— Угуми! — ответил я ему в тон. Надо же, даже имя запомнил и правильно произнес. Расту! — ты чего-то хотел?
— Да, — угрюмо кивнул тот, зло глядя на меня, — я пришел высказать все, что я думаю о тебе, Кенто Каядзаки.
— А оно мне нужно? Знать, что ты обо мне думаешь? — прищурился я. — Вали откуда пришел.
— Здесь не место для этого, Токибава-сан, — вмешалась Юки, — на вашем месте я бы отошла от нашего стола. — Голос девушки звучал на удивление строго.
— Кто ты вообще такая? Женщинам положено молчать! — презрительно бросил моей невесте наглый япошка, которая ответила не менее презрительным и на удивление твердым взглядом. — Простолюдинка, возомнившая себя аристократкой только потому, что попала в род Каядзаки. Ты вообще должна молчать, когда аристократы разговаривают. Ты всегда будешь чужой среди нас! Хотя… если твой ущербный братишка сам ответить не может, и за него простолюдинка заступается?
Юки ничего не ответила, и повисла неловкая пауза. Осознав, что его банально игнорируют, он переключился на моих спутниц.
— Девушки! — он повернулся к внимательно наблюдающим за ним Булатовой, Каору и Масаки. Причем если у княжны лицо было невозмутимым, то вот подруги Юки явно выглядели так, словно хотели надрать Токибава задницу. — Вы у этого несчастного пробужденного инвалида в подпевалы записались? Ну так он и может только песенки писать да сюжеты к детским аниме придумывать… Случайно выиграл благодаря своему дедушке… Каядзаки все купили… Им же все можно. Ненавижу! Только и можете гадить…
«Остапа понесло». Хрен упорно закапывал себя в могилу, но слушать оскорбительный треп я уже не мог. Просто сделал два шага от стола и засадил уроду в подбородок. Удар вышел прямо заглядение. Токибаву отбросило на пол, по-которому он проехал пару десятков метров, но, как ни странно, сознание не потерял. Скорее поймал легкий нокдаун.
— Слышь, ты, конь педальный, научись с достоинством принимать поражение, — сообщил я сидящему на полу японцу, прожигающему меня полным ненависти взглядом, — ты проиграл в честном бою — значит проиграл. Настучал я тебе — значит настучал, или ты забыл хорошую пословицу — после драки кулаками не машут. Советую закрыть свой рот и не гавкать… А лучше свалить отсюда.
В зале наступила мертвая тишина, и мы оказались в центре внимания. Рядом с Токибавой, который уже поднялся и сейчас лишь слегка пошатывался, появился пожилой подтянутый японец, очень похожий на Угуми. Для брата наверно слишком старый, скорей всего отец.
— Каядзаки, ты слишком обнаглел! Щенок! Думаешь, на тебя не найдется управа? — произнес он и направился ко мне. Блин. Судя по его глазам и начинавшему разгораться в нем гневу, похоже, он вознамерился задать мне трепку. Вот с ним, думаю, в бою мне точно ничего не светит. Хотя не рискнет же он здесь устроить мочилово. К моему удивлению, рядом со мной вдруг встали Юки и ее подруги, но, что еще больше изумило, княжна Булатова с Эолкой. Приятно, черт возьми!
Путь возмущенному отцу наглого урода из рода Токибава преградил мой сэнсэй, а за ним встали наши сопровождающие — то ли телохранители, то ли почетный экскорт, но скорей всего все вместе.
— Остановитесь, Токибава-сан, — строго сказал Токанава, и тот послушался. Некоторое время мужчины играли в древнюю игру «кто кого переглядит», и победил наш с Юки тренер.
— Токанава-сан, — в голосе патриарха рода Токибава был арктический холод, — моему сыну нанесли оскорбление действием…
— Ваш сын нанес оскорбление внуку адмирала Икеру Каядзаки первым. Я все слышал. Не вам высказывать претензии, — спокойно ответил тот, — а вот ответить перед императорским судом вы можете.
— Не надо мне угрожать, — презрительно фыркнул тот, но тем не менее градус возмущения понизил.
— Я не угрожаю, — пожал плечами сэнсэй, — а констатирую факт. Император справедлив, а здесь достаточно высокопоставленных свидетелей, которые подтвердят, что зачинщиком выступил именно ваш сын. Сначала он оскорбил Кенто.
