Глава 6

Эбби пропала на пять часов. Зоран был разочарован её настойчивостью идти одной. Он шел с ней к зданию, где находилось транспортное средство странной формы. Она заверила его, что будет в полной безопасности, и попросила присмотреть за Глорией и Бо, пока она не вернется. Эбби объяснила, где он может найти еду и напитки, показала ему, как управлять вещью, называемой микроволновой печью, и дала ему пульт, если он захочет послушать музыку. Она извинилась за то, что у нее не было вещи под названием телевизор, объяснив тем, что она не хотела его смотреть, но если ему захочется посмотреть фильм, он мог сделать это на компьютере.

Зоран вернулся на корабль, чтобы связаться с братом Креоном. Они обсудили плен и планы нападения на военную базу куризанцев, где Зоран и находился. Он снова связался с Келаном и Мандрой, обсудив то, что произошло, и торговые соглашения, которые он заключил до своего пленения. Они будут торговать кристаллами в обмен на женщин, чтобы мужчины с его планеты могли удовлетворить свои потребности.

Эбби рассмеялась, выезжая на трассу в сорока минутах езды от города. Она начала задаваться вопросом, Зоран когда-нибудь позволит ей уехать? Она просмотрела в доме всё, чтобы убедиться, что он не будет голодать во время её отсутствия, но потребовалось ещё больше времени, чтобы убедить его, что ей не нужна защита от любых воображаемых существ, с которыми, по его мнению, она может столкнуться. Зоран хотел, чтобы она взяла с собой его оружие, и чертовски сильно разозлился, когда она рассмеялась и сказала, что оно не понадобится. Теперь она приедет позже и придется сначала заехать на почту, чтобы попасть туда до закрытия.

Эбби открыла окно и включила проигрыватель. Она наслаждалась поездкой в город по извилистым дорогам. Пейзаж был красивым, и погода стояла замечательная. Она приехала в город за тридцать минут до закрытия почты и припарковалась прямо возле входа. Не успела Эбби заглушить двигатель, как рядом с ней остановился грузовик шерифа Клэя.

Она разочаровано вздохнула. Эбби готова поклясться, что у него повсюду камеры, следящие за её прибытием в город. Он точно знал, что она приедет именно сюда. Сегодня Эбби не хотела иметь дело с его ухаживаниями. Она хотела получить свою почту, запастись едой и вернуться домой как можно скорее. Странно, но она уже соскучилась по Зорану.

— Привет, Эбби, — сказал Клэй, вылезая из грузовика и направляясь к Эбби, закрывающей свою машину.

— Привет, Клэй, как дела? — спросила Эбби, направляясь в сторону почты.

— Хорошо. Я рад, что ты смогла выбраться после ночной бури, — произнес Клэй, придерживая для нее дверь.

— Спасибо. Да, было довольно паршиво, но у электрической компании не заняло много времени, чтобы вернуть питание. Я ожидала худшего, — пояснила Эбби, подходя к своему почтовому ящику.

— У тебя что-нибудь сломалось? Я мог бы приехать и помочь починить, — предложил Клэй, наблюдая за тем, как Эбби вытащила свою почту, выбирая зеленые уведомления о наличии коробок, чтобы потом их забрать, и запихивая остальную почту в сумку.

— Нет, ничего не сломалось. За сараем упало дерево, но ничего не задело. Несколько небольших веток разбросало по территории, но убрать их не составит труда. Мне нужно кое-что забрать. Была рада повидаться, — сказала Эбби, надеясь, что Клэй поймет намек и уйдет.

— Я помогу тебе. Как насчет того, чтобы поужинать, после того как ты закончишь дела? — спросил он, следуя за Эбби к прилавку.

Эбби тихо вздохнула. Нет, он не собирается оставлять её в покое.

— Прости, не могу. Мне нужно вернуться домой до наступления темноты. Ты же знаешь, я не люблю ездить по ночам.

Она уже четыре года так оправдывалась перед Клэем. Их разговор можно уже записать, потому что он каждый раз происходил по одному и тому же сценарию. Клэй приглашал её на свидание, она ему отказывала, он следовал за ней, пытаясь изменить её решение, а она улыбалась и говорила: «Может быть, в другой раз?»

