— Слава Богу! — вздохнул он и обнял ее, чуть не задушив. — Это не ты! Это не ты!

Айрис выпуталась из его объятий и тут же вытерла слезы, снова перечитывая номер. Она хотела удостовериться.

— Это не я, — прошептала она, не веря самой себе. Счастье шокировало ее, и она даже не могла улыбнуться. — Не могу поверить.

— У нас была просто паранойя, — ответил Колтон, хватая ее за плечи и прижимая к себе. Стоя на цыпочках, Айрис потянулась к его губам. Сейчас ей это было нужно как никогда. Колтон целовал ее и в то же время, подняв и кружа в воздухе. — Прости. Я напугал тебя своим глупым догадками, — пробомотал он.

— Я… я не понимаю, — сказала Айрис будто в приступе икоты, когда Колтон снова поднял ее вверх.

— Чего ты не понимаешь? — заморгали голубые глаза Колтона. — Они ошиблись. Ты не Невеста, а я не проклят, — он поднял глаза к небу.

Девушки начали хихикать вокруг них. Никто раньше не видел Колтона смеющимся.

— А мы думали… — Айрис снова икнула. — Я так испугалась. Первые пять чисел были как у меня, потом… — икота Айрис резко прекратилась, а ее лицо побледнело. Ее глаза кричали о помощи, когда она ударила себя рукой по груди.

— Что случилось? — удивился Колтон. Она вдруг снова начала странно себя вести.

Айрис ничего не ответила. С приоткрытым ртом она смотрела на Колтона глазами полными ужаса, и слезы появились вновь.

— Это не я, а… — она посмотрела назад на класс, откуда недавно вышла. — Вот почему номера были так близко, — Айрис закричала и убежала обратно в класс, выскользнув из рук Колтона. — О мой… Мы не сильно ошиблись, — сказала она на грани истерики. Она побежала в класс, расталкивая учеников на своем пути. Этого не может быть. Приближаясь, услышала еще один крик. Это был крик боли. Крик сегодняшней Невесты: Зои Петерсон.


— 34-

Если Айрис подумала, что наблюдать, как Невеста идет на встречу своей смерти самое пугающее, что есть в мире — она бы ошиблась. Самое пугающее — это смотреть, как твоя лучшая подруга идет к кораблю Чудовища.

Айрис, парализованная страхом, стояла справа, рядом с другими девушками. Для нее было загадкой, как ее еще ноги держали. Она чувствовала себя розой, которую рвут на части. От нее ничего не оставалось, кроме рассыпанных в воздухе лепестков. Она не чувствовала землю под ногами, пока могла стоять.

Зои стояла здесь, одетая в свадебное платье, и смотрела на свет исходящий с корабля в конце красной дорожки. Вместо свадьбы с Коди и облачения в платье для него, она нарядилась для Чудовища. Айрис подумала, что Зои была права, что хотела так скоро выйти замуж. К сожалению, теперь этого никогда не случится.

Взгляд Зои, с которым она посмотрела на Айрис, был взглядом мертвой девушки, на такую же мертвую девушку. Зои была мертва внутри, потому что ее отсылают к Чудовищу. А Айрис потому, что не может представить мир без лучше подруги. И потому, что ни черта не может сделать, чтобы спасти ее.

Но Айрис пыталась. Она схватила Зои, и они вместе выбежали из класса, запрыгнули в машину Колтона, и он увез их, стараясь угнать от полиции, Совета и Чудовища.

Но на земле, на которой руины были границами, нельзя было избавиться от иллюзий. Как Колтон сказал, что Чудовища были здесь, наблюдая за ними, насмехаясь над ними и разговаривая с их девушками. Без какой-либо причины. Будто мир был их столом, за которым они играли в рулетку, а люди были маленькими разбросанными металлическими шариками.

Колтон в руинах никогда так не делал. Вскоре после этого их поймала полиция, с ранениями и в разбитой машине Колтона. Удивило, что врачи прошли мимо них, и направились прямиком к Зои, чтобы помочь ей. Невеста должна быть спасена первой, так что она хорошо выглядела в наряде для Чудовища.

Как и другие девушки, Зои плакала. Каждый шаг ближе к Кораблю Света, отдалял ее от Айрис. Это были минуты, по истечении которых Зои исчезнет навсегда, и мы ее больше не увидим. Коди с Колтоном удалось подойти ближе и держать Айрис с двух сторон, на случай если она решится на что-то сумасшедшее. Айрис была парализована страхом и отчаянием. Что бы она не сделала, никто не собирался ее поддерживать. Колтона и Коди недостаточно. Ее отца недостаточно. Власти Чудовища нужно восстание. Великое восстание, возможно, подобное одному из произошедших когда-то.

Зои подходила ближе к свету, который был ничем, кроме как великой тьмой. Смотря, как ты это воспринимаешь, напомнила себе Айрис. Все что тебе надо, это выбрать какую сторону принять. Человека или Чудовища?

Зои собиралась увидеть Пентименто Чудовища. Открыть тайну. К сожалению, кто так глубоко копает, никогда не возвращается, и на сегодняшний день все так и останется тайной.

Почему Айрис не могла просто подбежать к Зои, навстречу Чудовищу? Может потому, что Колтон с Коди все еще держали ее. Может, она боялась Совета, который мог навредить ее отцу. Может, она была недостаточно сильна, чтобы идти на риск. Нет, не поэтому. Это потому, что Айрис верила, что она сможет быть более полезной Зои, если останется здесь, в Секонде.

Прежде чем Зои поглотил свет, она обернулась и посмотрела на Айрис. Как обычно, девушки наклонили головы, будто Зои была заражена. Секонд собирался заставить их забыть когда-то жившую здесь Зои. Айрис стояла прямо, кивнув ей в знак уважения. Хотя Коди чуть не зарыдал вслед за Айрис, он все еще высоко держал голову. Колтон должен быть сильным, чтобы заботиться об Айрис и брате.

Зои посмотрела на Коди и послала ему воздушный поцелуй. Это все, что произошло между ними. И Зои что-то сказала Айрис. Те же слова боли ей сказала Ева. Это были те же слова. Забавно, что одинаковые слова имеют разное влияние, в зависимости от говорящего. В первый раз Айрис была шокирована, но не отреагировала. Но момент, когда слова «Отомсти за меня» сказала Зои, возымел эффект, как ничто иное.


— 35-

Айрис не ела. Она не расчесывала волосы, а оставила как есть, как когда-то в детстве. Она не чистила зубы и не меняла одежду. Если бы она могла полностью раздеться и пройти голой по улицам, не вгоняя в краску отца, она бы это сделала.

Айрис ни с кем не разговаривала. Ей нечего было сказать, а ее слова не прозвучали бы мило и вежливо. Ее телефон был заблокирован. Она спала дни напролет и тихо плакала по ночам, вставая с кровати только в уборную. Не будь Чарльза, который кормил и терпел ее, она бы сейчас умерла с голоду.

Чарльз позаботился о том, чтобы никто ее не видел, даже Колтон. Его дочери нужно пережить эту боль, произошедшее едва ли оценили в Секонде, ибо каждый просто счастливо улыбался. В столь юном возрасте, скорбь была подобна бритве. Ни один человек не должен страдать в семнадцать лет. Это слишком рано для таких ран.

Каждый день Айрис выходила из комнаты и спрашивала отца, не звучал ли рог чудовищ снова. Отец отвечал — нет. И тогда она, ничего не говоря и двигаясь, как зомби, возвращалась в комнату.

Однажды она открыла дверь и подошла к сидящему за чтением отцу. Впервые не за тем, чтобы спросить о Чудовищах. Она была одета для прогулки.

— Что ты задумала, Айрис? — спокойно поинтересовался Чарльз. — Я могу что-то сделать для тебя?

— Они еще ищут Красавицу? — спросила она. Ее глаза были сухие, ни слез, ни огня в них не было.

— По-видимому, нет, — Чарльз посмотрел на нее и постарался шутливо ответить.

— Они все еще ищут меня?

— Каждый день, — ответил он. — Они никак не перестанут говорить о Красавице подарившей розы родителям Невесты. Почему ты спрашиваешь?

Айрис ничего не сказала. Она вытащила две розы из-под пиджака. Вообще-то это был пиджак Колтона, единственное, что он оставил ей в ночь их поцелуя. Несмотря на то, что она была не в состоянии говорить с Колтоном, ей нравилось чувствовать тепло его вещи.

Чарльз вздрогнул, когда увидел красные розы. Он никогда не был трусом, но красные розы официально были вне закона, как знак восстания. Подростков, рисовавших красные розы на стенах Секонда, арестовали и посадили за решетку. Они не понимали, как достать настоящие красные розы, потому что ничего не знали о Руинах. Они только хотели выразить гнев к Чудовищу. Стоя по середине комнаты, Айрис смело держала в руках две красные розы.

— Откуда они у тебя? — спросил Чальз. — Ты не выходила из дома несколько дней.

— Я вспомнила, что две последние розы остались у меня в вазе под кроватью, — ответила Айрис. — Я не ставила их в воду, но они все еще… отказываются умирать.

— Я думал, ты распылила духи по комнате. Айрис, что ты собираешься делать с этими розами? — Чарльз старался тактично подбирать слова. Он разрывался между тем, что его дочь узнала от него о Пентименто и ее личной безопасностью, которой она рисковала, оставив у себя розы.

— Папа, у роз всегда есть цель. Одна цель, — ответила Айрис бледными губами.

— Ты знаешь, что больше не сможешь это сделать, — Чарльз пожал плечами. Он готовил ее к этому, а сейчас останавливал. Самая больная тема отцовства.

— Ты нужен мне, пап, — Айрис не заключала сделку. Будучи в своей комнате в одиночестве, она уже все решила. — Я не могу сделать это одна. Папа, пожалуйста.

— Дорогая, они поймают тебя, — Чарльз снял очки. Он называл дочь «дорогая» только тогда, когда нуждался в ее расположении. На этот раз он хотел уговорить ее остаться и не делать этого.

— И что? Я не отличаюсь от других Невест, — пожала она плечами.

— Отличаешься. Ты особенная, а закончить жизнь в лапах Чудовища никому не принесет пользы.

— Папа, я должна лучшей подруге, — настаивала Айрис. — Ты меня этому научил. О Пентименто ты говорил, что если я копну достаточно глубоко, то я, наконец, все узнаю. Правда не говорил, что произойдет, если я далеко зайду, но все еще не узнаю правды. Что мы будем делать, когда расцарапаем картину, но все еще не поймем из чего она?

— Я не знаю, Айрис, — пожал плечами Чарльз. — Есть идеи?

— Мы будем действовать, как посчитаем нужным. И я считаю, что должна почтить память моей подруги, поэтому мне нужно найти способ жить без нее.


— 36-

Чарльз остановил машину перед домом родителей Зои. Айрис подошла к парадному входу с красной розой в руке. Она развернулась лицом к отцу и на снегу написала: «Зои Петерсон. Ты не забыта».

Девушка на миг остановилась, прочитав, что она только что написала. Опустилась на колени и подписала: «Красавица».

Когда она встала, то прочитала слова еще раз. Что-то ей не нравилось. Красавицей она была для Чудовища. И ей не хотелось это писать. Она снова опустилась на колени. Смахнув «Красавицу» она написала: «Айрис Чарльз Бьюмонт. Не Красавица Чудовища».

Айрис видела, что отец нервничает, опасаясь, что их кто-то увидит. Она показала ему поднятый большой вверх палец и повернулась к дверному звонку. Как всегда, нажав кнопку, она бы побежала обратно к машине отца. По крайней мере, этого ожидал Чарльз.

Айрис нажала на звонок и не могла пошевелиться. Она стояла на одном месте, ожидая, когда мама Зои откроет дверь.

Чарльза ударило в пот. Его дочь намеренно хочет раскрыть все карты.

— Прости папа, — пробормотала Айрис и почувствовала скользнувшее по щеке тепло из дома, когда мама Зои открыла дверь.

— Айрис? — мама Зои не понимала, что происходит.

Айрис показала ей красные розы. Глаза матери расширились, наполняясь слезами.

— Это ты? — спросила она.

— Зои заслужила, чтобы ее помнили, — объяснила Айрис. — Я не собираюсь больше прятаться. Я хочу, чтобы вы знали, что практически не собираюсь прожить остаток жизни без нее и буду следующей.

Айрис не могла сдерживаться и бросилась к матери Зои. Женщина обняла ее, уже не пытаясь сдерживать слез. Это были мать без ребенка и дочь без матери, нашедшие покой в руках друг друга. Даже Чарльз, сидя на водительском сидении, не мог остановить катящиеся по его щекам слезы.

— Мне жаль, Чудовища тебя арестуют, — сказала Айрис. — Единственное, что они знают, так это то, что ты взяла розу.

— Это не важно, — ответила женщина. — Зои заслужила, чтобы ее помнили. Что насчет тебя, Айрис? Что ты собираешься делать?

— То, что должна была сделать с самого начала, — девушка смахнула слезы. — Пожалуйста, скажите моему отцу, что мне очень жаль, — прошептала она и отвернулась.

Айрис побежала в темноту улиц, в самую холодную из ночей, подальше от всех. Подобного поворота событий ее отец не мог ожидать. Она все бежала и бежала, сердце стучало так сильно, что, казалось, вот-вот вырвется из груди и окрасит снег красным. Красным, как розы, цвет, который Чудовища ненавидят больше всего. Айрис все еще держала вторую розу под пиджаком… пиджаком Колтона. Она точно знала, куда идет.


— 37-

Когда она провела карточкой отца Колтона по прорези, открылась металлическая дверь в огромную башню Синай. Войдя туда, девушка ринулась к ближайшему лифту. По ходу нажимая кнопку экстренной помощи, оповещая всю полицию в Секонде. Это было шоу, но на ее условиях.

