Глава 13

— Твои опасения необоснованны. Видишь? — кивнул я в сторону удаляющегося от нас экипажа Громовых. — Думаешь, вдогонку за ними брошусь? Как будто делать мне больше нечего. Это же будет выглядеть просто смешно…

— Иногда ты ведешь себя настолько непредсказуемо, что я уже не знаю, чего от тебя ожидать, — вздохнула Алиса, стоя на ступеньках кареты и сверля меня проницательным взглядом. — А ты определенно что-то задумал. Можешь называть это… сестринским чутьем.

Отправить обеспокоенную сестрицу домой и остаться наедине с самим собой, не считая вездесущего Кайроса, оказалось еще сложнее, чем я предполагал. Мое желание задержаться в городе без сопровождения гвардии, а значит, и без лишних свидетелей, пробудило в Алисе массу подозрений — одно хуже другого. Вплоть до смешного: под покровом ночи разнести иркутскую арену к чертям в отместку за поражение на турнире. Или исподтишка прикончить графа Громова до того, как он вернется в поместье.

Короче говоря, ни одно из них не было верным, зато разгулявшейся фантазии Алисы можно было только позавидовать. Тем более я сам о таких вариантах даже не думал.

— Кое-какие планы у меня, действительно, есть, — пошел я на попятную, чтобы немного ослабить бдительность сестры, — но за рамки имперских законов они не выходят. В первую очередь, мы приняли участие в турнире, чтобы отыскать себе новых союзников. Вот как раз этим я и собираюсь заняться.

— Сделать это вдвоем было бы куда проще, — парировала она. — Прямо как тогда, в семинарии. Мы разделились и…

— … и в конечном итоге ваша с Гордеем помощь мне не понадобилась, — опередил я Алису, и та обидчиво поджала губу. — Всё же в одиночку я управлюсь быстрее. Просто доверься мне и прекрати вести себя, как маленькая девочка. Я, вообще-то, глава нашего рода, и ты должна меня слушаться.

— А может, это тебе пора бы уже вырасти и научиться доверять остальным? — прошипела сестра мне в лицо.

Однако понимая, что я до последнего продолжу стоять на своем, независимо от ее уговоров, Алиса обиженно зыркнула на меня и скрылась в карете, громко захлопнув за собой дверцу.

— Даже я не стал бы так измываться над своей единственной родственницей, — деловито сделал мне замечание Кайрос, проявившись рядом из теневой дымки. — А я, между прочим, демон! Для людей так вообще зло воплоти.

— Это еще кто над кем тут измываться вздумал… — едва слышно, устало протянул я.

Гвардейцы, сидящие в прицепленной к карете телеге, проводили меня таким же обеспокоенным взглядом, как и Алиса, но их опасения как раз таки можно было понять. С бойцами, на которых я сегодня оставлю свой выбор, им однажды придется сражаться плечом к плечу, и после случившегося на турнире отряд Бешеных Псов они вряд ли примут в союзники с распростертыми объятьями.

— Ну, знаете ли, Ваше Светлейшество, во время жизни в Инферно родственничков у меня было предостаточно… — пустился Кайрос в воспоминания, когда я уже развернулся и направился прямиком к помещению для участников.

Церемония награждения уже должна была завершиться, а потому и Псы всё еще находились там. Носиться за ними по всему городу мне не больно-то и хотелось.

— … и братья, и сестры. А сколько племянников и племянниц висело на моей шее, у-у-у… даже по пальцам не пересчитать!

— И все, как один, отвернулись от тебя в самый критический момент, — напомнил ему. — Хороши же родственнички, ничего не скажешь.

— Таковы уж законы, мой бесчувственный господин, — повел демон плечами. — Осмелься мои братишки и сестрички произнести хоть слово поперек решения Совета, и всей гурьбой отправились бы в клоаку следом за мной. А в гордом одиночестве и дышится, и думается легче. До того момента, как согласиться на сделку с вашим предприимчивым предком, я вполне успешно прошел все стадии от отрицания до принятия, — картинно всплакнул он. Ага, только света с небес, озаряющего его фигуру, не хватало для пущего эффекта. — Обрел гармонию, достиг духовного равновесия и освободился от всех привязанностей. Но что касается Вашего Светлейшества… вы еще и вполовину не настолько безнадежны, как я. Вы способны и обретать, и терять в равной степени, но, будь я на вашем месте, сосредоточился бы на первом.