— Возможно факт оскорбления был обоюдным. Сын? — он развернулся к Угуми. Тот кивнул и, посмотрев на меня, громко произнес:
— Я вызываю тебя на дуэль, Кенто Каядзаки! Ты ответишь за оскорбление…
— Готовься собирать зубы, ведь я вобью твою пустую голову в пол!
Честно признаюсь, особого волнения или страха, у меня этот кадр совершенно не вызывал.
После обмена репликами все как-то успокоилось, по крайней мере разговор между Токанава и Токибава-старшим перешел в деловое русло.
— Проведем дуэль в тренировочном зале гостиницы? — полуутвердительно-полувопросительно заявил Токанава своему собеседнику. — В 21.00 всех устроит?
Все согласно кивнули.
— Мои секунданты с вами свяжуться, — влез Игуми. — Кто ваши?
— Я, — хмыкнул Токанава, — и…
— Я, — раздался голос княжны Булатовой.
— Кхм, — Угуми даже немного по-моему растерялся, — хорошо.
— Не тяните, — добавил Токанава.
— Не будем, — заверил его Токибава-старший и, что-то строго прошептав на ухо своему сыну, удалился. Ну, а внимательно наблюдавший за бесплатным спектаклем народ вернулся к еде и, судя по всему, обсуждению непристойного поведения юных аристократов.
После ухода отца сынок решил оставить последнее слово за собой
— Готовься к смерти Каядзаки, — негромко произнес он, потирая подбородок. — если выживешь, останешься овощем. Тебе не привыкать!
— И тебе того же, — я сделал вид, что дернул рукой, и враг сразу отшатнулся. — Но если не придешь в девять, в девять двадцать я тебе на ходу уши отрежу, — решил процитировать классика французского авантюрного романа из уже несуществующего мира.
— Что? Что ты сказал? — опять разошелся Угуми.
— Слышь, утомил, — сообщил я ему, — вали отсюда.
Пробормотав себе под нос какой-то заковыристое матерное японское ругательство, тот наконец ушел.
— М-да, не ожидал я такого поворота, — укоризненно вздохнул Токанава — тебя, Кенто, и на полчаса нельзя оставить. Талант влипать в неприятности не хуже, чем у деда. На дуэль нарвался!
— Да он сам к нам подошел, — попытался оправдаться я.
— Не спорю, уверен, что все произошло именно так, — кивнул Токанава. — Ну, конечно надрать задницу этому выскочка неплохо, но твой дед с меня шкуру живьем сдерет, если с тобой что-то случится
— И что? — возмущенно выпалил я, — терпеть оскорбления я точно не собираюсь
— Ну точно вылитый дед, — тяжело вздохнул Токанава.
— Все ты правильно сделал! — благодарно посмотрела на меня Юки, — он вообще отмороженный тип, да, девочки? — обратилась она к подругам.
— Да он в одном классе с нами учился, — добавила Масаки, — та еще сволочь. Последнее время вообще обнаглел.
— Давно пора ему задницу надрать! — поддержала ее Каору
— Ну вот и отлично, — хмыкнул я. — Девчонки, забейте, я его так отделаю, мать родная не узнает!
— Не сомневаюсь, — кивнула Мария, — тебе лучше ничего не пить.
Как-то незаметно мы перешли на «ты», но я точно не против. Судя по всему, Юки тоже. Насчет выпивки княжна конечно была полностью права, но только вот ту херню, которую здесь наливали, я и так особо не пил, так что в любом случае остался бы трезвым.
— Какой горячий парень, — улыбнулась Булатова, — у вас здесь всегда так весело?
— У вас по-другому? — вернул ей улыбку.
— Да очень похоже на самом деле, но не так откровенно. Устроенный вашим Токибавой спектакль — уже слишком. К тому же, насколько я помню, его род не авторитетен. У нас так ведут себя приближенные к императору…
— На самом деле Токибава нарушили как минимум пять правил, — заметил задумчиво Токанава, — все это странно. Они же не идиоты так провоцировать нас и подставляться. Что-то здесь явно не так.
— А можно поподробнее рассказать, о правилах дуэли? — поинтересовался я у него. — как то мимо меня информация прошла.
И действительно вроде столько смотрел в компьютере всего, а о дуэлях вот нет.
— То есть ты принял вызов, не зная ничего о дуэлях? — уставилась на меня Булатова. На это я только пожал плечами.