Она запрыгнула в лифт, нажала кнопку «на крышу» тут же доставая телефон. В одно мгновение отправила сообщение во всех ее сетях — Колтону и Коди, чьи сети распространят ее слова. Это было простое, но невероятное сообщение: «Я на вершине синайской башни».

Она нетерпеливо постукивала пальцами по дверям лифта, пока не доехала. Когда вышла на холод, ветер сильно бил по ней, будто пытался остановить перед сумасшедшим поступком, на который она шла.

Айрис стояла на крыше в центре, любуясь красивыми звездами над ней. Она подняла голову, размышляя, не мог ли там, за пределами звезд, промелькнуть корабль Чудовища.

— Я знаю, кем бы вы ни были, вы сверху смотрите на нас, — выкрикнула Айрис ветру. — Я не сумасшедшая, я знаю, и мне нужен ваш ответ.

Айрис повторила, но лишь ветер кружился вокруг нее призраком. На таком расстоянии, она могла видеть всех просыпающихся в Секонде. Она могла услышать звук приближающихся полицейских сирен. Ей удалось привлечь внимание всех. Все шло по плану кроме одного, Чудовища сверху не отвечали.

— Я знаю, вы там, — крикнула она еще раз, потом включила камеру на телефоне и подключила к интернету, так что каждый мог видеть, как она нарушает правила, находясь на вершине синайского здания и призывая Чудовищ ответить. Если они вообще были наверху. Если они вообще существуют. Если они не были иллюзией.

— Я, Айрис Бьюмонт, призываю Чудовищ забрать меня, как Невесту, — прокричала она.

Полиция сейчас близко, наверно уже в лифте. Она посмотрела новости в телефоне и видела каждого в Секонде, подключившегося к вещанию.

— Вы всегда забираете одну из нас, — прокричала она в небо полное звезд. Этих красивых звезд. — Вы никогда не объясняете почему? Вы не думаете, что мы заслуживаем знать причину? — она глубоко вздохнула. Было уже поздно отступать. — Мы всегда вас боялись. Мы никогда не увидим вас, но вы все еще управляете нами, говоря, что забираете одну из нас для нашего же блага. Настало время одной из нас просить вас забрать ее, — прокричала она во все горло. — Я призываю вас забрать меня, как Невесту!

Мир ахнул от ее просьбы. Все, о чем она могла думать, было Пентименто. За этим прекрасным небом находилась правда о Чудовищах. И, если она не может узнать о них здесь, на Земле, тогда ей лучше отправится к ним, даже если это положит конец ее жизни.

— Говорите со мной! — кричала Айрис, когда двери лифта открылись, и полиция окружила ее, держа на лазерном прицеле.

Никто не ответил Айрис. Небо было таким же темным и мертвым, каким и было всегда. Но Айрис не собиралась сдаваться. Она убедилась, что журналисты приехали. Все увидели это через объектив камеры.

В одно мгновение она вытащила последнюю розу и подняла ее в небо.

— Восстание! — прокричала она, зная, что роза была предельным оскорблением Чудовищам. Это было единственной нитью ко всему, что произошло в прошлом. Это было единственным в руинах, что отказывалось погибать или заболевать. Идеальный символ против Чудовищ.

— Пожалуйста, опустите розу, — сказал полицейский, целясь в нее. — Обладать красной розой противозаконно, мисс.

Ей было все равно. Она встала на носочки, все еще держа красную розу.

— Мисс, если вы не подчинитесь, я выстрелю в вас, — предупредил ее полицейский.

Айрис знала, что у нее нет выбора. Она подумала спровоцировать Чудовищ этой последней фразой.

— Люди видят только то, что они…! — прокричала она.

Даже офицер прищурился от ее странных слов.

— Не стрелять! — произнес другой полицейский. — Возможно, она сумасшедшая, и ей нужна медицинская помощь. Выстрелите в нее успокоительным.

Айрис видела, как офицер целился в нее. Это был конец. Должно быть, она ошиблась. И все это в ее голове. Там, наверху, не было Чудовищ. Все, что она могла делать, это, стискивая зубы, стоять с розой в руках и смотреть вверх. — Заберите меня, как Невесту!

Ее последние слова прозвучали громко, а офицер так и не стал стрелять успокоительным. Не потому что передумал, а из-за потока света, неожиданно появившегося с неба. Это было ослепительно, будто огромная жемчужина сверху смотрела на них и башню Синай.

Даже Айрис не могла устоять перед теплом этого света, вместе с тающим вокруг нее снегом. Это был тот же свет, через который уходили Невесты, и все, что она знала. Айрис смело сделала глубокий вздох, зная, что он может быть последним, по крайней мере, на Земле, и шагнула в свет. Она была первой в истории девушкой, вошедшей в него добровольно.


— 38-

Ничто не имело значения, и ничто из ее воспоминаний не сравнится с этим. Что бы ни происходило после вхождения Айрис в свет, это было за пределами ее понимания. Казалось, она попала в сон на яву. Это был новый мир, так отличающийся от Секонда. Чем отличающийся? Она не знала.

Все, что она могла видеть, так это ослепительный белый свет. Он околдовывал черноту в ее душе, слепоту в разуме и иронию в глазах.

Ей хотелось знать, было ли это именно то чувство, испытываемое до финального Пентименто. Может, чтобы увидеть суть чего-либо, мы испытать временную слепоту.

Издалека шел очаровывающий запах цветов. Который заставлял двигаться дальше. Под ногами становилось все холоднее. Она подумала, что пол мраморный. Опустила голову, но не смогла разглядеть. Пол, должно быть, белый. Величайшей уловкой, на какую когда-либо шли Чудовища, — это заключать людей в иллюзию ясности. Она даже не была уверена, что все, что видела, было реальным.

В итоге, запах цветов оказался еще одной хитрой уловкой Чудовищ. Их аромат определенно очаровывал, но его эффект был обманом в белом платье. Голова Айрис казалась тяжелой. Головокружение ползло по ее венам и собиралось в ее голове. Где бы она ни была, в конце концов, она опустилась на колени, а после упала на бок, уснув на холодном полу. До того, как полностью отключитья, она подумала, что видела бесконечное число звезд под собой.


— 39-

Айрис проснулась посреди окружающих ее уродливых монстров. Девушка дрожала от их взгляда. Она никогда не видела ничего столь уродливого. Их черты лица были настолько нелепыми, что ее мозг отказывался это принимать. Не обращая внимания на окружение, она хотела закрыть глаза и пожелать их исчезновения. Но не могла. Чудовища приближались.

Обессилев, она искала около себя хоть какое-то оружие для защиты. Но ничего не находила. Именно так все заканчивается, без объяснений?

Смерть казалась такой незначительной, по сравнению с неведением.

Она обнаружила, пока спала, что-то спрятанное в руке. Кисточка. Художественная кисть, подобная тем, какими пользовался отец при написании портретов, когда она была младше.

Айрис была озадачена, и интересовалась, по-прежнему ли Чудовища смеются над ней, контролируя ее сны и оставляя ей бесполезные вещи, вместо ножа или оружия для защиты. Какая польза от кисти или ручки в войне с мировым злом?

Чудовища подходили ближе. Они медленно выгибали спины как гориллы. Будто ходить на двух ногах было для них чем-то новым, слишком эволюционным. Они били себя в грудь, рычали, будто не знали слов, пуская слюни через заостренные зубы. Айрис засомневалась в том, что девушки в правду были Невестами. Она склонялась к мысли, что они были пищей для Чудовищ-людоедов.

В защиту Айрис в их сторону сделала нелогичный взмах бесполезной кисточкой. Ее последняя надежда. Может в кисточке была магическая сила. Ей бы очень этого хотелось. Но ошибалась. Эта кисточка не была зачарована, как она надеялась.

Но что-то происходило. Когда она взмахивала кисточкой, часть окружающего ее мира исчезала, будто у нее в руках был волшебный ластик, которым она стирала реальность, оставляя белую пустоту.

Она не могла поверить своим глазам. Это было просто безумием. Когда Чудовища приближались, безумие перестало казаться плохим. Она могла поспорить, что кисть можно использовать против этих хищников. Стереть их, словно плохой сон. Стереть, подобно историкам разрушающим правду о прошлом. Возможно, тогда Чудовища исчезнут.

Она глубоко вздохнула и рассекла кистью воздух будто мечом, и…


— 40-

Айрис проснулась ото сна, тяжело дыша. Сна, в котором рядом были Чудовища. По сути, она была в месте, которое никогда и не представляла.

Она оказалась в роскошной комнате, которая будто вырезана прямо из книги со сказкой, в которой она была бы принцессой и ожидала своего прекрасного принца. Безопасное и завораживающее место.

Потолок был арочным и высоким с выгравированными надписями, и священными писаниями, что чуждо для ее мира в Секонде. Они были прекрасны. Не от мира сего. И наверняка древними, предположила она. Узоры были такие же, как и в руинах, до разрушения. Все здесь вызывало чувство времени и значимости. Вещи, созданные много лет назад, создавались мужчинами и женщинами, которые вкладывали чувства и смысл в свое творение. Ничего здесь не было создано просто так.

На мгновение Айрис почувствовала счастье в сердце. Рисунки выглядели старыми, как ядро Земли или пламя Солнца. Сам потолок был примерно в три этажа высотой, а через инкрустированное стекло на вершине были видны звезды.

Это не было просто комнатой. Это был целый дворец в космосе.

Опустив голову, она увидела всевозможные узоры на стенах. Доминирующими цветами были золотой и синий. Цвета выглядели естественными, а не с металлическим отблеском, как в Секонде. Действительно, натуральная краска. Все здесь будто было создано искусными руками. Можно подумать, что это была первоклассная глина в основе такой отделки, но это не так. Не было никаких механизмов. Каждое произведение искусства имело незначительные недочеты, оставленные руками создававших. Эти красивые ошибки и отличают человека от машины. Было странно видеть человечность в комнате Чудовищ.

Айрис предположила, что Чудовища заставляли девушек украшать и придумывать дизайн. Может потому большинство из украденных были талантливыми?

Айрис увидела окно прямо перед собой, в котором широкая синева неба была усыпана звездами. Она склонила голову, чтобы убедиться. Это были звезды, настоящие звезды, прямо за окном, мерцающие, как серебряные светлячки. Чуть покачиваясь, будто висели на нитях с более высокого неба. Они были прекрасны.

Там был бассейн в форме огромного сердца, отделявший ее от окна. Вода была слиянием красивого зеленого и синего света. Золотой всполохами мелькал на поверхности. И золотые рыбки на мгновение выпрыгивали из воды и ныряли обратно. Она думала, рыбке тоже было любопытно взглянуть, кто она такая.

Наконец, Айрис посмотрела на кровать, на которой сейчас сидела. Она была огромной, с четырьмя коринфскими колоннами на каждом углу. Она знала, что они именно коринфские, потому что видела подобное в руинах. Знак того, как выглядел мир в Фесте.

Лучшие платья были аккуратно разложены вокруг нее. Стояла корзина с лучшими фруктами. Она сидела на середине кровати. Если она хочет выбраться из этого, то придется ползти на четвереньках, чтобы добраться до конца.

Простыни были гладкими, как кожа младенца. Теплыми, как объятья любимых. Имели запах сотни цветов. Она сомневалась, что кто-то мог их запятнать. Как можно испортить пятнами такую красоту?

Платье, которое она надела, было за пределами фантазии. Ткань напоминала ей о голубях. Оно струилось, четко следуя изгибам тела. Видимо, было создано специально для нее, для особенного момента, и были учтены ее вес и формы. Это было свадебным платьем.

Но оно отличалось от всех нарядов Невест, какие она видела. Наряд был создан Чудовищами.

Хоть это место и не было таким, как она представляла, Айрис не поддавалась соблазну. Ее это не впечатлило. Все лишь помогало Чудовищам скрыть свое уродство или слабости.

Айрис сползла с кровати и продолжила исследовать комнату. Ящички были заполнены всевозможными духами с неземными ароматами — как и тот, который усыпил ее, подумала она.

Шкафы были заполнены платьями, туфлями и украшениями. Хотя их не назвать шкафами. Это были длинные комнаты. Она не смогла удержаться, чтобы не проверить ткань, потрогать и прикоснуться к ней щекой. Все было именно ее размера. И все белое. Вещи, которые могли бы порадовать ее на Земле. Она вырвалась из оцепенения и вышла из гардеробной обратно в комнату. Соблазн был велик, но если цена выше?

Сфокусировавшись, девушка увидела, что из комнаты не было выхода. Ни одной двери. Только окно около бассейна. И оно закрыто. Она не собиралась открывать его, чтобы посмотреть на звезды. Если бы так и поступила, то была бы она в состоянии дышать? Куда бы ты сбежала, если заперта в космосе?

Она осмотрелась в последний раз и поняла, насколько красивой была комната. Ее тюрьма. Ее интересовало, не была ли она дополнением к гарему Чудовища, как бы то ни было, они хотели ее.

— Здесь кто-нибудь есть? — крикнула она в пустоту. Девушка удостоверилась, что в ее голосе не слышится и малейшего испуга. Хотя боялась, что ей следует считать себя их противником. Она не была похожа на других Невест, и собиралась требовать, не обращаться с ней как с другими. Она хотела оказаться здесь. Это должно быть засчитано.

Тем не менее, когда в стене открылась потайная дверь, она вздрогнула и сделала шаг назад.


— 41-

Кто-то одетый в белое с головы до пят вошел в комнату. Ткань одежды была непрозрачной, и на земле такую не встретишь. Нарушитель покоя невольно становился похож на привидение, однако Айрис могла видеть голые ступни и руки девушки, которая, скорее всего, была ее возраста.

— Ты хорошо спала? — спросила девушка-призрак. Ее голос был дружелюбным и на удивление заботливым.

Айрис кивнула, желая, чтобы девушка не подходила ближе. Она смотрела, как та протягивает ей теплое полотенце, которое держала в руках.