— Здравствуйте, миссис Паттерсон, как Гарри? — спросила Эбби, протянув зеленые уведомления Алисии Паттерсон. Она была начальником почтового отделения с самого основания Шелби и первой сплетницей города. Женщине было не меньше восьмидесяти лет.

— Гарри в порядке, дорогая. Спасибо, что спросила. Ты собираешься на городской фестиваль в этом году? Мы с нетерпением ждем, чтобы послушать, как ты поешь, — сказала миссис Паттерсон, забравшись на стойку, чтобы вытащить коробки. — Странно, что ты заказываешь мужскую одежду по почте. Не видела у тебя таких посылок с тех пор, как умер твой дедушка. Ты с кем-то встречаешься, дорогая?

Эбби стиснула зубы. Она должна была знать, что миссис Паттерсон заметит, откуда взялись вещи. Теперь все в городе узнают, что Эбби заказывала мужскую одежду.

— Не уверена, что смогу прийти на фестиваль. У меня накопилось много работы, — ответила Эбби, игнорируя допрос миссис Паттерсон.

Эбби подошла, чтобы забрать коробки, но прежде чем успела, Клэй схватил их со стойки, читая на них названия. Румянец окрасил его щеки, глаза вспыхнули от гнева, когда он двинулся к выходу, не оставив Эбби иного выбора, кроме как следовать за ним.

Эбби разблокировала двери своего грузовика и открыла багажник, чтобы поставить туда пакеты. Клэй всё это время молчал.

— Для кого ты покупаешь мужскую одежду, Эбби? — тихо потребовал ответа Клэй.

Эбби нахмурилась, а затем ответила:

— Это не твое дело, Клэй.

Клэй схватил Эбби за руку, когда она подошла к своему грузовику.

— Я думаю, мое. Я четыре года приглашал тебя на свидание, а ты не давала мне шанса. Для кого ты покупаешь одежду?

Эбби вздохнула.

— Клэй ты мне нравишься, но как друг. Ты уже давно должен был понять это. Пожалуйста, оставь всё как есть и найди кого-нибудь другого.

— Мне не нужен кто-то другой, Эбби. Мне нужна ты. Ты живешь на этой чертовой горе в полном одиночестве. Это небезопасно. Тебе стоит переехать в город. — Клэй приблизился к Эбби, зажав её между своим телом и сиденьем грузовика. Он накрутил на палец длинный локон её волос. — Ты же знаешь, что нравишься мне. Почему бы не дать мне шанс?

Эбби с трудом сглотнула. Клэй никогда не вел себя так настойчиво. Раньше между ними было лишь поддразнивание, которое Эбби никогда не принимала всерьез.

— Клэй… — начала Эбби, но замолчала, потому что Клэй обхватил её за шею и притянул к себе, глубоко поцеловав.

Эбби была так поражена поцелуем, что даже не думала сопротивляться. Раньше Клэй никогда не пытался её поцеловать. Теперь он не только целовал, а делал это посреди парковки почтового отделения. Мягкий кашель позади заставил их обоих подпрыгнуть.

Эбби посмотрела через плечо Клэя и увидела, как миссис Паттерсон ухмыляется, закрывая почтовое отделение. Эбби покраснела. Все в Шелби и каждом округе в радиусе пятидесяти миль узнают, что шерифа Шелби застукали целующимся на парковке. Эбби чувствовала себя подростком.

— Мне нужно идти, — побормотала Эбби, устраиваясь на водительское место. — Я ещё должна купить продукты.

Клэй отступил с ухмылкой на лице, приподняв шляпу, когда Эбби выехала с парковки. Он предъявил требования на мисс Эбигейл Таннер и знал, что миссис Паттерсон поможет всем об этом узнать. Он подошел к своему грузовику, насвистывая. Эбби не сказала, что пойдет на свидание, но и не сопротивлялась, когда он поцеловал её. Завтра не его смена, так что он мог съездить в горы.