— Как таковые, правила оговариваются с секундантами, — пояснил Токанава, — но в данном случае скорей всего дуэль пройдет в щадящем режиме. По крайней мере я уверен, что не станут они требовать максимальных условий. Токибава может что угодно говорить, но против Каядзаки у них кишка тонка. Побоится он устраивать серьезную, а тем более смертельную дуэль. К тому же они не приветствуются. Очень не приветствуются.
— Не запрещены? — не понял я. Звучит как-то… криво.
— В том самом. Отобрать у аристократов их неотъемлемое право на дуэль император не может. А вот намекнуть так, чтобы. Вот император и не разрешает. И мало кто из них рискнет нарушить прямой совет императора.
— Странно у вас, — заметила Булатова, — у нас такого нет. Дуэль значит дуэль, если император попробует в них вмешаться, мы просто сменим правителя.
— Вы в Японии уважаемая и… — но его слова прервал звонок телефона. Выслушав собеседника, он поморщился.
— Я отправляюсь согласовывать условия дуэли, — сообщил он нам, — ни о чем не думай, Кенто. Я все устрою.
После его ухода я попробовал последовать хорошему совету, и даже преуспел. Несмотря на испорченное настроение, все же сумел поднять его себе и другим. Сначала рассказал ещё пару-тройку анекдотов, и потом, когда начались танцы, даже потанцевал по очереди со всеми подругами и самой Юки, а в заключении с Булатовой.
Звучавшая в зале музыка была на удивление разноплановой, и я сильно удивился, услышав «Проклятый старый дом» в моем японском исполнении. Надо же. Но, к сожалению, а может и к счастью, тут не знали о том, что я исполнитель песни, которую здешняя молодежь встретила одобрительными возгласами, и не просили автограф. Так что понаблюдал за танцами под эту песню, а сам не рискнул поучаствовать в вакханалии, которая творилась, пока она играла.
А дальше, игнорируя быстрые танцы (все равно дергаться под местный то ли техно, но ли рейв, я не хотел), выбирал те, которые чем-то напоминали медляк из моего времени, ну и получил возможность изучить так сказать тела еще не исследованных японских девушек Каору и Масаки, а также не оставил без внимания Марию.
Вот с ней я, конечно, так руки не распускал, но потом, когда понял, что княжна Булатова совершенно ничего не имеет (что тем более удивительно) против более тесных объятий, расслабился и позволил себе немного больше. Вдобавок я постоянно чувствовал на себе взгляды присутствующих на банкете девушек, что в принципе понятно. Дуэль… правда не думаю, что на ней должны быть зрители. Мне вот такое точно не нужно, турнира хватило. Порадовал вернувшийся в конце банкета Токанава.
— Какие зрители? — удивленно посмотрел он на меня, — по пять человек с каждой стороны плюс секунданты. А, извини, ты же не знаешь, обычное правило.
— И какие условия, Токанава-сан? — поинтересовалась Булатова.
— Приемлемые, — сообщил он сразу замолкшим присутствующим, — честно говоря, был удивлен. Токибава совсем с ума сошли — настаивали на смертельной дуэли. Но я объяснил, что подобное невозможно. Дожились — позволять молодежи смертоубийства по надуманным поводам. Дуэль пройдет до первой серьезной раны, причем, достаточна ли она для остановки поединка, определит секундант пострадавшей стороны. Будут присутствовать две лучшие целительницы этой планеты. Кстати, после разговора с Токибава я связался с твоим дедом.
— И что он сказал?
— Он назвал твое поведение правильным и достойным представителя рода Каядзаки. — Он внезапно улыбнулся, — говорил же, вылитый дед. Я давно знаю Икеру Каядзаки. Он доволен твоим поступком.
— Что ж вы тогда говорили, что он с вас шкуру сдерет? — не удержался я от вопроса.
— Может и сдерет, — продолжал улыбаться тот, — но вряд ли сейчас. Но вот если ты не дай боги пострадаешь, — Токанава нахмурился, — я бы такого варианта не исключал. А так… Кенто, в твоем возрасте у него уже как минимум пять дуэлей было… теперь для него такие вещи — ностальгия. Он серьезно воспринял то, что Токибава настаивали на смертельной дуэли, причем сами начав с оскорблений и провокаций. Думаю, так просто он попытку убийства не оставит, и со своей стороны устроит им веселую жизнь… — он посмотрел на часы, — уже шесть вечера, нам пора в гостиницу. Надеюсь, ты больше не пил?
Сэнсэй чуть ли не обнюхал меня. Убедившись, что его подопечный трезв, сразу успокоился.