— Вытри им лицо, — предложила девушка. — Это освежит тебя и очистит от оставшегося яда, который ты выпила.

— Яда?


— Не беспокойся. Это не так страшно, как звучит. Все успокоительное мы называем здесь ядом. Вначале он нужен всем девушкам, но потом они перестают сопротивляться.

— Чему сопротивляться?

— Своей не такой уж и плохой судьбе, — девушка протянула руки, предлагая полотенце, от которого еще шел пар.

Айрис взяла его и протерла им лицо. Оно пахло лилиями и позволило почувствовать себя лучше.

— Глаза протри тоже, — добавила девушка. — Это поможет тебе лучше видеть.

Айрис неохотно это сделала. Она почувствовала, как ее глаза расслабляются. Что-то странное происходило с ними. Предметы стали размытыми, но потом она посмотрела снова. И заметила, что все вокруг нее стало четче и даже еще красивее.

— О какой судьбе мы говорим? — Айрис все же спросила, позабыв об этой красоте.

— Если бы судьба была предсказуемой, ее бы не называли «судьбой», — ответила девушка.

Айрис показалось, что она сказала это, улыбаясь. Если бы только Айрис могла поднять эту вуаль, и увидеть ее лицо.

— Я не уверена, что понимаю, о чем речь, — сказала Айрис.

— Судьба — это не открытая книга. Это тайна, и я не хотела бы ее портить, — терпеливо объяснила девушка.

— Поверь, не думаю, что ты навредишь моей судьбе.

— Нет, думаешь. Ты просто этого не знаешь, — настаивала девушка.

Айрис не знала, как доказать эту глупость.

— Ты одна из Невест? — спросила она.

— Я твоя служанка, — ответила девушка. — Я здесь, чтобы заботиться о тебе, пока ты не встретишься со своим господином.

— Моим господином?

— Каждая девушка здесь выбирается одним из благородных господ, — объяснила девушка.

— Ты имеешь в виду Чудовищ? — переспросила Айрис. Конечно, Чудовища мнят себя господами. Она бы не удивилась, если они считают себя еще и красивыми.

— Земное определение здесь не приветствуется. Мои господа не Чудовища. Их называют так люди. Мои господа были бы признательны, если ты не будешь их так называть, — ответила девушка.

— Так мои инопланетные господа хотели бы меня увидеть, а? — спросила Айрис.

Девушка на миг замолчала. Айрис могла почувствовать небольшое раздражение под вуалью.

— Мои господа вовсе не инопланетяне, — сказала девушка.

Ее преданность Чудовищам сбивала с толку.

— Они господа Нового Мира.

— Нового мира? — спросила Айрис.

Девушка не ответила. Было бесполезно говорить с той, кого Айрис не могла даже видеть. Она бы не удивилась, окажись эта девушка тоже Чудовищем. Нет смысла продолжать.

— Будет лучше, если я тебя оставлю на несколько минут, чтобы твой разум очистился, до твоей встречи с господином, — произнесла девушка, опустив голову еще ниже. — Твоему господину не нравятся Невесты с нечистым разумом. Человеческий разум он находит весьма очаровательным. Особенно женский.

— Для того, кто коллекционирует Невест, это странно, — почти засмеялась Айрис.

— Господину Андре ты очень понравилась, — добавила девушка.

— Господин Андре? — переспросила Айрис. У Чудовищ есть имена? Человеческие имена? Будто это смогло бы изменить то, кем они на самом деле были.

— Он так же очарован твоими глазами, — на ходу сказала девушка. — Я слышала, как он рассказывает забавные вещи о тебе, — рассмеялась девушка под вуалью.

— Моими глазами?

— Он очарован ими. Господин Андре верит в тебя. Он нарушил многие семейные правила ради тебя. В конце концов, ты девушка, поднявшая перед их лицом красную розу. Ты бросила им вызов и охотно прибыла сама. За тысячи лет я не видела такого. Господа устраивали торги на право обладать тобой.

— Торги? — это задело Айрис. Фактически она была рабыней по самой высокой цене. А еще хуже быть предметом торгов инопланетян.

— Они никогда не рассказывают, как это происходит, но господин Андре, молодой и уважаемый принц, выиграл тебя, — объяснила девушка.

— Это, должно быть, честь для меня? — Айрис поджала губы. Если ей не нравилось это место и такая логика, то это целиком и полностью было ее виной. Она сама просила забрать ее сюда. — Ты сказала принц?

— Да.

Айрис решила больше ничего не дополнять. Принц Чудовищ был последним, что ей может быть нужно в ее жизни… или на оставшиеся несколько дней.

— Скажи, ты слышала что-нибудь о девушке по имени Зои? — спросила Айрис.

— Конечно, — кивнула девушка. — Она была Невестой до тебя.

— Можешь что-нибудь рассказать о ней? Ты знаешь, где она? Она жива?

— Боюсь, я не имею права тебе говорить, — сказала девушка. — И будет лучше, если ты не будешь спрашивать. Наживешь проблем, моя Красавица… Сейчас мне нужно идти, а когда твой разум очистится, я вернусь.

— Мой разум уже чист, — настаивала Айрис. — Отведи меня к этому Андре, сейчас же.

— Нет, твой разум еще не чист, моя Красавица, — ответила девушка. — Чтобы полотенце подействовало, нужно время.

— Это полотенце поможет очистить мой разум?

Девушка кивнула.

— Что ты имеешь в виду? Говорю тебе, мой разум чист. Как ты можешь знать меня лучше, чем я сама?

Девушка молчала. Айрис чувствовала, что она хотела ей что-то сказать, но не могла себя заставить.

— Ты когда-нибудь видела настолько прекрасные звезды, моя Красавица? — неожиданно спросила девушка.

Айрис даже моргнула от такого глупого вопроса.

— Да. И внизу, на Земле, я их тоже видела. А что?

— На что они были похожи?

— Что? Они похожи на звезды, — прикрикнула она.

— Просто звезды?

— Ты играешь со мной? — спросила Айрис. — Отведи меня к вашему господину, сейчас же.

— Я не могу, — ответила девушка. — До тех пор, пока ты не увидишь звезд. Это является знаком того, что твой разум очистился. А сейчас, прошу меня простить, я скоро вернусь. Уверена, к тому времени эффект от полотенца увеличится.

Девушка вышла, все еще уважительно склонив голову. Дверь, через которую она покинула комнату, прямо за ней превратилась в стену.


— 42-

События приняли странный оборот. Айрис ожидала, что ей придется бороться с Чудовищем, однако, вместо этого, с ней обращались как с какой-то принцессой в космическом королевстве. А что еще странно, она должна была «очистить свой разум».

Айрис следовало бы придержать дверь в стене, когда она была открыта, и выйти из комнаты.

Все чего хотела Айрис, это найти и спасти Зои, как это делают герои в книгах. Но опять же она знала, что это невозможно. Айрис бросила вызов Чудовищам, чтобы узнать, что происходит. Вряд ли они просто позволят ей спасти Зои. Ей нужно действовать аккуратно, и посмотреть чем же является это место на самом деле.

Покрывала на кровати не помялись, когда она снова на них села, глядя в окно на звезды. Что ей следовало сейчас делать, уставиться на звезды и смотреть?

Черт.

Чудовищам все еще нравятся игры. Им нравилось смеяться над ней и ее разумом. Она была уверена, что звезды, которые она видит за окном, те же самые красивые звезды, которые она пыталась поймать, стоя на вершине Синайской башни.

Не знала почему, но пыталась. Она протерла глаза и посмотрела вновь. Пока она не протерла глаза, звезды казались чуть размытыми и все. Ее разум «не очистился». Та девушка несла чепуху.

Айрис спустилась в бассейн светло-зеленого и сверкающего синего и упорно двигалась вперед. Теплая вода успокаивала, и будто под гипнозом вела ее к окну. Позволяя золоту сверкающими перышками оседать на ее лице и платье. Словно рассветом на коже. Щекотавшие ступни рыбки, были безобидными. Находясь в этом бассейне, все виделось настолько красивым, что казалось почти нереальным.

Что ты ожидала, Айрис? Чудовища — Боги нашего мира. У них есть все: власть, деньги и живут они в облаках. Они волшебники. Они могут создавать и разрушать миры и подчинять себе человечество. Здесь все должно быть прекрасным, ибо они компенсируют единственное, чего у них нет — красоту.

Айрис дошла до окна и прижалась носом. Все, что она видела, это те же звезды.

Неожиданно вспомнив Колтона, она положила руки на стекло. Возможно, это было чувство, что Колтон где-то внизу на Земле, за этими звездами. Пожертвовала ли она его любовью ради лучшей подруги? С тех пор как ни одна Невеста не вернулась, увидеть его снова, казалось ей маловероятным. Она даже не обсудила это с ним или со своим отцом. Но они бы ее остановили. Хоть она пошла на это из-за своей злости и влечения к своему другу, в любом случае, это было необдуманно. Черт, она же боялась, что рано или поздно ее тоже заберут. Ей нужно было что-то делать, и ценой тому стало разбитое сердце Колтона, которое было и ее сердцем тоже.

Айрис отвернулась от окна, желая знать, была ли ее судьба быть здесь с самого начала, как и говорила девушка. С самого первого дня, когда она сказала Еве, что хотела бы, чтобы ее забрали Чудовища, и позже Ева попросила отомстить за нее, а потом Чудовища забрали Зои. Очутиться в итоге здесь, казалось самим собой разумеющимся. Если за такой судьбой и была какая-то мудрость, то она не знала, в чем та состояла.

Дверь за ней снова открылась.

— Смотрю, ты наслаждаешься ванной, моя Красавица, — произнесла девушка, предлагая халат, когда Айрис вышла из воды. — Твой разум очистился?

Айрис позволила девушке накинуть на себя халат.

— Не думаю, — она поджала губы. — Я все еще вижу звезды за окном.

— Не беспокойся, — заметила девушка. — Такое бывает. Рано или поздно это произойдет. Господин Андре решил встретиться с тобой, даже если твой разум еще не очистился. Ему не терпится познакомиться с тобой, — она снова посмеялась.

— Да? — спросила Айрис, мокрая и неуклюжая.

— Сразу после того, я как помою тебя и переодену для твоего Хозяина, моя Красавица, — сказала девушка.


— 43-

Коридор за дверью был полностью белым и слабо освещенным. Пол под ее ногами состоял из стекла, через которое виднелись звезды. Она сделала прерывистый вздох, сочетавший в себе опасение впасть в забвение в этом космосе — она практически смотрела сверху на вселенную — и очарование красотой увиденного ею.

Уродливые Чудовища сверху наслаждались этим великолепным видом на мир каждый день. Далеко, за пределами звезд, Айрис могла увидеть Землю. Это было невероятное зрелище, хоть она и не могла разглядеть детали. Место, откуда она прибыла, было самой красивой и пленительной картиной, какую она когда-либо видела. Она была именно такой, как она себе представляла. Почти такой же она представляла себе ее в школе, и как, все думали, выглядит Земля сверху.

Девушка-привидение остановила Айрис перед белой стеной. Айрис наблюдала, как под вуалью ее губы бормотали неразборчивые слова до тех пор, пока стена вдруг не превратилась в еще одну дверь. Девушка поклонилась, показывая ей путь в другую огромную комнату.

Она была такой же красивой, как и ее комната. Тот же сводчатый потолок, бассейн и окна к звездам. Но все это было более величественным, под стать принцу. Айрис была в недоумении, почувствовав наполняющий комнату аромат красной розы. Тот самый запретный цветок. Как такое возможно?

— Пожалуйста, присаживайся, моя Красавица, — девушка проводила ее к обеденному столу с креслами с двух концов. Ее кресло было похоже на трон. Она заметила полупрозрачную вуаль на середине стола, которая отделяла ее от кого бы то ни было собирающегося сесть с другого его края. Должно быть, господин Андре.

Айрис взялась на края своего платья и наслаждалась фальшивой сказкой, ожидая, что она окажется ложью.

Восседание на этом троне наполняло ее необъяснимым чувством силы. Будто она постепенно чувствовала себя той, в чьих руках огромная сила. Это так приятно, что невозможно было этому сопротивляться. А вы бы отказались побыть Богом?

Девушка извинилась и вышла из комнаты. Айрис сидела тихо, глядя на тонкую вуаль, разделяющую ее с кем бы то ни было, собирающимся разделить с ней бесконечное количество еды и вина на этом столе.

Чудовища, видимо, очень уродливы, раз господин Андре не мог явиться, опасаясь показать ей свой облик.

Ожидание было для нее неловким, но она понимала, что в этом месте жизнь проходит очень размеренно. Кажется, никто не торопится. Время всегда есть. А почему нет? Они правят миром. Здесь нет родителей, которые будят их по утрам и гонят в школу, нет работы, откуда из-за опоздания их могли бы уволить, и, самое главное, никого, кого бы они опасались или кому стремились угодить. Айрис пришло в голову, что на Земле миром правит страх.

Историки бы сказали, что это любовь правит миром, но это ложь. Там внизу каждым действием руководит страх. Страх опоздать, страх не справиться с заданием, быть покинутым, умереть в одиночестве, не быть любимым. А для девушки сейчас самым большим страхом была неизвестность.

Глубокий вдох наполнил ее легкие воздухом с ароматом розы. Ей было это нужно. На миг она закрыла глаза, ей хотелось и дальше притворяться, что она достаточно смелая, чтобы встретиться с Чудовищем.

Открыв глаза, она мельком заметила тень скрытого вуалью Чудовища, сидящего на другом конце стола.


— 44-

Казалось, можно разглядеть силуэт высокого человека. Он был крепким и спортивным, но это все, что она могла сказать. У него определенно были длинные волосы, струящиеся по плечам. От его присутствия не спрячешься за вуалью. Когда он показался наполовину, мир вокруг нее будто исчез. Айрис подумала, что он один из правителей мира. На меньшее его положение она бы и не рассчитывала.