К тому времени, как она заехала на подъездную дорогу, Эбби уже забыла об инциденте с Клэем. Она думала о Зоране и его золотом корабле. Не верилось, что из всех мест в мире инопланетянин приземлился на её заднем дворе. Интересно, что её бабушка и дедушка подумали бы о нем. Эбби рассеянно потерла золото на шее. Эбби могла почувствовать, как тонкая золотая цепочка нагрелась под её прикосновением. Знала, что существо, или что бы это ни было, наслаждалось поглаживанием. Оно часто пыталось обернуться вокруг пальцев Эбби, двигаясь туда-сюда. Она была поражена тем, как быстро привыкла к нему. Эбби задавалась вопросом, откуда пришли Зоран и золотое существо?

Когда она потерла золотое ожерелье на шее, в её голове вспыхнули образы. Она видела огромные деревья и летающих существ, которые напоминали драконов из древних мифов, в золотых доспехах, покрывающих их тела. Из густых лесов, окруженных огромными стенами, возвышающимися высоко в небо, поднимался белый город. Толпы мужчин и женщин прогуливались по месту, которое выглядело как рынок, с золотыми существами, принимающими всевозможные формы и размеры. Она видела, как космические корабли пролетали над городом и приземлялись, в то время как другие взлетали. Увидела голого Зорана, окруженного множеством женщин, которые терлись об него. Золотое ожерелье на её шее, казалось, поняло, что не должно было показывать этот образ, и он быстро исчез.

— Эй! Так нечестно, — сказала Эбби, втягивая воздух, пока её сердце билось с бешеной скоростью.

Она даже не понимала, что остановилась посреди дороги, пока не исчезло последнее видение. Почувствовала боль в сердце при виде Зорана с таким количеством женщин. Очевидно, он не испытывал недостатка в женском внимании. Будь она проклята, если станет одной из его гаремных девушек! В любом случае, этого не произойдет. Он скоро улетит. У нее сложилось впечатление, что его семья собиралась его забрать. Для них обоих лучше, если она будет держать дистанцию между ними. Поцелуй, который они разделили утром, не имел особого значения. Черт, Клэй тоже поцеловал её, и это ничего не значило. Она просто должна убедиться, что это не повторится ни с одним из них.

Эбби заехала на гору. Она изо всех сил старалась забыть образ тех женщин, трущихся о Зорана. Эбби закусила губу, приготовившись к встрече с Зораном. Она не дала ему оснований полагать, что он ей понравился. Она сконцентрируется на своей работе. Работа помогла, когда умерли бабушка и дедушка. Теперь она спасет от того, чтобы выставить себя дурой.

Зоран шагал взад и вперед по крыльцу маленькой хижины весь последний час. Начинало темнеть, а Эбби до сих пор не вернулась. Он пытался связаться с ней, но его симбионт отказался ответить на его звонок. Он зарычал, пугая Бо, который играл с теннисным мячом во дворе. Бо сразу лег и перевернулся, чтобы Зоран его погладил. Где она была? Почему так долго? С ней что-то случилось? Он знал, что должен был пойти с ней. Он должен был настоять, чтобы она взяла оружие, которое он предлагал.

Что, если она пострадала? Он побледнел. Что, если её держали в плену, или, ещё хуже, она мертва? Он содрогнулся от этой мысли, снова лихорадочно взывая к симбионту. Почувствовал, как закружилась голова, когда тот наконец ему ответил. Он зарычал, желая узнать, почему симбионт не ответил раньше. Вспышки изображений Эбби, идущей по дороге, мелькали в голове Зорана, её волосы развевались на ветру. Он слышал её пение. Его ухмылка исчезла, когда он увидел мужчину, приближающегося к Эбби. Он был в униформе. Зоран не слышал разговор между ними, но мог определить по взгляду, которым мужчина смотрел на Эбби, что он желал её. Глубокий рык зародился в его груди, когда он увидел этого мужчину, обнимающего Эбби и целующего её. Зоран почувствовал вспышку ярости, когда мужчина, улыбаясь, отстранился от Эбби. Она нисколько не сопротивлялась. Ревность сжигала Зорана при виде Эбби в чужих объятиях. Она принадлежала ему!

Зоран вскинул голову, когда свет от транспорта Эбби осветил хижину. Зоран снова зарычал, наблюдая, как она подъезжает. Дракон внутри него прорычал, чтобы он взял её, поставил свою метку. Зоран был у двери грузовика ещё до того, как Эбби его заглушила.

Эбби рассмеялась, когда он выдернул дверь из её рук.