Мы ушли, провожаемые ну очень любопытными взглядами гостей. Загрузившись во флаер, отправились в гостиницу. К моим девушкам на правах секунданта присоединилась и Булатова с своей служанкой. На мой естественный вопрос, почему она не отправилась с сэнсеем согласовывать правила дуэли, она подарила мне такой многообещающий взгляд, что я сразу сдался.
Вот интересно. Точно неровно ко мне дышит. Так это же хорошо! Я бы с ней покувыркался… Юки не нравился подобный поворот, но возражать она не стала. Однако на лице девушки некоторое время было написано все, что она думает о такой спутнице. Наивная и молодая — нет бы вести себя умнее и не вступать в открытое противостояние.
Когда мы добрались до гостиницы, Булатова вдруг намекнула, что может пойти с нами в номер. Советом там помочь или еще чем…
Токанава слегка удивился и понимающе взглянул на меня, а потом, улыбнувшись, на и не пытавшуюся скрыть свое возмущение Юки.
— Уважаемая княжна, — вежливо ответил, — вынужден отказать, дело рода Каядзаки, но мы вас ждем в девять вечера в зале.
Княжна улыбнулась и, бросив на меня быстрый многообещающий взгляд, удалилась, а мы отправились в наш номер.
Подруги Юки подруги сразу оценили его, особенно бассейн и сауну. Судя по горящим глазам девушек, сегодняшняя ночь обещала быть жаркой.
— Да-а-а… — глубокомысленно протянула Каору, когда мы вернулись в гостиную и расселись за столом. Токанава, кстати, вновь ушел, сообщив, что у него кое-какие дела, и он зайдет после ужина. — Красиво, ничего не скажешь!
— Не то слово! — поддержала ее Масаки, — Кенто, сегодня тебя ждет сюрприз! Только ты выскочку на дуэли положи, а мы уже…!
— Положу, — пообещал я, хотя один момент все же напрягал. Как-то во мне чересчур уверены. Хотя в принципе новый источник отличная вещь, только применять надо предельно аккуратно — дед что-то говорил про вероятность тайной магии, с которой надо не спалиться… Да и голос тоже что-то вещал про необходимость сохранения тайны. Но вроде два боя прокатило, почему на третий не должно?
Тем временем под веселый смех Юки обе ее подруги решили сделать мне массаж. Типа после тяжелого турнира надо расслабиться, а они владеют соответствующими техниками… Я не отказался, и красавицы занялись моей спиной в четыре руки. Не знаю насчет техник расслабляющего массажа, но по мне они были скорее сексуальными, чем медицинскими. И если бы не ужин и предстоящая перед ним дуэль, они точно закончились бы чем-то более серьезным, чем разминание пальцами спины с плечами. Под конец мне уже не терпелось сделать ответный массаж…
Ужин мы, естественно, заказали в номер, и теперь я наконец наелся нормальной пищи, забыв рыбное меню банкета как страшный сон. Вот ведь. Раньше я не был так зависим от еды.
За ужином мы вчетвером весьма мило пообщались. Я в который раз убедился, что Юки повезло с подругами, ну а мне с ней.
После ужина появился Токанава, причем именно тогда, когда унесли посуду. Под дверью что ли караулил? С его появлением атмосфера стала серьезной и деловой. Подруги вместе с Юки тихонько сели в сторонке, и сэнсэй занялся мной. Первым делом он заявил, что не стоит недооценивать нашего противника,
— К тому же, — заметил он, — бой будет проходить без «мехов», учитывай новые вводные и непривычный тебе формат. Мы, конечно, обговорили запрет использования артефактов, — сообщил он, — но от подобной семейки можно ждать чего угодно. И на всякий случай, если он использует что-то артефактное, просто нажми его у себя в кармане. — Мне протянули небольшую звезду, сделанную из какого-то неизвестного материала.
— Что это? — спросил я, беря в руки и рассматривая артефакт, приятный и теплый на ощупь, кстати.
— Единоразовый щит. Защитит тебя от любых атак, но время действия ограничено — одна минута. Помни — используй только в ответ на нарушение правил. Не опозорь род Каядзаки.
— Понял, — заверил его.
Ну а после мы приступили к «разбору полетов». Сэнсэй досконально разобрал наш финальный бой с Токибавой, и вот здесь я услышал вопрос, который меня сильно напряг. И задал он его, когда девушки ушли прихорашиваться в туалетную комнату.
— Кенто, у тебя никаких новых способностей не появилось?