— Ты хорошо спала? — спросил он. Его голос был молодым, хриплым и низким, будто исходил прямо из груди. Властный. Голос, по умолчанию требующий ответа.

— Да, — ответила Айрис. Все выводы тут же ее оставили. Может, следовало бы сказать что-то вроде: «Да, мой принц»? Его присутствие все еще сбивало ее с толку. Она здесь не для того, чтобы занять вакантное место Невесты. Она здесь, чтобы увидеть. Именно, чтобы увидеть сквозь Пентименто Чудовищ. Не через глупые звезды, как просила ее девушка. — Что-то все слишком интересуются, хорошо ли я спала, — пробормотала она, вонзив вилку в мясо, стоящее перед ней. После чего фальшивая улыбка украсила ее лицо.

— Сон крайне важен для разума, — он услышал ее слова, впрочем, не удивительно. Ей было интересно, обладают ли Чудовища потусторонней силой. Мог ли он читать ее мысли? Почему все здесь говорят о разуме и способности увидеть, с тех пор как она прибыла на этот корабль света? Так Чудовища правили людьми, читая их, как открытую книгу? Или они хотят нас так изучить?

— Человеческий разум, это все, что вам интересно? — спросила Айрис, стараясь говорить более вежливо, чем она была когда-либо до этого.

— Человеческий разум увлекателен, — ответило Чудовище. Ей пока было неудобно думать о нем, как о господине Андре, — однако, страшная вещь, — добавил он.

— Это не ответ на мой вопрос, — заметила Айрис. — Вам нужны наши мысли?

— А что если, да? — подтвердило Чудовище.

— Если это так, то вы все ошибаетесь, — сказала Айрис. — Вот что делает нас уникальными, — указала она на свое сердце.

Чудовище замолчало на некоторое время. Прямо сейчас ей хотелось увидеть выражение его лица. Но она была уверена, что он не ел и не поворачивал голову. Она полагала, вместо этого он смотрит в ее направлении. Должно быть, ее слова впечатлили.

— Как я сказал, сон крайне важен для человеческого разума.

— Опять про сон, — на мгновение Айрис почувствовала себя сильнее. Он избегает этого разговора. Нажал кнопку перемотки в своем инопланетянском мозгу и начал все сначала, с чистого листа. Как типично для него. Ей хотелось знать, запрограммирован ли он через микросхему в его уродливом мозгу. Мог ли он путешествовать во времени?

— Как бы вы смогли рассказать о реальности снов, если видели их недостаточно? — он снова принялся за еду, Айрис видела движение его силуэта за занавесью или вуалью или чем мог быть этот тонкий барьер. Он ел руками, схватив что-то похожее на бедро индейки, которое постепенно исчезало на уровне его лица. Айрис пожала плечами. Подобный голод был первым признаком скотства. Она опустила взгляд на мясо, что стояло перед ней, и была бы не прочь узнать не человеческое ли оно. Может свадебное?

— А что есть реальность на самом деле, и что сон? — она вела этот несуразный разговор, стараясь успокоить быстро бьющееся сердце.

Ее господин перестал жевать и положил индейку на тарелку. Он снял салфетку и вытер рот. И сделал это аккуратно. Его поведение было полно противоречий.

— Впервые о подобном меня спрашивает Невеста, — рассмеялся он. Самоуверенный смех; не страшно, но и не безопасно.

— Я бы сказала, что вам следует привыкнуть, — Айрис откинулась назад, стараясь не вспотеть.

— Я не ожидал бы меньшего от девушки прибывшей сюда по своей воле, — он наклонил голову. Айрис было интересно, правда ли он увидел ее за завесой. Возможно ли, что это было двусторонней тайной? Может, Чудовища знали о людях не так уж и много. Может, они считали их такими же уродливыми, как и говорил Коди Зои. Как художник, дающий волю кисти в своих руках, чтобы нарисовать самый прекрасный портрет, а потом обманывающий публику, говоря, что он отработал каждую деталь намеренно. — Давайте начнем с вас. Как вы думаете, чем отличается сон от реальности? — спросил он.

— Сны, в большинстве своем, врут, — ответила она первое, что пришло в голову. Она никогда не верила в сны. А мечты в ее книге назывались «надеждой». — Так что реальность — это…

— Истина, — закончил он, сложив руки перед, как ей показалось, подбородком. Он выглядел, как игрок в шахматы, ожидающий следующего хода своего противника.

Айрис кивнула, хотя ей не нравилось, что он прервал ее. Черт, она не знала, почему все еще с ним разговаривает. Она могла бы подпрыгнуть и снять вуаль. Любопытство съедало ее.

— Что ведет нас к главному вопросу беседы, — сказал он, — что есть истина на самом деле?

— Истина так же чиста, как и солнце, — она почти ему усмехнулась. — Однажды вы снимете пелену с глаз, — она услышала, как он издал громкий, тяжелый вздох. Он понял в чем соль и насмехался над ее попыткой его спровоцировать.

— Однажды вы снимете пелену с глаз, — прошептал он, цитируя ее. — Глаза, — повторил он. — Чем-то похоже на твое имя, Айрис. — Он наклонился вперед, совсем чуть-чуть. И Айрис впервые увидела, что за вуалью что-то блестит. Вероятно, это были его глаза: золотые с зеленым оттенком, ничего подобного она раньше не видела. И опять же, не страшно, но и не безопасно. — Айрис, ты оцениваешь все, исходя из того, что видишь? — спросил он, при этом ее имя прозвучало как «ей-рис». — В ваших книгах увидеть — это единственный путь, чтобы поверить?

— Зря мне не дали пару учеников, — ей не нравилось, как в беседе он начал загонять ее в угол. Она не собиралась вести беседы с Чудовищами. Она здесь, чтобы раззадорить их. — Если только вы не уродливы, — она уперлась своими дорогими туфельками в пол и крепче сжала нож. — Вы бы предпочли не использовать глаза в оценке, — вдруг ей стало неуютно, под его зеленоглазым взглядом. Она решила, что они больше руководствуются страхом.


— 45-

Мастера Андре это не обидело. По крайней мере, по его силуэту этого было не увидеть. Он долго молчал. И чем больше его молчание заполняло комнату, тем сильнее ослабевал контроль над ножом в ее руках и ее жизнью. И она его, наконец, отпустила. Молчание Чудовища озадачивало, и вся ее злость отступила. Дабы скрыть свою слабость, она начала есть, только не руками, а золотыми вилкой и ложкой.

— Надеюсь, тебе нравится наша еда, — он откинулся назад и тоже принялся за еду. — Она свежая, здоровая и на вкус…

— Неземная? — она не могла промолчать. Это было заслужено. Еда была дьявольски вкусная, и она не могла от нее отказаться. Девушка сказала себе, что ей нужны силы, так что без зазрения совести ела то, что сначала посчитала человеческим. Разумеется, это не так. Думаю, люди на вкус не такие вкусные.

— Однажды старший Мастер сказал мне, что сны, это все, от чего ты можешь сбежать, просто проснувшись, — произнес Мастер. — Но с другой стороны, это оставляет след на душе. Ты не можешь проснуться от этого. Поэтому нам нужны сны, так мы можем сохранять равновесие разума.

— Вы говорите «мы», будто вы человек, — заметила Айрис.

— Возможно, я был им. Когда-то, — ответил он, и она посчитала, что здесь есть какой-то подтекст. — И, возможно, буду им снова, — он разрушил все предположения, но ее не покидала мысль, что Чудовище играет с ней.

На некоторое время воцарилась тишина.

Звук пережевывания был неприятен Айрис. Она была здесь не ради обеда, и не было ничего, что она могла бы сделать — и перед этой едой было невозможно устоять. Неожиданно Айрис заставила себя отложить вилку. Она вспомнила аромат розы. Еда может быть такой же коварной и повлиять на нее.

— Вот, значит, как вы поступаете со всеми Невестами? Разговариваете? — Айрис ударила ножом по столу. Она осознавала свое странное поведение, и это беспокоило. Может она и не прибыла бы сюда добровольно. Влияние Чудовищ было сильнее, чем она себе представляла.

— Тебе неприятен разговор? — спросил Андре.

— Не с тем, кого я не вижу.

— Я еще не уверен, что ты готова меня увидеть, — отозвался он, без намека на неловкость.

Айрис чувствовала странное сочувствие к нему, и это было так неправильно. И принятие Мастером его уродства, не делало его чудовищем. Она чувствовала его страдание самым странным образом.

«Сегодня я сама не своя. Что со мной происходит? Может, то полотенце что-то сделало со мной?»

— Вы очень уродливы? — она пожала плечами, дабы почувствовать воздух в горле.

— Какая разница между уродливым и очень уродливым? — и продолжил спокойно есть суп.

«Снова ответ вопросом на вопрос, Айрис. Он намерено лезет тебе голову, или просто скромен и задет?»

— Я не знаю, — сдалась она. С тех пор как она прибыла сюда, никто не боролся с ней и не препятствовал, усыпляя ее бдительность. Как можно бороться с Чудовищем, которое не нападает? А если не нападает, то может ли все еще считаться Чудовищем?

— Я не против посмотреть на вас, каким бы вы ни были, — любопытство съедало ее живьем.

— Я тоже не против посмотреть на тебя, — еще один странный ответ.

— Вы знаете, как я выгляжу. Через вуаль вы меня ясно видите, — заявила она.

— О, я знаю, как ты выглядишь, — рассмеялся он. Его смех заставил ее задрожать. Он был громким и гулким. Слишком уверенным. Слишком властным. Неожиданно ей все стало понятно. Это его противоречия сбивали ее с толку. Он ел, как монстр, а потом аккуратно вытер рот салфеткой. Кто так делает? — Я и другие Мастера увидели тебя зовущей нас, с красной розой в руке. Это действительно было шоу.

— Вы нашли это забавным? — прищурилась она.

— Забавным? — казалось, он задумался. — Нет. Это было восхитительно. Потому я не обращаюсь с тобой как с другими Невестами.

Сердце Айрис замерло.

— Что именно вы делали с другими Невестами? — она встала. Он даже не шевельнулся. — Вы навредили им? — он продолжал есть суп. Айрис сделала шаг вперед, размышляя о нападении на него. — Что вы сделали с Зои?

Двери распахнулись и вошли девушки-привидения. В их руках были жезлы с красными огнями.

Когда Мастер встал, они остановились. Он бросил салфетку на стол и подошел ближе к вуали.

— Я же говорил, ты не готова увидеть мое лицо, — твердо сказал он. — Мне нравится, когда мои слова чтут и уважают. Но я понимаю, что это новая среда для тебя. Ты далеко от дома, и никогда туда не вернешься. Нужно время, чтобы в это поверить и принять, поэтому я прощаю тебе недостойное поведение.

— Я не в том положении, чтобы вы меня прощали, — скулы Айрис напряглись. — Я не Невеста. Я пришла сюда сама, — она слышала, как девушки в белом вздохнули и опустили головы, опасаясь, что она разозлит Мастера.

Чудовище выдержало паузу, прежде чем сказать. Тайком она не могла не восхищаться его стойкостью характера и этим его молчанием, прежде чем произнести слово. Будто каждое слово было выверено: каждое имеет смысл, и он удостоверился в этом. Она видела, как он слегка постучал по столу.

— Я предпочту закончить сейчас наш обед. Хочу, чтобы моя Невеста была в хорошем настроении.

Айрис хотела возразить, но он поднял руку вверх, заставив ее замолчать. Она почувствовала просьбу сейчас же остановиться. Он не боролся с ней. Он не был грубым. И, казалось, он не собирался вредить ей, по крайней мере, сейчас. Его поведение дало ей понять, как смешно она выглядела, даже для себя.

— Советую тебе вернуться в свою комнату и очистить разум, а после посмотреть на звезды, — добавил он.

«Очистить разум и посмотреть на звезды», — подумала Айрис. Опять одно и то же. Она тихо стояла, пока девушки окружали ее, собираясь проводить в комнату.

— Через несколько тысяч ударов сердца, я увижу тебя вновь, — сказал он.

— Ударов сердца?

— Здесь мы время измеряем в ударах сердца, — объяснил он. — Потому что мы ценим каждый момент жизни. Говоря несколько тысяч, я подразумеваю от четырех до пяти часов. Я хотел бы позже продолжить нашу беседу.

— Как скажете, — ответила Айрис. До тех пор пока она не узнает о Чудовищах достаточно, чтобы найти Зои, сложно сказать, была ли честной ее игра, или она действительно подчинится. Она всегда была очарована Колтоном, но этот, предположительно молодой и уродливый принц, излучающий спокойствие и взявший контроль над ситуацией в свои руки, заставил ее почувствовать что-то ранее неведомое. Это было глупо и неприемлемо думать о нем в таком ключе. Чем бы они ее не успокаивали, это, видимо, подпортило ее чувства. Айрис пошла за девушками, и они сопроводили ее к двери.

— И еще, Айрис, — продолжил Мастер Андре прежде чем она ушла, — тебе нужно еще кое-что знать, перед нашей следующей встречей.

— Даже не представляю, что же это может быть, — ответила она безразлично, будто он не произвел на нее никакого впечатления.

— У нас есть кое-какой список, с помощью которого мы выбираем Невест, — начал он.

— Как же меня тошнит от вас, — сказала она.

— Это очень особенный список, — продолжил он, — ты даже не представляешь, насколько тщательно выбирается каждая Невеста.

— Почему вы мне это рассказываете?

— Потому что на следующей неделе Невестой должна была стать ты, — ответил он. — Я подумал, что ты должна знать, и мы сможем разобраться с твоей выходкой с розой. Мастера посчитали твои действия смелыми и безмерно восхитительными, но, правда в том, что на следующей неделе ты в любом случае будешь моей.

— Поэтому вы обращаетесь со мной не как с другими Невестами? — Айрис расправила плечи. — Потому что согласно вашему расписанию мое время еще не пришло?