— Намекаешь на то, чтобы я поведал Алисе о твоем существовании и развеял все ее сомнения, — мысленно ответил я Кайросу. — Но сказанного вспять не повернуть, как и ее реакцию на такие новости предсказать тоже.

— Но кому же, если не ей?

— Секрет остается секретом, пока его хранит один-единственный человек, а после… После всё становится сложнее, и усложнять себе жизнь еще сильнее, чем сейчас, желания у меня нет. Пока что остановимся на этом.

Пройдя через ворота для участников, я спустился в подземные помещения под ареной и оказался в круговом коридоре.

Запах здесь стоял хуже, чем в Бездне. Смесь свежей крови, тяжелого пота и чего-то, похожего на ладан, заставляла невольно поморщиться, но даже к такому удушающему амбре рецепторы со временем привыкнут.

Центральная комната здесь, судя по всему, располагалась над самым ристалищем, и именно с ее стороны я услышал приглушенные голоса бойцов, не успевших пока еще покинуть стены арены. Туда-то мы с Кайросом и направились. Сперва неспешно обошли коридор, а затем прошли под аркой, украшенной частично раскрошившимися от времени каменными изваяниями старшей Сестры — покровительницы воинского дела.

По просторному залу с колоннами, освещенному тусклым светом настенных светильников, туда-сюда сновали участники, подгоняемые распорядителем. Полураздетые, с перевязанными наспех ранами, бывшие соперники бранились друг с другом даже после завершения турнира.

Гвардейцы, привыкшие к лучшим условиям, торопились поскорее покинуть это место и вернуться к своим господам. При этом их надменный вид так и говорил, как они относятся ко всем, кто тут был помимо них. Наемники же откровенно глумились над этими «неженками» и вслух удивлялись тому, что никто из них не обгадил турнирный круг сразу после выхода на ристалище.

Своеобразная у них тут царила атмосфера, но всё же мне придется нарушить эту «идиллию». И нарушил я ее почти сразу, как только попался участникам на глаза. Незамеченным, благодаря цвету своих волос, я опять не остался.

— Ваше Светлейшество! — первым нарушил герольд воцарившееся в зале молчание и приблизился ко мне с приторно-медовой улыбкой на губах. — Кажется, ваши люди уже все до единого покинули арену и…

— Я в курсе, — перебил его, не поведя бровью. — Сейчас меня больше интересуют другие участники, и, если вы не возражаете, я бы хотел здесь немного осмотреться.

— При всем уважении, но в зале для участников…

— Благодарю, — опередил я отказ и под ехидный смешок Кайроса прошел вглубь зала.

Бегло пробежался по лицам окружающих меня бойцов в поисках обладателей уже знакомых мне черных масок… и быстро отыскал тех, по чью душу заявился в эту зловонную дыру.

Взгляд мой остановился на дальнем углу зала, облюбованном отрядом Бешеных Псов. Из заявленной на турнир шестерки только пятеро из них принимали участие в боях. Какова же вероятность, что шестой боец и был командиром всей этой ватаги?

Вот сейчас и узнаем.

Когда я подошел к победителям ежегодного турнира, игнорируя все попытки распорядителя покинуть помещение, мое любопытство было расценено неоднозначно. В глазах Псов читалась опасная смесь хищного интереса и скрытой агрессии.

Пока что не более, и, вероятно, этому способствовало мое относительно высокое положение в обществе. В первую очередь я мог быть интересен наемникам в качестве клиента, а потому им ни к чему было кусать руку с едой. Раньше времени.

Так, в общем-то, и оказалось.

— Сколько? — осведомился у меня невысокий, но поджарый мужчина, которого определенно не было в числе тех, кто сражался в финальном бою против моих людей.

Поначалу незнакомец сидел поодаль от остальных, вальяжно закинув ногу на ногу, но как только я приблизился, нехотя поднялся и вышел вперед. Он был примерно на голову ниже всех остальных Псов, однако по своему опыту я знал, что судить о боевых навыках человека, опираясь сугубо на его внешний вид, не стоило.

