.

— Нет. Мне настолько нравишься ты.

Эйден не был готов к такому ответу. Если бы его отца и Галена не было в комнате, они с Бритт уже были бы обнажены, и он с упоением целовал её, едва давая глотнуть воздуха для продолжения поцелуя.

Вместо этого, он накрыл её руки своими.

— У меня нет для тебя ответов на всё. Я не знаю, как долго продлится эта война, или смогу ли я выжить в ней.

— Войны есть всегда. Ну и что, что в этой есть магия и бессмертные.

Он обхватил её лицо и посмотрел в её прекрасные глаза.

— Ты необыкновенная девушка.

— Никогда не забывай об этом, — сказала она, подарив ему быстрый поцелуй, прежде чем вернулась к микроскопу.

Эйден знал, что у него на губах играла глупая улыбка, но это его не волновало. Бритт хотела остаться с ним. И сейчас это все, что ему было нужно. Как ему могло так повезти?

— Хорошая работа, — прошептал Куинн, подходя к нему.

Он пожал плечами.

— Я ничего не сделал.

— Сын, ты — Маклауд, не забывай от этом, — сказал Куинн, подмигнув. — Этого достаточно.

Эйден снял порванную рубашку и пошёл к раковине, чтобы смыть засохшую кровь, когда вдруг начали звонить мобильные телефоны.

Гален ответил первым, потом Куинн. Эйден пристально смотрел на отца и его охватила тревога. Что-то случилось. Эйден напрягся, взглянув на разъяренное лицо Галена и опустошенное лицо отца.

— Что? — спросил он, когда Куинн закончил звонок.

Куинн вздохнул.

— Джейсон пришел в бешенство из-за того, что нам удалось сбежать от него. Он такого не прощает. Он принял ответные меры.

— Наслав на людей в Эдинбурге чёртову эпидемию, — прорычал Гален, вышагивая по комнате.

— Эпидемия? — повторила Бритт. — Как такое возможно? Власти бы всё сразу взяли под контроль и остановили распространение болезни. Это не сойдет ему с рук.

Гален фыркнул.

— О, но ему сойдет. Поверь. Я не сомневаюсь, что Джейсон провел последние несколько месяцев, покупая членов парламента, а также органы власти. Если он хоть чем-то похож на своего кузена, то шантажирует тех, кто отказывается присоединиться к нему. Но это ещё не всё. Медицинский кризис — вот дополнительная опасность. Никто не узнает, что все это было сделано с помощью магии.

— Как ты узнал, что это сделано с помощью магии? — спросила она.

— Все началось в том районе, где мы сражались. — Куинн нервно провел рукой по волосам. — Я не ожидал, что он втянет в это невинных людей.

Гален оперся руками на стол и выдохнул.

— Мы должны были это предвидеть. Мы слишком расслабились.

Вдруг зазвонил мобильный Эйдена. Он вынул его из кармана и увидел, что номер не определен. Бросив взгляд на отца, он включил громкую связь.

— Кто это?

— Что ж, Эйден, твоё исчезновение было мастерски организовано, — произнес мужской голос. — Излишне говорить, что я рассержен. А когда я рассержен, страдают люди. Много людей. — Злобный бездушный смех Джейсона послышался из телефона. — У вас нет шансов против меня. Ни у кого из вас. Вы, конечно, попытаетесь спасти невинных и тех, кто вам дорог, а это позволит мне выиграть войну. Всё просто.

— До тебя мы уничтожили двоих Драу. С тобой мы тоже расправимся, будь уверен, — прорычал Куинн.

— Ах, Куинн, я знал, что ты будешь недалеко от своего отпрыска. Как думаешь, насколько будет больно потерять его, после того как ты сохранял его бессмертие четыре века?

Куинн и Эйден обменялись взглядами.

— Этого никогда не произойдет.

— На твоём месте я не был бы так уверен, — сказал Джейсон таким тоном, будто он знает нечто большее. — Скажите мне, как поживает Лаура? Харон всё еще тщетно пытается убедить ее, что он на стороне добра?

Эйден покачал головой Куинну и Галену. Он не хотел давать Джейсону какую-либо информацию. Работала ли Лаура с Джейсоном или нет, чем меньше Джейсон знал, тем лучше.

— Ты смеешь у нас спрашивать? — Сказал Эйден. — Мы беспокоимся о Лауре. Что ты сделал с беззащитной девушкой, она ни в чем не виновата.