Снова тишина в сотню ударов сердца.

— Я все еще пытаюсь в этом разобраться, — ответил Мастер Андре.


— 46-

Девушки сопровождали Айрис по пути к ее комнате. Она не знала, почему снова смотрит на звезды под ногами. Что-то было неуместным. И ей хотелось понять что.

И хотя девушек было много, она серьезно думала, как бы сбежать от них, чтобы изучить корабль. Насколько сложным это может быть? В школе она много раз сбегала от роботов-охранников. Она оглядывалась, стараясь запомнить все, что могло бы пригодиться, пока девушки вели ее. Не было ничего. Всю дорогу просто белые стены. Если она собралась от них слинять, то ей нужно было куда-то бежать и спрятаться.

«Где ты, Коди?» — подумала она. Найдет ли он способ добраться до Чудовищ?

Серебристая вещица просигналила в руках одной из девушек. Девушка подняла ее на уровень глаз и закрыла глаза. Казалось, она слушает кого-то, кого Айрис не слышит.

— Как вам будет угодно, мой Господин, — сказала она и нажала на вещице кнопку. Айрис посчитала, что это что-то вроде сотовой связи. Которая работает мысленно.

— Господин Андре хочет, чтобы ты кое-что увидела, — произнесла девушка.

— Сомневаюсь, что мне это понравится, — ответила она, ибо ей этого не хотелось. А что было не так с походом куда-нибудь еще, чтобы разузнать больше о корабле? — А в прочем, почему нет? — улыбнулась Айрис.

— Как пожелаешь, моя Красавица, — поклонилась девушка и сказала остальным оставить их, а потом повела Айрис в другую комнату. Дверь открылась таким же образом: девушка что-то прошептала, и она открылась. Казалось, все на этом корабле работало, благодаря силе разума.

— Прошу, — девушка провела в новую комнату.

Помещение было немного темнее. И напомнило ей подвал отца, забитый картинами, кисточками, портретами и столами для рисования. На мгновение Айрис представила, что это художественная студия. И поняла, почему Андре думал, что ей бы понравилось. Это было местом, где она могла бы заняться своим любимым увлечением, которое заставило ее сомневаться во всем ее окружающем и привело сюда.

— Мне тут нравится.

Айрис не могла этого отрицать. Это было от сердца. Это место было заполнено инструментами и химикатами, какими пользовался в студии ее отец. Это напомнило ей о семье и детстве.

Ведомая любопытством, она хотела посмотреть картины, пока не наткнулась на «Фонтан любви» Фрагонарда. Какое-то время Айрис стояла будто неживая, размышляя, была ли картина копией или подделкой. Фрагонард написал еще одну или эта была украдена Чудовищами у ее отца? Если да, то как они это сделали? Она помнила, что в последний раз видела ее два дня назад.

Она подтянула картину к черному свету и посмотрела через него, ее интересовало, увидит ли она мальчика в образе зверя. И она увидела. Мальчик был создан как чудовище в начале, а потом изменился. Это была либо копия картины отца, либо та же самая.

— Я же говорил, — Андре появился из-за картины. Он был одет в белое, как и девушки. Только на его одежде имелись золотые полоски. Андре, сейчас находясь лишь в шаге от нее, казался чуть выше.

— Я думала вы хотели продолжить беседу позже, — сказала Айрис, будто извиняясь.

— Так и есть, — Андре прошел мимо нее. От него пахло красными розами. Ей стало интересно, почему он одет в белую одежду, из-за которой походил на привидение. Не могли же Чудовища придумать технологию, позволяющую им исчезать и становиться звуком или чем-то подобным? — Это кое-что совсем другое, — продолжил он.

— Вы хотя бы знаете, что это за место или просто украли картины моего отца? — усмехнулась Айрис.

— Мы ничего не крали, — ответил Андре. — Эта картина Фрагонарда находилась здесь веками.

— Как вы можете так говорить? Мой отец открыл Пентименто под ним. Мальчик изначально был чудовищем. Вы врете.

— Нет, она была здесь с давних времен, — настаивал Андре. — Мы изучали ее и расшифровали скрытое послание очень давно. Тебе оно не интересно?

— Послание? — слезы заблестели на глазах Айрис. Она ожидала узнать, почему мальчик большую часть своей жизни был чудовищем. Хотя она предполагала, что Андре врет ей, но не могла противиться и не послушать его о реальном значении содержания картины.

— Да, послание о будущем, — подтвердил Андре. — Что для Фрагонарда было «будущим», для нас это «настоящее».

— Что это? Он пытался нас предупредить относительно вас? — Айрис сделала шаг вперед. — Вы, Чудовища, выглядите как скрытый в его картине мальчик-зверь?

— Пентименто — старое искусство, — начал Андре, отходя от нее и рассматривая другие картины, проигнорировав вопросы. — Мне нравится работать здесь часами. Это очищает мой разум во многих смыслах.

Она не собиралась что-то добавлять к высказыванию об «очистке его разума». Как и не собиралась настаивать на ответах, которые, она знала, не так легко дать. Серьезно, ей хватило. Ей скорее был интересно уродливое Чудовище, практиковавшее Пентименто. Ей нужно дождаться, когда он скажет правду. Айрис нужно было найти слабость Чудовища.

— Вы пытаетесь меня убедить, что действительно занимаетесь этим искусством? — спросила Айрис.

— Почему ты сомневаешься в этом? Потому что я уродлив?

— Почему? Вы издеваетесь? Это запрещено Чудовищами. Если вы этим занимаетесь, то почему на Земле вы это сделали незаконным?

— Пока немного рано говорить об этом, — посчитал Андре. — Я надеялся, ты спросишь меня о чем-то еще.

— Например? — вздохнула Айрис.

— Например, что мне в этом нравится? Почему я это делаю? — Айрис подумала, что он прав. Она позволила ему продолжить. Он показался ей очень увлеченным этим. — Когда я был ребенком, старый господин однажды рассказал мне необычную историю об американском континенте, когда он был впервые открыт.

— Америка? Вы говорите о Первых Соединенных Штатах Америки? — она заметила, что задает вопросы один за другим, что неуважительно к странным историям Андре, его манере отвечать вопросом на вопрос, или другому неуместному рассказу.

— Изначально их не называли Первыми. Это имя люди взяли позже. Но если предпочитаешь называть именно так, то пожалуйста, — он кивнул.

— Хорошо. Так что там с Америкой?

— Изначально Америка была населена краснокожими индейцами, коренными жителями этой земли, очень и очень давно, — Андре кружил вокруг нее, сложив руки за спиной. Он был в белых перчатках, и потому он не могла видеть его рук.

— Потом человек, имя которому Христофор Колумб, если я правильно помню, по воле случая открыл ее, когда плыл по океанам.

— Правда? — Айрис подумала, что Коди, Колтон и Зои, будь они здесь, с удовольствием послушали бы эту историю. Это была история о том, что было до Секонда, история рассказанная Чудовищами, которые правят миром и владеют ключами и знаниями о реальных событиях прошлого. — Я никогда раньше этого не слышала. Продолжайте, — одобрила она его рассказ.

— Индейцы были примитивным народом. Они жили в палатках, называя их «типи», и ели, что давала земля. Они любили свою жизнь, и кем они были, и думали, что это и есть весь мир. Они никогда даже не задумывались, что можно пересечь океан и узнать мир за пределом волн. Океан был их краем света, — объяснил Андре. — Но потом, когда Колумб впервые приплыл на своих кораблях, произошло нечто невообразимое.

Айрис слушала очень внимательно, сердцем и душой. Не было ничего более волнующего, чем узнать, кем были ее предки. Поэтому отец научил ее Пентименто, в надежде узнать однажды, кем они раньше были. Почему Андре соврал, что Фрагонард находился у них все это время, пока было не понятно.

— Что случилось? — девушке стало интересно.

— Ты уверена, что справишься с этим? — спросил Андре. — Потому что тебе нужно действительно очистить разум, чтобы это представить.

— Достаточно об очищении разума, — отмахнулась она. — Я большая девочка, разберусь. Расскажите историю.

— Хорошо, — согласился Андре. — Произошло то, что индейцы не увидели кораблей.

— Вы серьезно? Плавающие по океанам корабли, должно быть, огромные. А вы хотите сказать, у Колумба была какая-то технология, позволявшая их кораблям быть невидимыми, так?

Андре засмеялся. Айрис не нравилось, когда над ней кто-то смеялся.

— Таких технологий в то время не было, — ответил он, — тем не менее, индейцы сразу не увидели кораблей своими собственными глазами, — продолжил Андре. — Это произошло позже, когда один из них увидел корабли и рассказал остальным, что в воде что-то есть. Он думал, что это находящееся далеко морское создание с крыльями, но оно становилось все больше и больше.

— Что за глупость?

— Это не глупость, — ответил Андре. — Так работает разум. Индейцы никогда прежде не видели кораблей. Они никогда не допускали даже мысли, что корабли существуют. А мысль о пересечении моря была для них абсолютным безумием, и они никогда не представляли себе этого. Картина такая: разум индейцев увидел некую реальность перед ними, которую никто не знал. Как вы думаете, что делает разум с человеком, когда в нем сомневаются?

Айрис почувствовала головокружение, но история ей понравилась. Было трудно полностью осмыслить, не понимая, как она могла иметь к этому отношение. Ненадолго ее переполняло странное чувство.

— Как эта история связана с вашей практикой Пентименто? — спросила Айрис.

— Эта история позволила мне впервые познакомиться с идеей Пентименто, — объяснил Андре.

— Но Пентименто лишь термин художников.

— Вот, где мы с тобой и твоим отцом различаемся, — сказал Андре. — Корабли, которые индейцы не смогли увидеть, были своего рода Пентименто. По факту, все виды Пентименто в мире есть. Когда ты смотришь на цветок, который напоминает тебе о ком-то и уносит глубоко в воспоминания, — это и есть Пентименто. Когда фотография напоминает тебе эмоции в момент снимка — это Пентименто. И когда ты на мгновение не обращаешь внимания на их внешний вид и узнаешь что-то о них, говоришь с ними и делишься с ними опытом — момент, когда ты видишь их истинную красоту, и есть Пентименто.

Неожиданно Айрис захотела покинуть эту комнату и вернуться в свою. Прошел лишь час или около того, а беседа с Андре заставила ее почувствовать необъяснимое, беспричинное и почти нечеловеческое влечение к нему. Она не могла этого понять, и это было очень неправильно. Единственный путь принять это — поверить в сказанные им слова; забыть, что он Чудовище, что он уродлив, монстр, несправедливо забирающий девушек из ее мира.

Из-за таких мыслей ей сейчас же захотелось увидеть его лицо. Прямо сейчас ей нужно было выключить этот интерес, это влечение к нему, и она подумала, что если увидит его зверское лицо, то все получится.

Она любила Колтона. И хотя сейчас она не могла его снова увидеть, это не значит, что она перестанет его любить.

Но Андре не только поделился своим увлечением; он понял его, даже глубже, чем она думала. Он понял, что его нужно узнать, изучить. Он был Чудовищем с сердцем художника. К тому, что он любил, он подходил основательно, со всей страстью, и был лидером. Она могла узнать все о нем в течение часа. Всего час разговоров, не видя его лица. Андре будто был уродливой скалой, прочно стоящей на берегу, довольный тем, что он просто есть, и Айрис, подобно глупой волне, нужно было в него врезаться.

— Ты понимаешь меня? — повторил Андре. Все, что она могла сделать, это поднять на него глаза. Ее губы слиплись, мысли блуждали, а сердце колотилось. — Вообще Пентименто описывает состояние человека. Люди созданы слой за слоем. И где-то глубоко в этих слоях кроется истинное «Я», то, чем они должны быть в первую очередь. Некоторые остаются истинными, и их верхние слои не отличаются он нижних, а некоторые теряют свой истинный путь, и становятся кем-то другим.

Айрис пожала плечами. Она чувствовала оцепенение и опять не понимала почему. Девушка прослушала лекцию о человечности от Чудовища и была озадачена, как же они нас видят.

— Это Пикассо? — она поменяла тему в попытке угомонить гудящие в голове эмоции.

— Да, — Андре посмотрел на картину на столе. — «Старый гитарист» одна из самых знаменитых Пентименто в мире. Что мы видим, и что было нарисовано первоначально, две абсолютно разные вещи.

— Он тоже оставил послание? — неохотно спросила Айрис.

— Этого мне не известно, — ответил Андре.

— Странно. Вы разве не Чудовище? В смысле, не Господин? Вы должны знать все.

— Мы знаем, что у нас есть возможность исследовать и понять значение. Но, в целом, можно сказать, что мы прибыли слишком поздно, — объяснил он. — Мир уже был разрушен.

— Это было так плохо?

За завесой Андре впервые опустил голову. Она не могла сказать, было ли это чувство вины, сочувствия или уважения.

— Как и о многих других вещах, давай поговорим об этом позже, — попросил он. — Я хотел, чтобы ты увидела эту комнату и, возможно, изучила многие имеющиеся здесь картины. Я подумал, это может тебя осчастливить, а позже поможет нам продолжить беседу.

— А что насчет Зои, — настаивала Айрис. — Вы расскажете, что произошло с Зои?

— Разве тебе не следует беспокоиться о том, что произойдет с тобой? — спросил он.

Айрис пожала плечами, надеясь, что это не было угрозой. Чудовище, величавшее себя Принцем Андре, исчезал в невидимой двери через которую он вошел. Его вуаль была на половину белой, а теперь темная. Идеальный образец того, что она чувствовала рядом с ним, кем он был на самом деле, и как Айрис понимала каждое его слово.

— Я оставлю тебя с твоим художественным увлечением, — сказал Андре. — Наслаждайся, пока мы не встретимся вновь, через несколько тысяч ударов сердца. Я верю, что наша беседа будет лучше, и обещаю, что отвечу на некоторые вопросы. Пока твое время не пришло, нам о многом нужно поговорить.