— Сколько? — переспросил я.

— Вы прекрасно меня поняли… опальный князь Морозов, если не ошибаюсь? — вскинул мужчина бровь. — А ошибаюсь я редко. Практически никогда. Не думаю, что вы решили побеседовать с нами, чтобы поздравить с победой. Такие люди, как вы, обычно, прибегают к наемной силе с одной единственной целью — избавиться от своих многочисленных недругов. Видать, наши навыки сумели впечатлить Ваше Светлейшество, вот я и спрашиваю: сколько вы готовы заплатить за исполнение заказа точно и в срок?

Я ухмыльнулся.

Самоуверенности ему было не занимать и в каком-то смысле это даже располагало к себе. Самому нравилось, когда переходят сразу к делу без лишних церемоний.

— Вот только не давайте ему ни шанса заговорить вам зубы, — назидательно произнес Кайрос, будто бы прочитав мои мысли. Хотя сейчас доступ к ним я ему не давал. — Раз он соизволил говорить за всех, значит, как раз тот, кто нам нужен — официальный вызов не оставит ему возможности отказаться, не потеряв при этом лицо. Прикончите его в поединке, и тогда на всю его свору сможете запросто накинуть ошейники. Накинуть, затянуть их потуже, чтобы не тявкали, да и дело с концом.

Собственно, иных слов я от демона и не ожидал. Тотальное подавление воли и дальнейшее использование профессионального отряда в качестве пушечного мяса. Звучит заманчиво, но не слишком ли расточительно?

— Выходит, это ты командир Бешеных Псов? — вопросом на вопрос ответил мужчине.

— Выходит, что я. Ну а Ваше Светлейшество, если уж говорить начистоту… — резко посерьезнел наемник, и в голосе его зазвучали стальные нотки, — … тот самый человек, что оборвал командный бой на самом интересном месте. При этом намеренно сократив количество возможных заказов, что мы могли бы получить после завершения турнира. А мы еще далеко не все показали.

Он замолчал, ожидая соответствующей реакции с моей стороны, и теперь его Псы таращились на меня с нескрываемым презрением.

Обернуть жестокость своих шавок в собственную же пользу, ко всему прочему выставив меня виновником? Ну что ж…

— Мои люди для меня бесценны, — продолжил я ровным тоном, — а стремление защитить их честь и достоинство — для господина дело само собой разумеющееся. Но я не считаю нужным откровенничать с человеком, скрывающим свое имя и лицо. Как раз таки наоборот, мне больше по душе избавляться от тех, кто нагло пытается посрамить репутацию моего рода. Ваши подчиненные повели себя недостойным образом, но рыба, как известно, гниет с головы.

— Едва увидев вас здесь, князь Морозов, я понял, к чему всё ведет, — нисколько не удивился наемник моим словам.

— И поняли верно, потому что я желаю вызвать вас на ритуальный поединок.

После моего заявления его подчиненные моментально оживились. Зашептались, переглядываясь друг с другом. Кто-то даже выдавил едкий смешок, явно меня недооценивая. Впрочем, мне подобные реакции лицезреть не впервой.

— А ловко сработано, Ваше Светлейшество! — поддакнул мне Кайрос, щелкнув пальцами в воздухе перед лицом главаря Бешеных Псов. — Без причины и следствия ваш вызов прозвучал бы уже не так убедительно, но месть за унижение… Существует ли мотив достойнее этого? Хах…

— Я только одного в толк взять не могу, — вновь заговорил мужчина. Одного его взгляда исподлобья на подчиненных хватило, чтобы наемники мигом заткнулись, все до единого. — Как вы узнали о поединке?

Как узнал? Неужели… это была информация не для лишних ушей?

— Кайрос… — мысленно прошипел я, переведя взгляд на демона.

— А на меня вы чего уставились? — невинно захлопал глазами тот. — Я тоже, знаете ли, в разведчики не нанимался. Мне-то откуда, прикажете, знать, что я информацией владею, о которой другим неведомо? Сами эту кашу заварили, вот сами теперь и расхлебывайте, — развел он руками напоследок и засвистел какую-то дурацкую мелодию себе под нос.

Вот же… демон, черти его раздери. Самый что ни на есть настоящий.