— Так же, как и люди, страдающие в Эдинбурге! — прокричал Джейсон. — Эти “невинные”, как вы их называете, уже корчатся в агонии. Ты можешь это остановить. Всё, что тебе нужно сделать, так это сдаться мне вместе с той милой блондиночкой, что была на вашей стороне последние несколько недель. Сегодня же вечером!

В душе Эйден знал, что они могут победить Джейсона, но как он сможет жить с этим дальше, если пожертвует всеми этими ни в чем не повинными людьми? И он ни за что не отдаст Бритт Джейсону.

— Ты можешь получить меня, — сказал резко Эйден.

Куинн взревел от его слов и попытался выхватить телефон из его рук.

— Никогда!

— Отец, — быстро прошептал Эйден, когда смех Джейсона зазвучал из телефона. Он прикрыл трубку рукой. — Послушай меня. Так будет правильно. Бритт важна, а я — нет.

— Ты мой сын!

Эйден глубоко вздохнул, стараясь выровнять дыхание.

— Я не смогу жить с этим, если все эти люди погибнут.

— Уоллес никогда не согласится, — сказал Гален.

У Куинна играли желваки на челюсти, когда он посмотрел на Эйдена.

— Уоллес будет пытать тебя, и хоть ты и слышал, как мы говорим о магических пытках, ты никогда не испытывал подобных страданий.

— Я горец. Я Маклауд. Я пройду через это.

— Святой ад, — сказал Куинн и отвернулся.

Эйден взглянул на Бритт. Она покачала головой, и в её красивых глазах застыла мольба. Убрав руку, он услышал, что смех Джейсона по-прежнему раздаётся из динамика.

— Где я могу встретиться с тобой? — спросил Эйден, прекратив тем самым жуткий смех Джейсона.

Джейсон цокнул языком.

— Ты не слышал мои инструкции? Я сказал ты и Бритт. Не кто-то один. Оба.

— Ты можешь получить меня.

— О, я получу тебя, Эйден, — холодный голос Джейсона был полон гнева и злобы. — Я собираюсь заставить тебя страдать от невыносимой боли. И всё это время твой отец будет беспомощно наблюдать.

Эйден не мог смотреть на отца. Он знал, что значило каждое слово Джейсона для Куинна, но Эйден не мог просто стоять и ничего не делать.

— Два человека уже мертвы, Эйден, — сказал Джейсон, его голос стал спокойнее. — Эти смерти на твоей совести. Сколько еще их будет, прежде чем ты и Бритт придёте ко мне? Решай сам!

Телефон Галена внезапно завибрировал. Он взглянул на него, затем посмотрел на Эйдена и сделал жест рукой, давая понять, чтобы Эйден скорее завершил разговор.

Эйден немедленно прервал звонок.

— Что там? — спросил он.

— Айла, Ларена, Соня и Риган в Эдинбурге, они пытаются справиться с эпидемией. — Гален сглотнул, его голубые глаза были полны беспокойства. — Если этот ублюдок, коснется хоть одного волоска на голове Риган, я оторву ему яйца.

Эйден убрал телефон в карман.

— Это, скорее всего, ловушка. Уоллес знает, что мы не будем бездействовать и постараемся всеми силами помочь людям. Он знает, что Друиды поедут в Эдинбург.

— Блять, — прорычал Гален, быстро набирая номер. — Фэллон, давай сюда, немедленно!

В следующий момент Фэллон уже стоял возле Галена.

— Что случилось?

— Забери девочек из Эдинбурга. Это ловушка.

Фэллон положил руку на плечо Галена, и в одно мгновение они оба исчезли.

— Что ж, — сказала Бритт, используя пипетку, чтобы взять образец крови. — Мне неприятно это говорить, но Джейсон достаточно долго общался с тобой по телефону, Эйден. Ловушка может быть и здесь, так как он был очень непреклонен в желании заполучить нас.

Куинн фыркнул.

— Ты говоришь это так спокойно, милая.

— Просто констатирую факт. Это не значит, что я не боюсь, — добавила она, перед тем как вновь склониться к микроскопу.

Эйден повернул голову к отцу, он был уверен, что Куинн выглядит таким же мрачным и хмурым, как и он сам. Казалось, что Джейсон всегда был, по крайней мере, на шаг впереди них.

— Он не знает, где Лаура, — вдруг сказал Эйден. — Он надеялся, что мы проболтаемся.

— Это может означать, что она не в сговоре с ним, — добавил Куинн.

Эйден больше ни в чем не был уверен, но это, несомненно, была игра из множества хитрых ходов, которую они должны принять. Джейсон менял правила игры, каждый раз, когда они соглашались на его условия. Пришло время, взять контроль в свои руки.

Он достал телефон и набрал номер Харона.

Загрузка...