— Принц Андре! — позвала Айрис до его исчезновения. Называть его принцем было ее слабой тактикой, пока она не узнала, что он хотел сделать с ней позже, когда придет ее время. Какая неприятная мысль.

— Да, Айрис? — ответил он, не поворачиваясь.

— Произошедшее с миром до вашего прихода было действительно таким ужасным? — ей захотелось узнать.

— Ты когда-нибудь спрашивала себя, почему вас назвали Секондом? — он, как и всегда, ответил вопросом на вопрос.

— А должна? — решила она ответить в его же манере.

— Мы назвали вас Секондом, потому что после всего, что вы сделали с миром, мы захотели дать вам второй шанс.


— 47-

Вернувшись в свою комнату, Айрис попросила служанку показать ей все, чтобы иметь возможность получить удовольствие от пребывания здесь. Планом Айрис было узнать от нее как можно больше о мире Чудовищ. Для девушки было честью помочь своей принцессе. Однако в процессе она предложила Айрис другое полотенце, чтобы очистить разум.

— Ты не хочешь мне рассказать, что я должна увидеть или услышать с помощью этого полотенца? — решила подружиться Айрис.

— Из всех тем это одна из тех, которые мне вообще не позволено с тобой обсуждать, моя Красавица, — ответила та. — Боюсь, я действительно не знаю, что ты должна увидеть.

— А ты очистила свой разум?

— Да. Очень хорошо, — ответила она. — А если нет, то господа помогают мне вернуть ясность. Они научили меня медитации.

— Медитации? — кивнула Айрис. — Я хотела бы спросить, если ты не против конечно, ты раньше жила в Секонде?

— Этого я тоже не могу сказать, моя Красавица, — девушка уложила некоторые платья в шкаф. — Не желаешь ли, чтобы я сделала тебе массаж?

— Хорошая идея, — Айрис притворилась заинтересованной.

— Как пожелаешь, моя Красавица. Просто ложись на живот.

Девушка показала ей на специальную кушетку в комнате. Она была установлена над стеклянным участком, через который можно было увидеть звезды, как было в коридорах. Айрис неохотно сняла платье.

— Не беспокойся, моя Красавица, ты не упадешь обратно на Землю, — девушка рассмеялась. — Стекло крепче стали. И это хороший вид на звезды, пока ты будешь наслаждаться массажем.

В итоге Айрис сдалась и легла на кушетку. Вид был сказочный, а руки девушки волшебными. Она чувствовала себя расслабленной. Для того, кто хотел спасти Зои, слишком расслабленной.

— Как тебя зовут? — Айрис захотелось узнать ее имя.

— Зови меня служанкой, — ответила девушка. — Ты не должна знать мое имя, пока…

— Пока что? — Айрис наклонила голову.

— Опять же я не могу сказать.

— Что ж, это не принесло пользы, — Айрис закатила глаза. — Тогда, может, ты расскажешь, как выглядят Чудовища?

— Я не видела ни одного, — ответила девушка. — Я прислуга. Мне не позволено их видеть. Такой политический ход.

Хоть массаж и был хорошим, Айрис хотелось кричать и рвать на себе волосы. Ей нужно было найти источник информации или как-то выбраться из этой комнаты.

— Держу пари, у вас где-то есть удивительная паровая баня, — продолжила Айрис.

— Бассейн в твоей комнате с этим справится.


— Я говорю о большом бассейне, где я смогу плавать на большие расстояния, — не сдавалась Айрис.

— У нас есть, но твой господин этого еще не позволил.

Было ясно, что безымянная девушка ни в чем не поможет. И Айрис решила все взять в свои руки. Она насладилась массажем и позволила девушке одеть ее и расчесать волосы перед зеркалом. Ее волосы, видимо, изменились. Они кажутся жесткими, как когда-то в детстве.

— Странно, — сказала она служанке. — Мои волосы были такими жесткими, когда я здесь появилась?

— Они были ужасны, — ответил та, но позже, видимо, пожалела о сказанном. — То есть, нет. Я могу исправить.

— Ты можешь быть честной со мной, — попросила Айрис. — Я не укушу тебя.

— Действительно, так и было.

— Но в Секонде мои волосы не были такими плохими, — сказала Айрис.

— Никогда? — звонко раздался голос девушки из-под вуали.

— По правде говоря, они были такими в детстве. По крайней мере, я помню, что это было ужасно. Хотя моя мама всегда говорила обратное. Моим родителям они нравились. А позже, когда я выросла, они стали выглядеть лучше.

— Может, они всегда хорошо выглядели, — сказала девушка, — может, это было просто твое воображение?

— Возможно, — вздохнула Айрис.

Состояние волос ее волновало сейчас в последнюю очередь. Ей нужно было выбраться из этой комнаты. Вдруг она поддалась вперед, схватившись за живот, притворяясь, что ей очень больно. Это была самая старая и дурацкая уловка из книг, но у нее не было выбора.

— Все в порядке, моя Красавица? — девушка выглядела обеспокоенной.

— Думаю, это из-за еды, — проворчала Айрис.

— Это невозможно, — сказала девушка. — Это самая здоровая еда в мире.

— Ты можешь хотя бы отправить меня к врачу? — Айрис теряла контроль, расстроившись, что не в состоянии обмануть служанку. — Должен же у вас быть врач?

— У нас их нет, моя Красавица, — ответила девушка. — Ни одна Невеста здесь не заболевала.

— А господа?

— Не думаю, что они когда-либо заболевали, — рассмеялась девушка.

— Что смешного? Мне больно.

— Должно быть, ты это придумала, — предположила девушка.

— Ладно. На этом все, — Айрис сорвалась. — Я не хочу видеть тебя своей служанкой. Убирайся! — Айрис не могла контролировать свою злость. Снова повторять, что она чувствует, действовало ей на нервы.

— Как пожелаешь, моя Красавица, — в девушке не было никаких признаков злости. Она подчинилась и подошла к стене, а после ее шепота стена стала дверью.

У Айрис были доли секунды, чтобы поймать эту возможность. Гонимая отчаянием, она бросилась к двери и сбила девушку с ног. Удар был сильным и неожиданным. Девушка упала, держась за голову.

На секунду Айрис подумала поднять вуаль и увидеть ее лицо. Но это не было хорошей идеей. Кто-нибудь скоро придет за Айрис, так что ей надо бежать.


— 48-

Айрис стремительно выбежала в коридор. Она даже и подумать не могла, что может бежать с такой скоростью. Никто её пока не преследовал, но она знала, что этого не избежать. Айрис даже не знала, куда идти и что делать. Все, что ей оставалось, так это кричать имя Зои.

— Зоя! Где ты? Это Айрис. Пожалуйста, ответь мне, что ты жива!

Белые стены запутывали и душили. Айрис поняла, что ее единственный ориентир — это звезды. Люди всю жизнь следовали звездам, наблюдали за ними и учились у них. У Айрис они были прямо под ногами. Должно быть, именно так чувствуют себя Боги.

Наконец Айрис подошла к огромному проходу в незнакомое место. Там не было ни дверей, ни охраны. Лишь захватывающая картина, которую она не могла и представить. Она увидела огромную зеленую территорию с изогнутыми пальмами, раскачивающимися под золотыми лучами не такого уж и далекого солнца. Девушка не была уверена, что это то же самое солнце, которое она видела с Земли. Солнце создавало нужное количество света и тепла, которое не было слишком теплым или слабым. Небо виднелось розоватым и лишенным звезд. А радуг было не сосчитать. Птицы на деревьях, подобно людям, пели настоящие песни. Кажется, все это окружало одно место: водопад.

Что это за корабль с целым миром внутри?

Айрис спустилась по склону навстречу этой завораживающей картине. Она снова почувствовала себя ребенком, который бежит к папе на ручки. Это погружало в такую эйфорию, из-за чего что-то внутри говорило ей, что все это неправда. Просто не может быть ею.

На пути по склону она увидела очень много девушек, собравшихся у водопада. Они плавали, пели и смеялись. И они, определенно, были людьми.

Эй! — крикнула Айрис, шагая босиком по мокрой траве. — Помогите, кто-нибудь!

Девушки не обращали внимания на Айрис. Их зацикленность на себе, видимо, так ослепила их, что они не видели, как Невеста сбежала из комнаты. Их движения были минимальными, и, кажется, они были под гипнозом.

Айрис осенило, что эти девушки, должно быть, тоже Невесты. Она нашла их. Наконец-то.

Когда она бежала, ей хотелось увидеть их лица. Одну-две из них, она бы точно смогла бы узнать. Может, увидела бы Еву? Или Зои? Но она могла видеть только их спины, в то время как они пели и беззаботно играли в воде.

— Эй! Вы слышите меня? — так и было бы, будь она невидимой. — Кто-нибудь видел девушку по имени Зои?

Айрис была в нескольких шагах он них, когда ее ноги остановились. Она подумала, что одна из девушек недолго посмотрела на нее, а затем отвернулась. Но это было невозможно, потому что эта девушка выглядела…

Айрис опустила голову и посмотрела на траву. Она не знала, почему это делала, но знала, что сделала что-то ужасное. Она действительно это видела? Лицо этой девушки было настоящим?

— Я здесь, Айрис, — сказал ей голос. Он был спокойный, грустный; и разбитый на кусочки. Так сильно, что сначала она не сразу поняла, что это Зои.

— Зои? — спросила Айрис, не поднимая головы. — Это ты?

— Это я, Айрис. Ты не представляешь, что значит для меня твое пребывание здесь ради меня.

— Но Зои, — Айрис дрожала. Лицо девушки, которую она увидела, было ужасающим. — Я не могу поднять голову, чтобы увидеть тебя. Кажется, я видела девушку, которая выглядела…

— Я знаю, — ответил голос Зои. — Я знаю, что ты видела.

— Зои, скажи, что они не сделали с тобой того же, — попросила Айрис. — Пожалуйста, скажи, что ты не выглядишь подобно девушке, что я увидела.

Зои не отвечала ей. Единственным способом утолить любопытство Айрис было поднять голову и посмотреть на нее.

Айрис поднимала голову медленно, надеясь и молясь, чтобы увиденное ею просто ей показалось. Она увидела Зои одетую в еще более яркую одежду, чем сама. Но это не то, чего Айрис так боялась увидеть. Этим было лицо Зои, которое стало просто ужасным. Оно было таким уродливым, деформированным, будто это больше и не ее лицо. Даже ее руки были такими же. Зои была похожа на монстра. Это было так грубо и неприлично, что Айрис не могла понять, как Чудовища привели ее в такую форму. Они будто операцию провели, чтобы она так выглядела.

— Кто сделал это с тобой? — крик вырывался из груди Айрис. — Это Чудовища сделали? — она шагнула вперед и встряхнула Зои. — Почему? Скажи мне. Почему они делают это с девушками, которых забирают?

— Успокойся, Айрис, — умоляла Зои.

— Я не успокоюсь. Не бойся их. Я вытащу тебя отсюда.

— Пожалуйста, успокойся, — повторила Зои.

— Помнишь, как ты сказала мне отомстить за тебя, когда поднималась на корабль? — спросила Айрис, ее глаза наполнялись слезами. — Клянусь, они заплатят за это. Только ответь. Это Чудовища сделали это с тобой? — лицо Айрис покраснело, она размышляла над невообразимыми вариантами. Чудовища завидовали красоте людей, потому и уничтожали ее? Они ставили опыты над людьми, словно над лабораторными крысами? — Андре сделал это с тобой? Он это собирается сделать со мной, когда придет мое время? — продолжила Айрис.

— Айрис, там была ужасная война, — ответила Зои. Слезы катились по ее лицу. Она говорила, как Андре, отвечая на вопрос мыслями не по теме.

— Что? — раздражение Айрис увеличивалось.

— Ужасная война в Фесте, — начала Зои, — которая разрушила все на Земле. Все, — подчеркнула она. — Немногие выжившие из наших предков с недостатками, болезнями и хроническими заболеваниями были оставлены там.

— Зои, почему ты мне это рассказываешь? — поинтересовалась Айрис.

— Это была атомная война. Небо стало серым. Растения погибли. А животные превратились в больных монстров, — Зои рассказывала историю, которая, казалось, была важна для нее. — Как Руины, где ты практиковала Пентименто.

— Послушай меня, Зои, — Айрис встряхнула ее еще сильнее, — у тебя галлюцинации. Они накачали тебя. Это красная роза. Я могу тебе помочь.

— Это не галлюцинации, — Зои оттолкнула ее руки, и заплакала еще сильнее. — Наши предки не выглядели милыми. Это было последствие радиации. Они были не способны дать миру нормальное потомство.

— Потомство? — Айрис не могла помочь, но наконец-то начала слушать Зои. Она никогда не видела, чтобы Зои так настаивала, чтобы ее выслушали. Что она подразумевает под потомством?

— Да. Потомство. Нас, — ответила Зои. — Мы никогда не излечивались. Мы никогда не были людьми в истинном значении. Мы никогда не были красивыми. Мы всегда были Чудовищами.


— 49-

Прежде чем Зои могла объяснить остальное, девушки в белом насильно затащили Айрис обратно в комнату. Она изо всех сил старалась освободиться, но у них было оружие.

— Эй! — выкрикнула Айрис. То ли боль от их действий вдруг стала невыносимой, то ли шок, от только что услышанного от Зои.

Айрис не могла помочь, но думала, что Чудовища подпортили мозг Зои. Зои была восприимчива к галлюцинациям с того случая, когда думала, что Колтон является одним из Чудовищ. Но почему Чудовища так ее изувечили? Зачем так уродовать?

Господин Андре ждал Айрис в ее комнате. Девушки в белом опустили головы и встали позади нее, в то время как он, одетый в белое, сел в кресло.