— Не спешишь помочь мне вытащить продукты? Знаешь, большинство мужчин бегут в обратном направлении, когда приходит время занести продукты в дом.

Разум Зорана окутала дымка ревности, он не слышал, что говорила Эбби. Ему нужно было знать, истинны ли изображения, посланные ему симбионтом. Зоран вытащил Эбби из грузовика, сжимая в своих объятиях, пока глубоко глубоко вдыхал её запах. Запах другого мужчины всё ещё остался на ней. Глубокое рычание вырвалось из горла, когда его рука поднялась, чтобы удержать подбородок Эбби, пока он принюхивался.

— Что ты делаешь? — спросила Эбби, задыхаясь.

Она нашла забавным, что Зоран так странно отреагировал на её возвращение с продуктами. Она думала, что он, видимо, не понял, как включить микроволновую печь или сделать бутерброд, и был просто голоден. Но его собственническая хватка и рычание подсказали ей, что Зоран чем-то расстроен.

Зоран снова зарычал, предупреждая её не сопротивляться, когда Эбби пыталась его оттолкнуть. Он чувствовал запах другого мужчины на её коже. Мысль о запахе другого мужчины на его истинной паре была невыносима для его дракона. Нужно пометить её своим запахом. Он поцеловал Эбби, сжимая её шею большой рукой и сдавливая её в своих объятиях, пока пытался взять под контроль свою ревность.

Эбби сначала сопротивлялась, борясь с собственническими объятиями Зорана. Она не знала, что случилось, но он явно был чем-то расстроен или скучал по ней больше, чем она думала. Эбби только начала расслабляться и реагировать на поцелуй, когда в её голове мелькнуло изображение обнаженного Зорана с большим количеством женщин, трущихся об него. Повернув голову в сторону, она судорожно вдохнула, а затем попыталась снова оттолкнуть его от себя.

— Что с тобой случилось? — требовательно спросила Эбби. — Я пробыла в городе недолго, да даже если бы и долго, ты не имеешь права так грубо со мной обращаться!

Зоран отстранился, уставившись на Эбби. Она принадлежала ему. Он был расстроен, что не мог объяснить ей этого. Она не имела права позволять другому мужчине прикасаться к ней. А валдеранские мужчины были большими, очень большими собственниками по отношению к их истинным половинкам. Он не стал бы думать дважды и убил бы любого мужчину, который даже просто слишком долго смотрел на его пару. А уж прикосновения и запаха другого мужчины на его паре дракон Зорана просто не мог вынести. Он хотел убить самца. Если Эбби намеренно пыталась бросить его ради другого, он сделал бы всё, чтобы остановить её, даже если ему придется связать её или запереть, пока она не поймет, что принадлежит ему. Он бы никогда её не отпустил. Тем более с Эбби всё было в разы мощнее, так как не только он выбрал её в качестве своей второй половинки, но ещё и его симбионт, и его дракон. Такое случалось очень редко. Как правитель своего народа, он должен произвести на свет много наследников, и это может произойти только в союзе, где он, его дракон и его симбионт выбрали одну женщину.

— Моя, — зарычал Зоран, когда Эбби попыталась его оттолкнуть. — Моя! — взревел он, его дракон окончательно взял верх.

У Эбби перехватило дыхание, когда увидела, как меняется лицо Зорана. Его глаза светились расплавленным золотом, а зрачки становились длинными узкими щелями. Пока она смотрела на зеленые, золотые и красные чешуйки, его голова стала принимать форму дракона. Эбби услышала звук разрыва, когда его рубашка превратилась в клочья, и длинные кожистые крылья появились из-за его спины. Звук хныканья проник в мозг Эбби, как будто издалека. Это было последнее, что Эбби помнила, когда перед глазами всё почернело.

Зоран был так расстроен из-за запаха другого самца и явного отвержения Эбби, что больше не мог контролировать своего дракона. Он почувствовал охватившую его перемену, наслаждаясь чувством власти и свободы, позволяя своему зверю освободиться. Чего он не ожидал, так это страха Эбби. Он увидел, как она вздрогнула, когда он взревел, а затем ошеломленную панику на её лице, когда начал меняться. Только когда она потеряла сознание в его объятиях, он понял, как сильно её напугал.

Загрузка...