— Скажем так, у меня есть свои источники, — уклончиво ответил наемнику, на что тот скептически прищурился. Понятное дело, что такой ответ его не удовлетворил.

— Отказать Вашему Светлейшеству я не могу, и, вероятно, ваши источники тоже прекрасно об этом осведомлены, — процедил мужчина сквозь зубы. — В любом ином случае мне пришлось бы ответить на вызов своего верного товарища и собственноручно пролить кровь человека, который близок мне, как брат родной. Но что касается вас, князь Морозов… Может, и хорошо, что вызов мне решились бросить именно вы. Сомнения терзать меня не будут, хоть в них и кроется вся суть этого поединка.

Переступить через себя, дабы принять вызов на ритуальный поединок не столько от своего подчиненного, сколько от собрата по оружию и хорошего друга. Да, уровень жестокости этого поединка вполне соответствовал их образу жизни. Но я для капитана Бешеных Псов был сейчас никем, и подобное положение дел его вполне устраивало.

— Одну минуточку, господа… — встрял герольд в наш напряженный диалог. — Вы ведь не собираетесь устраивать мордобой прямо здесь⁈ В стенах священной арены такое поведение с вашей стороны было бы возмутительно неспортивным!

Мы с наемником одновременно перевели на него взгляд.

Неспортивным оно показалось бы распорядителю до той поры, пока зрители не соберутся поглазеть на наш бой, выложив за билеты на мероприятие кругленькую сумму. Как и всегда, всё крылось в деньгах. Куда же без них?

— Тогда я предоставляю вам право выбрать место и время, — решил я дать фору главарю Бешеных Псов, чтобы немного ослабить его бдительность.

Какие бы решения он ни принял впоследствии, на мне они не скажутся никоим образом — слишком уж много козырей было у меня на руках уже сейчас.

— Какое же великодушие с вашей стороны! — притворно восхитился мужчина, и среди его наемников пробежались едкие смешки. — Однако арена в качестве поля для нашего поединка устраивает меня более чем. Круг уже начертан, ну а после того, как я разберусь с одним наглым князьком, даже свободное время останется, чтобы отпраздновать обе победы с размахом.

— Договорились, — вернул ему ухмылку.

— Но… — напомнил о своем предупреждении распорядитель, выставив перед собой указательный палец.

— Кошель с призовыми деньгами уже у меня в кармане, — перебил его наемник. — О какой же сумме пойдет речь, чтобы на пару-тройку минут арендовать ваше ристалище?

Несмотря на то, что распорядитель иркутской арены по сути своей являлся всего лишь посредником между участниками, зрителями и губернаторами, обзавестись лишней сотней рублей, а то и парочкой на пустом месте, могло бы показаться ему заманчивой сделкой. Вон как заблестели его глаза.

— Пару-тройку минут, говорите?.. — пролегла на его лице тень сомнения. Впрочем, размышлял он над неожиданным предложением недолго. — Если не доставите каких-либо проблем, то за… пятьдесят, скажем, рубликов договориться об аренде вполне возможно.

Пятьдесят?.. Мелковато как-то запросил. Я бы на его месте выторговал у победителя турнира лучшую цену. Хотя у любой наглости должны быть разумные пределы. Вдруг еще и передумают делиться кровно заработанным?

— Пятьдесят так пятьдесят, — отсчитал наемник нужную сумму в купюрах и вручил ее герольду, у которого аж глаза засияли при виде столь крупной наличности. — Если хоть кому-то заикнетесь о том, что слышали здесь и видели, мои Псы тут же возьмут след, можете не сомневаться. И раз уж ристалище перешло в наше распоряжение, — обратился он затем ко мне, — не вижу смысла тянуть с поединком, князь. Посмотрим же, помогут ли вам демоны одолеть меня…

— Демоны помогли тебя отыскать среди кучки такого же редкостного отребья, хех… — стряхнул Кайрос с плеча невидимые пылинки. — Дальше же дело за малым — прикончить вожака, чтобы стая воспела дифирамбы своему новому хозяину.

…а заодно исполнить свой долг и отомстить за прилюдное унижение моего лучшего бойца. Пусть всем будет известно, что род Морозовых подобного отношения к своим людям не прощает.

Загрузка...