— Оставьте нас наедине, — Андре махнул руками в перчатках. Девушки тут же подчинились и ушли.

— Что вы сделали с Зои? — Айрис скрипнула зубами и бросилась к нему, ударяя и пиная высокое и крепкое тело. Андре встал, схватил ее и толкнул спиной к стене. Пугающие зеленые глаза наблюдали за ней из-под вуали. Айрис ненавидела себя, за это чувство притяжения к нему. Он изувечил всех этих девушек и изуродовал их лица. И Зои тоже. Но Айрис все еще чувствовала, что хочет броситься в его объятия. Что она за человек?

Как. Она. Могла?

Андре ничего не говорил. Он крепко держал ее и спокойно ждал, когда каждая клеточка ее кожи, наконец, сдастся его мужскому превосходству. Она думала, что он наслаждается своей властью над ней. Безмолвная, почти божественная сила Чудовища. Ей пришло на ум, что если Чудовищами могут быть только мужчины? То это все объясняет. Девушки были лишь рабынями, а Чудовищам нужно было дать жизнь детям, чтобы спасти свой вид. Может, им нужна любовь. Любовь, которую может дать только женщина. Должно быть это так. Из всех умозаключений, это было наиболее разумным. Но зачем уродовать девушек, которые могли бы дать любовь, которая так тебе нужна? И зачем наводить бардак в ее разуме?

Почему Зои сказала, что мы Чудовища? Почему?

Айрис пыталась в последний раз ударить Андре, трепыхаясь, подобно умирающей рыбе. Позже, когда она, наконец, поняла, что он намного сильнее ее, девушка сделала то, что не помнила, когда это было в последний раз. Она заплакала впервые за все время со смерти матери.

— Сдаваться, это неплохо, — произнес Андре. Удивляло, каким же успокаивающим был его голос, странным образом утешающий.

— Я не хочу сдаваться, — всхлипнула она.

— Иногда это нужно, чтобы увидеть.

— Увидеть и прочистить мне мозги, — прошептала она. — Все это бред, которым вы пытаетесь накормить меня. Все этот бред, которым вы забили голову Зои, — Андре ослабил хватку, и ее руки свободно упали, когда она на колени опустилась на пол. — Что вы с ней сделали? Почему вы забираете девушек из Секонда? Почему именно девушек? Что вы за животные?

— Девушки — цветы жизни, — Андре опустился на колени рядом с ней. Так близко, что если бы захотела, то сейчас могла бы увидеть его лицо. — Мужчины могут завоевывать, строить и выполнять. Но они не могут родить. Они не могут воспитать. Они не могут научить любить. Возможно, они могут дать любовь, но не внушить ее.

— И все это ради этого? — она посмотрела на него через вуаль. — Вам нужны дети… и… любовь?

Молчание Андре должно бы свести ее с ума. Вместо этого, она заплакала сильнее. Возможно ли, что все сказанное Зои является правдой? Что они были настоящими Чудовищами? В каком смысле? Это не может быть правдой.

— Покажи мне свое лицо, — потребовала она, вытирая слезы. — Сейчас же!

— Думаешь, ты готова это увидеть? — спросил Андре.

Она кивнула. Сейчас она должна это видеть, чего бы это ни стоило. Она хотела доказать самой себе, что он является Чудовищем, она хотела удостовериться, что слова Зои были плодом воображения. Все было ради этого момента. Это был момент большого Пентименто, когда она собиралась увидеть Чудовищ, правящих их миром.

— Как пожелаешь, Айрис, — Андре поднялся и отошел на несколько шагов. Айрис встала спиной к окну, в котором были видны звезды. Под вуалью она могла слышать его тяжелое дыхание. Она видела, как он поднял руки к вуали, но остановился в нерешительности. — Не хочешь снять вуаль сама? — спросил он.

Айрис не сказала «да». Она просто подошла к нему и наклонила его голову, осторожно потянув вниз.


— 50-

Андре выглядел, как Зои, устрашающе во всех отношениях. Хотя Зои выглядела как пострадавший человек. Андре был далек от этого. Он был ошибкой природы.

Наиболее терпимой чертой были его зеленые с желтым отливом глаза, как у демона. Часть от уха до рта и подбородка было трудно назвать щекой. Чудовища выглядели жалко.

— Не удивительно, что вы прячете от нас свое уродство, — заметила Айрис. — Ни один из нас не подчинился бы приказу Чудовищ, если бы увидел вас настоящим.

— Значит, ты считаешь, что я уродлив? — спросил Андре.

— Уродлив? Вы серьезно? — она потрясла плечами. — Слово «гротескный» для вашего вида будет комплиментом.

— Меня называли и похуже. В начале.

— Что это должно значить? Думаете, я смогу полюбить вас, если буду проводить с вами больше времени? Привыкну ли я к вашему внешнему виду? — спросила Айрис.

Андре как всегда пожалел слов. На этот раз Айрис не расстроилась его внешностью. Его уродство было облегчением по многим причинам, хотя ее сердце действительно не желало увидеть его таким. Это уменьшило ее влечение к нему — или что она там чувствовала сначала — и доказало, что слова Зои были просто галлюцинацией.

Айрис обернулась и посмотрела на эти красивые звезды, удивляясь, почему такой красивый мир принадлежит таким уродливым Чудовищам. Она долго рассматривала звезды, пока, наконец, не увидела воспоминание. Как она в детстве изучала Пентименто в подвале отца. Прекрасное воспоминание, которое сформировал ее разум. Только сейчас она вспомнила один день, когда проснулась посреди ночи и решила в самый последний раз пробраться к чудовищу на картине Фрагонарда. В ту ночь произошло что-то странное. Когда она осмотрела картину снизу, мальчик не был чудовищем. Он был неземной красоты. Айрис протерла глаза и картинка исчезла. Мальчик снова был чудовищем. Ее зрение, видимо, играло с ней. Должно быть, она так сильно желала увидеть мальчика красивым, что ее разум на доли секунды представил ей такой образ.

Да. Это была иллюзия, сказала она сама себе, ибо уродливое Чудовище с картины Фрагонарда был Андре.


— 51-

Зои уже давно просила Принца Андре о личной встрече. С тех пор как прибыла Айрис, он был занят ею. Не секрет, что он по уши влюбился в Айрис с первого взгляда. Для Принца это было риском, поскольку король с королевой их мира никогда бы не позволили такому красивому мужчине, как он, связаться с одной из «уродцев» из Секонда.

Когда Зои появилась здесь, Андре пообещал ответить на все ее вопросы, так и поступил бы, но после того как Айрис узнала бы, кем и чем она была. Сейчас, когда Айрис не могла видеть, чем на самом деле были звезды, Зои подумала, что Принц должен все объяснить. Наконец девушку проводили в его комнату, где он ждал ее, сцепив руки за спиной.

— Зои, — он уважительно склонил голову, — Чем могу помочь?

— Мой Принц, вы обещали мне ответы, — начала девушка, тайно завидуя его неземной красоте. Она поняла, что лучше бы ему не спускаться в Секонд, иначе девушки сойдут с ума.

— Верно, — согласился он. — Присаживайся, пожалуйста. Только не долго. Ты знаешь, большую часть дня мне нужно наблюдать за Айрис.

— Как она? — Зои села напротив него.

— Все еще не видит звезд, — Андре вздохнул и сел. — Она упрямая девушка.

— Но вам нравится ее упрямство, — Зои слегка наклонила голову.

— Ты права. Нужно принимать любимого человека таким, какой он есть, — он похлопал руками по коленям. — Просто король с королевой изнемогают от желания избавиться от нее.

— Но вы же не позволите этому случиться, верно? — Зои была обеспокоена. Она все еще любила Айрис больше чем кого-либо, и хотя знала, что правда ее шокирует, надеялась, что рано или поздно подруга разберется.

— Зои, я никому не позволю навредить ей. Ты это знаешь. Я буду бороться с целым миром за нее, — серьезность Андре почти напугала Зои, но это была одна из его лучших черт. Он был очень сильным молодым мужчиной. — А теперь спрашивай, я отвечу, — продолжил он.

— Прежде всего, Секонд действительно полностью уничтожен? — спросила она.

— Секонд — это просто все, что осталось от ужасной войны во времена Первых Соединенных Штатов, — ответил Андре. — Он не отличается от Руин. Все населяющие его люди страдают от последовавших за этой войной изменений.

— Тогда почему мы не видим этого, или мир вокруг нас такой, какой он есть? — поинтересовалась Зои. — Я знаю, вы говорили об этом раньше, но я хочу знать больше. У меня в голове не укладывается.

— Тебе нелегко это представить. Хочу сказать, люди долгое время жили во лжи. Нужно много времени, чтобы осознать, так было с краснокожими, которые не сразу увидели корабль Колумба, — ответил Андре. — Когда война разрушила все, люди на века остались с их безобразным внешним видом. Это было катастрофой. В мире не было надежды и причин, для возведения Секонда. Людям, которые раньше были учеными или политиками, нужно было решить проблему с обликом народа, пострадавшего от радиации. Они поняли, что людям нужно поверить, что они красивы, даже если это ложь.

— Потому они придумали…

— Пентименто, да, — продолжил Андре. — Пентименто, но не как термин художников, а как иллюзию технологий, которые, в глазах людей, суровую реальность изменили на более милую. Пентименто — это маленький проводок в мозге человека, прямо за глазами. Который заставляет людей видеть все так, как они того хотели бы. Технология была изобретена в последние дни Первых Штатов, до того как мир был разрушен.

— Но технология сохранилась?

— Инструкция как ею пользоваться, — Андре кивнул. — Но никто и никогда ее не использовал, пока не появился Совет. Они были американцами, которые ждали перестройки мира, разрушенного их предками. Они создали Пентименто так, что никто не увидел бы, насколько они обезображены. Или как выглядит мир. Тем самым, даря им причину жить. В конце они поняли, что «люди видят только то, что хотят видеть», а значит, в мыслях они те, кем хотят быть.

— Значит в Секонде мы живем в своего рода виртуальной реальности, — произнесла Зои задумчиво. — Только мы не спим в камерах или представляем это. Мы действительно видим это нашими фальшивыми глазами.

— Знаю, для тебя это невообразимая технология, — сказал Андре. — Но мы видели это много раз. Когда ты подходишь к зданию, а оно повреждено, ты этого не видишь. Ты смотришь на кого-то, а он уродлив, ты, опять же, не видишь. В какой-то момент программа взяла все на себя, и в каждом человеческом мозгу Секонда реальности стали согласованными. Какой ты видела Айрис, такой же видел ее и Коди. И жизнь продолжается. Можешь назвать это эволюцией воображения, если хочешь.

— Значит, всем нам промыли мозг, чтобы все поверили в одну ложь? — заметила Зои рассеяно.

— И это тоже, — Андре в кресле наклонился вперед. — Так же бывают и сбои, как например, когда ты думала, что Колтон предстал Чудовищем.

— Вообще-то я не помню этого, но все говорят, что так и было, — ответила Зои. — Хотите сказать, что мои глаза вдруг увидели его настоящего, уродливым человеком, коими являемся мы все? — Зои было неудобно называть людей уродливыми. Она просто не знала, как еще можно было это описать.

— Именно. На вечеринке Веры у вас произошел ужасный случай, повлекший травму. Иногда в системе бывают аварии, и появляется возможность увидеть, как на самом деле в данный момент выглядит окружающий тебя мир. В твоем случае, все думали, что у тебя глюки из-за лекарств, и в итоге ты ничего не помнишь.

— Поэтому в вашей комнате картины Фрагонарда и Пикассо? На самом деле они ведь никогда не принадлежали отцу Айрис? — спросила Зои, сопоставив факты.

— Верно, — кивнул Андре. — Это сложно объяснить, но технология Пентименто берет начало с воспоминаний твоих предков, а пока ты взрослеешь, развивает их. Отец Айрис вырос в семье одержимых идеей Пентименто в картинах. Он унаследовал идею, что картина нарисована на своей же еще более ранней версии. Его разум лелеял идею, и его глаза, через сумасшедшую технологию иллюзий, предоставили ему вещи, которых там не было. Разумеется, Айрис тоже могла увидеть картину Фрагонарда такой из-за коллективного сознания, которое создала технология. Когда ты ребенок и родители говорят, что лев не кусается, то сначала ты, скорей всего, поверишь. Как я сказал, программа начала свою же жизнь, и все жили одной и той же нереальной жизнью в Секонде.

— А Руины?

— Руины действуют как определитель рода, — ответил Андре. — Моя раса стара, как солнце. Мы путешествуем по вселенной на наших кораблях, и у нас нет дома. Мы выглядим как люди, но не являемся ими. Как ты видишь, мы выглядим намного лучше них.

— Тогда чем вам интересна Земля?

— Если честно, она никому не интересна. Король с королевой считают людей ужасной расой. Безнадежными во всем, — вздохнул Андре. — Некоторые из нас с этим не согласны. Рядом с глупостью, руководствуясь которой люди разрушали свой же мир, маленькие чувства, как любовь и страсть, казались интересными и отличали их от других рас. Но что действительно зацепило взгляд, это отрицание людьми своей жизни. Видимо, отрицание — их любимое занятие. Вы даже изобрели технологию Пентименто, лишь бы не видеть, как вы изуродованы, никогда ранее я не видел ничего подобного, ни в одной расе.

— А что делают другие расы?

— Они смотрят в лицо реальности, какими бы они не были, и работают над этим, — продолжил Андре. — Но, как я сказал, люди…

— … видят только то, что хотят видеть, — Зои кивнула. В любом случае, она не гордилась этим. Обезображенное лицо, с которым ей приходилось жить, было ничем, по сравнению со стыдом, который она сейчас испытывала как человек. — Я все еще не понимаю, зачем вы создали Руины, — она хотела знать.

— Руины — это каким был мир на самом деле, за пределами программы. Мы захватили ваш Совет и создали Руины в виртуальной реальности, чтобы иметь возможность определить людей, которым это интересно.

— Как Айрис?

— И как почти каждая выбранная нами Невеста, — ответил Андре. — Мы создали лазейки в Секонде, так что те немногие люди, которые готовы столкнуться с реальностью, любопытные, желающие измениться, показали бы себя, и мы бы смогли их увидеть.

— И рискующие быть забранными, как Невесты, — закончила Зои его мысль.

— Именно, — сказал Андре. — Система Невест, в сущности, и есть лазейка. Абсолютно невероятно, что люди подчинились этой системе. Они не расспрашивают, не хотят бороться с этим, лишь желают не быть забранными следующими. Но кто в итоге задает вопросы, как вы с Айрис, именно они и становятся нашими Невестами.

— Значит, в Невесты вами были выбраны девушки, которые восставали против системы? — спросила Зои. — Это я понимаю, но почему не парни?

— Мы собираемся позже начать забирать парней. У нас есть список, — ответил Андре. — Просто девушки были в приоритете.

— Почему?

— Веришь или нет, но миру нужно больше женщин, чем мужчин. Представь, что поезд терпит крушение. Кого бы ты спасла первыми?

— Сначала женщин и детей, — пробормотала Зои.

— Ты угадала, — Андре склонил голову. — Есть еще что-то, о чем бы ты хотела меня спросить?

— Вообще-то, да. Почему вы собираете женщин и мужчин на корабле? Почему, раз они в последствие радиации все еще уродливы и деформированы?

— Чтобы построить то, что тебе стоит называть Третьим, — ответил Андре. — С реальными людьми, без запретов и лжи. Собрать величайшие умы, самых увлеченных и добрых людей и начать новый мир, возможно, на острове. Позволить им все начать сначала подобно людям Каменного века. Позволить им охотиться, рыбачить и засеивать землю снова и снова. Позволить им забыть о внешнем виде, и раскрывать себя в их Пентименто, чтобы стать лучшими, насколько это возможно. Чтобы они берегли знания о том, как человечество зарождалось, и любить то, каким оно стало в процессе эволюции.

— Никогда бы не подумала, что скажу это, но для меня честь быть выбранной вами как часть Третьего, — промолвила Зои. — Это значит я хороший человек. Мне нравится.

— Зои, люди не плохие, — сказал Андре. — Они просто глупые.

— Но Ева и Элия не были такими бунтарями. Почему они? — спросила Зои.

Андре посмеялся.

— Здесь ты права, — ответил он. — Что ж, это было предложением короля и королевы.

— Почему они это предложили?

— Королева верила, что хорошее в людях небезусловно, что хорошее выявляется, когда сталкивается с чем-то. Ева, Элия и подобные будут частью Третьего для баланса, который и нужен миру. Маленький кусочек человеческой глупости и занудства, чтобы все сбалансировать.

— В общем, ваша раса хочет помочь нам и дать второй шанс, — уточнила Зои.

— Третий, — пошутил Андре. — Честно говоря, даже если мы зайдем так далеко, чтобы дать и десятый, то мы и это сделаем. Я верю в людей, — Андре достал серебристую вещицу и нажал на ней кнопку. Экран показал комнату и Айрис, стоящей на стеклянном полу, под которым, как она считала, были звезды. — Я верю в людей, — повторил он. — Или как я в итоге влюбился в одну из них? — глядя на Айрис, глаза Андре сияли.

Зои перевела взгляд на Айрис, стоящей на коленях и смотрящей на звезды.

Они вообще не были звездами.

Это последствия войны в Первых Штатах, висевшие в небе шаровидные куски сожженного облака. Они были серыми и покрыты коркой, как сгоревшее печенье. Неприятное зрелище. За звездами Земля была частью серой пены, перекрывающей солнце. Это не было похоже на Землю, со сделанных в космосе фотографий. На них была красота Земли, которую они видели в Секонде.

— Думаю, пройдет много времени, прежде чем она поймет, на что смотрит, — пробормотал Андре.

— Принц Андре, почему вы так думаете? — ей стало грустно за своего друга.

— Неожиданно отрицание Айрис оказалось сильнее. Проводки за ее глазами мешают ей увидеть реальный окружающий мир. Она даже посчитала меня уродливым, когда я показал ей свое лицо.

— Вы не можете просто вытащить эти проводки и показать ей реальный мир?

— Я мог бы, — подумал Андре. — Но тогда ее придется вернуть в Секонд. Мы верим только в тех, кто сам увидит правду. Я дал ей полотенце, которое должно ослабить эффект Пентименто. Я поговорил с ней и массировал ее мозг. Показал ей, что я реальный владелец картины Фрагонарда. И рассказал ей истории о восприятии, например, как краснокожие впервые увидели Кристофера Колумба. В отличие от других Невест, с ней это не сработало. Со временем она увидит, какие звезды на самом деле. Я не могу ее потерять, — голос Андре спустился до шепота, и Зои думала, если бы Айрис только знала, какое ей выпало счастье, вопреки всему, быть так любимой Андре.

— Но вам не кажется странным? Я имею в виду, что она увидела меня деформированной, настоящей, — сказала Зои, наблюдая, как Айрис постукивала ногой по стеклу, удивляясь, что же она должна увидеть. Было ясно, что она все еще считает их звездами.

— Вероятно потому, что беспокоилась за тебя, и ты ее лучшая подруга. Не могу отрицать, что это отчасти прогресс, но почему она не увидела меня или звезды? — удивился Андре. — Хочу сказать, что Айрис одна из наиболее умных девушек. Одна из наиболее страстных. Она боец. Любящая. Она бросала нам вызов, отправляя красные розы родителям Невест. Проклятие, она стояла на вершине мира, вызывая непобедимую и сильнейшую расу. У нее непоколебимая вера в Пентименто. Это в ее природе во всем сомневаться, чтобы увидеть, что скрывается под ложью. Почему она не может увидеть, что из себя представляют звезды? — Андре потерял контроль и ударил руками по креслу.

Зои одинаково сочувствовала и ему, и Арис. Уж кто, кто, но Айрис должна была увидеть звезды настоящими. Удивительно, как она не была очарована красотой принца Андре. Ее удивляло, как такое возможно.

— Погоди! — произнес Андре, смотря, как Айрис встала на колени на стекло и протерла его полотенцем.

— Думаете, она, наконец, увидит? — спросила Зои.

— Посмотрим.

Айрис протерла стекло несколько раз, будто пытаясь лучше разглядеть что под ним. Когда оно очистилось, она надолго устремила взгляд вниз. Дыхание Андре и Зои стало тяжелым, они страстно ждали момента, когда она увидит правду. Айрис все смотрела и смотрела. Ее взгляд не выражал эмоций. Увидела ли она мир, какой он есть?

Наконец Айрис встала и взмахнула руками.

— Они просто звезды под моими ногами.


— 52-

Колтон был растерян. Он не мог поверить, что Айрис вызвала Чудовищ, и они так легко ее забрали. Как она могла не посоветоваться с ним? Он знал, что она упрямая и импульсивная, и именно эти черты он в ней любил. Но как она могла? Он думал, что здесь, в Секонде, нашел любовь всей своей жизни.

В Руинах он копался, как сумасшедший. Многими и многими часами в одиночестве в мире, который не смог бы ему помочь. Ему нужно было это сделать. Никакая семья, друзья, машины или еще что-то не заполнят пустоту, которую оставила Айрис.

— Глупышка, Айрис. Почему ты это сделала? Я не могу жить здесь один. Этот мир выглядит таким фальшивым, а ты была единственной, из-за кого он стал казаться правильным. Ты была камнем, которая уравновесила мою жизнь и придала ей смысл, — Колтон копал в другом месте.

Руины как всегда были мрачными. Он искал то, что могла найти только Айрис. Но он решил непременно его найти.

Копать здесь. Копать там. Искать его везде.

Наконец он нашел, что искал. Он положил это в карман и убежал, покидая Руины.

Через полчаса он был в своей машине, мчась через весь город, на всех светофорах, не думая о последствиях. Он втопил педаль газа и видел на горизонте лишь лицо Айрис. Она была так далеко. Так далеко.

Колтон остановился перед Синайской Башней и вышел из машины. Он прошел, убедив охрану, что был здесь по поручению отца, и вошел в лифт, чтобы подняться наверх.

Полиция поставила охрану на крышу. Подобно тем роботам, что охраняли школу. Но ничто не остановит Колтона. Ничто.

— Приближаюсь к охране, — сказал он Коди по телефону.

— Понял тебя, — ответил Коди. Колтон слышал, как он нажимал кнопки на панели. Моментом позже, охрана замерла на месте. — Чисто, — сказал Коди. — Но поторопись. У тебя есть две минуты, а потом они проснутся.

— Спасибо, друг, — поблагодарил Колтон и направился в центр.

Вдруг перед ним возник охранник. Полиция оставила человека за ними.

Колтон, не раздумывая, тут же ударил его по лицу. Но мужчина был сильный и ударил его в ответ.

— Вам действительно следует уйти, — сказал ему Колтон. — Желания моего сердца намного сильнее всего, что вы когда-либо видели.

На эту мальчишескую глупость полицейский ухмыльнулся. К сожалению, на долгое время это была его последняя ухмылка. Колтон ударил его, выбивая зуб. Затем он нанес очередной удар, который сбил мужчину с ног.

— Так держать, брат! — Коди поаплодировал в телефон.

Колтон вышел на середину крыши и сделал глубокий вдох.

— Колтон, готов? — спросил Коди.

— Да, — он вытащил красную розу, которую, наконец, забрал из Руин, и посмотрел на нее с нетерпением. Он вдохнул ее аромат и на мгновение закрыл глаза.

— Пора, — произнес Коди.

— Брат, тебе привести что-нибудь сверху? — пошутил Колтон, скрывая страх.

— Как насчет вернуть Зои и Айрис назад? — ответил Коди. — Знаешь, я отправился бы с тобой, не будь такого холода всю неделю.

Колтон посмеялся.

— Что-нибудь еще? — спросил он, смотря в небо на звезды, на те сверкающие звезды, которые отделяли его от Айрис.

— Не забудь написать, — ответил Коди.

— Не придется, — сказал Колтон. — Я скоро вернусь. Только звезды отделяют меня от Зои и Айрис. Насколько сложно это может быть? — Колтон снова посмотрел на звезды. — Черт, Айрис. Я сейчас буквально должен отправиться на луну, чтобы быть с тобой, — он поднял красную розу вверх, бросая вызов главе Чудовищ. Если они примут вызов, хочет он того или нет, он станет первым парнем, которого забрали Чудовища.


— 53-

За многие километры от Колтона, в космосе, Айрис сидела над звездами, скрестив ноги на стеклянном полу. Она здесь уже семь дней, ничего не делая, кроме как сидела здесь и работала над картинами.

Она знала, что Чудовища наблюдают за ней; эти уродливые Чудовища пытаются убедить, что весь ее мир был ложью, и просят смотреть на звезды.

Даже Зои приходила к ней несколько раз, говорила о кодах и загадках спрятанных в вещах. Говорила, что так любит Айрис, что умрет за нее. Это было правдой. И Айрис поступила бы так же. Черт, она уже это сделала, вызвав Чудовищ из-за нее.

Айрис все еще говорила Зои, что видит только красивые звезды.

Айрис, сидя в одиночестве в своей комнате, отодвинула картину и встала. Она наклонила голову и посмотрела вниз через стеклянный пол, немного приподняв подол свадебного платья. Она сделала так, будто хотела потанцевать. Где-то далеко внизу было место, откуда она прибыла; где она встретила Колтона Рея.

Она и не думала, что в этот самый момент, Колтон поднял вверх розу и звал Чудовищ, лишь бы только быть с ней. И благодаря редким, и исключительно человеческим чувствам, она как-то могла чувствовать присутствие Колтона, будто он рядом, но она не видит его.

Ей не нужны долгие объяснения или знания, чтобы понять свои чувства. Они просто были, а любование вселенной внизу, заставляло ее чувствовать себя на пару-тройку звезд ближе к нему. Сколько это световых лет?

Даже если и было неземное влечение к Андре, ее сердце принадлежало Колтону. Он все, чего она всегда хотела. Ее первый поцелуй. Единственный, с которым она мечтала состариться. И, возможно, иметь детей. По иронии судьбы умереть в один день и быть похороненной рядом.

Правда, они могли бы завести детей, таких же уродливых, какими они с Колтоном были на самом деле. Но это не важно. Ей не нужна раса пришельцев, чтобы сказать ей, как разбираться с ее человеческими проблемами. Какими бы уродливыми они ни были, они смогут с этим разобраться. Они должны разобраться. В этом и состояла вся человечность.

Сначала, когда она поняла, что действительно находится на корабле, Айрис была шокирована. Но потом решила, что это не вопрос внешности. Сила, которую люди могут показать, и звезды, до которых хотят добраться, это, по сути своей, неземные черты. Если красивые пришельцы хотят судить нас, то сначала им следует попробовать пожить на Земле, встать на колени и увидеть растения, покормить собаку, вырастить детей. Посмотрели бы мы, как долго они протянут.

Айрис с босыми ногами снова опустилась на колени. Она протянула руку, чтобы потрогать стекло, смотря на серое небо и сожженные звезды с широкой улыбкой на лице. Сначала это не было красивым зрелищем, но потом вместо этого она видела свою мечту: Колтона. Она могла чувствовать, что он там, где-то внизу, и ждет ее.

И в этот момент Айрис посетило прозрение, что Колтон, в конце ее взгляда, за сжигающей стратосферой, был ее Пентименто.

«Держись Колтон, — подумала она. Я иду к тебе. Я продолжу настаивать, что вижу звезды, и они захотят избавиться от меня и отправят обратно в Секонд. Будь сильным.»


Конец

Заметки

[

←1

]

Пентименто (с итальянского — раскаяние, покаяние.)

Загрузка...